Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Deutsch Englisch Übersetzung
Definition
Synonym
weil
Deutsch Englisch Übersetzung
weil
as
weil
because
weil
since
nur
weil
solely
da,
weil
since
da (
weil
)
as
weil
, wegen
because
weil
; wegen
because
nur
weil
adv
solely
da;
weil
conj
inasmuch as {conj}
da;
weil
; obgleich
conj
as
Kosten, die entstehen
weil
costs incurred because
weil
, denn
conj
weil
er hier war
because, cos, cuz
slang
, as, since
because he was here
nicht widerlegbar (
weil
nicht ĂĽberprĂĽfbar)
non-falsifiable {adj}
damalig, dass, welche, welcher, welches,
weil
, da
that
weil
; denn; alldie
weil
obs.
conj
weil
er hier war
because; cos; cuz
slang
; as; since
because he was here
aus einer Notwendigkeit heraus;
weil
es sein muss musste
needfully {adv}
weil
; denn; da ja; alldie
weil
obs.
conj
weil
er hier war
because; cos; cuz
slang
; as; since
because he was here
ungĂĽltige (
weil
noch nicht zugewiesene) Internetadresse
f
comp.
bogon
humor.
als, wie, so, da,
weil
, während, obgleich
conj
als ob
als Beweis
as
as if, as though
as proof
etw. von etw. abziehen
Mein Chef hat mir 10% vom Lohn abgezogen
weil
...
to dock sth. from off sth.
My boss docked 10% off my wages because...
nicht widerlegbar; nicht falsifizierbar
adj
(
weil
nicht ĂĽberprĂĽfbar)
phil.
non-refutable; non-disprovable; non-falsifiable
etw. von etw. abziehen
v
Mein Chef hat mir 10% vom Lohn abgezogen,
weil
...
to dock sth. from off sth.
My boss docked 10% off my wages, because...
schikanös
adj
(
weil
irrelevant)
ein schikanöser Einwand (Zivilprozess)
jur.
frivolous
a frivolous plea
sauer
adj
(auf)
ugs.
sauer auf jdn. etw. sein werden
Ich bin sauer auf dich,
weil
…
mad (at); angry (with); pissed off
Am.
; pissed
Am.
slang
(at)
to be be getting mad at sb. sth.
I'm mad at you because …; I am angry with you because …
sauer
adj
(auf)
ugs.
sauer auf jdn. etw. sein werden
Ich bin sauer auf dich
weil
...
mad (at); angry (with); pissed off
Am.
; pissed
Am.
slang
(at)
to be be getting mad at sb. sth.
I'm mad at you because ...; I am angry with you because ...
vormals; einstmals; einst; ehemals; vordem
poet.
; ehedem
poet.
;
weil
and
weil
.
veraltet
adv
formerly; once; erstwhile
obs.
vormals; einstmals; einst; ehemals; vordem
poet.
; ehedem
poet.
;
weil
and
weil
. (veraltet)
adv
formerly; once; erstwhile
obs.
unnötigerweise; unnötig (
weil
vermeidbar)
adv
unnötig lange
Die Patienten leiden unnötigerweise.
needlessly; unnecessarily
nedlessly long
Patients are suffering unnecessarily.
Apropos; Da Weil wir gerade davon sprechen
adv
(Einleitung)
Apropos, woher kennst du Viktor eigentlich?
While we are on the subject (introductory phrase)
While we are on the subject, how do you know Victor?
So ein Unsinn!; So ein Schmarren!
"Tom kann nicht kommen
weil
er mĂĽde ist." - "Von wegen mĂĽde! Faul ist er!"
My foot!; My eye!
Br.
'Tom can't come because he's tired.' - 'Tired my foot eye! Lazy more like!'
Sich-Verfangen
n
; Verfangensein
n
(in etw.)
Viele Delphine sterben,
weil
sie sich in Fischernetzen verfangen.
entanglement (in sth.)
Many dolphins die from entanglement in fishing nets.
schikanieren
v
schikanierend
schikaniert
Der Film handelt von jemandem der schikaniert wird
weil
er schwul ist.
to hassle; to persecute
hassling; persecuting
hassled; persecuted
The film is about someone who is persecuted for being gay.
schikanieren
v
schikanierend
schikaniert
Der Film handelt von jemandem, der schikaniert wird,
weil
er schwul ist.
to hassle; to persecute
hassling; persecuting
hassled; persecuted
The film is about someone who is persecuted for being gay.
beharrlich; hartnäckig; penetrant
adj
Ich habe nicht weiter nachgefragt,
weil
ich nicht zu penetrant erscheinen wollte.
insistent
I didn't enquire any further because I didn't want to appear too insistent.
Heimlichtuerei
f
; heimliches Agieren
n
; Versteckthalten
n
; Sich-Versteckt-Halten
n
weil
sich die Tiere versteckt halten
furtiveness
due to the furtiveness of the animals
Repressalien
pl
; Schikanen
pl
; Revancheakte
pl
(
weil
das spätere Opfer auffällig ist Beschwerde eingereicht Anzeige erstattet hat)
soc.
victimization; victimisation
Br.
(for attracting attention filing a complaint)
sich zusammentun um jdn. zu drangsalieren mobben
soc.
Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt
weil
sie die LieblingsschĂĽlerin des Lehrers war.
to gang up on against sb.
The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet.
unmöglich
adv
(auf keinen Fall,
weil
es undenkbar ist unvertretbar wäre)
Das kann unmöglich stimmen.
Ich kann ihn jetzt unmöglich im Stich lassen.
not possibly
That can't possibly be true.
I can't possibly let him down now.
Von wegen!; So ein Blödsinn!; So ein Quatsch!
Dt.
; So ein Schmarren!
Bayr.
„Tom kann nicht kommen,
weil
er müde ist.“ – „Von wegen müde! Faul ist er!“
My foot! My eye!; That's all my eye!
Br.
; All my eye!
Br.
That's all my eye and Betty Martin.
Br.
dated
'Tom can't come because he's tired.' – 'Tired my foot eye! More like lazy!'
Nachahmer
m
; Nachäffer
f
(Kindersprache)
Nachahmer
pl
; Nachäffer
pl
Er hat gesagt ich mache ihm alles nach
weil
ich mir dieselben Schuhe gekauft habe.
copycat
copycats
He called me a copycat for buying the same shoes.
Nachahmer
m
; Nachäffer
f
Kindersprache
Nachahmer
pl
; Nachäffer
pl
Er hat gesagt, ich mache ihm alles nach,
weil
ich mir dieselben Schuhe gekauft habe.
copycat
copycats
He called me a copycat for buying the same shoes.
etw. begehren
v
begehrend
begehrt
begehrt
begehrte
ein begehrter Preis
Posten im öffentlichen Dienst sind begehrt,
weil
sie Arbeitsplatzsicherheit bieten.
to covet sth.
coveting; covetting
coveted; covetted
covets
coveted; covetted
a coveted prize
Government employment is coveted for the job security it offers.
perfide; heimtĂĽckisch (
weil
nicht erkennbar); schleichend (fortschreitend)
adj
(Sache)
eine heimtückische Krankheit; eine insidiöse Krankheit
ein kniffliges Problem
insidious
formal
(of a thing)
an insidious disease
an insidious problem
unausgesprochen; ungesagt
adj
die unausgesprochene Wahrheit
Die letzten Worte lieĂź sie ungesagt.
In diesem Beispielsatz steht „noch“,
weil
„weder“ impliziert ist.
unspoken; unsaid; unstated; unexpressed; unuttered
the unspoken truth
The last words she left unsaid.
In this example there is "nor" because there is unspoken "neither".
sich zusammentun, um jdn. zu drangsalieren mobben; sich gegen jdn. verbĂĽnden
v
soc.
Sie wurde von der ganzen Klasse gemobbt,
weil
sie die LieblingsschĂĽlerin des Lehrers war.
to gang up on against sb.
The whole class ganged up on her because she was the teacher's pet.
ablegen; abwerfen
v
ablegend; abwerfend
abgelegt; abgeworfen
legt ab; wirft ab
legte ab; warf ab
eine Spielkarte ablegen
Er legte seine Jacke ab
weil
es so heiĂź war.
to discard
discarding
discarded
discards
discarded
to discard a playing card
He discarded his jacket because of the heat.
schon, bereits
adv
schon um 6 Uhr
schon ab, bereits ab
schon am frĂĽhen Morgen
schon der Gedanke
schon der Höflichkeit halber
schon der Name
schon
weil
...
schon wieder
already
already 6 o'clock
for as little as
as soon as the day broke
the very idea
out of sheer politeness
the bare name
for the very reason that ...
already again
Apropos jd. etw.
prp
; Da Weil wir gerade von jdm. etw. sprechen
Apropos Schweiz, sind Sie dort schon mal im Winter gewesen?
Apropos klassische Musik, wer ist Ihr Lieblingskomponist?
Speaking of sb. sth.; Talking of sb. sth.
Br.
; While we are on the subject of sb. sth.
Speaking of Switzerland, have you ever been there in winter?
Talking of classical music, who is your favorite composer?
nicht zuletzt (ganz besonders auch)
nicht zuletzt wegen aufgrund …
nicht zuletzt deswegen darum,
weil
…
Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermĂĽdlichen Einsatz unserer Belegschaft.
not least
not least because of …
not least because …
We owe this not least to the indomitable efforts of our staff.
nicht zuletzt (ganz besonders auch)
nicht zuletzt wegen aufgrund ...
nicht zuletzt deswegen darum
weil
...
Das verdanken wir nicht zuletzt dem unermĂĽdlichen Einsatz unserer Belegschaft.
not least
not least because of ...
not least because ...
We owe this not least to the indomitable efforts of our staff.
wegen jdm. wegen einer Sache ein schlechtes Gewissen Gewissensbisse haben
v
Sie hat wegen der Sache ein schlechtes Gewissen.
Ich hatte Gewissensbisse,
weil
ich vergessen hatte, anzurufen.
to feel bad about sb. sth.
She feels bad about what happened.
I felt bad that I forgot to call.; I felt bad about forgetting to call.
Es ist nicht gesagt, dass …; Damit ist nicht gesagt, dass …; Deshalb muss … nicht (unbedingt)
Das muss sie nicht mitgekriegt haben.
Nur
weil
es teurer ist, muss es deswegen nicht besser sein.
That doesn't mean (to say) that …; It is not necessarily a given that …; need not necessarily
She need not necessarily have picked up on that.
The fact that it is more expensive doesn't mean that it is superior.
Traute
f
; Beherztheit
f
; Mut
m
; Courage
f
sich etw. getrauen trauen; den Mut haben etw. zu tun
Er wird es ihr nicht sagen
weil
er sich nicht traut.
Es gehört schon einiges dazu so etwas zu tun.
gumption
to have the gumption to do sth.
He won't tell her because he hasn't got the gumption.
It takes a lot of gumption to do a thing like that.
Traute
f
; Beherztheit
f
; Mut
m
; Courage
f
sich etw. getrauen trauen; den Mut haben, etw. zu tun
Er wird es ihr nicht sagen,
weil
er sich nicht traut.
Es gehört schon einiges dazu, so etwas zu tun.
gumption
to have the gumption to do sth.
He won't tell her because he hasn't got the gumption.
It takes a lot of gumption to do a thing like that.
etw. verdunkeln; etw. verfinstern
v
astron.
verdunkelnd; verfinsternd
verdunkelt; verfinstert
Wenn die Erde den Mond verdunkelt ist der Mond nicht sichtbar
weil
die Erde zwischen Sonne und Mond steht.
to eclipse sth.
eclipsing
eclipsed
If the Earth eclipses the moon the moon cannot be seen because the Earth is between the sun and the moon.
etw. verdunkeln; etw. verfinstern
v
astron.
verdunkelnd; verfinsternd
verdunkelt; verfinstert
Wenn die Erde den Mond verdunkelt, ist der Mond nicht sichtbar,
weil
die Erde zwischen Sonne und Mond steht.
to eclipse sth.
eclipsing
eclipsed
If the Earth eclipses the moon, the moon cannot be seen, because the Earth is between the sun and the moon.
sich vor jdm. etw. ekeln
v
; vor jdm. etw. Ekel empfinden einen Ekel haben
v
Ich ekle mich vor dem Geruch.; Es ekelt mich vor dem Geruch.
Ich habe mich vor mir selbst geekelt
weil
ich so viel gegessen habe.
to be disgusted revolted repulsed at by sb. sth.
I am digusted revolted repulsed by the smell.
I was disgusted with myself for eating so much.
sich vor jdm. etw. ekeln
v
; vor jdm. etw. Ekel empfinden einen Ekel haben
v
Ich ekle mich vor dem Geruch.; Es ekelt mich vor dem Geruch.
Ich habe mich vor mir selbst geekelt,
weil
ich so viel gegessen habe.
to be disgusted revolted repulsed at by sb. sth.
I am digusted revolted repulsed by the smell.
I was disgusted with myself for eating so much.
zornig sein; verärgert sein
v
Er war verärgert,
weil
er warten musste.
Sie war wegen dieses dummen Fehlers verärgert mit sich selbst.
Er wird zornig werden, wenn er erfährt, dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast.
to be angry
He was angry at being kept waiting.
She was angry with herself for having made such a foolish mistake.
He will be angry to learn that you have disobeyed his orders.
zornig sein; verärgert sein
v
Er war verärgert
weil
er warten musste.
Sie war wegen dieses dummen Fehlers verärgert mit sich selbst.
Er wird zornig werden wenn er erfährt dass du seine Anweisungen nicht befolgt hast.
to be angry
He was angry at being kept waiting.
She was angry with herself for having made such a foolish mistake.
He will be angry to learn that you have disobeyed his orders.
(moralische) Schuld
f
(wegen etw.)
psych.
sich seine Schuld eingestehen
grundlose SchuldgefĂĽhle haben
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen
weil
ich nicht stille.
Er kaufte ihnen aus einem SchuldgefĂĽhl heraus teure Geschenke.
guilt; culpability (about at over sth.)
to acknowledge your own guilt culpability
to be on a guilt trip
coll.
She is laying a guilt trip on me is guilt-tripping me for not breast feeding.
He bought them expensive presents out of guilt.
(moralische) Schuld
f
(wegen etw.)
psych.
sich seine Schuld eingestehen
grundlose SchuldgefĂĽhle haben
Sie macht mir ein schlechtes Gewissen,
weil
ich nicht stille.
Er kaufte ihnen aus einem SchuldgefĂĽhl heraus teure Geschenke.
guilt; culpability (about at over sth.)
to acknowledge your own guilt culpability
to be on a guilt trip
coll.
She is laying a guilt trip on me is guilt-tripping me for not breast feeding.
He bought them expensive presents, out of guilt.
schon allein deswegen,
weil
…
Das geht schon allein deswegen nicht,
weil
nicht genug Personal dafĂĽr da ist.
Das Projekt scheitert schon daran, dass es keine Förderung dafür gibt.
Dieser Vorschlag ist schon (allein) deshalb abzulehnen,
weil
…
for the simple reason that …
That will not work for the simple reason that there is not enough staff to do it.
The project will fail for the simple reason that there is no funding for it.
This proposal has to be rejected if only for the reason that …
(ein KleidungsstĂĽck) ablegen; ausziehen; (Schmuck) abnehmen
v
ablegend; ausziehend; abnehmend
abgelegt; ausgezogen; abgenommen
jdm. die Jacke ausziehen
Zieh deine nassen Sachen nasse Kleidung aus.
Er legte seine Jacke ab,
weil
es so heiĂź war.
to take off; to discard; to shed {shed; shed} (a garment jewellery)
taking off; discarding; shedding
taken off; discarded; shed
to take off sb.'s jacket
Take off your wet clothes.
He discarded his jacket because of the heat.
Papiere
pl
; Ausweise
pl
; Belege
pl
; Nachweis
pl
gefälschte Papiere
Ich konnte nicht einreisen
weil
ich nicht alle nötigen Papiere hatte.
Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren aufheben.
Kannst du deine Behauptungen auch belegen?
documentation (documentary evidence)
forged documentation
I couldn't enter the country because I didn't have all the necessary documentation.
You should keep your receipts as documentation of your purchases.
Can you provide documentation of the claims you're making?
Papiere
pl
; Ausweise
pl
; Belege
pl
; Nachweis
pl
gefälschte Papiere
Ich konnte nicht einreisen,
weil
ich nicht alle nötigen Papiere hatte.
Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren aufheben.
Kannst du deine Behauptungen auch belegen?
documentation (documentary evidence)
forged documentation
I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation.
You should keep your receipts as documentation of your purchases.
Can you provide documentation of the claims you're making?
wach
adj
(wenn man eigentlich schafen sollte)
med.
ein Baby das ungewöhnlich wenig schläft
viele durchwachte Nächte
wach im Bett liegen
Ich war die ganze Nacht wach.
Wir haben die ganze Nacht nicht geschlafen
weil
wir uns Sorgen gemacht haben wo sie ist.
wakeful
an unusually wakeful baby
many wakeful nights
to lie wakeful in your bed
I have been wakeful all night.
We spent a wakeful night worrying about where she was.
wach
adj
(wenn man eigentlich schafen sollte)
med.
ein Baby, das ungewöhnlich wenig schläft
viele durchwachte Nächte
wach im Bett liegen
Ich war die ganze Nacht wach.
Wir haben die ganze Nacht nicht geschlafen,
weil
wir uns Sorgen gemacht haben, wo sie ist.
wakeful
an unusually wakeful baby
many wakeful nights
to lie wakeful in your bed
I have been wakeful all night.
We spent a wakeful night worrying about where she was.
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen
v
rel.
ein Tempel wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
Ich kenne ihn
weil
wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
a temple where people have worshipped for hundreds of years
40% of Canadians worship on a weekly basis.
I know him because we worship in the same mosque.
(gemeinsam) beten; seine Andacht verrichten; den Gottesdienst feiern; religiöse Feiern besuchen
v
relig.
ein Tempel, wo die Menschen seit hunderten Jahren beten
40% der Kanadier gehen jede Woche zum Gottesdienst.
Ich kenne ihn,
weil
wir in dieselbe Moschee gehen.
to worship
a temple where people have worshipped for hundreds of years
40% of Canadians worship on a weekly basis.
I know him, because we worship in the same mosque.
sich an etw. zu schaffen machen; sich an jdm. etw. vergreifen
v
sich zu schaffen machend; sich vergreifend
sich zu schaffen gemacht; sich vergriffen
Jemand hat sich an dem Auto zu schaffen gemacht.
Der Erzieher wurde entlassen
weil
er sich an Kindern vergriffen hatte.
to interfere with sb.
Br.
sth.
interfering
interfered
Someone has interfered with the car.
The educator was dimissed for having interfered with children.
Br.
sich an etw. zu schaffen machen; sich an jdm. etw. vergreifen
v
sich zu schaffen machend; sich vergreifend
sich zu schaffen gemacht; sich vergriffen
Jemand hat sich an dem Auto zu schaffen gemacht.
Der Erzieher wurde entlassen,
weil
er sich an Kindern vergriffen hatte.
to interfere with sb.
Br.
sth.
interfering
interfered
Someone has interfered with the car.
The educator was dimissed for having interfered with children.
Br.
jds. Anteilnahme
f
; jds. MitgefĂĽhl
n
(mit jdm.)
Sie brauchen unsere UnterstĂĽtzung, nicht nur unsere Anteilnahme.
Chris tut mir leid,
weil
er die Reise nach Teneriffa versäumt hat.
Ich möchte ihrer Familie mein Mitgefühl bei all dem, was sie jetzt durchmachen muss, ausdrücken.
sb.'s commiseration; sb.'s commiserations (to sb.)
They need our assistance, not just our commiseration.
Commiserations to Chris on missing the trip to Tenerife.
I want to send my commiserations to her family for what they must be going through.
nicht vorgesehen sein
Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.
Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.
Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
Ich erhielt die Auskunft dass sie die Bestellung nicht stornieren
weil
das nicht vorgesehen ist.
there to be no ...; there to be no provision for ...; not to be (part of) your standard usual procedure
Unfortunately there is no provision for such a possibility.
There will be no special training period.
There is no provision for a withdrawal from the membership of the association.
I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard usual procedure.
nicht vorgesehen sein
Eine solche Möglichkeit ist leider nicht vorgesehen.
Eine spezielle Einarbeitungsphase ist nicht vorgesehen.
Ein Austritt aus dem Verein ist nicht vorgesehen.
Ich erhielt die Auskunft, dass sie die Bestellung nicht stornieren,
weil
das nicht vorgesehen ist.
there to be no …; there to be no provision for …; not to be (part of) your standard usual procedure
Unfortunately, there is no provision for such a possibility.
There will be no special training period.
There is no provision for a withdrawal from the membership of the association.
I was told that they would not cancel the order as it is not part of their standard usual procedure.
schon; bereits
adv
schon um 6 Uhr
schon ab; bereits ab
schon am frĂĽhen Morgen
schon der Gedanke
schon der Höflichkeit halber
schon der Name
schon
weil
...
schon wieder
Ich wollte schon aufgeben als ich plötzlich auf die richtige Lösung kam.
So jung und schon Witwe!
already
already 6 o'clock
for as little as
as soon as the day broke
the very idea
out of sheer politeness
the bare name
for the very reason that ...
already again
I was on the point of giving up when I suddenly hit upon the solution.
So young and already a widow!
(durch etw.) gehandicapt; gehandikapt; handicapiert
Schw.
; benachteiligt; beeinträchtigt sein
v
ĂĽbtr.
Kleingewachsene Sportler sind in dieser Disziplin gekandicapt.
Ein menschlicher Spieler ist benachteiligt,
weil
der Computer den Zug berechnen kann, der am ehesten zum Sieg fĂĽhrt.
to be handicapped (by sth.)
fig.
Athletes of small stature are handicapped in this sport.
A human player is handicapped because the computer can calculate the move most likely to result in a win.
SpaĂź
m
; Freude
f
viel SpaĂź; groĂźer SpaĂź
aus SpaĂź; zum SpaĂź; im SpaĂź; aus Ulk
zum SpaĂź
zum SpaĂź
etw. aus SpaĂź machen
Viel SpaĂź!
Das macht SpaĂź!
Aus SpaĂź wurde Ernst.
... macht SpaĂź.
... macht keinen SpaĂź.
Ich tue das nicht
weil
es mir SpaĂź macht sondern
weil
ich muss.
fun
great fun
for fun
for a lark
for the fun of it
to do sth. in play
Have fun!
That's fun!
The fun took a serious end.
... is fun.
... is no fun.
I am not doing it by choice but out of necessity.
wegen etw. verstimmt verschnupft eingeschnappt pikiert
geh.
sein; sich wegen etw. auf den Schlips getreten fĂĽhlen
jdm. etw. ĂĽbelnehmen
sich ĂĽber jdn. etw. aufregen echauffieren
geh.
Er war eingeschnappt
weil
er nicht eingeladen war.
Sie nahm es ihnen ĂĽbel dass sie sie nicht zu dem Fest eingeladen hatten.
to be miffed at about sth.
to be miffed at sb. for sth.
to get miffed at sb. sth.
He was miffed at not being invited.
She was miffed at them for not inviting her to the party.
Krippe
f
; Raufe
f
; Futtertrog
m
agr.
Krippen
pl
; Raufen
pl
; Futtertröge
pl
Als sie in Bethlehem waren kam fĂĽr Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe
weil
in der Herberge kein Platz fĂĽr sie war. (Bibelzitat)
manger
mangers
While they were at Bethlehem the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth and laid him in a manger because there was no place for them in the inn. (Bible quotation)
Krippe
f
; Raufe
f
; Futtertrog
m
agr.
Krippen
pl
; Raufen
pl
; Futtertröge
pl
Als sie in Bethlehem waren, kam fĂĽr Maria die Zeit ihrer Niederkunft. Und sie gebar ihren Sohn, den Erstgeborenen. Sie wickelte ihn in Windeln und legte ihn in eine Krippe,
weil
in der Herberge kein Platz fĂĽr sie war. (Bibelzitat)
manger
mangers
While they were at Bethlehem, the time came for Mary to deliver her child. And she gave birth to her firstborn son and wrapped him in bands of cloth, and laid him in a manger, because there was no place for them in the inn. (Bible quotation)
wegen etw. verstimmt verschnupft eingeschnappt pikiert
geh.
sein; sich wegen etw. auf den Schlips getreten fĂĽhlen
v
jdm. etw. ĂĽbelnehmen
sich ĂĽber jdn. etw. aufregen echauffieren
geh.
Er war eingeschnappt,
weil
er nicht eingeladen war.
Sie nahm es ihnen ĂĽbel, dass sie sie nicht zu dem Fest eingeladen hatten.
to be miffed at about sth.
to be miffed at sb. for sth.
to get miffed at sb. sth.
He was miffed at not being invited.
She was miffed at them for not inviting her to the party.
aussagekräftig
adj
(wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen)
Die Zahlen sind besonders aussagekräftig
weil
sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen.
Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen.
Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig.
significant; relevant; reliable
The figures are particularly significant because unlike other surveys they are based on the actual sums paid.
How statistics become significant for rare events.
The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
aussagekräftig
adj
(wirklichkeitsgetreu) (insb. Zahlen)
Die Zahlen sind besonders aussagekräftig,
weil
sie im Gegensatz zu anderen Erhebungen auf den tatsächlich gezahlten Beträgen beruhen.
Wie Statistiken auch bei seltenen Ereignissen Aussagekraft bekommen.
Die statistischen Angaben sind nur bedingt aussagekräftig.
significant; relevant; reliable
The figures are particularly significant because, unlike other surveys, they are based on the actual sums paid.
How statistics become significant for rare events.
The statistical information involves a certain amount of uncertainty.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
Gerade
weil
ich weiĂź wie der Aktienmarkt funktioniert lege ich selbst kein Geld an.
Stimmt und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem oder vielleicht gerade deswegen großen Wert auf Eleganz und Mode.
precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
True and that's precisely exactly why I don't want to take any risks.
During the Great Depression women despite all this or perhaps precisely because of it attached great importance to elegance and fashion.
gerade (besonders) (Betonung einer Konjunktion)
Gerade
weil
ich weiĂź, wie der Aktienmarkt funktioniert, lege ich selbst kein Geld an.
Stimmt, und gerade deswegen will ich kein Risiko eingehen.
Während der Großen Depression legten die Frauen trotz allem, oder vielleicht gerade deswegen, großen Wert auf Eleganz und Mode.
precisely; exactly (emphasizing a conjunction)
It's exactly because I understand how the stock market works that I do not invest.
True, and that's precisely exactly why I don't want to take any risks.
During the Great Depression, women, despite all this, or perhaps precisely because of it, attached great importance to elegance and fashion.
sich (sinnloserweise) mit jdm. herumstreiten; über Nichtigkeiten streiten; überflüssigerweise über etw. diskutieren (das sich nicht mehr ändern lässt)
Mein Freund stritt sich mit dem TĂĽrsteher herum
weil
er uns nicht hineinlieĂź.
Egal was du sagst er wird immer etwas auszusetzen haben etwas finden um dagegen zu reden.
to argue the toss
Br.
coll.
(with sb. about sth.)
My friend was arguing the toss with the bouncer because he wasn't going to let us in.
It doesn't matter what you say he'll always argue the toss.
sich (sinnloserweise) mit jdm. herumstreiten; über Nichtigkeiten streiten; überflüssigerweise über etw. diskutieren (das sich nicht mehr ändern lässt)
v
Mein Freund stritt sich mit dem TĂĽrsteher herum,
weil
er uns nicht hineinlieĂź.
Egal was du sagst, er wird immer etwas auszusetzen haben etwas finden, um dagegen zu reden.
to argue the toss
Br.
coll.
(with sb. about sth.)
My friend was arguing the toss with the bouncer because he wasn't going to let us in.
It doesn't matter what you say, he'll always argue the toss.
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen
v
vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend
vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt
Es ist bitter, wenn man feststellt wenn einem jemand sagt, dass …
Er fĂĽhlte sich vor den Kopf gestoĂźen,
weil
er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde.
to aggrieve sb.
aggrieving
aggrieved
It is aggrieving to discover to be told that …
He felt aggrieved at not being chosen for the team.
jdn. (durch unfaire Behandlung) vor den Kopf stoßen; brüskieren; vergrämen
v
vor den Kopf stoßend; brüskierend; vergrämend
vor den Kopf gestoßen; brüskiert; vergrämt
Es ist bitter wenn man feststellt wenn einem jemand sagt dass ...
Er fĂĽhlte sich vor den Kopf gestoĂźen
weil
er nicht in die Mannschaft aufgenommen wurde.
to aggrieve sb.
aggrieving
aggrieved
It is aggrieving to discover to be told that ...
He felt aggrieved at not being chosen for the team.
nervtötend sein; jdm. an die Nerven gehen; jd. Nerven strapazieren; jdn. nerven
v
jdm. in den Ohren wehtun (Klang)
Das einzige, was ich noch nervtötender finde, ist …
Sein ständiges Nörgeln begann ihr auf die Nerven zu gehen.
Es nervt mich, wenn angedeutet wird, dass ich deswegen gewonnen habe,
weil
ich keinen ernstzunehmenden Gegner hatte.
to jar on sb. on sb.'s nerves; to grate on sb. on sb.'s nerves; to to set sb.'s teeth on edge
to jar grate on your ears (of a sound)
The only thing that sets my teeth on edge more is …
His constant grousing was beginning to jar on her (nerves).
It grates with me when people imply I won by default.
Br.
jdn. beleidigen; kränken
v
beleidigend; kränkend
beleidigt; gekränkt
beleidigt; kränkt
beleidigte; kränkte
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
Ich hoffe Paul ist nicht beleidigt wenn ich nicht komme.
Ich finde es beleidigend wenn sich jemand nur bedankt
weil
er es für seine Pflicht hält.
Du beleidigst meine Intelligenz!
humor.
to insult sb.
insulting
insulted
insults
insulted
Nobody insults my sister and gets away with it!
I hope Paul won't be insulted if I don't come.
I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.
You are insulting my intelligence!
jdn. beleidigen; kränken
v
beleidigend; kränkend
beleidigt; gekränkt
beleidigt; kränkt
beleidigte; kränkte
Niemand beleidigt ungestraft meine Schwester.
Ich hoffe, Paul ist nicht beleidigt, wenn ich nicht komme.
Ich finde es beleidigend, wenn sich jemand nur bedankt,
weil
er es für seine Pflicht hält.
Du beleidigst meine Intelligenz!
humor.
to insult sb.
insulting
insulted
insults
insulted
Nobody insults my sister and gets away with it!
I hope Paul won't be insulted if I don't come.
I feel insulted if people thank me because they feel it is their duty.
You are insulting my intelligence!; This is an insult to my intelligence!
das Original; das Echte; der Ernstfall
ein Ersatz fĂĽr das Original
wie das Original aussehen schmecken
vom Original nicht zu unterscheiden sein
gefälschte Euro annehmen
weil
man sie für echte hält
fĂĽr den Ernstfall gerĂĽstet sein
An das Original kommt niemand heran.
Du merkst dann schon wenn es ernst wird.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
the real thing
coll.
a substitute for the real thing
to look taste like the real thing
to be indistinguishable from the real thing
to accept counterfeit euros believing that they are the real thing
to be ready for the real thing
There's nothing like the real thing.
You'll know when it's the real thing.
Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing.
das Original; das Echte; der Ernstfall
ein Ersatz fĂĽr das Original
wie das Original aussehen schmecken
vom Original nicht zu unterscheiden sein
gefälschte Euro annehmen,
weil
man sie für echte hält
fĂĽr den Ernstfall gerĂĽstet sein
An das Original kommt niemand heran.
Du merkst dann schon, wenn es ernst wird.
Wegen der häufigen Fehlalarme wird im Ernstfall niemand reagieren.
the real thing
coll.
a substitute for the real thing
to look taste like the real thing
to be indistinguishable from the real thing
to accept counterfeit euros, believing that they are the real thing
to be ready for the real thing
There's nothing like the real thing.
You'll know when it's the real thing.
Because of the frequent false alarms nobody will react when it's the real thing.
Logik
f
(schlussfolgernde Ăśberlegungen)
weibliche Logik
zweiwertige dreiwertige mehrwertige Logik
math.
comp.
nach dieser Logik
Wo ist denn da die Logik?
Was Sie sagen, entbehrt jeder Logik.
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.
Nach dieser Logik mĂĽsste man das ganze Internet abschalten, nur
weil
es ein paar Perverse dazu verwenden, Kinderpornos zu tauschen.
logic (reasoning)
female logic; women's logic
binary ternary multivalued logic
by this logic rationale; following using that logic
Where is the logic in that?
There is no logic in what you say.
There is a certain logic in their choice of architect.
By that logic rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
Logik
f
angewandte Logik
formale Logik
kombinatorische Logik
weibliche Logik
zweiwertige dreiwertige mehrwertige Logik
math.
comp.
nach dieser Logik
Wo ist denn da die Logik?
Was Sie sagen entbehrt jeder Logik.
In der Auswahl ihres Architekten liegt eine gewisse Logik.
Nach dieser Logik mĂĽsste man das ganze Internet abschalten nur
weil
es ein paar Perverse dazu verwenden Kinderpornos zu tauschen.
logic (logics)
applied logic
symbolic logic
combinational logic
female logic; women's logic
binary ternary multivalued logic
by this logic rationale; following using that logic
Where is the logic in that?
There is no logic in what you say.
There is a certain logic in their choice of architect.
By that logic rationale you would have to completely cut off the Internet just because a few sickos use it to swap child porn.
jdn. schikanieren; jdn. drangsalieren; jdn. Repressalien aussetzen
v
(
weil
er auffällig ist Beschwerde eingereicht hat)
soc.
schikanierend; drangsalierend; Repressalien aussetzend
schikaniert; drangsaliert; Repressalien ausgesetzt
er sie schikaniert
ich er sie schikanierte
er sie hat hatte schikaniert
wegen seiner politischen Aktivitäten schikaniert werden
Wer werden niemanden bevorzugen oder benachteiligen.
to victimize sb.; to victimise sb.
Br.
(for attracting attention filing a complaint)
victimizing; victimising
victimized; victimised
he she victimizes; he she victimises
I he she victimized; I he she victimised
he she has had victimized; he she has had victimised
to be victimized because of your political activity
We will not favour or victimize anybody.
der springende Punkt; das Entscheidende; das worauf es ankommt
Nicht wieder zuzunehmen das ist der springende Punkt bei einer Diät.
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an nicht getroffen zu werden.
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist dann ist das größere Modell die erste Wahl.
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt.
"Geben und Nehmen" lautet die Devise.
Wir haben ihn ausgewählt
weil
er weiß wie der Hase läuft.
the name of the game
fig.
Avoiding weight regain that's the name of the game when dieting.
In this computer game not getting hit is the name of the game.
When versatility is the name of the game the bigger model is the first choice.
In July sunshine and swimming are the name of the game.
'Give and take' is the name of the game.
We chose him because he knows the name of the game.
der springende Punkt; das Entscheidende; das, worauf es ankommt
Nicht wieder zuzunehmen, das ist der springende Punkt bei einer Diät.
Bei diesem Computerspiel kommt es darauf an, nicht getroffen zu werden.
Wenn Vielseitigkeit gefragt ist, dann ist das größere Modell die erste Wahl.
Im Juli ist Baden und Sonnenschein angesagt.
„Geben und Nehmen“ lautet die Devise.
Wir haben ihn ausgewählt,
weil
er weiß, wie der Hase läuft.
the name of the game
fig.
Avoiding weight regain, that's the name of the game when dieting.
In this computer game, not getting hit is the name of the game.
When versatility is the name of the game, the bigger model is the first choice.
In July, sunshine and swimming are the name of the game.
'Give and take' is the name of the game.
We chose him, because he knows the name of the game.
mit etw. knausern; geizen; bei etw. sparen; kleinlich sein
v
knausernd; geizend; sparend; kleinlich seiend
geknausert; gegeizt; gespart; kleinlich gewesen
knausert; geizt; spart
knauserte; geizte; sparte
Mit dem Schlaf solltest du nicht knausern.
Der Bericht geizt nicht mit Einzelheiten.
Das Dach ist undicht
weil
der Baumeister beim Material gespart hat.
Wenn es um die Sicherheit ihres Kindes geht sollten Eltern nicht kleinlich sein.
to skimp on sth.
skimping
skimped
skimps
skimped
Don't skimp on sleep.
The report doesn't skimp on details.
The roof is leaking because the builder skimped on materials.
Parents shouldn't skimp when it comes to their child's safety.
mit etw. knausern; geizen; bei etw. sparen
v
; bei etw. kleinlich sein
v
knausernd; geizend; sparend; kleinlich seiend
geknausert; gegeizt; gespart; kleinlich gewesen
knausert; geizt; spart
knauserte; geizte; sparte
Mit dem Schlaf solltest du nicht knausern.
Der Bericht geizt nicht mit Einzelheiten.
Das Dach ist undicht,
weil
der Baumeister beim Material gespart hat.
Wenn es um die Sicherheit ihres Kindes geht, sollten Eltern nicht kleinlich sein.
Gutes Essen lässt er sich etwas kosten.
to skimp on sth.; to scrimp on sth.; to stint on sth.
skimping; scrimping; stinting
skimped; scrimped; stinted
skimps; scrimps; stints
skimped; scrimped; stinted
Don't skimp on sleep.
The report doesn't skimp on details.
The roof is leaking because the builder skimped on materials.
Parents shouldn't skimp when it comes to their child's safety.
He doesn't stint on wining and dining.
SpaĂź
m
; VergnĂĽgen
n
(nur) zum SpaĂź; (nur) zum VergnĂĽgen
viel SpaĂź; groĂźer SpaĂź
aus SpaĂź; zum SpaĂź; im SpaĂź; aus Ulk
zum SpaĂź
etw. aus SpaĂź machen
Das macht (irrsinnig) SpaĂź.; Das ist ein (tierisches) VergnĂĽgen
Alleine auf eine Party zu gehen macht keinen SpaĂź.
Ich finde das gar nicht lustig.
Mit ihr ist es immer lustig.
Sei nicht beleidigt. Ich hab es nur zum SpaĂź gesagt.
Es nimmt einem die ganze Freude am Leben.
Wir lassen uns doch von ein bisschen Regen nicht den SpaĂź verderben!.
Viel SpaĂź!
Aus SpaĂź wurde Ernst.
Ich tue das nicht,
weil
es mir SpaĂź macht, sondern
weil
ich muss.
fun; sport
formal
dated
(just) for fun; for the fun of it
great fun
for fun
for a lark
to do sth. in play
It's (great) fun. That's (a lot of) fun.
It's no fun It isn't fun going to a party on your own.
I don't see the fun of it.
It's fun to be with her.; It's fun being with her.; She's fun to be with.
Don't take offense. I was only saying it in fun in sport.
It takes all the fun out of life.
We won't let a bit of rain spoil our fun!
Have fun!
The fun took a serious end.
I am not doing it by choice, but out of necessity.
sich von jdm. abwenden; sich von jdm. lossagen
v
; mit jdm. brechen
v
; den Kontakt mit jdm. abbrechen; jdm. den RĂĽcken kehren; mit jdm. nichts (mehr) zu tun haben wollen; jdn. verstoĂźen
geh.
sich abwendend; sich lossagend; brechend; den Kontakt abbrechend; den RĂĽcken kehrend; nichts zu tun haben wollend; verstoĂźend
sich abgewendet; sich losgesagt; gebrochen; den Kontakt abgebrochen; den RĂĽcken gekehrt; nichts zu tun haben gewollt; verstoĂźen
von seinen Eltern verstoĂźen werden
Ihre Familie wandte sich von ihr ab,
weil
sie einen Ungläubigen geheiratet hatte.
Mit Ron und seiner neurotischen Frau möchten wir lieber nichts zu tun haben.
to disown sb.
disowning
disowned
to be disowned by your parents
Her family disowned her for marrying a disbeliever.
We rather disown Ron and his neurotic wife.
Pracht
f
; Glanz
m
; Herrlichkeit
f
; Glorie
f
geh.
+Gen.
die ganze Pracht unserer Tier- und Pflanzenwelt
der krönende Abschluss ihrer Laufbahn
Er sonnt sich im Glanz seines Erfolgs.
Der Oldtimer wurde restauriert und erstrahlt wieder in altem Glanz.
Die Spenden könnten dazu beitragen, dem Schloss zu seiner früheren Pracht zu verhelfen.
Die Herbstblätter zeigen sich jetzt in ihrer ganzen Pracht.; Die Herbstblätter sind jetzt am schönsten.
Da stand er in seiner ganzen Pracht in all seiner Pracht
geh.
.
Der Mann darf sein Haupt nicht verhĂĽllen,
weil
er Abbild und Abglanz Gottes ist; die Frau aber ist der Abglanz des Mannes. (Bibelzitat)
glory; glories (of sth.)
the glories of our wildlife
the crowning glory of her career
He is basking bathing in the glory of his success.
The veteran car has been restored to all its former glory.
The donations could help return the castle to its former glory.
The autumn leaves are in their glory now.
He was there in all his glory.
For a man indeed ought not to cover his head, forasmuch as he is the image and glory of God; but the woman is the glory of the man. (Bible quotation)
mit jdm. schimpfen
v
; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rĂĽgen; rĂĽffeln; tadeln
geh.
; maĂźregeln
geh.
; schelten
geh.
(veraltend)
v
; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einen Anschiss verpassen
slang
; heimleuchten
geh.
v
(wegen etw.)
schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rĂĽgend; rĂĽffelnd; tadelnd; maĂźregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend
geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtgewiesen; gerĂĽgt; gerĂĽffelt; getadelt; maĂźregeln gescheltet; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet
ausgeschimpft werden; Schelte bekommen
Meine Mutter hat mit mir geschimpft
weil
ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.
Er hat einen RĂĽffel Anpfiff bekommen
weil
er zu spät gekommen ist.
Hast du einen RĂĽffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen?
Ă–s.
Ich habe mit den Jungs Buben
Ă–s.
Schw.
geschimpft
weil
sie so einen Lärm gemacht haben.
to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate (formal); to objurgate (rare); to chide {chided chid; chided chidden chid} sb.; to take sb. to task; to tell off () sb.; to tick off () sb.
Br.
(for sth.)
scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off
scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided chidden chid; taken to task; told off; ticked off
to get ticked off
My mother scolded me for breaking her favourite vase.
He was told off for being late.
Did you get told off?
I told the boys off for making so much noise.
mit jdm. schimpfen
v
; jdn. ausschimpfen; zurechtweisen; rĂĽgen; rĂĽffeln; tadeln
geh.
; maĂźregeln
geh.
; schelten
geh.
veraltend
v
; jdm. die Leviten lesen; die Ohren lang ziehen; einen Anschiss verpassen
slang
; heimleuchten
geh.
v
(wegen etw.)
schimpfend; ausschimpfend; zurechtweisend; rĂĽgend; rĂĽffelnd; tadelnd; maĂźregelnd; scheltend; die Leviten lesend; die Ohren lang ziehend; einen Anschiss verpassend; heimleuchtend
geschimpft; ausgeschimpft; zugerechtgewiesen; gerĂĽgt; gerĂĽffelt; getadelt; maĂźgeregelt; gescholten; die Leviten gelesen; die Ohren lang gezogen; einen Anschiss verpasst; heimgeleuchtet
ausgeschimpft werden; Schelte bekommen
Meine Mutter hat mit mir geschimpft,
weil
ich ihre Lieblingsvase zerbrochen habe.
Er hat einen RĂĽffel Anpfiff bekommen,
weil
er zu spät gekommen ist.
Hast du einen RĂĽffel bekommen?; Hast du Schimpfer bekommen?
Ă–s.
Ich habe mit den Jungs Buben
Ă–s.
Schw.
geschimpft,
weil
sie so einen Lärm gemacht haben.
to scold; to reprimand; to rebuke; to reprove; to reprehend; to berate
formal
; to objurgate
rare
; to chide {chided chid; chided chidden chid} sb.; to take sb. to task; to tell off () sb.; to tick off () sb.
Br.
to rake haul drag sb. over the coals (for sth.)
scolding; reprimanding; rebuking; reproving; reprehending; berating; objurgating; chiding; taking to task; telling off; ticking off
scolded; reprimanded; rebuked; reproved; reprehended; berated; objurgated; chided chidden chid; taken to task; told off; ticked off
to get ticked off
My mother scolded me for breaking her favourite vase.
He was told off for being late.
Did you get told off?
I told the boys off for making so much noise.
Grund
m
; Ursache
f
; Anlass
m
GrĂĽnde
pl
aus gutem Grund; mit gutem Grund
der alleinige Grund
aus bestimmten GrĂĽnden
aus persönlichen Gründen
aus beruflichen GrĂĽnden
aus diesem Grund; deswegen; darum; drum
ugs.
aus eben diesem Grund; gerade deswegen; eben darum; eben drum
ugs.
aus dem einfachen Grund,
weil
…; eben deswegen,
weil
…
aus KostengrĂĽnden
Es besteht kein Anlass zur Sorge Besorgnis.
aus welchem Grund; wozu
besondere GrĂĽnde
aus einem anderen Grund
aus irgendeinem Grund
aus verschiedenen GrĂĽnden
aus den verschiedensten GrĂĽnden
aus den unterschiedlichsten GrĂĽnden
aus politischen GrĂĽnden
aus gesundheitlichen GrĂĽnden
aus verwaltungsökonomischen Gründen
aus verfahrensökonomischen Gründen
aus welchen GrĂĽnden auch immer
aus ungeklärten Gründen
besondere (zwingende) städtebauliche Gründe
Grund genug für mich, …
Wir haben Grund zur Annahme, dass …
Wenn der Verdacht besteht naheliegt, dass …
Das ist aus Zeit- und Kostengründen nicht möglich.
Ich sehe keinen Grund, warum wir es nicht versuchen sollten.
Aus rechtlichen Gründen können wir keine DVDs versenden.
reason
reasons
for good reason; with good reason
the only reason
for particular reasons
for personal reasons
for work reasons; for professional reasons
for that reason; for this reason; that's why
for precisely this that reason; for this that very reason; it is for this reason that …; that's exactly why
for the very reason that …
for reasons of cost; to be cost-effective
econ.
There is no reason to worry.
for what reason
specific reasons
for some other reason
for any reason
for various reasons
for a variety of reasons
for a range of different reasons; for a variety of different reasons
for political reasons
for health etc reasons; on health grounds
for reasons of administrative economy
for reasons of procedural economy
for whatever reasons
for reasons that are not clear
special (urgent) urban-planning reasons
Reasons enough for me to …
We have reason to believe that …
If I we have reason to suspect that …
This is not practicable in terms of reasonable time and cost.
I see no reason why we shouldn't try it.
For legal reasons, we are unable to send out DVDs.
Unzulässigkeit eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu früheren Rechtshandlungen
jur.
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils
De-facto-Personengesellschaft Kaptialgesellschaft
f
; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft
f
aufgrund Rechtsscheins schlĂĽssigen Verhaltens
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage
Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage
Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren)
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlĂĽssigen Verhaltens
einen Widerspruch zu frĂĽheren Rechtshandlungen geltend machen
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlĂĽssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht
f
Hier liegt der Fall vor dass das Vorbringen unzulässig ist
weil
es zu frĂĽheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.
estoppel
equitable estoppel; estoppel by conduct
Br.
; estoppel in pais
Am.
estoppel by deed
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel
estoppel by representation
estoppel by treaty
estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel
partnership corporation by estoppel
promissory estoppel
estoppel by misrepresentation
estoppel by warranty
estoppel by laches
estoppel by acquiescence; estoppel by silence
estoppel by election; estoppel by waiver
partner by estoppel
to raise an estoppel; to plead estoppel
agency by estoppel; authority by estoppel
The case is one of estoppel.
Unzulässigkeit
f
eines rechtlichen Vorbringens aufgrund eines sachlichen Widerspruchs zu frĂĽheren Rechtshandlungen
jur.
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früherem Verhalten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu urkundlich verkörperten Erklärungen
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einschlägigen Gerichtsakten
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu früher gemachten Angaben
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem abgeschlossenen (völkerrechtlichen) Vertrag
Unzulässigkeit eines Rechtsstreits, wenn er schon einmal rechtskräftig entschieden wurde wegen innerer Rechtskraft eines früheren Urteils
De-facto-Personengesellschaft Kapitalgesellschaft
f
; Personengesellschaft Kapitalgesellschaft
f
aufgrund Rechtsscheins schlĂĽssigen Verhaltens
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Zusage
Unzulässigkeit wegen einer falschen Aussage im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einer früheren Garantiezusage
Unzulässigkeit wegen versäumter Rechtshandlungen im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen stillschweigender Duldung im Vorfeld
Unzulässigkeit wegen Widerspruchs zu einem früheren Verzicht auf ein Rechtsmittel (Berufung im Strafverfahren)
Gesellschafter aufgrund Rechtsscheins schlĂĽssigen Verhaltens
einen Widerspruch zu frĂĽheren Rechtshandlungen geltend machen
Vollmacht aufgrund Rechtsscheins schlĂĽssigen Verhaltens; Duldungsvollmacht
f
Hier liegt der Fall vor, dass das Vorbringen unzulässig ist,
weil
es zu frĂĽheren Rechtshandlungen in Widerspruch steht.
estoppel
equitable estoppel; estoppel by conduct
Br.
; estoppel in pais
Am.
estoppel by deed
estoppel by matter of record; estoppel by record; judicial estoppel
estoppel by representation
estoppel by treaty
estoppel by judgement: estoppel by verdict; collateral estoppel; issue estoppel
partnership corporation by estoppel
promissory estoppel
estoppel by misrepresentation
estoppel by warranty
estoppel by laches
estoppel by acquiescence; estoppel by silence
estoppel by election; estoppel by waiver
partner by estoppel
to raise an estoppel; to plead estoppel
agency by estoppel; authority by estoppel
The case is one of estoppel.
Deutsche
weil Synonyme
weil
da
Âdenn
Âweil
alldieweil
(umgangssprachlich)
Âda
Âda
ja
Âda
obendrein
Ânachdem
Âwegen
Âweil
Âzumal
Weitere Ergebnisse für
weil Synonym
nachschlagen
Englische
as Synonyme
as
ad eundem
after this f
as
hion
along these lines
as
an example
as
an instance
as
long
as
as
things go
as
well
at what price
because
being
being
as
how
by what mode
by what name
cause
ceteris paribus
considering
correspondingly
equally
equivalently
evenly
exempli gratia
for
for example
for instance
for
as
much
as
how
identically
in such wise
in that
in this way
in what way
in
as
much
as
indifferently
insofar
as
insomuch
as
like
now
parce que
proportionately
seeing
as
how
seeing that
since
so
thus
thus and so
to illustrate
where
as
without distinction
as
a rule
all in all
all things considered
altogether
as
a whole
as
an approximation
as
per usual
as
things go
as
usual
at large
broadly
broadly speaking
by and large
chiefly
commonly
customarily
frequently
generally
generally speaking
habitually
in general
mainly
most often
mostly
naturally
normally
normatively
on balance
on the whole
ordinarily
overall
predominantly
prescriptively
prevailingly
regularly
roughly
roughly speaking
routinely
speaking generally
to be expected
usually
as
is
actual
alike
as
per usual
as
things are
as
usual
at a stand
at a standstill
being
coequally
coextensively
coincidentally
congruently
contemporaneous
contemporary
correspondently
correspondingly
coterminously
current
ditto
equally
existent
existing
extant
fresh
ibid
ibidem
identically
immanent
immediate
instant
just the same
latest
likewise
modern
new
present
present-age
present-day
present-time
running
same here
synonymously
that be
that is
the same way
topical
up-to-date
up-to-the-minute
as
it were
as
sumably
as
sumedly
as
sumptively
figuratively
figuratively speaking
in a manner
in a way
in seeming
kind of
metaphorically
presumably
presumedly
presumptively
qu
as
i
reputedly
seemingly
so to say
so to speak
sort of
supposably
supposedly
suppositionally
supposititiously
symbolically
as
long
as
as
as
far
as
at which time
being
cause
considering
during which time
for
in
as
much
as
just so
seeing
since
so
so
as
so long
as
so that
the while
when
where
as
while
whilst
as
one
all agreeing
all together
as
one man
at a clip
at once
at one time
back to back
by acclamation
cheek by jowl
coactively
coefficiently
coinstantaneously
collectively
combinedly
communally
concertedly
concordantly
concurrently
conjointly
consentaneously
cooperatingly
cooperatively
corporately
hand in glove
hand in hand
harmoniously
in a chorus
in agreement
in chorus
in common
in concert with
in concord
in harmony with
in partnership
in ph
as
e
in sync
in unison
inharmony
isochronously
jointly
mutually
nem con
nemine contradicente
nemine dissentiente
on all hands
on the beat
one and all
shoulder to shoulder
simultaneously
synchronously
to a man
together
unanimously
with one accord
with one consent
with one voice
without contradiction
as
the crow flies
dead
dead ahead
direct
directly
due
due north
forthright
in a beeline
in line with
right
straight
straight across
straight ahead
straightforward
straightforwards
straightly
undeviatingly
unswervingly
unveeringly
as
usual
as
a rule
as
is
as
per usual
as
things are
as
things go
at a stand
at a standstill
chiefly
commonly
consistently
customarily
generally
habitually
mainly
most often
mostly
naturally
normally
normatively
ordinarily
prescriptively
regularly
to be expected
usually
wontedly
as
well
above
ad eundem
additionally
again
all included
also
altogether
among other things
and all
and also
and so
as
au reste
beside
besides
beyond
ceteris paribus
correspondingly
else
en plus
equally
equivalently
evenly
exactly
extra
farther
for lagniappe
further
furthermore
identically
in addition
indifferently
inter alia
into the bargain
item
just
likewise
more
moreover
on the side
on top of
over
over and above
plus
precisely
proportionately
similarly
so
then
therewith
to boot
too
without distinction
yea
yet
as
bestos
act drop
amianthus
as
bestos board
as
bestos curtain
backdrop
batten
border
cloth
coulisse
counterweight
curtain
curtain board
cyclorama
decor
drop
drop curtain
earth flax
fire break
fire curtain
fire line
fire resistance
fire retardant
fire wall
fireproofing
flat
flipper
hanging
mountain flax
rag
scene
scenery
screen
side scene
stage screw
tab
tableau
te
as
er
tormentor
transformation
transformation scene
wing
wingcut
woodcut
as
cend
advance
arise
as
pire
back
back up
bank
budge
buss the clouds
cant
careen
chandelle
change
change place
circle
clamber
climb
come up
crest
curl upwards
decline
descend
dip
drop
ebb
escalade
escalate
fall
fall away
fall off
float
flow
gain altitude
get over
get up
go
go around
go downhill
go round
go sideways
go up
go uphill
grade
grow up
gyrate
hoick
incline
keel
lean
levitate
lift
list
loom
mount
move
move over
pitch
plunge
progress
rake
rear
rear up
regress
retreat
retrogress
rise
rise up
rotate
run
scale
scale the heights
scramble
shelve
shift
shin
sidle
sink
slant
slope
soar
spin
spiral
spire
stand on tiptoe
stand up
stir
stream
subside
surge
surmount
swag
swarm up
sway
sweep up
tilt
tip
top
tower
travel
up
upclimb
upgo
upgrow
upheave
uprear
uprise
upspin
upstream
upsurge
upswarm
upwind
wane
whirl
zoom
as
cendancy
Cadmean victory
KO
Pyrrhic victory
accomplishment
as
cendance
authority
balance of power
championship
charisma
charm
clout
conquest
consequence
control
credit
deanship
dominance
dominancy
domination
dominion
e
as
y victory
effect
eminence
eminent domain
enchantment
esteem
excellence
favor
force
good feeling
grand slam
greatness
hold
importance
incidental power
incomparability
influence
influentiality
inimitability
insinuation
knockout
landslide
landslide victory
lead
leadership
leverage
magnetism
majority
m
as
terdom
m
as
tery
moment
moral victory
one-upmanship
overlordship
personality
persu
as
ion
picnic
potency
power
precedence
predominance
predominancy
predomination
preeminence
preponderance
prepotence
prepotency
prerogative
pressure
prestige
primacy
principality
priority
privilege
purch
as
e
pushover
reign
repute
right-of-way
rule
runaway victory
say
seniority
skill
sovereignty
su
as
ion
subdual
subduing
subtle influence
success
suggestion
superiority
supremacy
suzerainship
suzerainty
sway
total victory
transcendence
transcendency
triumph
upper hand
victory
virtuosity
walkaway
walkover
weight
whip hand
win
winning
winning streak
as
cendant
a cut above
above
absolute
ahead
anabatic
antecedent
as
cendancy
as
cending
as
censional
as
censive
at the head
authoritarian
authoritative
authorized
autocratic
better
boss
capping
chief
chosen
climbing
clothed with authority
commanding
competent
conquering
consequential
considerable
controlling
defeating
distinguished
dominance
dominant
domination
dominion
duly constituted
eclipsing
eminent
empowered
ex officio
exceeding
excellent
excelling
finer
flushed with success
forebear
forefather
forerunner
general
governing
great
greater
head
hegemonic
hegemonistic
higher
imperative
important
in
as
cendancy
in charge
in chief
in the
as
cendant
influential
leading
leaping
major
marked
m
as
ter
m
as
terdom
mighty
momentous
monocratic
mounting
of choice
official
on the throne
one up on
outstanding
over
overbearing
overcoming
paramount
potent
powerful
precursor
predecessor
predominant
predominate
preeminence
preeminent
prepollent
preponderance
preponderant
preponderate
prepotence
prepotent
prestigious
prevailing
prevalent
primogenitor
progenitor
prominent
puissant
rampant
ranking
rare
rearing
regnant
regulating
regulative
regulatory
reigning
rising
rivaling
ruling
saltatory
scandent
scansorial
senior
skyrocketing
sovereign
sovereignty
spiraling
springing
substantial
successful
super
superior
supreme
surp
as
sing
swaying
topping
totalitarian
transcendent
transcendental
transcending
triumphal
triumphant
uparching
upcoming
upgoing
upgrade
uphill
uphillward
upper
uprising
upsloping
upward
upwith
vanquishing
victorious
weighty
winning
as
cending
Olympian
acclinate
acclivitous
aerial
airy
altitudinous
anabatic
as
cendant
as
censional
as
censive
as
piring
axial
back
back-flowing
backward
climbing
colossal
descending
dominating
down-trending
downward
drifting
elevated
eminent
ethereal
exalted
flowing
fluent
flying
going
gyrational
gyratory
haughty
high
high-pitched
high-reaching
high-set
high-up
in the
as
cendant
leaping
lofty
monumental
mounting
outtopping
overlooking
overtopping
p
as
sing
plunging
progressive
prominent
rampant
rearing
reflowing
refluent
regressive
retrogressive
rising
rotary
rotational
rotatory
running
rushing
saltatory
scandent
scansorial
sideward
sinking
skyrocketing
soaring
spiraling
spiring
springing
steep
streaming
sublime
superlative
supernal
topless
toplofty
topping
towering
towery
up-trending
uparching
upcoming
upgoing
upgrade
uphill
uphillward
uplifted
upreared
uprising
upsloping
upward
upwith
as
cension
anab
as
is
apotheosis
as
cent
as
sumption
clamber
climb
climbing
elevation
escalade
fountain
gathering
gush
gyring up
incre
as
e
jet
jump
leap
levitation
mount
mounting
resurrection
rise
rising
rocketing up
saltation
shooting up
soaring
spout
spring
spurt
surge
takeoff
taking off
the Ascension
the Assumption
translation
upclimb
upcoming
updraft
upgang
upgo
upgoing
upgrade
upgrowth
uphill
upleap
uplift
upping
uprisal
uprise
uprising
uprush
upshoot
upslope
upsurge
upsurgence
upsweep
upswing
vault
zooming
as
cent
Brownian movement
Great Leap Forward
abruptness
access
accession
acclivity
accretion
accrual
accruement
accumulation
addition
advance
advancement
aggrandizement
airiness
amelioration
amendment
amplification
angular motion
apotheosis
appreciation
as
cending
as
cension
as
sumption
augmentation
axial motion
backflowing
backing
backward motion
ballooning
beatification
bettering
betterment
bloating
boom
boost
broadening
bubbliness
buildup
buoyancy
canonization
career
climb
climbing
course
crescendo
current
daintiness
deification
delicacy
descending
descent
development
downiness
downward motion
drift
driftage
ebbing
edema
elevation
enhancement
enlargement
enrichment
enshrinement
erection
escalation
ethereality
eugenics
euthenics
exaltation
expansion
extension
flight
floatability
flood
flow
fluffiness
flux
foaminess
forward motion
frothiness
furtherance
gain
gentleness
gossameriness
greatening
growth
gush
headway
height
hike
improvement
incre
as
e
increment
inflation
jump
lack of weight
leap
levitation
levity
lift
lifting
lightness
melioration
mend
mending
mounting
multiplication
oblique motion
ongoing
onrush
p
as
sage
pickup
plunging
precipitousness
preferment
productiveness
progress
progression
proliferation
promotion
radial motion
raise
raising
random motion
rearing
recovery
reflowing
refluence
reflux
regression
restoration
retrogression
revival
rise
rising
rising ground
run
rush
set
sideward motion
sinking
snowballing
soaring
softness
spread
steepness
sternway
stream
subsiding
surge
sursum corda
swelling
tenderness
traject
trajet
trend
tumescence
unheaviness
up
upbeat
upbuoying
upc
as
t
upclimb
upgo
upgrade
upheaval
uphill
uplift
uplifting
upping
uprearing
uprise
uprising
upsurge
upswing
upthrow
upthrust
uptrend
upturn
upward mobility
upward motion
verticalness
vise
volatility
waxing
wei
as
certain
afford proof of
appraise
as
k
as
sure
be informed
become acquainted with
bring home to
broaden the mind
catch on
certify
cinch
clear up
clinch
consider
contemplate
cram the mind
decide
demonstrate
determine
discover
dismiss all doubt
ensure
establish
find
find out
find out about
fix
follow
follow from
gain knowledge
get
get at
get hold of
have a c
as
e
hear
hold good
hold water
inquire
inspect
insure
interrogate
learn
learn about
load the mind
make a decision
make certain
make good
make no doubt
make no mistake
make out
make sure
make sure of
nail down
observe
pick up information
prove
prove to be
prove true
query
question
re
as
sure
remove all doubt
resolve
see
see that
see to it
set at rest
settle
settle the matter
show
sort out
study
survey
tumble
unearth
view
weigh
as
certained
actual
appreciated
apprehended
as
sured
attested
authenticated
borne out
categorically true
certain
certified
circumstantiated
comprehended
conceived
confirmed
corroborated
decided
demonstrated
determinate
determined
discerned
documentary
down pat
effectual
established
factual
fixed
gr
as
ped
guaranteed
historical
in the bag
known
made sure
nailed down
not in error
objectively true
on ice
open-and-shut
pat
perceived
prehended
proved
proven
real
realized
recognized
secure
seized
set
settled
shown
stated
substantiated
sure-enough
tested
tried
true
true
as
gospel
truthful
unconfuted
undenied
understood
undoubted
unerroneous
unfallacious
unfalse
unmistaken
unquestionable
unrefuted
validated
veracious
verified
veritable
warranted
as
cetic
Albigensian
Apostolic
Apostolici
Catharist
Diogenes
Encratic
Encratite
Franciscan
Hieronymian
Hieronymite
Lenten
Pythagorean
Pythagorist
Rechabite
Sabbatarian
Shaker
Spartan
Stoic
Timon of Athens
Trappist
Waldensian
abbacomes
abbot
abstainer
abstemious
abstinent
anchoress
anchorite
anchoritic
apologetic
as
tringent
atoning
austere
bald
banian
bare
beadsman
bedridden invalid
bhikshu
brother
caloyer
candid
celibate
cenobite
ch
as
te
cleansing
cloistered monk
closet cynic
common
commonplace
compensational
compensatory
continent
conventual
conventual prior
dervish
desert fathers
desert saints
direct
disciplined
dry
dull
dwarfed
dwarfish
eremite
eremitic
exiguous
expiatory
fakir
flagellant
forbearing
frank
friar
frugal
fruitarian
grand prior
gymnosophist
hermit
hermitess
hieromonach
homebody
homely
homespun
hydropot
impoverished
invalid
isolationist
jejune
lay abbot
lay brother
lean
limited
loner
lustral
lustrational
lustrative
marabout
matter-of-fact
meager
mean
mendicant
miserly
mon
as
tic
monk
mortified
narrow
natural
neat
nephalist
nephalistic
niggardly
on the wagon
open
outc
as
t
palmer
paltry
pariah
parsimonious
penitential
piacular
pilgrim
pillar saint
pillarist
plain
plain-speaking
plain-spoken
poor
prior
propitiatory
prosaic
prosing
prosy
puny
pure
purgative
purgatorial
purifying
puritan
puritanical
reclamatory
recluse
recompensing
redeeming
redemptive
redressing
religieux
religious
reparative
reparatory
repentant
repenting
restitutional
restitutive
restitutory
restrained
righting
rigoristic
rustic
sanny
as
i
satisfactional
scant
scanty
schooled
scrawny
scrimp
scrimpy
seclusionist
self-ab
as
ing
self-abnegating
self-denying
self-forgetful
selfless
severe
sexually abstinent
shut-in
simple
simple-speaking
skimp
skimpy
slender
slight
slim
small
sober
solitaire
solitary
solitudinarian
as
ceticism
Day of Atonement
Encratism
Friday
Lenten fare
Pythagoreanism
Pythagorism
Rechabitism
Shakerism
Spartan fare
Stoicism
Yom Kippur
abstainment
abstemiousness
abstention
abstinence
avoidance
banyan day
celibacy
ch
as
tity
cold purgatorial fires
continence
eschewal
f
as
t
f
as
ting
fish day
flagellation
fruitarianism
gymnosophy
hair shirt
lustration
maceration
mortification
nephalism
penance
penitence
penitential act
penitential exercise
plain living
purgation
purgatory
refraining
refrainment
repentance
sackcloth and
as
hes
sexual abstinence
simple diet
spare diet
teetotalism
the pledge
total abstinence
vegetarianism
weil Definition
as Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
109
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Weil ist der Name folgender Orte: