Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
umgehen
Deutsch Englisch Übersetzung
umgehen
by-pass
umgehen
bypass
umgehen
circumvent
umgehen
elude
umgehen
handle
Zoll
umgehen
avoid customs duty
sparsam
umgehen
economize
vorsichtig
umgehen
handle with care
eine Steuer
umgehen
dodge a tax
umgehen
, verhindern
circumvent
umgehen
v
min.
to side-track (a bore)
Vorschriften
umgehen
bend the rules
behandeln,
umgehen
mit
handle
Umgehungsstrasse,
umgehen
bypass
die Runde machen;
umgehen
to do the rounds
mit jdm. schonend
umgehen
to nurse sb.
mit Menschen
umgehen
können
people skills
ausweichen, seitlich
umgehen
dodge
mit etw. ökonomisch
umgehen
to be sparing with sth.
etw.
umgehen
; etw. vermeiden
to sidestep sth.
mit großen Geldbeträgen
umgehen
handle large sums of money
mit etw. ökonomisch
umgehen
v
to be sparing with sth.
Steuer
umgehen
, Steuer hinterziehen
evade tax
Sie kann gut mit Menschen
umgehen
.
She has the common touch.
schlecht behandeln; schlecht
umgehen
mit
to ill-use
schlecht behandeln, schlecht
umgehen
mit
to ill-use
den Feind an der Flanke
umgehen
v
mil.
to outflank the enemy
unbefangen
adj
unbefangen mit etw.
umgehen
unselfconscious
to be unselfconscious about sth.
Haus halten, haushalten
alt
, sparsam
umgehen
to husband
einer Sache ausweichen; etw.
umgehen
v
übtr.
to sidestep sth.
fig.
umgehen
v
umgehen
d
umgangen
umgeht
umging
to go round
going round
gone round
goes round
went round
umgehen
v
umgehen
d
umgangen
umgeht
umging
to bypass
bypassing
bypassed
bypasses
bypassed
seitlich
umgehen
seitlich
umgehen
d
seitlich umgangen
to flank
flanking
flanked
mit der Nadel nicht seht gut
umgehen
können
v
textil.
not to be a very good needle-woman
verschwenderisch
adj
verschwenderisch mit etw.
umgehen
prodigal
to be prodigal with sth.
verschwenderisch
adj
verschwenderisch mit etw.
umgehen
wasteful
to be wasteful with sth.
verschwenderisch
adj
verschwenderisch mit etw.
umgehen
profligate
to be profligate of sth.
jdn. schlecht behandeln
v
; mit jdm. schlecht
umgehen
v
to ill-use sb.
Provider-Einstellung
umgehen
; Kabelmodem hacken
v
comp.
to uncap
seitlich
umgehen
v
seitlich
umgehen
d
seitlich umgangen
to flank
flanking
flanked
schonen
Ressourcen schonen, mit Ressourcen schonend
umgehen
to go easy on
to go easy on resources
Provider-Einstellung
umgehen
v
; Kabelmodem hacken
v
comp.
uncap
verschwenderisch; üppig
adj
mit etw. verschwenderisch
umgehen
lavish
to be lavish in with sth.
grassieren,
umgehen
grassierend,
umgehen
d
grassiert, umgegangen
to be rife
being rife
been rife
grassieren;
umgehen
v
grassierend;
umgehen
d
grassiert; umgegangen
to be rife
being rife
been rife
umgehen
v
, ausweichen
umgehen
d, ausweichend
umgangen, ausgewichen
to avoid
avoiding
avoided
Geldtransaktionen
pl
über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu
umgehen
)
fin.
structuring; smurfing (to avoid transaction reporting limits)
etw.
umgehen
; umschiffen
v
übtr.
umgehen
d; umschiffend
umgangen; umgeschifft
to get round
Br.
around
Am.
sth.; to finesse sth.
Am.
getting round around; finessing
got round around; finessed
verschwenderisch
adj
verschwenderisch mit etw.
umgehen
der verlorene Sohn
relig.
prodigal
to be prodigal with sth.
the prodigal son
Darum kommen wir nicht herum.; Daran führt kein Weg vorbei.; Das lässt sich nicht
umgehen
.
There's no way around it.
Zoll
m
Zoll bezahlen
Zoll
umgehen
durch den Zoll kommen
Zölle und sonstige Abgaben
customs; duty
to pay customs
to avoid customs duty
to get through the customs
customs and excise dues
Zoll
m
Zoll bezahlen
Zoll
umgehen
durch den Zoll kommen
Zölle und sonstige Abgaben
customs, duty
to pay customs
to avoid customs duty
to get through the customs
customs and excise dues
verschwenderisch, üppig
adj
mit etw. verschwenderisch sein, mit etw. verschwenderisch
umgehen
lavish
to be lavish in
with sth.
mit etw. verschwenderisch
umgehen
; mit etw. aasen
Dt.
ugs.
; mit etw. urassen
Ös.
ugs.
v
to be wasteful with sth.
eine Automatik
umgehen
; außer Kraft setzen
v
; in eine Automatik manuell eingreifen
v
techn.
to override an automatic device {overrode; overridden}
Ausschalten
n
von Zwischenakteuren; Umgehen
n
zwischengeschalteter Stellen Einrichtungen
econ.
disintermediation
verschwenderisch
adj
verschwenderisch mit etw.
umgehen
Das Programm braucht viel Speicherplatz.
wasteful; prodigal; spendthrift; thriftless; unthrifty; squandering
to be prodigal with sth.
The software is wasteful of memory space.
professionelle Einstellung
f
sich professionell verhalten
mit etw. fachmännisch professionell
umgehen
professionalism
to handle yourself with professionalism
to handle sth. with professionalism
ausweichen,
umgehen
ausweichend,
umgehen
d
ausgewichen, umgangen
weicht aus, umgeht
wich aus, umging
to elude
eluding
eluded
eludes
eluded
sparsam
umgehen
, schonen, sparen
sparsam
umgehen
d, schonend, sparend
sparsam umgegangen, geschont, gespart
to spare
sparing
spared
ausweichen;
umgehen
v
ausweichend;
umgehen
d
ausgewichen; umgangen
weicht aus; umgeht
wich aus; umging
to elude
eluding
eluded
eludes
eluded
umgehen
; verhindern
v
umgehen
d; verhindernd
umgangen; verhindert
umgeht; verhindert
umging; verhinderte
to circumvent
circumventing
circumvented
circumvents
circumvented
umgehen
, verhindern
v
umgehen
d, verhindernd
umgangen, verhindert
umgeht, verhindert
umging, verhinderte
to circumvent
circumventing
circumvented
circumvents
circumvented
etw.
umgehen
v
(vermeiden)
umgehen
d
umgangen
umgeht
umging
Ich konnte den üblichen Papierkram
umgehen
.
to bypass sth. (avoid)
bypassing
bypassed
bypasses
bypassed
I managed to bypass the usual paperwork.
her
umgehen
;
umgehen
v
her
umgehen
d;
umgehen
d
herumgegangen; umgegangen
geht herum; geht um
ging herum; ging um
to skirt
skirting
skirted
skirted
skirted
sparsam
umgehen
v
; schonen; sparen
v
sparsam
umgehen
d; schonend; sparend
sparsam umgegangen; geschont; gespart
to spare
sparing
spared
her
umgehen
,
umgehen
v
her
umgehen
d,
umgehen
d
herumgegangen, umgegangen
geht herum, geht um
ging herum, ging um
to skirt
skirting
skirted
skirted
skirted
mit etw. sparsam
umgehen
v
; etw. schonen; sparen
v
sparsam
umgehen
d; schonend; sparend
sparsam umgegangen; geschont; gespart
to spare sth.
sparing
spared
hemmungslos; überschießend; verschwenderisch; exzessiv
adj
(Ressourcenverbrauch)
envir.
econ.
verschwenderisch mit etw.
umgehen
profligate (use of resources)
to be profligate of sth.
spuken;
umgehen
; herumspuken
v
(Gespenst)
spukend;
umgehen
d; herumspukend
gespukt; umgegangen; herumgespukt
es spukt (in dem Haus)
to haunt; to walk
haunting; walking
haunted; walked
(the house) is haunted
spuken,
umgehen
, herumspuken
v
(Gespenst)
spukend,
umgehen
d, herumspukend
gespukt, umgegangen, herumgespukt
es spukt (in dem Haus)
to haunt, to walk
haunting, walking
haunted, walked
(the house) is haunted
Portage
f
; Transport
m
(von Kanus bzw. deren Ladung) über Land (um ein anderes Gewässer zu erreichen oder ein Hindernis zu
umgehen
)
naut.
portage; portaging (overland transport of canoes or their cargo)
mit etw. schlecht haushalten können; schlecht
umgehen
können
v
Er steht mit der Zeit auf Kriegsfuß.
Meine Freundin kann mit Geld nicht
umgehen
.
to be a bad manager of sth.
He is a bad manager of his time.
My lady friend is a bad manager of money.
spuken;
umgehen
; herumspuken
v
(Gespenst)
spukend;
umgehen
d; herumspukend
gespukt; umgegangen; herumgespukt
es spukt (in dem Haus)
In dem Haus spukt es.
to haunt; to walk
haunting; walking
haunted; walked
(the house) is haunted
There used to be ghosts in this house.
es mit etw. nicht so genau nehmen; mit etw. leichtfertig sorglos locker
umgehen
v
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen
mit dem Leben anderer Leute leichtfertig spielen
to play fast and loose with sth.
to play fast and loose with the truth
to play fast and loose with other people's lives
Zahl
f
Zahlen
pl
Zahlen nachrechen
Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen
Angabe in Worten und in Zahlen
Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet
umgehen
.
figure
figures
to check figures
to add up figures; to add together
words and figures
She's excellent at working with figures.
einer Sache ausweichen; etw.
umgehen
; um etw. herumkommen
v
einer Sache ausweichend;
umgehen
d; herumkommend
einer Sache ausgewichen; umgangen; herumgekommen
dem Problem ausweichen
to avoid sth.; to evade sth.
avoiding; evading
avoided; evaded
to evade the issue
etw.
umgehen
; etw. umfahren
v
auto
umgehen
d; umfahrend
umgangen; umfahren
Kann man die Brückenkonstruktion
umgehen
?
Wenn Sie die Stadt umfahren wollen nehmen Sie die Tangente.
to bypass sth.
bypassing
bypassed
Is there a way to bypass the bridge construction?
To bypass the city take the ring road.
etw.
umgehen
; etw. umfahren
v
auto
umgehen
d; umfahrend
umgangen; umfahren
Kann man die Brückenkonstruktion
umgehen
?
Wenn Sie die Stadt umfahren wollen, nehmen Sie den Autobahnring.
to bypass sth.
bypassing
bypassed
Is there a way to bypass the bridge construction?
To bypass the city, take the ring road.
etw.
umgehen
; verhindern; unterlaufen
v
umgehen
d; verhindernd; unterlaufend
umgangen; verhindert; unterlaufen
umgehen
d; verhindernd
umgeht; verhindert; unterläuft
umging; verhinderte; unterlief
to circumvent; to evade sth.
circumventing; evading
circumvented; evaded
circumventing
circumvents; evades
circumvented; evaded
jdn. etw. meiden; jdn. etw.
umgehen
v
; einer Sache aus dem Weg(e) gehen
meidend;
umgehen
d; aus dem Wege gehend
gemieden; umgangen; aus dem Wege gegangen
er sie meidet
ich er sie mied
er sie hat hatte gemieden
to avoid sb. sth.; to steer clear of sb. sth.
avoiding
avoided
he she avoids
I he she avoided
he she has had avoided
sich beim Verbrauch von etw. zurückhalten
v
; mit etw. sparsam sein
umgehen
v
sich beim Trinken zurückhalten
mit Ressourcen sparsam schonend
umgehen
Sei sparsam mit der Sahne damit jeder etwas (davon) bekommt.
to go easy on with sth.
to go easy on the drink
to go easy on resources
Go easy with the cream so that everyone can have some.
sich beim Verbrauch von etw. zurückhalten
v
; mit etw. sparsam sein
umgehen
v
sich beim Trinken zurückhalten
mit Ressourcen sparsam schonend
umgehen
Sei sparsam mit der Sahne, damit jeder etwas (davon) bekommt.
to go easy on with sth.
to go easy on the drink
to go easy on resources
Go easy with the cream, so that everyone can have some.
(ein Gerät) (geschickt) handhaben
v
; mit etw. (geschickt) hantieren
umgehen
handhabend; hantierend
gehandhabt; hantiert
handhabt; hantiert
handhabte; hantierte
Fein säuberlich führte der Schneider seine Nadel.
to ply sth.
poet.
dated
plying
plied
plies
plied
The tailor delicately plied his needle.
(ein Gerät) (geschickt) handhaben
v
; mit etw. (geschickt) hantieren
umgehen
handhabend; hantierend
gehandhabt; hantiert
handhabt; hantiert
handhabte; hantierte
Fein säuberlich führte der Schneider seine Nadel.
to ply sth.
poet.
(old-fashioned)
plying
plied
plies
plied
The tailor delicately plied his needle.
wirtschaften; mit Geld
umgehen
v
gut wirtschaften; auf sein Geld schauen
ugs.
schlecht wirtschaften
nicht wirtschaften können; nicht mit Geld
umgehen
können
mit Gewinn Verlust wirtschaften
in die eigene Tasche wirtschaften
to manage one's money finances
to look after one's money
to manage one's money badly
to be no good with money; not to know how to manage one's money
to come out on the plus minus side; to run at a profit loss
to line your own pockets
Steuerpflicht
f
; Abgabenpflicht
f
; Abgabepflicht
f
fin.
Einkommenssteuerpflicht
f
beschränkte Steuerpflicht
unbeschränkte Steuerpflicht
die Steuerpflicht (in erlaubter Weise)
umgehen
die Steuerpflicht unerlaubt
umgehen
liability for tax; tax liability
income tax liability
limited tax liability
unlimited tax liability; full tax liability
to avoid tax liability
to evade tax liability
Zahl
f
Zahlen
pl
Zahlen nachrechen
Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen; Zahlen zusammenaddieren
Angabe in Worten und in Zahlen
In konkreten Zahlen bedeutet das …
Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet
umgehen
.
figure
figures
to check figures
to add up figures; to add together
words and figures
In actual figures this equates to …
She's excellent at working with figures.
etw.
umgehen
; umschiffen; um etw. herumkommen
v
übtr.
umgehen
d; umschiffend; herumkommend
umgangen; umgeschifft; herumgekommen
diese Schwierigkeiten umschiffen
einen Weg finden, die neuen Beschränkungen zu
umgehen
Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass …
to get round sth.
Br.
; to get around sth.
Am.
; to finesse sth.
Am.
getting round around; finessing
got round around; finessed
to get round around these problems
to find a way to get round around the new restrictions
There's no getting round around the fact that …
(auf einem Sachgebiet) gebildet; versiert; bewandert; beschlagen
geh.
sein
v
politisch gebildet sein
theologisch beschlagen sein
eine technisch versierte Familie haben
computerversiert sein; mit dem Computer gut
umgehen
können
in Sachen Internet nicht so bewandert sein
to be literate (in a specific area)
to be politically literate
to be theologically literate
to have a technically literate family
to be computer-literate
not to be very Internet-literate
etw. handhaben
v
; mit etw. verfahren; mit etw.
umgehen
; es mit etw. halten
v
handhabend; verfahrend;
umgehen
d; es haltend
gehandhabt; verfahren; umgegangen; es gehalten
mit etw. einfühlsam
umgehen
es mehr lieber mit etw. halten
Das kannst du halten, wie du willst.
Wie halten Sie es damit?
to handle sth.; to do sth.
handling; doing
handled; done
to handle sth. with sensitivity
to prefer sth.
You can do it any way you like.
How do you normally do that?
umgehen
, vermeiden, verhindern
v
umgehen
d, vermeidend, verhindernd
umgangen, vermieden, verhindert
er
sie umgeht, er
sie vermeidet, er
sie verhindert
ich
er
sie umging, ich
er
sie vermied, ich
er
sie verhinderte
er
sie hat
hatte umgangen, er
sie hat
hatte vermieden, er
sie hat
hatte verhindert
to obviate
obviating
obviated
he
she obviates
I
he
she obviated
he
she has
had obviated
etw.
umgehen
; vermeiden; verhindern
v
umgehen
d; vermeidend; verhindernd
umgangen; vermieden; verhindert
er sie umgeht; er sie vermeidet; er sie verhindert
ich er sie umging; ich er sie vermied; ich er sie verhinderte
er sie hat hatte umgangen; er sie hat hatte vermieden; er sie hat hatte verhindert
to obviate sth.
obviating
obviated
he she obviates
I he she obviated
he she has had obviated
jemand der (in bestimmter Weise) Geld ausgibt
für etw. viel wenig Geld ausgeben
sparsam sein; mit seinem Geld sparsam
umgehen
freigiebig sein; mit seinem Geld großzügig
umgehen
mit seinem Geld klug
umgehen
Er gibt sein Geld aus und spart es nicht.
Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus.
spender
to be a heavy low spender on sth.
to be a thrifty spender
to be a lavish spender
to be a smart spender
He is a spender not a saver.
Retailers typically are not big spenders on IT.
jemand, der (in bestimmter Weise) Geld ausgibt
für etw. viel wenig Geld ausgeben
sparsam sein; mit seinem Geld sparsam
umgehen
freigiebig sein; mit seinem Geld großzügig
umgehen
mit seinem Geld klug
umgehen
Er gibt sein Geld aus und spart es nicht.
Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus.
spender
to be a heavy low spender on sth.
to be a thrifty spender
to be a lavish spender
to be a smart spender
He is a spender, not a saver.
Retailers typically are not big spenders on IT.
jdm. aus dem Weg gehen; jdm. ausweichen; jdn.
umgehen
v
aus dem Weg gehend; ausweichend;
umgehen
d
aus dem Weg gegangen; ausgewichen; umgangen
geht aus dem Weg; weicht aus; umgeht
ging aus dem Weg; wich aus; umging
dem Wachmann ausweichen; den Wachmann
umgehen
(um nicht entdeckt zu werden)
drei Angreifern ausweichen
sport
to elude sb.
eluding
eluded
eludes
eluded
to elude the security man
to elude tree attackers
Zollgebühr
f
; Zollabgabe
f
; Zoll
m
(bei der Ein- Ausfuhr von Waren)
adm.
fin.
Zollgebühren
pl
; Zollabgaben
pl
; Zölle
pl
Einfuhrzoll
m
Strafzölle
pl
Zusatzzoll
m
Zölle und sonstige Abgaben
Abbau der Zölle; Zollabbau
m
den Zoll abwickeln
Zoll bezahlen
Zoll
umgehen
alle Zollgebühren und Abgaben tragen
alle Zollgebühren übernehmen
customs duty; duty; customs tariff; tariff (on the import export of goods)
customs duties; duties; customs tariffs; tariffs
import duty; import tariff
penal duties; punitive tariffs
additional duty
customs and excise dues
removal of custom tariffs
to clear customs
to pay customs
to avoid customs duty
to bear all customs duties and taxes
to bear any customs duties
mit jdm.
umgehen
; gegen jdn. (in bestimmter Weise) vorgehen; sich jdm. gegenüber (in bestimmter Weise) verhalten; mit jdm. (in bestimmter Weise) verfahren
geh.
; an jdm. (in bestimmter Weise) handeln
geh.
v
soc.
sich jdm. gegenüber korrekt verhalten
jdn. anständig behandeln
Das Leben hat ihn schwer arg mitgenommen.
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen.
to deal with sb. {dealt; dealt} (in a particular way) (delt)
to deal fairly with sb.
to give sb. a square deal
Life has dealt harshly with him.
The court dealt swiftly with them.
faktisch; de facto; praktisch; in der Praxis
adv
Es ist faktisch unmöglich, Karten zu bekommen.
Der Friedensprozess ist faktisch gestorben so gut wie tot.
Er war höflich, hat mir aber de facto mitgeteilt, dass ich keine Aussicht habe, die Stelle zu bekommen.
„Im Radio“ war praktisch gleichbedeutend mit BBC.
In der Praxis De facto bedeutet das, dass die Firmen die Vorschrift
umgehen
können.
effectively; in effect; de facto; for all practical purposes
It is effectively in effect de facto impossible to get tickets.
The peace process is effectively dead.
He was polite but effectively he was telling me that I had no chance of getting the job.
'Over the radio' meant, for all practical purposes, the BBC.
Effectively, this means In effect, this means that companies are able to avoid the regulation.
mit jdm. etw.
umgehen
; sich mit jdm. etw. befassen
umgehen
d; sich befassend
umgegangen; sich befasst
der Umgang mit jdm.
mit einer Sache befasst sein
adm.
Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
Er muss lernen mit seiner Wut umzugehen.
Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert beamtshandelt
Ös.
.
90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
Die Sache ist bereits erledigt.
to deal with sb. sth. {dealt; dealt} (delt)
dealing with
dealt with
the manner way in which sb. is dealt with
to deal with a case
I dealt with the problem myself.
He needs to learn how to deal with his anger.
We'll deal with your request straight away.
General enquiries are dealt with by our head office.
Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
The matter has already now been dealt with.
vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich
adj
ein vorsichtiger Fahrer
mit etw. sorgsam pfleglich
umgehen
darauf achten etw. zu tun; daran denken etw. zu tun
sich hüten etw. zu tun
Geh mit den Gläsern sorgsam um.
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend.
Sie achtet darauf was sie isst.
Ãœberlege dir genau was du zu ihm sagst.
Die Polizei achtete darauf in dem Raum alles so zu lassen wie sie es vorgefunden hatte.
Denk daran nach links und rechts zu schauen wenn du über die Straße gehst.
Er hütete sich dieses Thema zu erwähnen.
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
careful
a careful driver
to be careful with sth.
to be careful about of doing sth.; to be careful to do sth.
to be careful not to do sth.
Be careful with the glasses.
He is very careful with his money.
She is careful about what she eats.
Be careful (about of) what you say to him.
The police were careful to leave the room exactly as they found it.
Be careful to look both ways when you cross the road.
He was careful not to touch on this subject.
You can't be too careful.
mit jdm. etw.
umgehen
; sich mit jdm. etw. befassen
v
umgehen
d; sich befassend
umgegangen; sich befasst
der Umgang mit jdm.
mit einer Sache befasst sein
adm.
im Umgang mit Kindern erfahren sein
Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.
Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert beamtshandelt
Ös.
.
90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
Die Sache ist bereits erledigt.
to deal with sb. sth. {dealt; dealt} (delt)
dealing with
dealt with
the manner way in which sb. is dealt with
to deal with a case
to be experienced in dealing with children
I dealt with the problem myself.
He needs to learn how to deal with his anger.
We'll deal with your request straight away.
General enquiries are dealt with by our head office.
Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
The matter has already now been dealt with.
vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich
adj
vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher
am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten
ein vorsichtiger Fahrer
mit etw. sorgsam pfleglich
umgehen
darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun
sich hüten, etw. zu tun
Geh mit den Gläsern sorgsam um.
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend.
Sie achtet darauf, was sie isst.
Ãœberlege dir genau, was du zu ihm sagst.
Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte.
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst.
Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen.
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
careful
more careful; carefuller
most careful; carefullest
a careful driver
to be careful with sth.
to be careful about of doing sth.; to be careful to do sth.
to be careful not to do sth.
Be careful with the glasses.
He is very careful with his money.
She is careful about what she eats.
Be careful (about of) what you say to him.
The police were careful to leave the room exactly as they found it.
Be careful to look both ways when you cross the road.
He was careful not to touch on this subject.
You can't be too careful.
Deutsche
umgehen Synonyme
aushebeln
Âumgehen
umgehen
Âunterlaufen
handhaben
Âhantieren
(mit)
Âleiten
Âumgehen
(mit)
(sich)
ausbreiten
Â(sich)
verbreiten
Âgrassieren
Âum
sich
greifen
Âumgehen
ÂVerbreitung
finden
schlecht
behandeln
Âschlecht
umgehen
mit
umgehen
unterlaufen
Weitere Ergebnisse für
umgehen Synonym
nachschlagen
Englische
by-pass Synonyme
umgehen Definition
By-pass
(
n.
)
A
by-pass
age,
for
a
pipe,
or
other
channel,
to
divert
circulation
from
the
usual
course.
Pass
(
v.
i.)
To
go
Pass
(
v.
i.)
To
move
or
be
transferred
from
one
state
or
condition
to
another
Pass
(
v.
i.)
To
move
beyond
the
range
of
the
senses
or
of
knowledge
Pass
(
v.
i.)
To
move
or
to
come
into
being
or
under
notice
Pass
(
v.
i.)
To
go
by
or
glide
by,
as
time
Pass
(
v.
i.)
To
go
from
one
person
to
another
Pass
(
v.
i.)
To
advance
through
all
the
steps
or
stages
necessary
to
validity
or
effectiveness
Pass
(
v.
i.)
To
go
through
any
inspection
or
test
successfully
Pass
(
v.
i.)
To
be
suffered
to
go
on
Pass
(
v.
i.)
To
go
unheeded
or
neglected
Pass
(
v.
i.)
To
go
beyond
bounds
Pass
(
v.
i.)
To
take
heed
Pass
(
v.
i.)
To
go
through
the
intestines.
Pass
(
v.
i.)
To
be
conveyed
or
transferred
by
will,
deed,
or
other
instrument
of
conveyance
Pass
(
v.
i.)
To
make
a
lunge
or
pass
Pass
(
v.
i.)
To
decline
to
take
an
optional
action
when
it
is
one's
turn,
as
to
decline
to
bid,
or
to
bet,
or
to
play
a
card
Pass
(
v.
i.)
In
football,
hockey,
etc.,
to
make
a
pass
Pass
(
v.
t.)
To
go
by,
beyond,
over,
through,
or
the
like
Pass
(
v.
t.)
To
go
from
one
limit
to
the
other
of
Pass
(
v.
t.)
To
go
by
without
noticing
Pass
(
v.
t.)
To
transcend
Pass
(
v.
t.)
To
go
successfully
through,
as
an
examination,
trail,
test,
etc.
Pass
(
v.
t.)
To
cause
to
move
or
go
Pass
(
v.
t.)
To
cause
to
pass
the
lips
Pass
(
v.
t.)
To
cause
to
advance
by
stages
of
progress
Pass
(
v.
t.)
To
put
in
circulation
Pass
(
v.
t.)
To
cause
to
obtain
entrance,
admission,
or
conveyance
Pass
(
v.
t.)
To
emit
from
the
bowels
Pass
(
v.
t.)
To
take
a
turn
with
(a
line,
gasket,
etc.),
as
around
a
sail
in
furling,
and
make
secure.
Pass
(
v.
t.)
To
make,
as
a
thrust,
punto,
etc.
Pass
(
v.
i.)
An
opening,
road,
or
track,
available
for
passing
Pass
(
v.
i.)
A
thrust
or
push
Pass
(
v.
i.)
A
movement
of
the
hand
over
or
along
anything
Pass
(
v.
i.)
A
single
passage
of
a
bar,
rail,
sheet,
etc.,
between
the
rolls.
Pass
(
v.
i.)
State
of
things
Pass
(
v.
i.)
Permission
or
license
to
pass,
or
to
go
and
come
Pass
(
v.
i.)
Fig.:
a
thrust
Pass
(
v.
i.)
Estimation
Pass
(
v.
i.)
A
part
Pass-key
(
n.
)
A
key
for
opening
more
locks
than
one
Pass-parole
(
n.
)
An
order
passed
from
front
to
rear
by
word
of
mouth.
Sea
pass
(
)
A
document
carried
by
neutral
merchant
vessels
in
time
of
war,
to
show
their
nationality
by-pass Bedeutung
passing
pass
qualifying
success
in
satisfying
a
test
or
requirement,
his
future
depended
on
his
passing
that
test,
he
got
a
pass
in
introductory
chemistry
pass
toss
flip
(sports)
the
act
of
throwing
the
ball
to
another
member
of
your
team,
the
pass
was
fumbled
base
on
balls
walk
pass
(baseball)
an
advance
to
first
base
by
a
batter
who
receives
four
balls,
he
worked
the
pitcher
for
a
base
on
balls
pass
a
flight
or
run
by
an
aircraft
over
a
target,
the
plane
turned
to
make
a
second
pass
completion
pass
completion
(American
football)
a
successful
forward
pass
in
football
pass
passing
play
passing
game
passing
(American
football)
a
play
that
involves
one
player
throwing
the
ball
to
a
teammate,
the
coach
sent
in
a
passing
play
on
third
and
long
forward
pass
aerial
a
pass
to
a
receiver
downfield
from
the
passer
flare
pass
flare
a
short
forward
pass
to
a
back
who
is
running
toward
the
sidelines,
he
threw
a
flare
to
the
fullback
who
was
tackled
for
a
loss
screen
pass
a
short
forward
pass
in
which
the
receiver
is
protected
by
a
screen
of
blockers
lateral
pass
lateral
a
pass
to
a
receiver
upfield
from
the
passer
spot
pass
a
pass
to
a
designated
spot
on
the
field,
the
receiver
should
arrive
at
that
spot
the
same
time
the
ball
does
crack
fling
go
pass
whirl
offer
a
usually
brief
attempt,
he
took
a
crack
at
it,
I
gave
it
a
whirl
high-pass
filter
a
filter
that
passes
frequencies
above
a
certain
value
and
attenuates
frequencies
below
that
value
low-pass
filter
a
filter
that
passes
frequencies
below
a
certain
value
and
attenuates
frequencies
above
that
value
pass-through
an
opening
that
resembles
a
window
between
two
rooms
(especially
a
shelved
opening
between
a
kitchen
and
dining
room
that
is
used
to
pass
dishes)
pass
a
complimentary
ticket,
the
star
got
passes
for
his
family
pass
liberty
chit
a
permit
to
enter
or
leave
a
military
installation,
he
had
to
show
his
pass
in
order
to
get
out
pass
laissez
passer
a
document
indicating
permission
to
do
something
without
restrictions,
the
media
representatives
had
special
passes
boarding
card
boarding
pass
a
pass
that
allows
you
to
board
a
ship
or
plane
hall
pass
written
permission
from
a
teacher
for
a
student
to
be
out
the
classroom
and
in
the
halls
of
the
school
pass
passport
any
authorization
to
pass
or
go
somewhere,
the
pass
to
visit
had
a
strict
time
limit
bye
pass
you
advance
to
the
next
round
in
a
tournament
without
playing
an
opponent,
he
had
a
bye
in
the
first
round
pass
one
complete
cycle
of
operations
(as
by
a
computer),
it
was
not
possible
to
complete
the
computation
in
a
single
pass
pass
head
straits
a
difficult
juncture,
a
pretty
pass,
matters
came
to
a
head
yesterday
Brenner
Pass
an
Alpine
mountain
pass
connecting
Innsbruck
in
Austria
with
Bolzano
in
Italy
that
has
long
been
a
route
for
trade
and
for
invasions
Donner
Pass
a
mountain
pass
in
northeastern
California
near
Lake
Tahoe,
site
where
in
some
members
of
an
emigrant
party
survived
by
eating
those
who
had
died
Khyber
Pass
a
mountain
pass
of
great
strategic
and
commercial
value
in
the
Hindu
Kush
on
the
border
between
northern
Pakistan
and
western
Afghanistan,
a
route
by
which
invaders
entered
India
pass
mountain
pass
notch
the
location
in
a
range
of
mountains
of
a
geological
formation
that
is
lower
than
the
surrounding
peaks,
we
got
through
the
pass
before
it
started
to
snow
receiver
pass
receiver
pass
catcher
a
football
player
who
catches
(or
is
supposed
to
catch)
a
forward
pass
pass
strait
straits
a
bad
or
difficult
situation
or
state
of
affairs
pass
(military)
a
written
leave
of
absence,
he
had
a
pass
for
three
days
faint
conk
swoon
pass
out
pass
out
from
weakness,
physical
or
emotional
distress
due
to
a
loss
of
blood
supply
to
the
brain
zonk
out
pass
out
black
out
lose
consciousness
due
to
a
sudden
trauma,
for
example
f
make
urinate
piddle
puddle
micturate
piss
pee
pee-pee
make
water
relieve
oneself
take
a
leak
spend
a
penny
wee
wee-wee
pass
water
eliminate
urine,
Again,
the
cat
had
made
on
the
expensive
rug
excrete
egest
eliminate
pass
eliminate
from
the
body,
Pass
a
kidney
stone
emit
breathe
pass
off
expel
(gases
or
odors)
happen
hap
go
on
pass
off
occur
pass
fall
out
come
about
take
place
come
to
pass,
What
is
happening?,
The
meeting
took
place
off
without
an
incidence,
Nothing
occurred
that
seemed
important
pass
away
go
out
of
existence,
She
hoped
that
the
problem
would
eventually
pass
away
die
decease
perish
go
exit
pass
away
expire
pass
b
kick
the
bucket
cash
in
one's
chips
buy
the
farm
conk
give-up
the
ghost
drop
dead
pop
off
choke
croak
snuff
it
pass
from
physical
life
and
lose
all
bodily
attributes
and
functions
necessary
to
sustain
life,
She
died
from
cancer,
The
children
perished
in
the
fire,
The
patient
went
peacefully,
The
old
guy
kicked
the
bucket
at
the
age
of
evanesce
fade
blow
over
pass
off
fleet
pass
disappear
gradually,
The
pain
eventually
passed
off
jump
pass
over
skip
skip
over
bypass,
He
skipped
a
row
in
the
text
and
so
the
sentence
was
incomprehensible
evaluate
pass
judgment
judge
form
a
critical
opinion
of,
I
cannot
judge
some
works
of
modern
art,
How
do
you
evaluate
this
grant
proposal?
We
shouldn't
pass
judgment
on
other
people
communicate
pass
on
pass
pass
along
put
across
transmit
information
,
Please
communicate
this
message
to
all
employees,
pass
along
the
good
news
pass
off
disregard,
She
passed
off
the
insult
authorize
authorise
pass
clear
grant
authorization
or
clearance
for,
Clear
the
manuscript
for
publication,
The
rock
star
never
authorized
this
slanderous
biography
b
circulate
circularize
circularise
distribute
disseminate
propagate
broadcast
spread
diffuse
disperse
pass
around
aaa
cause
to
become
widely
known,
spread
information,
circulate
a
rumor,
broadcast
the
news
guide
run
draw
d
pass
b
pass
over,
across,
or
through,
He
ran
his
eyes
over
her
body,
She
ran
her
fingers
along
the
carved
figurine,
He
drew
her
hair
through
his
fingers
wipe
pass
over
rub
with
a
circular
motion,
wipe
the
blackboard,
He
passed
his
hands
over
the
soft
cloth
pass
over
overfly
fly
over,
The
plane
passed
over
Damascus
traverse
track
cover
cross
pass
over
get
over
get
across
cut
through
cut
across
travel
across
or
pass
over,
The
caravan
covered
almostmiles
each
day
Ergebnisse der Bewertung:
100
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.