wichtigeste Stütze f; Hautpstütze f | mainstay |
wichtigeste Stütze f; Hautpstütze f | mainstay |
wichtige Gebrauchsgüter | major consumer durables |
Bedeutung f, Tragweite f, Wichtigkeit f, Wertigkeit f Bedeutungen pl alles Wichtige, alles Große | significance significances everything of significance |
Honoratioren pl, wichtige Persönlichkeiten | notabilities, dignitaries, prominent people |
Nachricht f, Nachrichten pl, Neuigkeiten pl die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht f | news the latest news some news of importance original message |
wichtige | importantly |
wichtige Persoenlichkeit | notability |
eine wichtige Nachricht | some news of importance |
Bedeutung f; Tragweite f; Wichtigkeit f; Wertigkeit f Bedeutungen pl alles Wichtige; alles Große von besonderer Bedeutung von religiöser Bedeutung | significance significances everything of significance of great significance of religious significance |
Bericht m; Report m; Meldung f (über) Berichte pl; Reporte pl; Meldungen pl Bericht erstatten; Meldung erstatten ausführlicher Bericht 'Wichtige Ereignisse'-Meldung; WE-Meldung (Polizei) Dt. Bericht des behandelnden Arztes Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes schlechtes Zeugnis aus. | report (on) reports to make a report; to give a report full report instant report (police) report of the physician in charge We ran a report on this in yesterday's issue. The university has received a good bad report from the Court of Audit. |
Fragestellung f; Sachfrage f; Frage f; Thema n die zentrale Frage eine wichtige Frage eine kontroversielle Frage die leidige Frage +Gen umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen rechtliche Fragen; Rechtsfragen für jdn. wichtig sein eine Frage lösen sich um eine Frage herumdrücken sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren um die Sache Verwirrung stiften sich mit der Frage +Gen. befassen die Sache erzwingen Es geht (hier) um die Frage ob ... die damit zusammenhängenden Fragen Das bringt mich zur Frage ... Die Sache ist vom Tisch. Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. | issue; issue at stake (topic for discussion) the big key issue a big major issue a contentious issue the thorny vexed issue of sth. environmental issues legal issues to be a big issue for sb. to resolve an issue to avoid evade dodge duck an issue to straddle an issue Am. to raise an issue to confuse cloud the issue to address the issue of sth. to force the issue The point at issue The issue at stake is whether ... the related issues This leads me to the issue of ... This is no longer an issue. My private life is not the issue (here). |
Honoratioren pl; wichtige Persönlichkeiten | notabilities; dignitaries; prominent people |
Miene f; Gesichtsausdruck m keine Miene verziehen eine frohe traurige Miene machen eine wichtige Miene aufsetzen Ihre Miene verhieß nichts Gutes. | expression; face to keep a straight face to look happy sad to look important The expression on her face did not bode well. |
Mitteilung f; Meldung f eine wichtige Meldung erhalten | communication (formal) to receive an important communication |
Nachricht f; Nachrichten pl; Neuigkeiten pl die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht f überraschende Neuigkeiten traurige Nachricht allerletzte Nachrichten jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen Das ist nichts Neues. | news the latest news some news of importance; an important piece of news original message surprising news sad news up-to-the-minute news to break the bad news gently to sb. That is no news. |
Nachricht f; Meldung f Kurzmeldung f zwei wichtige Meldungen | item of news; news item; piece of news short news item two important pieces of news |
Problemkreis m; Problemfeld n; Spiel n übtr. im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen ugs. ins Spiel kommen; zum Faktor werden etw. ins Spiel bringen Die Sache wird schwieriger wenn Drogen im Spiel sind. Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. Wenn Kinder ins Spiel kommen kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. Die Kostenfrage ist nun akut schlagend Ös. geworden. Du hast die Religion ins Spiel gebracht nicht ich. Das spielt für mich keine Rolle. | equation fig. to be part of the equation to enter (into) the equation to bring sth. into the equation Things become more difficult when drugs are part of the equation. The southern states will be an important part of the election equation. The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. When children enter the equation further tensions may arise within a marriage. Money didn't enter the equation when he offered to help. The question of cost has now entered the equation. You brought religion into the equation not me. That doesn't enter the equation for me. |
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein v jdn. sehr beschäftigen Computersicherheit ist ein großes Thema. Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. | to loom large to loom large in sb.'s mind Computer security looms large. Three problems loom large for the organisation. Minor matters can suddenly loom large. National finances loom large in the public's mind today. |
Staatsstraße f; Hauptstraße f (strategisch wichtige gut ausgebaute Straße) Staatsstraßen pl; Hauptstraßen pl | trunk road; high road trunk roads; high roads |
|
das einzig Wichtige; das einzige oberste Ziel (für jdn. bei etw.) n Für Ted war das einzig Wichtige bei seiner Arbeit das Geldverdienen. Wir waren uns alle einig dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist. In ihrem Leben dreht sich alles nur um ihre Karriere. | the be-all and end-all (of sth. for sb.) For Ted making money was the be-all and end-all of his job. We all agreed that winning was not the be-all and end-all. Her career is the be-all and end-all of her existence. |
etw. anerkennen; etw. würdigen v anerkennend; würdigend anerkannt; gewürdigt Im Vorwort würdigte sie die wichtige Vorarbeit früherer Wissenschaftler. Wir möchten der Universität für ihre Unterstützung danken. | to acknowledge sth. acknowledging acknowledged In the preface she acknowledged the important work done by past scholars. We wish to acknowledge the support of the university. |
sich anschicken etw. zu tun v Als er sich anschickte seinen Bericht vorzulegen .... Sie schickte sich an zu gehen. China schickt sich an seine Handelsaktivitäten auszuweiten. Die EU schickt sich an eine Währungsmacht zu werden. Das Parlament schickt sich an eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden. Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an die jüngste Weltumseglerin zu werden. | to be preparing getting ready setting out moving to do sth.; to be about to do sth. While he was preparing to present his report ... She was getting ready to leave. China is moving to expand its trade activities. The EU is about to become a monetary power. Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. |
jdm. etw. entringen geh. entringend entrungen jdm. wichtige Unterlagen entringen | to force sth. from sb. forcing from forced from to force important documents from sb. |
relevant; erheblich; von Belang adj (für etw.) besonders relevant sein (für) wichtige Urkunden rechtserheblich sein rechtserhebliche Tatsachen rechtserhebliche Erklärungen der Parteien jur. Das Problem ist auch heute noch aktuell. Das ist hier unerheblich nicht von Belang. | relevant (to sth.) to be of particular relevance (to) relevant documents to be relevant in law relevant facts relevant statements made by the parties The problem is still relevant today. That's not relevant. |
sprich; nämlich; d.h.; und zwar Die Unfallursache war ein Pilotenfehler sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen und zwar: das Behindertengesetz das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. | to wit adm. Pilot error to wit failure to follow procedures was the cause of the accident. This can only mean two things to wit: that he lied or that he is wrong. Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years to wit: the Disabilities Act the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. |
etw. (bei Gericht) vorbringen v jur. vorbringend vorgebracht Gründe für etw. vorbringen Einwände gegen etw. vorbringen wichtige Gründe vorbringen eine Einrede vorbringen eine Gegenklage vorbringen Was haben Sie zu Ihrer Verteidigung vorzubringen? | to put forward sth. (in court) putting forward put forward to argue for sth. to argue against sth. to put forward good reasons to set up a defence to put forward a counter-claim What do you have to say in your defence? |
wichtige Sache f (für jdn.); Anliegen n; Interesse n eine Frage von nationalem Interesse oberste Priorität haben Es geht uns vorrangig darum ... | concern; concernment obs. a matter of national concern to be of primary concern Our main primary principal concern is to ... |
(bekannte wichtige) Person f | personage formal |
Anstoß m für Veränderung soc. eine wichtige Motivation für die Abwanderung aus dem ländlichen Raum | push factor a key push factor for out-migration from rural areas |
Bedeutung f; Tragweite f; Wichtigkeit f; Wertigkeit f Bedeutungen pl besondere Bedeutung; besonderer Stellenwert; Sonderrolle alles Wichtige; alles Große von besonderer Bedeutung von religiöser Bedeutung | significance significances special significance everything of significance of great significance of religious significance |
Bericht m (über etw.); Meldung f (von etw.) Berichte pl; Meldungen pl Erstmeldung f Hintergrundbericht m; Report m (in den Medien) einen Bericht abfassen erstellen adm. Bericht erstatten; Meldung erstatten ausführlicher Bericht „Wichtige Ereignisse“-Meldung; WE-Meldung (Polizei) Dt. Wir berichteten darüber in der gestrigen Ausgabe. Der Rechnungshof stellt der Universität ein gutes schlechtes Zeugnis aus. | report (on sth.) reports initial report background report (in the media) to draw up; to make out; to write out; to write up a report to make a report; to give a report full report instant report (police) We ran a report on this in yesterday's issue. The university has received a good bad report from the Court of Audit. |
Beschluss m; (formelle) Entscheidung f (zu etw.) adm. Beschlüsse pl; Entscheidungen pl begründeter Beschluss endgültige Entscheidung vorläufige Entscheidung Entscheidung in letzter Minute Entscheidung auf höchster Ebene die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses bei der Entscheidung, ob bei seiner Entscheidung bis zur endgültigen Entscheidung eine (formelle wichtige) Entscheidung fällen treffen zu einer Entscheidung gelangen einen Beschluss in eigener Sache fassen einen Beschluss abändern einen Beschluss ausführen durchführen umsetzen jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen auf eine baldige Entscheidung drängen Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | decision (on sth.) decisions reasoned decision final decision temporary (or provisional) decision last-minute decision high-level decision the decisions by the management committee in determining whether in making a decision pending final decision to take a decision Br.; to make a big decision Am. to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision to make a decision involving yourself to amend a decision; to modify a decision to carry out implement a decision to submit an issue for a decision to ask for a speedy decision The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. We have not taken the decision lightly. Br.; We did not make the decision lightly. Am. Important decisions were taken. |
Eisenbahnstrecke f; Bahnstrecke f; Bahnlinie f; Zugstrecke f ugs.; Strecke f; Linie f (Bahn) Eisenbahnstrecken pl; Bahnstrecken pl; Bahnlinien pl; Zugstrecken pl; Strecken pl; Linien pl Breitspurstrecke f eingleisige Strecke; eingleisige Linie; einspurige Strecke; Einspurstrecke f; Einspurfahrweg m; einspurige Linie Schw. zweigleisige Strecke; doppelspurige Strecke; Doppelspurstecke f; Doppelspurfahrweg m; doppelspurige Linie Schw. dreigleisige Strecke; dreispurige Linie Schw. eingleisige Strecke mit vereinfachtem Nebenbahnbetrieb mehrgleisige Strecke; mehrspurige Strecke; Mehrspurstrecke; mehrgleisige Bahnlinie Schw.; mehrgleisige Linie Schw.; mehrspurige Bahnlinie Schw. betriebene Strecke; in Betrieb befindliche Bahnlinie; Strecke in Betrieb geschlossene Strecke; für den Verkehr geschlossene Bahnlinie stillgelegte Strecke freie Strecke; offene Strecke Schw. (zwischen Bahnhöfen Bahnanlagen) wenig befahrene Strecke; verkehrsarme Strecke; Strecke mit geringem Verkehrsaufkommen stark belegte Strecke; stark belastete Strecke; wichtige Abfuhrstrecke Dt. rückgebaute Bahnlinie; rückgebaute Strecke; abgebaute Strecke Altstrecke f Ausbaustrecke f ABS Nebenstrecke f Neubaustrecke f NBS transsibirische Eisenbahn verpachtete Bahnlinie; verpachtete Bahnstrecke; verpachtete Strecke Strecke mit günstiger Linienführung; gut trassierte Strecke Strecke mit schwieriger Linienführung; schwierig trassierte Strecke Strecke mit starken Neigungswechseln Eröffnung einer Strecke; Eröffnung des Streckenbetriebs | rail line; line; railway line Br.; railroad line Am.; railroad track Am. rail lines; lines; railway lines; railroad lines; railroad tracks broad-gauge line; broad-gauge track Am. single-track line; single track double-track line; double track three-track line single-track with restricted traffic multiple-track line; multiple track line in operation; line open to traffic non-operational line; line closed to traffic line closed down; line not in use open track (between railway stations or facilities) line carrying little traffic line carrying dense heavy traffic; busy rail line; heavily trafficked route dismantled track traditional line upgraded line branch line new line Trans-Siberian railway leased rail line line with good alignment; line with good profile line with difficult poor alignment; line with difficult poor profile line with uneven profile opening of line; opening of the line to traffic |
Fragestellung f; Sachfrage f; Frage f; Thema n die zentrale Frage eine wichtige Frage eine kontroversielle Frage die leidige Frage +Gen. umweltpolitische Fragestellungen; Umweltfragen rechtliche Fragen; Rechtsfragen für jdn. wichtig sein ein Thema zur Diskussion stellen eine Frage lösen sich um eine Frage herumdrücken sich in einer Frage nicht festlegen; um eine Frage herumeiern ein Thema zur Sprache bringen; etw. thematisieren um die Sache Verwirrung stiften sich mit der Frage +Gen. befassen die Sache erzwingen Es geht (hier) um die Frage, ob … die damit zusammenhängenden Fragen Das bringt mich zur Frage … Das wirft jetzt die Frage auf, ob … Die Sache ist vom Tisch. Mein Privatleben ist hier nicht das Thema. | issue; issue at stake (topic for discussion) the big key issue a big major issue a contentious issue the thorny vexed issue of sth. environmental issues legal issues to be a big issue for sb. to bring an issue forward for debate to resolve an issue to avoid evade dodge duck an issue to straddle an issue Am. to raise an issue to confuse cloud the issue to address the issue of sth. to force the issue The point at issue The issue at stake is whether … the related issues This leads me to the issue of … The issue now becomes whether … This is no longer an issue. My private life is not the issue (here). |
Fraktionsvorgaben pl; Parteivorgaben pl; schriftliche Instruktionen pl (für Abstimmungen im Parlament) pol. (schriftliche) Instruktionen für wichtige Abstimmungen | party whip Br.; whip Br. (written directives for parliamentary votes) three-line whip |
Miene f; Gesichtsausdruck m mit besorgter Miene mit Kennermiene keine Miene verziehen eine frohe traurige Miene machen eine wichtige Miene aufsetzen Ihre Miene verhieß nichts Gutes. | expression; face; air with a troubled expression (on one's face) with the air of an expert to keep a straight face to look happy sad to look important The expression on her face did not bode well. |
Mitteilung f; Meldung f eine wichtige Meldung erhalten | communication formal to receive an important communication |
Problemkreis m; Problemfeld n; Spiel n übtr. im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen ugs. ins Spiel kommen; zum Faktor werden etw. ins Spiel bringen Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. Die Kostenfrage ist nun akut schlagend Ös. geworden. Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. Das spielt für mich keine Rolle. | equation fig. to be part of the equation to enter (into) the equation to bring sth. into the equation Things become more difficult when drugs are part of the equation. The southern states will be an important part of the election equation. The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. Money didn't enter the equation when he offered to help. The question of cost has now entered the equation. You brought religion into the equation, not me. That doesn't enter the equation for me. |
|
breiten Raum einnehmen; eine wichtige Rolle spielen; ein großes Thema sein; sehr präsent sein v jdn. sehr beschäftigen Computersicherheit ist ein großes Thema. Die Organisation hat mit drei großen Problemen zu kämpfen. Unbedeutende Dinge können plötzlich wichtig werden. Die Staatsfinanzen beschäftigen die Öffentlichkeit heute sehr. | to loom large to loom large in sb.'s mind Computer security looms large. Three problems loom large for the organisation. Minor matters can suddenly loom large. National finances loom large in the public's mind today. |
Staatsstraße f; Hauptstraße f (strategisch wichtige, gut ausgebaute Straße) Staatsstraßen pl; Hauptstraßen pl | trunk road; high road trunk roads; high roads |
das einzig Wichtige n; das einzige oberste Ziel n (für jdn. bei etw.) Für Ted war das einzig Wichtige bei seiner Arbeit das Geldverdienen. Wir waren uns alle einig, dass Gewinnen nicht das Wichtigste ist. In ihrem Leben dreht sich alles nur um ihre Karriere. | the be-all and end-all (of sth. for sb.) For Ted, making money was the be-all and end-all of his job. We all agreed that winning was not the be-all and end-all. Her career is the be-all and end-all of her existence. |
sich anschicken, etw. zu tun v (Person) Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, … Sie schickte sich an zu gehen. China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten. Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden. Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden. | to be preparing getting ready setting out moving to do sth.; to be about to do sth. (of a person) While he was preparing to present his report … She was getting ready to leave. China is moving to expand its trade activities. The EU is about to become a monetary power. Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. |
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun v daran denkend daran gedacht denkt daran dachte daran Vergiss es nicht!; Denk daran! Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat. | to remember sth. doing sth.; not to forget sth. doing sth. remembering remembered remembers remembered Be sure to remember! Please remember to take out the refuse tomorrow. Thank you for remembering my birthday. It should be remembered that she has made many important contributions. |
jdm. etw. entringen v geh. entringend entrungen jdm. wichtige Unterlagen entringen | to force sth. from sb. forcing from forced from to force important documents from sb. |
maßgeblich; erheblich; relevant; von Belang adj (für etw.) besonders relevant sein (für) wichtige Urkunden rechtserheblich sein rechtserhebliche Tatsachen rechtserhebliche Erklärungen der Parteien jur. Das Problem ist auch heute noch aktuell. Das ist hier unerheblich nicht von Belang. | relevant (to sth.) to be of particular relevance (to) relevant documents to be relevant in law relevant facts relevant statements made by the parties The problem is still relevant today. That's not relevant. |
sprich; nämlich; d. h.; und zwar Die Unfallursache war ein Pilotenfehler, sprich die Nichteinhaltung der Flugregeln. Das kann nur zweierlei bedeuten: nämlich dass er gelogen hat oder dass er sich irrt. In den letzten Jahren wurden mehrere wichtige Rechtsvorschriften erlassen, und zwar: das Behindertengesetz, das Luftreinhaltegesetz und das Finanztransaktionsgesetz. | to wit adm. Pilot error, to wit failure to follow procedures, was the cause of the accident. This can only mean two things, to wit: that he lied, or that he is wrong. Several pieces of major legislation have been introduced over the past few years, to wit: the Disabilities Act, the Clean Air Act and the Financial Transactions Act. |
wichtige Sache f (für jdn.); Anliegen n; Interesse n eine Frage von nationalem Interesse oberste Priorität haben Es geht uns vorrangig darum, … | concern; concernment obs. a matter of national concern to be of primary concern Our main primary principal concern is to … |
Beendigung f; Kündigung f (von etw.) jur. Beendigungen pl; Kündigungen pl vorzeitige Beendigung; außerplanmäßige Beendigung außerordentliche Kündigung Kündigung aus wichtigem Grund Beendigung Kündigung eines Vertrags Beendigung Kündigung eines Arbeitsvertrags; Kündigung Aufhebung einer Absprache Vereinbarung Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch Kundigung Beendigung Auflösung einer Personengesellschaft Abberufung von jdm. Außerkraftsetzen eines Staatsvertrags | termination (the action of ending sth.) terminations abnormal termination extraordinary termination termination for grave cause termination of a contract termination of a contract of employment; termination Am. termination of an agreement termination of employment by notice termination of a partnership termination of sb.'s employment termination of a treaty |
Beendigung f; Kündigung f (von etw.) jur. Beendigungen pl; Kündigungen pl vorzeitige Beendigung; außerplanmäßige Beendigung außerordentliche Kündigung Kündigung aus wichtigem Grund bei Kündigung des Vertrags; bei Vertragsbeendigung Beendigung Kündigung eines Arbeitsvertrags; Kündigung Aufhebung einer Absprache Vereinbarung Beendigung des Arbeitsverhältnisses durch Kundigung Beendigung Auflösung einer Personengesellschaft Abberufung von jdm. Außerkraftsetzen eines Staatsvertrags | termination (the action of ending sth.) terminations abnormal termination extraordinary termination termination for grave cause on termination of the contract termination of a contract of employment; termination Am. termination of an agreement termination of employment by notice termination of a partnership termination of sb.'s employment termination of a treaty |
Wichtigen | vitals |
Rubikon m (Fluss in Italien) geogr. den Rubikon überschreiten übtr. (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen einen wichtigen Schritt wagen) | Rubicon to cross the Rubicon fig. |
bedeutend; namhaft; wichtig (wegen etw.) adj ein namhafter Autor mit einer wichtigen Ausnahme für etw. bekannt sein Die Gärten sind für ihre Sammlung seltener Pflanzen bekannt. | notable (for sth.) a notable author with one notable exception to be notable for sth. The gardens are notable for their collection of rare plants. |
etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten v; etw. notwendig machen v voraussetzend; bedeutend; notwendig machend vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht Das setzt allerdings voraus dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat. Dazu gehört Teamwork und Vertrauen. Prioritäten setzen bedeutet dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen. Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen. Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss lohnt es sich nicht steht sich's nicht dafür Bayr. Ös.. | to involve sth. (require as a part) involving involved However that involves your you having another computer on the same network. It involves teamwork and trust. Prioritising involves sorting urgent work from important work. Renovating the mansion involved hiring a contractor. If it involves my me having to travel the length and bredth of the country it's not worth doing. |
Phrase f; Wendung f; Floskel f ling. Phrasen pl; Wendungen pl; Floskeln pl Höflichkeitsfloskel f; Höflichkeitsformel f Standardformulierung f; Standardfloskel f Unterstreiche in dem Absatz die wichtigen Wörter oder Phrasen. Beantworten Sie die Fragen in ganzen Sätzen, nicht in Phrasen. | phrase phrases polite phrase stock phrase Underline the key words or phrases in the paragraph. Answer the questions in complete sentences, not phrases. |
Rubikon m (Fluss in Italien) geogr. den Rubikon überschreiten übtr. (eine unwiderrufliche Entscheidung treffen, einen wichtigen Schritt wagen) | Rubicon to cross the Rubicon fig. |
etw. abstrahieren v (von etw.) (aus dem konkreten Fall herauslösen) phil. abstrahierend abstrahiert abstrahiert abstrahierte die wichtigen Merkmale eines Problems abstrahieren die Ereignisse aus ihrem historischen Zusammenhang herauslösen vom historischen Kontext abstrahieren | to abstract sth. (from sth.) abstracting abstracted abstracts abstracted to abstract the important features from a problem to abstract the event from their historical context |
über etw. hinweggehen v; etw. übergehen; etw. überspielen v hinweggehend; übergehend; überspielend hinweggegangen; übergangen; überspielt über etw. hinwegschreiben Der Film ist gut recherchiert, geht aber über die wichtigen Dinge hinweg. Einzelheiten seiner Scheidung überging er. | to gloss over () sth.; to gloze over () sth. archaic glossing over; glozing over glossed over; glozed over to gloss over sth. in the book text etc. The film is well researched, but it glosses over the important issues. He glossed over the details of his divorce. |
etw. (inhaltlich) überbrücken; eine Brücke zwischen etw. schlagen v übtr. überbrückend; eine Brücke zwischen schlagend überbrückt; eine Brücke zwischen geschlagen die Differenzen in wichtigen Fragen überbrücken die Kluft zwischen Theorie und Praxis überbrücken; zwischen Theorie und Praxis eine Brücke schlagen | to bridge sth. fig. bridging bridged to bridge differences on key issues to bridge the gap between theory and practice |
etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten v; etw. notwendig machen v voraussetzend; bedeutend; notwendig machend vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht Das setzt allerdings voraus, dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat. Dazu gehört Teamwork und Vertrauen. Prioritäten setzen bedeutet, dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen. Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen. Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss, lohnt es sich nicht steht sich's nicht dafür Bayr. Ös.. | to involve sth. (require as a part) involving involved However, that involves your you having another computer on the same network. It involves teamwork and trust. Prioritising involves sorting urgent work from important work. Renovating the mansion involved hiring a contractor. If it involves my me having to travel the length and bredth of the country, it's not worth doing. |
Rang m, Reihe f im Rang höher stehen, wichtiger sein (als jdn.) | rank to outrank (sb.) |
Umstand m, Faktor m ein wichtiger Faktor | consideration an important consideration |
groß, schwer, wichtig adj größer, schwerer, wichtiger am größten, am schwersten, am wichtigsten so groß wie zweimal so groß zu groß | big bigger biggest as big as twice as big too big |
wichtig, wesentlich, bedeutend adj wichtiger, wesentlicher, bedeutender am wichtigsten, am wesentlichsten, am bedeutendsten am allerwichtigsten | important more important most important most important |
wichtig, gewichtig, bedeutsam, schwerwiegend adj wichtiger, gewichtiger am wichtigsten, am gewichtigsten | weighty weightier weightiest |
wichtig adv noch wichtiger | importantly more importantly |
wichtiger Verkehrsknotenpunkt | important junction |
wichtiger Anziehungspunkt | main attraction |
Akteur m Akteure pl ein wichtiger Akteur bei einem Vorgang Die Hauptakteure beim kolonialen Kräftemessen waren Großbritannien und Frankreich. | actor; protagonist actors; protagonists a key actor in a process The (main) protagonists in the colonial struggle were Great Britain and France. |
Polizeispitzel m; wichtiger Informant | supergrass Br. slang |
Umstand m; Faktor m ein wichtiger Faktor | consideration an important consideration |
groß; schwer; wichtig adj größer; schwerer; wichtiger am größten; am schwersten; am wichtigsten so groß wie zweimal so groß zu groß | big bigger biggest as big as twice as big too big |