Suche

unterschlagen Deutsch Englisch Übersetzung



unterschlagen
embezzle
unterschlagen
embezzled
unterschlagen
misappropriate
unterschlagen
peculated
unterschlagen
peculate
veruntreuen, unterschlagen
embezzle
unterschlagen
unterschlagend
unterschlug
to misappropriate
misappropriating
misappropriated
unterschlagen
unterschlagend
unterschlagen
to peculate
peculating
peculated
Krimineller m, der Geld(er) unterschlägt unterschlagen hat
embezzler; defalcator; peculator formal
unterschlagen v
unterschlagend
unterschlagen
unterschlägt
unterschlug
to peculate
peculating
peculated
peculates
peculated
unterschlagen, veruntreuen
unterschlagend, veruntreuend
unterschlagen, veruntreut
unterschlägt, veruntreut
unterschlug, veruntreute
to embezzle
embezzling
embezzled
embezzles
embezzled
Geld unterschlagen; veruntreuen v
unterschlagend; veruntreuend
unterschlagen; veruntreut
unterschlägt; veruntreut
unterschlug; veruntreute
to embezzle money
embezzling
embezzled
embezzles
embezzled
etw. unterschlagen; veruntreuen v
unterschlagend; veruntreuend
unterschlagen; veruntreut
unterschlägt; veruntreut
unterschlug; veruntreute
to misappropriate sth.
misappropriating
misappropriated
misappropriates
misappropriated
Geld unterschlagen; veruntreuen v fin.
Geld unterschlagend; veruntreuend
Geld unterschlagen; veruntreut
unterschlägt; veruntreut
unterschlug; veruntreute
to embezzle money; to peculate money formal
embezzling money; peculating money
embezzled money; peculated money
embezzles; peculates
embezzled; peculated
etw. zurückhalten; etw. vorenthalten; etw. unterschlagen v
zurückhaltend; vorenthaltend; unterschlagend
zurückgehalten; vorenthalten; unterschlagen
Informationen Beweismaterial zurückhalten
to suppress sth.
suppressing
suppressed
to suppress information evidence
jdm. etw. vorenthalten; jdm. etw. unterschlagen v
vorenthaltend; unterschlagend
vorenthalten; unterschlagen
enthält vor; unterschlägt
enthielt vor; unterschlug
einen Brief Beweise vorenthalten unterschlagen
to withhold sth. from sb. {withheld; withheld}
withholding
withheld
withholds
withheld
to withhold a letter evidence
Vorwurf m; Vorhaltung f jur. (gegen jdn.)
Vorwürfe pl; Vorhaltungen pl
Betrugsvorwürfe pl
Tatvorwurf m
der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
einen Vorwurf erheben bestreiten
dem Vorwurf nachgehen, er habe Geld unterschlagen
Es wird ihm ihr ihnen vorgeworfen zur Last gelegt, …
Ihr wird unter anderem vorgeworfen zur Last gelegt, dass …
Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
allegations
allegations of fraud
criminal allegation
the allegation of serious misconduct
to make deny an allegation
to investigate an allegation that he embezzled money
The allegation against him her them is that …
One of the allegations made against her is that …
She made serious allegations against her colleagues.
He strongly denied the allegations of fraud.
Vorwurf m; Vorhaltung f; Vorhalt m jur. (gegen jdn)
Vorwürfe pl; Vorhaltungen pl; Vorhalte pl
Tatvorwurf
der Vorwurf der schweren Pflichtverletzung
einen Vorwurf erheben bestreiten
dem Vorwurf nachgehen er habe Geld unterschlagen
Es wird ihm ihr ihnen vorgeworfen zur Last gelegt ...
Ihr wird unter anderem vorgeworfen zur Last gelegt dass ...
Auf Vorhalt erklärte er ...
Sie erhob schwere Vorwürfe gegen ihre Kollegen.
Er wies die Betrugsvorwürfe scharf zurück.
allegation (against sb.)
allegations
criminal allegation
the allegation of serious misconduct
to make deny an allegation
to investigate an allegation that he embezzled money
The allegation against him her them is that ...
One of the allegations made against her is that ...
When confronted with the allegation the facts (of the case) he stated ...
She made serious allegations against her colleagues.
He strongly denied the allegations of fraud.

Deutsche unterschlagen Synonyme

hinterziehen  Âunterschlagen  Âveruntreuen  
Weitere Ergebnisse für unterschlagen Synonym nachschlagen

Englische embezzle Synonyme

embezzle  abstract  abuse  and  annex  appropriate  bag  befoul  boost  borrow  convert  cop  crib  debase  defalcate  defile  defraud  desecrate  divert  extort  filch  foul  hook  lift  loot  make off with  maladminister  misapply  misappropriate  misemploy  mishandle  mismanage  misuse  nip  palm  peculate  pervert  pilfer  pinch  poach  pollute  profane  prostitute  purloin  run away with  rustle  scrounge  shoplift  snare  snatch  snitch  steal  swindle  swipe  take  thieve  violate  walk off with  
embezzlement  abstraction  abuse  abuse of office  annexation  appropriation  befoulment  boosting  conversion  conveyance  corrupt administration  debasement  defalcation  defilement  desecration  diversion  filching  fouling  fraud  graft  larceny  liberation  lifting  maladministration  malfeasance  malpractice  malversation  misapplication  misappropriation  misconduct  misemployment  misfeasance  mishandling  mismanagement  misusage  misuse  misusing  peculation  perversion  pilferage  pilfering  pinching  poaching  pollution  poor stewardship  profanation  prostitution  purloining  scrounging  shoplifting  snatching  sneak thievery  snitching  stealage  stealing  swindle  swiping  theft  thievery  thieving  violation  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: