Suche

umgehen Deutsch Englisch Übersetzung



umgehen
by-pass
umgehen
bypass
umgehen
circumvent
umgehen
elude
umgehen
handle
Zoll umgehen
avoid customs duty
sparsam umgehen
economize
vorsichtig umgehen
handle with care
eine Steuer umgehen
dodge a tax
umgehen, verhindern
circumvent
umgehen v min.
to side-track (a bore)
Vorschriften umgehen
bend the rules
behandeln, umgehen mit
handle
Umgehungsstrasse, umgehen
bypass
die Runde machen; umgehen
to do the rounds
mit jdm. schonend umgehen
to nurse sb.
mit Menschen umgehen können
people skills
ausweichen, seitlich umgehen
dodge
mit etw. ökonomisch umgehen
to be sparing with sth.
etw. umgehen; etw. vermeiden
to sidestep sth.
mit großen Geldbeträgen umgehen
handle large sums of money
mit etw. ökonomisch umgehen v
to be sparing with sth.
Steuer umgehen, Steuer hinterziehen
evade tax
Sie kann gut mit Menschen umgehen.
She has the common touch.
schlecht behandeln; schlecht umgehen mit
to ill-use
schlecht behandeln, schlecht umgehen mit
to ill-use
den Feind an der Flanke umgehen v mil.
to outflank the enemy
unbefangen adj
unbefangen mit etw. umgehen
unselfconscious
to be unselfconscious about sth.
Haus halten, haushalten alt, sparsam umgehen
to husband
einer Sache ausweichen; etw. umgehen v übtr.
to sidestep sth. fig.
umgehen v
umgehend
umgangen
umgeht
umging
to go round
going round
gone round
goes round
went round
umgehen v
umgehend
umgangen
umgeht
umging
to bypass
bypassing
bypassed
bypasses
bypassed
seitlich umgehen
seitlich umgehend
seitlich umgangen
to flank
flanking
flanked
mit der Nadel nicht seht gut umgehen können v textil.
not to be a very good needle-woman
verschwenderisch adj
verschwenderisch mit etw. umgehen
prodigal
to be prodigal with sth.
verschwenderisch adj
verschwenderisch mit etw. umgehen
wasteful
to be wasteful with sth.
verschwenderisch adj
verschwenderisch mit etw. umgehen
profligate
to be profligate of sth.
jdn. schlecht behandeln v; mit jdm. schlecht umgehen v
to ill-use sb.
Provider-Einstellung umgehen; Kabelmodem hacken v comp.
to uncap
seitlich umgehen v
seitlich umgehend
seitlich umgangen
to flank
flanking
flanked
schonen
Ressourcen schonen, mit Ressourcen schonend umgehen
to go easy on
to go easy on resources
Provider-Einstellung umgehen v; Kabelmodem hacken v comp.
uncap
verschwenderisch; üppig adj
mit etw. verschwenderisch umgehen
lavish
to be lavish in with sth.
grassieren, umgehen
grassierend, umgehend
grassiert, umgegangen
to be rife
being rife
been rife
grassieren; umgehen v
grassierend; umgehend
grassiert; umgegangen
to be rife
being rife
been rife
umgehen v, ausweichen
umgehend, ausweichend
umgangen, ausgewichen
to avoid
avoiding
avoided
Geldtransaktionen pl über Kleinbeträge (um Meldegrenzen zu umgehen) fin.
structuring; smurfing (to avoid transaction reporting limits)
etw. umgehen; umschiffen v übtr.
umgehend; umschiffend
umgangen; umgeschifft
to get round Br. around Am. sth.; to finesse sth. Am.
getting round around; finessing
got round around; finessed
verschwenderisch adj
verschwenderisch mit etw. umgehen
der verlorene Sohn relig.
prodigal
to be prodigal with sth.
the prodigal son
Darum kommen wir nicht herum.; Daran führt kein Weg vorbei.; Das lässt sich nicht umgehen.
There's no way around it.
Zoll m
Zoll bezahlen
Zoll umgehen
durch den Zoll kommen
Zölle und sonstige Abgaben
customs; duty
to pay customs
to avoid customs duty
to get through the customs
customs and excise dues
Zoll m
Zoll bezahlen
Zoll umgehen
durch den Zoll kommen
Zölle und sonstige Abgaben
customs, duty
to pay customs
to avoid customs duty
to get through the customs
customs and excise dues
verschwenderisch, üppig adj
mit etw. verschwenderisch sein, mit etw. verschwenderisch umgehen
lavish
to be lavish in
with sth.
mit etw. verschwenderisch umgehen; mit etw. aasen Dt. ugs.; mit etw. urassen Ös. ugs. v
to be wasteful with sth.
eine Automatik umgehen; außer Kraft setzen v; in eine Automatik manuell eingreifen v techn.
to override an automatic device {overrode; overridden}
Ausschalten n von Zwischenakteuren; Umgehen n zwischengeschalteter Stellen Einrichtungen econ.
disintermediation
verschwenderisch adj
verschwenderisch mit etw. umgehen
Das Programm braucht viel Speicherplatz.
wasteful; prodigal; spendthrift; thriftless; unthrifty; squandering
to be prodigal with sth.
The software is wasteful of memory space.
professionelle Einstellung f
sich professionell verhalten
mit etw. fachmännisch professionell umgehen
professionalism
to handle yourself with professionalism
to handle sth. with professionalism
ausweichen, umgehen
ausweichend, umgehend
ausgewichen, umgangen
weicht aus, umgeht
wich aus, umging
to elude
eluding
eluded
eludes
eluded
sparsam umgehen, schonen, sparen
sparsam umgehend, schonend, sparend
sparsam umgegangen, geschont, gespart
to spare
sparing
spared
ausweichen; umgehen v
ausweichend; umgehend
ausgewichen; umgangen
weicht aus; umgeht
wich aus; umging
to elude
eluding
eluded
eludes
eluded
umgehen; verhindern v
umgehend; verhindernd
umgangen; verhindert
umgeht; verhindert
umging; verhinderte
to circumvent
circumventing
circumvented
circumvents
circumvented
umgehen, verhindern v
umgehend, verhindernd
umgangen, verhindert
umgeht, verhindert
umging, verhinderte
to circumvent
circumventing
circumvented
circumvents
circumvented
etw. umgehen v (vermeiden)
umgehend
umgangen
umgeht
umging
Ich konnte den üblichen Papierkram umgehen.
to bypass sth. (avoid)
bypassing
bypassed
bypasses
bypassed
I managed to bypass the usual paperwork.
herumgehen; umgehen v
herumgehend; umgehend
herumgegangen; umgegangen
geht herum; geht um
ging herum; ging um
to skirt
skirting
skirted
skirted
skirted
sparsam umgehen v; schonen; sparen v
sparsam umgehend; schonend; sparend
sparsam umgegangen; geschont; gespart
to spare
sparing
spared
herumgehen, umgehen v
herumgehend, umgehend
herumgegangen, umgegangen
geht herum, geht um
ging herum, ging um
to skirt
skirting
skirted
skirted
skirted
mit etw. sparsam umgehen v; etw. schonen; sparen v
sparsam umgehend; schonend; sparend
sparsam umgegangen; geschont; gespart
to spare sth.
sparing
spared
hemmungslos; überschießend; verschwenderisch; exzessiv adj (Ressourcenverbrauch) envir. econ.
verschwenderisch mit etw. umgehen
profligate (use of resources)
to be profligate of sth.
spuken; umgehen; herumspuken v (Gespenst)
spukend; umgehend; herumspukend
gespukt; umgegangen; herumgespukt
es spukt (in dem Haus)
to haunt; to walk
haunting; walking
haunted; walked
(the house) is haunted
spuken, umgehen, herumspuken v (Gespenst)
spukend, umgehend, herumspukend
gespukt, umgegangen, herumgespukt
es spukt (in dem Haus)
to haunt, to walk
haunting, walking
haunted, walked
(the house) is haunted
Portage f; Transport m (von Kanus bzw. deren Ladung) über Land (um ein anderes Gewässer zu erreichen oder ein Hindernis zu umgehen) naut.
portage; portaging (overland transport of canoes or their cargo)
mit etw. schlecht haushalten können; schlecht umgehen können v
Er steht mit der Zeit auf Kriegsfuß.
Meine Freundin kann mit Geld nicht umgehen.
to be a bad manager of sth.
He is a bad manager of his time.
My lady friend is a bad manager of money.
spuken; umgehen; herumspuken v (Gespenst)
spukend; umgehend; herumspukend
gespukt; umgegangen; herumgespukt
es spukt (in dem Haus)
In dem Haus spukt es.
to haunt; to walk
haunting; walking
haunted; walked
(the house) is haunted
There used to be ghosts in this house.
es mit etw. nicht so genau nehmen; mit etw. leichtfertig sorglos locker umgehen v
es mit der Wahrheit nicht so genau nehmen
mit dem Leben anderer Leute leichtfertig spielen
to play fast and loose with sth.
to play fast and loose with the truth
to play fast and loose with other people's lives
Zahl f
Zahlen pl
Zahlen nachrechen
Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen
Angabe in Worten und in Zahlen
Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen.
figure
figures
to check figures
to add up figures; to add together
words and figures
She's excellent at working with figures.
einer Sache ausweichen; etw. umgehen; um etw. herumkommen v
einer Sache ausweichend; umgehend; herumkommend
einer Sache ausgewichen; umgangen; herumgekommen
dem Problem ausweichen
to avoid sth.; to evade sth.
avoiding; evading
avoided; evaded
to evade the issue
etw. umgehen; etw. umfahren v auto
umgehend; umfahrend
umgangen; umfahren
Kann man die Brückenkonstruktion umgehen?
Wenn Sie die Stadt umfahren wollen nehmen Sie die Tangente.
to bypass sth.
bypassing
bypassed
Is there a way to bypass the bridge construction?
To bypass the city take the ring road.
etw. umgehen; etw. umfahren v auto
umgehend; umfahrend
umgangen; umfahren
Kann man die Brückenkonstruktion umgehen?
Wenn Sie die Stadt umfahren wollen, nehmen Sie den Autobahnring.
to bypass sth.
bypassing
bypassed
Is there a way to bypass the bridge construction?
To bypass the city, take the ring road.
etw. umgehen; verhindern; unterlaufen v
umgehend; verhindernd; unterlaufend
umgangen; verhindert; unterlaufen
umgehend; verhindernd
umgeht; verhindert; unterläuft
umging; verhinderte; unterlief
to circumvent; to evade sth.
circumventing; evading
circumvented; evaded
circumventing
circumvents; evades
circumvented; evaded
jdn. etw. meiden; jdn. etw. umgehen v; einer Sache aus dem Weg(e) gehen
meidend; umgehend; aus dem Wege gehend
gemieden; umgangen; aus dem Wege gegangen
er sie meidet
ich er sie mied
er sie hat hatte gemieden
to avoid sb. sth.; to steer clear of sb. sth.
avoiding
avoided
he she avoids
I he she avoided
he she has had avoided
sich beim Verbrauch von etw. zurückhalten v; mit etw. sparsam sein umgehen v
sich beim Trinken zurückhalten
mit Ressourcen sparsam schonend umgehen
Sei sparsam mit der Sahne damit jeder etwas (davon) bekommt.
to go easy on with sth.
to go easy on the drink
to go easy on resources
Go easy with the cream so that everyone can have some.
sich beim Verbrauch von etw. zurückhalten v; mit etw. sparsam sein umgehen v
sich beim Trinken zurückhalten
mit Ressourcen sparsam schonend umgehen
Sei sparsam mit der Sahne, damit jeder etwas (davon) bekommt.
to go easy on with sth.
to go easy on the drink
to go easy on resources
Go easy with the cream, so that everyone can have some.
(ein Gerät) (geschickt) handhaben v; mit etw. (geschickt) hantieren umgehen
handhabend; hantierend
gehandhabt; hantiert
handhabt; hantiert
handhabte; hantierte
Fein säuberlich führte der Schneider seine Nadel.
to ply sth. poet. dated
plying
plied
plies
plied
The tailor delicately plied his needle.
(ein Gerät) (geschickt) handhaben v; mit etw. (geschickt) hantieren umgehen
handhabend; hantierend
gehandhabt; hantiert
handhabt; hantiert
handhabte; hantierte
Fein säuberlich führte der Schneider seine Nadel.
to ply sth. poet. (old-fashioned)
plying
plied
plies
plied
The tailor delicately plied his needle.
wirtschaften; mit Geld umgehen v
gut wirtschaften; auf sein Geld schauen ugs.
schlecht wirtschaften
nicht wirtschaften können; nicht mit Geld umgehen können
mit Gewinn Verlust wirtschaften
in die eigene Tasche wirtschaften
to manage one's money finances
to look after one's money
to manage one's money badly
to be no good with money; not to know how to manage one's money
to come out on the plus minus side; to run at a profit loss
to line your own pockets
Steuerpflicht f; Abgabenpflicht f; Abgabepflicht f fin.
Einkommenssteuerpflicht f
beschränkte Steuerpflicht
unbeschränkte Steuerpflicht
die Steuerpflicht (in erlaubter Weise) umgehen
die Steuerpflicht unerlaubt umgehen
liability for tax; tax liability
income tax liability
limited tax liability
unlimited tax liability; full tax liability
to avoid tax liability
to evade tax liability
Zahl f
Zahlen pl
Zahlen nachrechen
Zahlen addieren; Zahlen zusammenzählen; Zahlen zusammenziehen; Zahlen zusammenaddieren
Angabe in Worten und in Zahlen
In konkreten Zahlen bedeutet das …
Sie kann mit Zahlen ausgezeichnet umgehen.
figure
figures
to check figures
to add up figures; to add together
words and figures
In actual figures this equates to …
She's excellent at working with figures.
etw. umgehen; umschiffen; um etw. herumkommen v übtr.
umgehend; umschiffend; herumkommend
umgangen; umgeschifft; herumgekommen
diese Schwierigkeiten umschiffen
einen Weg finden, die neuen Beschränkungen zu umgehen
Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass …
to get round sth. Br.; to get around sth. Am.; to finesse sth. Am.
getting round around; finessing
got round around; finessed
to get round around these problems
to find a way to get round around the new restrictions
There's no getting round around the fact that …
(auf einem Sachgebiet) gebildet; versiert; bewandert; beschlagen geh. sein v
politisch gebildet sein
theologisch beschlagen sein
eine technisch versierte Familie haben
computerversiert sein; mit dem Computer gut umgehen können
in Sachen Internet nicht so bewandert sein
to be literate (in a specific area)
to be politically literate
to be theologically literate
to have a technically literate family
to be computer-literate
not to be very Internet-literate
etw. handhaben v; mit etw. verfahren; mit etw. umgehen; es mit etw. halten v
handhabend; verfahrend; umgehend; es haltend
gehandhabt; verfahren; umgegangen; es gehalten
mit etw. einfühlsam umgehen
es mehr lieber mit etw. halten
Das kannst du halten, wie du willst.
Wie halten Sie es damit?
to handle sth.; to do sth.
handling; doing
handled; done
to handle sth. with sensitivity
to prefer sth.
You can do it any way you like.
How do you normally do that?
umgehen, vermeiden, verhindern v
umgehend, vermeidend, verhindernd
umgangen, vermieden, verhindert
er
sie umgeht, er
sie vermeidet, er
sie verhindert
ich
er
sie umging, ich
er
sie vermied, ich
er
sie verhinderte
er
sie hat
hatte umgangen, er
sie hat
hatte vermieden, er
sie hat
hatte verhindert
to obviate
obviating
obviated
he
she obviates
I
he
she obviated
he
she has
had obviated
etw. umgehen; vermeiden; verhindern v
umgehend; vermeidend; verhindernd
umgangen; vermieden; verhindert
er sie umgeht; er sie vermeidet; er sie verhindert
ich er sie umging; ich er sie vermied; ich er sie verhinderte
er sie hat hatte umgangen; er sie hat hatte vermieden; er sie hat hatte verhindert
to obviate sth.
obviating
obviated
he she obviates
I he she obviated
he she has had obviated
jemand der (in bestimmter Weise) Geld ausgibt
für etw. viel wenig Geld ausgeben
sparsam sein; mit seinem Geld sparsam umgehen
freigiebig sein; mit seinem Geld großzügig umgehen
mit seinem Geld klug umgehen
Er gibt sein Geld aus und spart es nicht.
Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus.
spender
to be a heavy low spender on sth.
to be a thrifty spender
to be a lavish spender
to be a smart spender
He is a spender not a saver.
Retailers typically are not big spenders on IT.
jemand, der (in bestimmter Weise) Geld ausgibt
für etw. viel wenig Geld ausgeben
sparsam sein; mit seinem Geld sparsam umgehen
freigiebig sein; mit seinem Geld großzügig umgehen
mit seinem Geld klug umgehen
Er gibt sein Geld aus und spart es nicht.
Kleine Händler geben normalerweise nicht viel Geld für EDV aus.
spender
to be a heavy low spender on sth.
to be a thrifty spender
to be a lavish spender
to be a smart spender
He is a spender, not a saver.
Retailers typically are not big spenders on IT.
jdm. aus dem Weg gehen; jdm. ausweichen; jdn. umgehen v
aus dem Weg gehend; ausweichend; umgehend
aus dem Weg gegangen; ausgewichen; umgangen
geht aus dem Weg; weicht aus; umgeht
ging aus dem Weg; wich aus; umging
dem Wachmann ausweichen; den Wachmann umgehen (um nicht entdeckt zu werden)
drei Angreifern ausweichen sport
to elude sb.
eluding
eluded
eludes
eluded
to elude the security man
to elude tree attackers
Zollgebühr f; Zollabgabe f; Zoll m (bei der Ein- Ausfuhr von Waren) adm. fin.
Zollgebühren pl; Zollabgaben pl; Zölle pl
Einfuhrzoll m
Strafzölle pl
Zusatzzoll m
Zölle und sonstige Abgaben
Abbau der Zölle; Zollabbau m
den Zoll abwickeln
Zoll bezahlen
Zoll umgehen
alle Zollgebühren und Abgaben tragen
alle Zollgebühren übernehmen
customs duty; duty; customs tariff; tariff (on the import export of goods)
customs duties; duties; customs tariffs; tariffs
import duty; import tariff
penal duties; punitive tariffs
additional duty
customs and excise dues
removal of custom tariffs
to clear customs
to pay customs
to avoid customs duty
to bear all customs duties and taxes
to bear any customs duties
mit jdm. umgehen; gegen jdn. (in bestimmter Weise) vorgehen; sich jdm. gegenüber (in bestimmter Weise) verhalten; mit jdm. (in bestimmter Weise) verfahren geh.; an jdm. (in bestimmter Weise) handeln geh. v soc.
sich jdm. gegenüber korrekt verhalten
jdn. anständig behandeln
Das Leben hat ihn schwer arg mitgenommen.
Das Gericht machte kurzen Prozess mit ihnen.
to deal with sb. {dealt; dealt} (in a particular way) (delt)
to deal fairly with sb.
to give sb. a square deal
Life has dealt harshly with him.
The court dealt swiftly with them.
faktisch; de facto; praktisch; in der Praxis adv
Es ist faktisch unmöglich, Karten zu bekommen.
Der Friedensprozess ist faktisch gestorben so gut wie tot.
Er war höflich, hat mir aber de facto mitgeteilt, dass ich keine Aussicht habe, die Stelle zu bekommen.
„Im Radio“ war praktisch gleichbedeutend mit BBC.
In der Praxis De facto bedeutet das, dass die Firmen die Vorschrift umgehen können.
effectively; in effect; de facto; for all practical purposes
It is effectively in effect de facto impossible to get tickets.
The peace process is effectively dead.
He was polite but effectively he was telling me that I had no chance of getting the job.
'Over the radio' meant, for all practical purposes, the BBC.
Effectively, this means In effect, this means that companies are able to avoid the regulation.
mit jdm. etw. umgehen; sich mit jdm. etw. befassen
umgehend; sich befassend
umgegangen; sich befasst
der Umgang mit jdm.
mit einer Sache befasst sein adm.
Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
Er muss lernen mit seiner Wut umzugehen.
Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert beamtshandelt Ös..
90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
Die Sache ist bereits erledigt.
to deal with sb. sth. {dealt; dealt} (delt)
dealing with
dealt with
the manner way in which sb. is dealt with
to deal with a case
I dealt with the problem myself.
He needs to learn how to deal with his anger.
We'll deal with your request straight away.
General enquiries are dealt with by our head office.
Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
The matter has already now been dealt with.
vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich adj
ein vorsichtiger Fahrer
mit etw. sorgsam pfleglich umgehen
darauf achten etw. zu tun; daran denken etw. zu tun
sich hüten etw. zu tun
Geh mit den Gläsern sorgsam um.
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend.
Sie achtet darauf was sie isst.
Ãœberlege dir genau was du zu ihm sagst.
Die Polizei achtete darauf in dem Raum alles so zu lassen wie sie es vorgefunden hatte.
Denk daran nach links und rechts zu schauen wenn du über die Straße gehst.
Er hütete sich dieses Thema zu erwähnen.
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
careful
a careful driver
to be careful with sth.
to be careful about of doing sth.; to be careful to do sth.
to be careful not to do sth.
Be careful with the glasses.
He is very careful with his money.
She is careful about what she eats.
Be careful (about of) what you say to him.
The police were careful to leave the room exactly as they found it.
Be careful to look both ways when you cross the road.
He was careful not to touch on this subject.
You can't be too careful.
mit jdm. etw. umgehen; sich mit jdm. etw. befassen v
umgehend; sich befassend
umgegangen; sich befasst
der Umgang mit jdm.
mit einer Sache befasst sein adm.
im Umgang mit Kindern erfahren sein
Ich habe mich selbst des Problems angenommen.
Er muss lernen, mit seiner Wut umzugehen.
Wir werden Ihr Anliegen sofort bearbeiten.
Für allgemeine Anfragen ist unsere Zentrale zuständig.
Bei einer 24-stündigen Aktion wurden dutzende Autofahrer von der Polizei kontrolliert beamtshandelt Ös..
90% der Reisenden werden innerhalb von 10 Minuten vom Zoll abgefertigt.
Die Sache ist bereits erledigt.
to deal with sb. sth. {dealt; dealt} (delt)
dealing with
dealt with
the manner way in which sb. is dealt with
to deal with a case
to be experienced in dealing with children
I dealt with the problem myself.
He needs to learn how to deal with his anger.
We'll deal with your request straight away.
General enquiries are dealt with by our head office.
Dozens of motorists were dealt with by the police during a day-long operation.
90% of travellers are dealt with by Customs within 10 minutes.
The matter has already now been dealt with.
vorsichtig; achtsam; sorgsam; pfleglich adj
vorsichtiger; achtsamer; sorgsamer; pfleglicher
am vorsichtigsten; am achtsamsten; am sorgsamsten; am pfleglichsten
ein vorsichtiger Fahrer
mit etw. sorgsam pfleglich umgehen
darauf achten, etw. zu tun; daran denken, etw. zu tun
sich hüten, etw. zu tun
Geh mit den Gläsern sorgsam um.
In Geldsachen ist er sehr zurückhaltend.
Sie achtet darauf, was sie isst.
Ãœberlege dir genau, was du zu ihm sagst.
Die Polizei achtete darauf, in dem Raum alles so zu lassen, wie sie es vorgefunden hatte.
Denk daran, nach links und rechts zu schauen, wenn du über die Straße gehst.
Er hütete sich, dieses Thema zu erwähnen.
Man kann nicht vorsichtig genug sein.
careful
more careful; carefuller
most careful; carefullest
a careful driver
to be careful with sth.
to be careful about of doing sth.; to be careful to do sth.
to be careful not to do sth.
Be careful with the glasses.
He is very careful with his money.
She is careful about what she eats.
Be careful (about of) what you say to him.
The police were careful to leave the room exactly as they found it.
Be careful to look both ways when you cross the road.
He was careful not to touch on this subject.
You can't be too careful.

Deutsche umgehen Synonyme

aushebeln  Âumgehen  
umgehen  Âunterlaufen  
handhaben  Âhantieren  (mit)  Âleiten  Âumgehen  (mit)  
(sich)  ausbreiten  Â(sich)  verbreiten  Âgrassieren  Âum  sich  greifen  Âumgehen  ÂVerbreitung  finden  
schlecht  behandeln  Âschlecht  umgehen  mit  
umgehen  unterlaufen  
Weitere Ergebnisse für umgehen Synonym nachschlagen

Englische by-pass Synonyme

umgehen Definition

By-pass
(n.) A by-passage, for a pipe, or other channel, to divert circulation from the usual course.
Pass
(v. i.) To go
Pass
(v. i.) To move or be transferred from one state or condition to another
Pass
(v. i.) To move beyond the range of the senses or of knowledge
Pass
(v. i.) To move or to come into being or under notice
Pass
(v. i.) To go by or glide by, as time
Pass
(v. i.) To go from one person to another
Pass
(v. i.) To advance through all the steps or stages necessary to validity or effectiveness
Pass
(v. i.) To go through any inspection or test successfully
Pass
(v. i.) To be suffered to go on
Pass
(v. i.) To go unheeded or neglected
Pass
(v. i.) To go beyond bounds
Pass
(v. i.) To take heed
Pass
(v. i.) To go through the intestines.
Pass
(v. i.) To be conveyed or transferred by will, deed, or other instrument of conveyance
Pass
(v. i.) To make a lunge or pass
Pass
(v. i.) To decline to take an optional action when it is one's turn, as to decline to bid, or to bet, or to play a card
Pass
(v. i.) In football, hockey, etc., to make a pass
Pass
(v. t.) To go by, beyond, over, through, or the like
Pass
(v. t.) To go from one limit to the other of
Pass
(v. t.) To go by without noticing
Pass
(v. t.) To transcend
Pass
(v. t.) To go successfully through, as an examination, trail, test, etc.
Pass
(v. t.) To cause to move or go
Pass
(v. t.) To cause to pass the lips
Pass
(v. t.) To cause to advance by stages of progress
Pass
(v. t.) To put in circulation
Pass
(v. t.) To cause to obtain entrance, admission, or conveyance
Pass
(v. t.) To emit from the bowels
Pass
(v. t.) To take a turn with (a line, gasket, etc.), as around a sail in furling, and make secure.
Pass
(v. t.) To make, as a thrust, punto, etc.
Pass
(v. i.) An opening, road, or track, available for passing
Pass
(v. i.) A thrust or push
Pass
(v. i.) A movement of the hand over or along anything
Pass
(v. i.) A single passage of a bar, rail, sheet, etc., between the rolls.
Pass
(v. i.) State of things
Pass
(v. i.) Permission or license to pass, or to go and come
Pass
(v. i.) Fig.: a thrust
Pass
(v. i.) Estimation
Pass
(v. i.) A part
Pass-key
(n.) A key for opening more locks than one
Pass-parole
(n.) An order passed from front to rear by word of mouth.
Sea pass
() A document carried by neutral merchant vessels in time of war, to show their nationality

by-pass Bedeutung

passing pass qualifying success in satisfying a test or requirement, his future depended on his passing that test, he got a pass in introductory chemistry
pass
toss
flip
(sports) the act of throwing the ball to another member of your team, the pass was fumbled
base on balls
walk pass
(baseball) an advance to first base by a batter who receives four balls, he worked the pitcher for a base on balls
pass a flight or run by an aircraft over a target, the plane turned to make a second pass
completion pass completion (American football) a successful forward pass in football
pass passing play
passing game
passing
(American football) a play that involves one player throwing the ball to a teammate, the coach sent in a passing play on third and long
forward pass
aerial
a pass to a receiver downfield from the passer
flare pass
flare
a short forward pass to a back who is running toward the sidelines, he threw a flare to the fullback who was tackled for a loss
screen pass a short forward pass in which the receiver is protected by a screen of blockers
lateral pass
lateral
a pass to a receiver upfield from the passer
spot pass a pass to a designated spot on the field, the receiver should arrive at that spot the same time the ball does
crack fling go pass whirl
offer
a usually brief attempt, he took a crack at it, I gave it a whirl
high-pass filter a filter that passes frequencies above a certain value and attenuates frequencies below that value
low-pass filter a filter that passes frequencies below a certain value and attenuates frequencies above that value
pass-through an opening that resembles a window between two rooms (especially a shelved opening between a kitchen and dining room that is used to pass dishes)
pass a complimentary ticket, the star got passes for his family
pass
liberty chit
a permit to enter or leave a military installation, he had to show his pass in order to get out
pass laissez passer a document indicating permission to do something without restrictions, the media representatives had special passes
boarding card
boarding pass
a pass that allows you to board a ship or plane
hall pass written permission from a teacher for a student to be out the classroom and in the halls of the school
pass passport any authorization to pass or go somewhere, the pass to visit had a strict time limit
bye pass you advance to the next round in a tournament without playing an opponent, he had a bye in the first round
pass one complete cycle of operations (as by a computer), it was not possible to complete the computation in a single pass
pass
head straits
a difficult juncture, a pretty pass, matters came to a head yesterday
Brenner Pass an Alpine mountain pass connecting Innsbruck in Austria with Bolzano in Italy that has long been a route for trade and for invasions
Donner Pass a mountain pass in northeastern California near Lake Tahoe, site where in some members of an emigrant party survived by eating those who had died
Khyber Pass a mountain pass of great strategic and commercial value in the Hindu Kush on the border between northern Pakistan and western Afghanistan, a route by which invaders entered India
pass
mountain pass
notch
the location in a range of mountains of a geological formation that is lower than the surrounding peaks, we got through the pass before it started to snow
receiver pass receiver
pass catcher
a football player who catches (or is supposed to catch) a forward pass
pass
strait
straits
a bad or difficult situation or state of affairs
pass (military) a written leave of absence, he had a pass for three days
faint
conk
swoon
pass out
pass out from weakness, physical or emotional distress due to a loss of blood supply to the brain
zonk out pass out black out lose consciousness due to a sudden trauma, for example
f make urinate
piddle
puddle
micturate
piss
pee
pee-pee
make water
relieve oneself
take a leak
spend a penny
wee
wee-wee
pass water
eliminate urine, Again, the cat had made on the expensive rug
excrete
egest
eliminate
pass
eliminate from the body, Pass a kidney stone
emit
breathe pass off
expel (gases or odors)
happen
hap
go on
pass off
occur
pass
fall out
come about
take place
come to pass, What is happening?, The meeting took place off without an incidence, Nothing occurred that seemed important
pass away go out of existence, She hoped that the problem would eventually pass away
die
decease
perish
go
exit
pass away
expire
pass b kick the bucket
cash in one's chips
buy the farm
conk
give-up the ghost
drop dead
pop off
choke croak
snuff it
pass from physical life and lose all bodily attributes and functions necessary to sustain life, She died from cancer, The children perished in the fire, The patient went peacefully, The old guy kicked the bucket at the age of
evanesce
fade
blow over
pass off fleet
pass
disappear gradually, The pain eventually passed off
jump
pass over
skip skip over
bypass, He skipped a row in the text and so the sentence was incomprehensible
evaluate pass judgment
judge
form a critical opinion of, I cannot judge some works of modern art, How do you evaluate this grant proposal? We shouldn't pass judgment on other people
communicate pass on
pass pass along
put across
transmit information , Please communicate this message to all employees, pass along the good news
pass off disregard, She passed off the insult
authorize
authorise
pass
clear
grant authorization or clearance for, Clear the manuscript for publication, The rock star never authorized this slanderous biography
b circulate
circularize
circularise
distribute
disseminate
propagate
broadcast
spread
diffuse
disperse
pass around
aaa
cause to become widely known, spread information, circulate a rumor, broadcast the news
guide
run draw d pass
b
pass over, across, or through, He ran his eyes over her body, She ran her fingers along the carved figurine, He drew her hair through his fingers
wipe
pass over
rub with a circular motion, wipe the blackboard, He passed his hands over the soft cloth
pass over overfly fly over, The plane passed over Damascus
traverse
track cover
cross
pass over get over
get across
cut through
cut across
travel across or pass over, The caravan covered almostmiles each day
Ergebnisse der Bewertung:
126 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: