Suche

warnen Deutsch Englisch Übersetzung



warnen
warn
warnen
to warn
warnen
caution
warnen (vor)
to warn (of)
vorher warnen
forewarn
(jdn.) warnen
to caution (so.)
im voraus warnen
forewarn
ermahnen, warnen
admonish
Vorsicht, Warnung, warnen
caution
eine Warnung aussprechen; warnen
to sound a warning
heimlich; lauernd; nagend adj
vor den lauernden Gefahren warnen
lurking
to warn of the lurking dangers
jdn. im Voraus warnen, jdn. vorher warnen v
jdn. vor etw. warnen
to forewarn sb.
to forewarn sb. of sth.
alarmieren; warnen v (vor)
alarmierend; warnend
alarmiert; gewarnt
to alert (to); to warn (of)
alerting; warning
alerted; warned
alarmieren, warnen v (vor)
alarmierend, warnend
alarmiert, gewarnt
to alert (to), to warn (of)
alerting, warning
alerted, warned
vor etw. warnen v
warnend
gewarnt
Experten warnen vor Steuererhöhungen.
to caution against sth.
cautioning
cautioned
Experts are cautioning against tax increases.
warnen (vor)
warnend
gewarnt
er
sie warnt
ich
er
sie warnte
er
sie hat
hatte gewarnt
to warn (of)
warning
warned
he
she warns
I
he
she warnes
he
she has
had warned
jdn. vor etw. warnen v
warnend
gewarnt
er sie warnt
ich er sie warnte
er sie hat hatte gewarnt
jdn. vor etw. warnen
Sag nachher nicht es hätte dich niemand gewarnt!.
to warn sb. of against sth.
warning
warned
he she warns
I he she warned
he she has had warned
to warn sb. of sth.
You have been warned!
jdn. vor etw. warnen v
warnend
gewarnt
er sie warnt
ich er sie warnte
er sie hat hatte gewarnt
jdn. vor etw. warnen
Sag nachher nicht, es hätte dich niemand gewarnt!.
to warn sb. of against sth.
warning
warned
he she warns
I he she warned
he she has had warned
to warn sb. of sth.
You have been warned!
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: …
Jetzt einmal im Ernst: …; Nun aber ernsthaft: …
… und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note fig.
to hit strike just the right note with sb. fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note, …
On a more serious note, …
…and I will finish on this note.
On that note, I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note, …
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
Gestimmtheit f; Unterton m; Beiklang m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw. warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: ...
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...
... und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note fig.
to hit strike just the right note with sb. fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note ...
On a more serious note ...
...and I will finish on this note.
On that note I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note ...
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.

Deutsche warnen Synonyme

Alarm  schlagen  Âalarmieren  Âaufzeigen  Âwarnen  
Weitere Ergebnisse für warnen Synonym nachschlagen

Englische warn Synonyme

warn  admonish  advise  alarm  alert  apprehend  apprise  arouse  ask  ask for  be imminent  blackmail  bludgeon  bode  bulldoze  call for  caution  challenge  charge  claim  clamor for  comminate  counsel  croak  cry for  cry havoc  cry out against  cry wolf  daunt  demand  denounce  direct  dissuade  encourage  enjoin  exact  exhort  expostulate  extort  fly storm warnings  forebode  forewarn  frighten  frighten off  give fair warning  give notice  give warning  guide  have a premonition  have a presentiment  impose  incite  indent  induce  inform  intimidate  issue a caveat  issue an ultimatum  kid out of  levy  look black  look threatening  lower  make a demand  menace  move  notify  order  order up  persuade  place an order  portend  preach  preapprehend  prompt  put in requisition  remonstrate  require  requisition  screw  sound the alarm  sound the tocsin  startle  talk out of  tell  threaten  tip  tip off  unpersuade  urge  utter a caveat  utter threats against  warn against  
warning  admonishing  admonition  admonitory  advice  advising  advisory  advocacy  alerting  augural  blackmail  briefing  bulldozing  call  call for  caution  cautionary  cautioning  caveat  claim  clue  commination  consultation  consultative  consultatory  contribution  council  counsel  cue  demand  demand for  denunciation  determent  deterrence  deterrent  didactic  direction  directive  draft  drain  duty  empty threat  exaction  exemplary  exhortation  exhortative  exhortatory  expostulation  expostulative  expostulatory  extortion  extortionate demand  foreboding  forerunning  foreshadowing  foreshowing  foretokening  forewarning  frightening off  guidance  heavy demand  heavy with meaning  hint  hortation  hortative  hortatory  idea  idle threat  imminence  implied threat  imposition  impost  indent  indicative  insistent demand  instruction  instructive  intimidation  intuitive  levy  meaningful  menace  monition  monitorial  monitory  moralistic  nonnegotiable demand  notice  notificational  notifying  office  opinion  order  parley  passing word  pointer  preachy  precursive  precursory  predictive  prefigurative  preindicative  premonitory  presageful  presaging  prognostic  prognosticative  promise of harm  proposal  recommendation  recommendatory  remonstrance  remonstrant  remonstrative  remonstratory  requirement  requisition  rush  rush order  sententious  significant  steer  suggestion  sword of Damocles  talking out of  tax  taxing  thought  threat  threateningness  threatfulness  tip  tip-off  tribute  ultimatum  whisper  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Die Warnen waren ein germanischer Volksstamm. Die althochdeutsche Form ihres Namens ist Warjan.

Vokabelquiz per Mail: