Suche

widersetzen Deutsch Englisch Übersetzung



neu widersetzen
reoppose
neu widersetzen
to reoppose
erwehrte, sich widersetzen
resisted
einwenden, sich widersetzen
oppose
etw. trotzen; sich etw. widersetzen
to buck sth.
auf etw. pfeifen v ugs.
pfeifend
gepfiffen
auf Konventionen pfeifen; sich Konventionen widersetzen
to flout sth.
flouting
flouted
to flout conventions
mit gegen den Strom schwimmen v übtr. (sich den herrschenden Gepflogenheiten Meinungen anpassen bzw. widersetzen)
to go with against the tide; to swim with against the tide fig.
einer Sache trotzen v; sich einer Sache widersetzen v
trotzend; widersetzend
getrotzt; sich widersetzt
dem allgemeinen Trend trotzen
to buck sth.
bucking
bucked
to buck the general trend
trotzen, die Stirn bieten, sich widersetzen
trotzend, die Stirn bietend, sich widersetzend
getrotzt, die Stirn geboten, widersetzt
trotzt
trotzte
to defy
defying
defied
defies
defied
Trend m, Tendenz f, Strömung f
einen Trend entfernen (aus Daten)
allgemeiner Trend
sich dem Trend widersetzen, gegen den Trend gehen
einem Trend folgen
trend
to detrend (the data)
mainstream trend
to buck the trend
to follow a trend
trotzen v; die Stirn bieten v; sich widersetzen v
trotzend; die Stirn bietend; sich widersetzend
getrotzt; die Stirn geboten; widersetzt
trotzt
trotzte
to defy
defying
defied
defies
defied
jdm. etw. trotzen; trutzen veraltet v; die Stirn bieten v; sich widersetzen v
trotzend; die Stirn bietend; sich widersetzend
getrotzt; die Stirn geboten; widersetzt
trotzt
trotzte
to defy sb. sth.
defying
defied
defies
defied
Fraktionsdisziplin f Dt.; Fraktionszwang Dt.; Klubzwang m Ös.; Fraktionstreue f Schw. (im Parlament) pol.
dem Fraktionszwang unterliegen
sich der Fraktionsdisziplin beugen unterwerfen
sich der Franktionsdisziplin widersetzen
Der Fraktionszwang ist aufgehoben.
party discipline; party whip Br. (in Parliament)
to be subject to party discipline; to be under subject to the party whip Br.
to submit to the party discipline whip Br.
to defy the party whip Br.
The whips are off. Br.
standhalten v; gewachsen sein v
standhaltend; gewachsen seiend
standgehalten; gewachsen gewesen
einer Sache standhalten; einer Sache gewachsen sein
sich jdm. gegenüber behaupten; jdm. die Stirn bieten; sich jdm. widersetzen
einer Prüfung standhalten
Das Zelt hielt dem Wind stand.
Die Pflanzen haben die Hitze gut vertragen.
Werden die LKWs die Fahrt über holprige Straßen überstehen?
Ohne Zeugen werden die Anklagepunkte vor Gericht nicht halten bestehen.
to stand {stood; stood}; to stand up
standing; standing up
stood; stood up
to stand up to sth.
to stand up to sb.
to stand up to a test
The tent stood up to the wind.
The plants have stood up well to the heat.
Will the lorries stand up to the journey over rough roads?
Without a witness, the charges will not stand up in court.
Trend m; Tendenz f; Strömung f
einen Trend entfernen (aus Daten)
allgemeiner Trend
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
eine steigende Tendenz (bei etw.)
sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen
einem Trend folgen
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter.
Der Trend geht dahin mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen.
Die Tendenz geht dahin dass der Browser Aufgaben übernimmt die früher der Server geleistet hat.
trend
to detrend (the data)
mainstream trend
a stable trend (in sth.)
a downward trend (in sth.)
an upward trend (in sth.)
to buck the trend
to follow a trend
The trend is towards warmer winters.
The trend is to start teaching a second language earlier.
The trend is that the browser does more of the work the server used to do.
Trend m; Tendenz f (hin zu zu etw. weg von etw.)
Trends pl; Tendenzen pl
allgemeiner Trend
Langzeittrend m
eine gleichbleibende Tendenz (bei etw.)
eine rückläufige Tendenz (bei etw.)
eine steigende Tendenz (bei etw.)
sich dem Trend widersetzen; gegen den Trend gehen
einem Trend folgen
einen Trend entfernen (aus Daten)
… und die Tendenz ist steigend
Der Trend geht in Richtung wärmere Winter.
Der Trend geht dahin, mit dem Unterricht in einer zweiten Sprache früher zu beginnen.
Die Tendenz geht dahin, dass der Browser Aufgaben übernimmt, die früher der Server geleistet hat.
trend; tendency (towards sth. away from sth.)
trends; tendencies
mainstream trend
long-term trend
a stable trend (in sth.)
a downward trend (in sth.)
an upward trend (in sth.)
to buck the trend
to follow a trend
to detrend (the data)
… and the proportion is growing
The trend is towards warmer winters.
The trend is to start teaching a second language earlier.
The trend is that the browser does more of the work the server used to do.

Deutsche widersetzen Synonyme

entgegenstellen  Âwidersetzen  
erwehren  Âwidersetzen  Âwiderstehen  
aufbegehren  Âauflehnen  Âerheben  Âprotestieren  Ârebellieren  Âsträuben  Âwidersetzen  
(sich)  wehren  Â(sich)  widersetzen  Â(sich)  zur  Wehr  setzen  Âdie  Stirn  bieten  ÂTrotz  bieten  Âtrotzen  Âwiderstehen  
Weitere Ergebnisse für widersetzen Synonym nachschlagen

Englische reoppose Synonyme

widersetzen Definition

Reoppose
(v. t.) To oppose again.

reoppose Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
120 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.