Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
unterlasse
Deutsch Englisch Übersetzung
unterlasse
, auslassen
omit
unterlasse
, auslassen
omit
Unterbrechung
f
, Unterlass
m
intermission
Unterbrechung, Unterlass
intermission
Atempause
f
; Ruhepause
f
ohne Unterlass; unablässig
Der Ausflug war eine willkommene Atempause von den beruflichen Belastungen.
respite
without respite
The trip was a welcome respite from the pressures of work.
Unterbrechung
f
; Unterlass
m
intermission
Atempause
f
; Ruhepause
f
ohne Pause; ohne Unterlass; pausenlos; unablässig
Der Ausflug war eine willkommene Atempause von den beruflichen Belastungen.
respite
without respite
The trip was a welcome respite from the pressures of work.
unterlassbar, auslassbar
omittable
unterlassbar; auslassbar; auszulassen
adj
omittable
unterlasse
, auslassen
omit
auslassen,
unterlasse
n, weglassen
omit
unterlasse
n
leave something undone
Versprechen eine Handlung zu
unterlasse
n
negative covenant
ablassen,
unterlasse
n
ablassend,
unterlasse
nd
abgelassen,
unterlasse
n
lässt ab, unterlässt
ließ ab, unterließ
to desist
desisting
desisted
desists
desisted
angehalten
adj
angehalten sein, etw. zu tun
angehalten sein, etw. zu
unterlasse
n
to be required to do sth., to be obliged to do sth.
to be required to refrain from doing sth., to be obliged to refrain from doing sth.
unterlasse
n, bleiben lassen
to refrain from
unterlasse
n, auslassen, weglassen
unterlasse
nd, auslassend, weglassend
unterlasse
n, ausgelassen, weggelassen
er
sie unterlässt
ich
er
sie unterließ
er
sie hat
hatte
unterlasse
n
to omit
omitting
omitted
he
she omits
I
he
she omitted
he
she has
had omitted
es
unterlasse
n zu ...
to omit to ..., to fail to ...
versäumen,
unterlasse
n
v
versäumend,
unterlasse
nd
versäumt,
unterlasse
n
to neglect
neglecting
neglected
verzichten (auf),
unterlasse
n
verzichtend,
unterlasse
nd
verzichtet,
unterlasse
n
verzichtet, unterlässt
verzichtete, unterließ
to forbear {forbore, forborne, forborn} (from)
forbearing
forborne, forborn
forbears
forbore
unterlasse
n
forbore
unterlasse
n
to omit
versäumen,
unterlasse
n
omit
von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen
v
; etw.
unterlasse
n
v
adm.
Es wird ersucht das Rauchen zu
unterlasse
n!
to refrain from sth.
Please refrain from smoking!
ablassen;
unterlasse
n
v
ablassend;
unterlasse
nd
abgelassen;
unterlasse
n
lässt ab; unterlässt
ließ ab; unterließ
to desist
desisting
desisted
desists
desisted
aufgefordert werden etw. zu tun; gehalten angehalten sein etw. zu tun
geh.
; etw. tun müssen; etw. zu tun haben
v
(Person)
aufgefordert werden etw. zu
unterlasse
n; etw. zu
unterlasse
n haben; auf etw. verzichten müssen
Die tschechische Republik wird aufgefordert ihre Emissionen zu verringern.
Die Besucher sind angehalten die Gehwege zu benutzen.
Was wird von mir verlangt wenn ich zusage?; Was muss ich tun wenn ich zusage?
Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten.
Der Betrag den die Eltern zu zahlen haben ist erhöht worden.
to be required to do sth. (person)
to be required to refrain from doing sth.
The Czech Republic is required to reduce its emissions.
Visitors are required to use the walks.
What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept?
All candidates will be required to take a short test.
The amount that parents are required to pay has been raised.
etw.
unterlasse
n; etw. bleiben lassen
v
to refrain from sth.
etw.
unterlasse
n; auslassen; weglassen
v
unterlasse
nd; auslassend; weglassend
unterlasse
n; ausgelassen; weggelassen
er sie unterlässt; er sie lässt aus weg
ich er sie unterließ; ich er sie ließ aus weg
er sie hat hatte
unterlasse
n ausgelassen weggelassen
to omit sth.
omitting
omitted
he she omits
I he she omitted
he she has had omitted
es
unterlasse
n verabsäumen etw. zu tun; etw. nicht tun
v
adm.
Oliver hat nicht erwähnt dass er verheiratet ist.
Manchmal verstehe ich mich selbst nicht.
Fehlende Planung ist der erste Schritt zum Misserfolg.
to fail to do sth.; to omit to do sth. (formal)
Oliver omitted to mention that he was married.
Sometimes I fail to understand myself.
Failing to plan is planning to fail.; If you fail to plan you plan to fail.
versäumen;
unterlasse
n
v
versäumend;
unterlasse
nd
versäumt;
unterlasse
n
to neglect
neglecting
neglected
von etw. Abstand nehmen; von etw. absehen
v
; etw.
unterlasse
n
v
adm.
etw. zu
unterlasse
n haben
jur.
Es wird ersucht, das Rauchen zu
unterlasse
n!
Wenn ich dieses Lied höre, muss ich weinen kann ich mir (die) Tränen nicht verkneifen.
to refrain from sth.; to desist from sth.
formal
to be required to cease and desist from sth.
Please refrain from smoking!
I cannot refrain from crying when I listen to this song.
aufgefordert werden, etw. zu tun; gehalten angehalten sein, etw. zu tun
geh.
; etw. tun müssen; etw. zu tun haben
v
(Person)
aufgefordert werden, etw. zu
unterlasse
n; etw. zu
unterlasse
n haben; auf etw. verzichten müssen
Die tschechische Republik wird aufgefordert, ihre Emissionen zu verringern.
Die Besucher sind angehalten, die Gehwege zu benutzen.
Was wird von mir verlangt, wenn ich zusage?; Was muss ich tun, wenn ich zusage?
Alle Kandidaten werden zu einem kurzen Test gebeten.
Der Betrag, den die Eltern zu zahlen haben, ist erhöht worden.
to be required to do sth. (person)
to be required to refrain from doing sth.
The Czech Republic is required to reduce its emissions.
Visitors are required to use the walks.
What will I be required to do if I accept?; What will be required of me if I accept?
All candidates will be required to take a short test.
The amount that parents are required to pay has been raised.
es
unterlasse
n verabsäumen, etw. zu tun; etw. nicht tun
v
adm.
Oliver hat nicht erwähnt, dass er verheiratet ist.
Manchmal verstehe ich mich selbst nicht.
Fehlende Planung ist der erste Schritt zum Misserfolg.
to fail to do sth.; to omit to do sth.
formal
Oliver omitted to mention that he was married.
Sometimes I fail to understand myself.
Failing to plan is planning to fail.; If you fail to plan you plan to fail.
unterlasse
nd, auslassend, weglassend
adj
omissive
unterlasse
nd
forbearant
unterlasse
nd, vertragsbrüchig
defaulting
unterlasse
nd
defaulting
unterlasse
nd
omitting
unterlasse
nd, auslassend
omitting
unterlasse
nd; auslassend; weglassend
adj
omissive
unterlasse
nd; vertragsbrüchig
adj
defaulting
unterlasse
nd
adj
forbearant (old-fashioned)
unterlasse
nd
adj
forbearant
dated
Hilfeleistung
f
unterlasse
ne Hilfeleistung
f
(in einem Notfall)
jur.
finanzielle Hilfeleistung
das Höchstmaß an Hilfeleistung
help; assistance
failure to render assistance (in an emergency)
financial aid; financial assistance
the maximum possible assistance
(einzelne) Hilfeleistung
f
unterlasse
ne Hilfeleistung
f
(in einem Notfall)
jur.
finanzielle Hilfeleistung
das Höchstmaß an Hilfeleistung
help; assistance
failure to render assistance (in an emergency)
financial aid; financial assistance
the maximum possible assistance
Patentausübung
f
; Ausübung
f
eines Patents
jur.
missbräuchliche Patentausübung
unbefugte Patentausübung
unterlasse
ne Patentausübung
use of a the patent
misuse of a the patent
unauthorised use of a the patent
non-use of a the patent
Auslassung, Unterlassung, Weglassung
omission
Unterlassung einer Mitteilung
non-disclosure
vorsätzliche Unterlassung
willful default
Handlung
f
Handlungen
pl
absichtliche Handlung
Handlung oder Unterlassung
action, act
actions, acts
deliberate act, intentional action
act or failure to act
Unterlassung
f
, Versäumnis
n
omission
Unterlassungsklage
f
jur.
auf Unterlassung klagen
jur.
application for a restrictive injunction
to ask for an injunction
Versäumnis
n
, Unterlassung
f
misprision
durch die Unterlassung
through the omission
Handlung
f
jur.
Handlungen
pl
absichtliche Handlung
Handlung oder Unterlassung
action; act
actions; acts
deliberate act; intentional action
act or failure to act
Klagebeantwortung
f
; Klageerwiderung
f
; Klagsbeantwortung
f
Ös.
; Klagserwiderung
f
Ös.
jur.
die Klagebeantwortung bestreiten
Unterlassung rechtzeitiger Klagebeantwortung
Ablauf der Klagebeantwortungsfrist
defence
Br.
defense
Am.
; statement of defence
Br.
; answer to a complaint
Am.
to join issue upon the defence
default of defence
expiration of (the) time for service of the defence
Unterlassung
f
; Versäumnis
n
omission; default
Versäumnis
n
; Unterlassung
f
misprision
Handlung
f
jur.
Handlungen
pl
absichtliche Handlung; vorsätzliche Handlung
Ausführungshandlung
f
(Strafrecht)
kriegerische Handlung; Kriegshandlung
rechtswidrige Handlung
Vorbereitungshandlung
f
(zu einer Straftat usw.)
Handlung oder Unterlassung
action; act
actions; acts
deliberate act; intentional action
perpetratory act (criminal law)
act of war
illegal activity; illegal conduct; unlawful action
preparatory act (for a crime etc.)
act or failure to act
Klagebeantwortung
f
; Klageerwiderung
f
; Klagsbeantwortung
f
Ös.
; Klagserwiderung
f
Ös.
jur.
die Klagebeantwortung bestreiten
Unterlassung rechtzeitiger Klagebeantwortung
Ablauf der Klagebeantwortungsfrist
defence
Br.
defense
Am.
; statement of defence
Br.
; answer to a complaint
Am.
to join issue upon the defence
default of defence
expiration of (the) time for service of the defence
Unterlassung
f
; Versäumnis
n
Unterlassungen
pl
; Versäumnisse
pl
omission; default
omissions; defaults
die Unterlassungen des Absenders
the omissions of the consignor
Haftung für irgendwelche Unterlassungen
liability for any omissions
solche Unterlassungen zu verhindern
to prevent such omissions
solche Unterlassungen zu vermeiden
to avoid such omissions
Unterlassungsanordnung
f
cease and desist order
Am.
Abmahnung
f
; Unterlassungsaufforderung
f
jur.
Abmahnungen
pl
; Unterlassungsaufforderungen
pl
cease and desist letter
cease and desist letters
Unterlassungserklärung
f
jur.
strafbewehrte Unterlassungserklärung
cease-and-desist undertaking; declaration to cease and desist
cease-and-desist undertaking backed up by a penalty; declaration to cease and desist subject to penalty
Vertragsabrede
f
; vertragliche Zusage Zusicherung
f
; Vertragsbestimmung
f
jur.
Vertragsabreden
pl
; vertragliche Zusagen Zusicherungen
pl
; Vertragsbestimmungen
pl
(vertragliche) Unterlassungserklärung
covenant
covenants
negative covenant
Unterlassungsklage
action for an injunction
Unterlassungsklage
action for injunction
Unterlassungssünde
f
sin of omission
Deutsche
unterlasse Synonyme
Englische
omit Synonyme
omit
abandon
abbreviate
abridge
ban
bar
bar out
blink at
blockade
blot out
blue-pencil
bowdlerize
cancel
censor
count out
cross out
cut
cut off
cut out
debar
dele
delete
discount
disregard
edit
edit out
embargo
eradicate
erase
except
exclude
expunge
expurgate
fail
forget
freeze out
goldbrick
goof off
ignore
jump
keep out
kill
leave
leave loose ends
leave out
leave undone
let alone
let be
let dangle
let go
let slide
lock out
malinger
miss
neglect
obliterate
ostracize
overlook
overpass
pass over
pass up
preclude
pretermit
procrastinate
prohibit
reject
relegate
repudiate
rescind
rub out
send to Coventry
shirk
shut out
skip
slack
slight
strike
strike off
strike out
taboo
trifle
void
omit
ting
aside from
bar
barring
beside
besides
ex
except
except for
excepting
excluding
exclusive of
leaving out
let alone
outside of
precluding
save
save and except
saving
than
unless
without
unterlasse Definition
Omit
(
v.
t.)
To
let
go
Omit
(
v.
t.)
To
pass
by
omit Bedeutung
neglect
pretermit
omit
drop
miss
leave
out
overlook
overleap
leave
undone
or
leave
out,
How
could
I
miss
that
typo?,
The
workers
on
the
conveyor
belt
miss
one
out
of
ten
exclude
except
leave
out
leave
off
omit
take
out
prevent
from
being
included
or
considered
or
accepted,
The
bad
results
were
excluded
from
the
report,
Leave
off
the
top
piece
Ergebnisse der Bewertung:
130
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.