Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
warnen
Deutsch Englisch Übersetzung
warnen
warn
warnen
to warn
warnen
caution
warnen
(vor)
to warn (of)
vorher
warnen
forewarn
(jdn.)
warnen
to caution (so.)
im voraus
warnen
forewarn
ermahnen,
warnen
admonish
Vorsicht, Warnung,
warnen
caution
eine Warnung aussprechen;
warnen
to sound a warning
heimlich; lauernd; nagend
adj
vor den lauernden Gefahren
warnen
lurking
to warn of the lurking dangers
jdn. im Voraus
warnen
, jdn. vorher
warnen
v
jdn. vor etw.
warnen
to forewarn sb.
to forewarn sb. of sth.
alarmieren;
warnen
v
(vor)
alarmierend;
warnen
d
alarmiert; gewarnt
to alert (to); to warn (of)
alerting; warning
alerted; warned
alarmieren,
warnen
v
(vor)
alarmierend,
warnen
d
alarmiert, gewarnt
to alert (to), to warn (of)
alerting, warning
alerted, warned
vor etw.
warnen
v
warnen
d
gewarnt
Experten
warnen
vor Steuererhöhungen.
to caution against sth.
cautioning
cautioned
Experts are cautioning against tax increases.
warnen
(vor)
warnen
d
gewarnt
er
sie warnt
ich
er
sie warnte
er
sie hat
hatte gewarnt
to warn (of)
warning
warned
he
she warns
I
he
she warnes
he
she has
had warned
jdn. vor etw.
warnen
v
warnen
d
gewarnt
er sie warnt
ich er sie warnte
er sie hat hatte gewarnt
jdn. vor etw.
warnen
Sag nachher nicht es hätte dich niemand gewarnt!.
to warn sb. of against sth.
warning
warned
he she warns
I he she warned
he she has had warned
to warn sb. of sth.
You have been warned!
jdn. vor etw.
warnen
v
warnen
d
gewarnt
er sie warnt
ich er sie warnte
er sie hat hatte gewarnt
jdn. vor etw.
warnen
Sag nachher nicht, es hätte dich niemand gewarnt!.
to warn sb. of against sth.
warning
warned
he she warns
I he she warned
he she has had warned
to warn sb. of sth.
You have been warned!
Gestimmtheit
f
; Unterton
m
; Beiklang
m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw.
warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: …
Jetzt einmal im Ernst: …; Nun aber ernsthaft: …
… und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note
fig.
to hit strike just the right note with sb.
fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note, …
On a more serious note, …
…and I will finish on this note.
On that note, I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note, …
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
Gestimmtheit
f
; Unterton
m
; Beiklang
m
bei jdm. den richtigen Nerv treffen
der falsche Weg sein; in die falsche Richtung gehen
vor etw.
warnen
einen schönen bitteren Abschluss finden
Um noch etwas anderes anzusprechen: ...
Jetzt einmal im Ernst: ...; Nun aber ernsthaft: ...
... und damit komme ich auch schon zum Ende.
In diesem Sinne wünsche ich der Konferenz viel Erfolg.
Ich möchte mit einem optimistischen Ausblick schließen.
Erlauben Sie mir zum Abschluss noch eine persönliche Bemerkung:
Das Schützenfest hat gestern einen schönen Ausklang gefunden.
note
fig.
to hit strike just the right note with sb.
fig.
to hit strike the wrong note
to sound a cautionary note about sth.
to end on a high sour note
On a (slightly) different note ...
On a more serious note ...
...and I will finish on this note.
On that note I wish the conference every success.
I would like to close end on an optimistic note.
If I may end on a personal note ...
The markmen's fun fair ended on a high note yesterday.
Deutsche
warnen Synonyme
Alarm
schlagen
Âalarmieren
Âaufzeigen
Âwarnen
Weitere Ergebnisse für
warnen Synonym
nachschlagen
Englische
warn Synonyme
warn
admonish
advise
alarm
alert
apprehend
apprise
arouse
ask
ask for
be imminent
blackmail
bludgeon
bode
bulldoze
call for
caution
challenge
charge
claim
clamor for
comminate
counsel
croak
cry for
cry havoc
cry out against
cry wolf
daunt
demand
denounce
direct
dissuade
encourage
enjoin
exact
exhort
expostulate
extort
fly storm
warn
ings
forebode
fore
warn
frighten
frighten off
give fair
warn
ing
give notice
give
warn
ing
guide
have a premonition
have a presentiment
impose
incite
indent
induce
inform
intimidate
issue a caveat
issue an ultimatum
kid out of
levy
look black
look threatening
lower
make a demand
menace
move
notify
order
order up
persuade
place an order
portend
preach
preapprehend
prompt
put in requisition
remonstrate
require
requisition
screw
sound the alarm
sound the tocsin
startle
talk out of
tell
threaten
tip
tip off
unpersuade
urge
utter a caveat
utter threats against
warn
against
warn
ing
admonishing
admonition
admonitory
advice
advising
advisory
advocacy
alerting
augural
blackmail
briefing
bulldozing
call
call for
caution
cautionary
cautioning
caveat
claim
clue
commination
consultation
consultative
consultatory
contribution
council
counsel
cue
demand
demand for
denunciation
determent
deterrence
deterrent
didactic
direction
directive
draft
drain
duty
empty threat
exaction
exemplary
exhortation
exhortative
exhortatory
expostulation
expostulative
expostulatory
extortion
extortionate demand
foreboding
forerunning
foreshadowing
foreshowing
foretokening
fore
warn
ing
frightening off
guidance
heavy demand
heavy with meaning
hint
hortation
hortative
hortatory
idea
idle threat
imminence
implied threat
imposition
impost
indent
indicative
insistent demand
instruction
instructive
intimidation
intuitive
levy
meaningful
menace
monition
monitorial
monitory
moralistic
nonnegotiable demand
notice
notificational
notifying
office
opinion
order
parley
passing word
pointer
preachy
precursive
precursory
predictive
prefigurative
preindicative
premonitory
presageful
presaging
prognostic
prognosticative
promise of harm
proposal
recommendation
recommendatory
remonstrance
remonstrant
remonstrative
remonstratory
requirement
requisition
rush
rush order
sententious
significant
steer
suggestion
sword of Damocles
talking out of
tax
taxing
thought
threat
threateningness
threatfulness
tip
tip-off
tribute
ultimatum
whisper
warnen Definition
Warn
(
v.
t.)
To
refuse.
Warn
(
v.
t.)
To
make
ware
or
aware
Warn
(
v.
t.)
To
give
notice
to,
of
approaching
or
probable
danger
or
evil
Warn
(
v.
t.)
To
ward
off.
warn Bedeutung
warn
notify,
usually
in
advance,
I
warn
ed
you
that
I
would
ask
some
difficult
questions
warn
ask
to
go
away,
The
old
man
warn
ed
the
children
off
his
property
warn
notify
of
danger,
potential
harm,
or
risk,
The
director
warn
ed
him
that
he
might
be
fired,
The
doctor
warn
ed
me
about
the
dangers
of
smoking
warn
discourage
admonish
monish
admonish
or
counsel
in
terms
of
someone's
behavior,
I
warn
ed
him
not
to
go
too
far,
I
warn
you
against
false
assumptions,
She
warn
ed
him
to
be
quiet
Ergebnisse der Bewertung:
119
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Die Warnen waren ein germanischer Volksstamm. Die althochdeutsche Form ihres Namens ist Warjan.
Vokabelquiz per Mail: