Suche

wiedergeschehend Deutsch Englisch Übersetzung



wiedergeschehend
reoccurring
wiedergeschehend
reoccurring
wiederaufschmelzen v
wiederaufschmelzend
wiedergeaufgeschmolzen
to remelt
remelting
remelted
etw. wiederaufschmelzen v
wiederaufschmelzend
wiedergeaufgeschmolzen
to remelt sth.
remelting
remelted
wiederaufwärmen v
wiederaufwärmend
wiedergeaufwärmt
to rehash
rehashing
rehashed
etw. wiederfinden; wieder auffinden adm.; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen Ös. adm v
wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend
wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiedergebekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht
wieder zu Atem kommen
das Gleichgewicht wiedererlangen
wieder auf die Beine kommen
einen Verlust wieder einbringen
Daten wiederherstellen comp.
seine Stimme wieder finden
Ich werde morgen losfahren um mein gestohlenes Auto zurückzuholen das sichergestellt wurde.
to recover sth.; to retrieve sth.
recovering; retrieving
recovered; retrieved
to recover one's breath
to recover one's balance
to recover one's legs
to recover a loss
to recover data
to recover one's voice
I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car which has been seized.
Spiegel, spiegeln, wiedergeben
mirror
abbilden, wiedergeben v
abbildend, wiedergebend
abgebildet, wiedergegeben
to portray
portraying
portrayed
reproduzieren, wiedergeben
reproduzierend, wiedergebend
reproduziert, wiedergegeben
reproduziert, gibt wieder
reproduzierte, gab wieder
to reproduce
reproducing
reproduced
reproduces
reproduced
etw. sinngemäß wiedergeben
to give the gist of sth.
wiedergeben, vortragen v
wiedergebend, vortragend
wiedergegeben, vorgetragen
to render
rendering
rendered
wiedergeben
to regive
wiedergeben v
wiedergebend
wiedergegeben
er
sie gibt wieder
ich
er
sie gab wieder
er
sie hat
hatte wiedergegeben
to report, to express
reporting, expressing
reported, expressed
he
she reports
I
he
she reported
he
she has
had reported
wiedergeben v
wiedergebend
wiedergegeben
to play back
playing back
played back
zurückgeben, wiedergeben
zurückgebend, wiedergebend
zurückgegeben, wiedergegeben
to give back, to return
giving back, returning
given back, returned
Wie würden Sie das auf Deutsch wiedergeben?
How would you render that in German?
wiedergeben, Wiedergabe
play back
wiedergeben
regive
wiedergeben
render
wiedergeben, wiedergebens
render
abbilden; wiedergeben v
abbildend; wiedergebend
abgebildet; wiedergegeben
to portray
portraying
portrayed
jdn. etw. darstellen; etw. wiedergeben; etw. schildern v (als etw.)
darstellend; wiedergebend; schildernd
dargestellt; wiedergegeben; geschildert
Sie stellt in dem Film eine Tänzerin dar.
Der Roman schildert das Leben in Russland vor der Revolution.
Das Gemälde stellt den Tod von Nelson dar.
Religion wurde negativ dargestellt.
to portray; to depict sb. sth. (as sth.)
portraying; depicting
portrayed; depicted
She portrays a dancer in the film.
The novel depicts life in prerevolutionary Russia.
The painting portrays the death of Nelson.
Religion was portrayed in a negative way.
jdn. etw. karikieren v (verzerrt wiedergeben) lit.
karikierend
karikiert
er sie karikiert
ich er sie karikierte
to caricature sb. sth.
caricaturing
caricatured
he she caricatures
I he she caricatured
sinngemäß adv
etw. sinngemäß wiedergeben
in the general sense
to give the gist the general sense of sth.
wiedergeben; vortragen v
wiedergebend; vortragend
wiedergegeben; vorgetragen
to render
rendering
rendered
wiedergeben v
to regive
wiedergeben v
wiedergebend
wiedergegeben
er sie gibt wieder
ich er sie gab wieder
er sie hat hatte wiedergegeben
to report; to express
reporting; expressing
reported; expressed
he she reports
I he she reported
he she has had reported
etw. (in einem anderen Kontext) wiedergeben; reproduzieren v
etw. wörtlich wiedergeben
das deutsche Hauptwort im Englischen mit einer Verbalphrase wiedergeben
Der Fehler kann im Labor nur schwer reproduziert werden.
to reproduce sth. (in a different context)
to reproduce sth. verbatim
to reproduce the German noun in English with a verb phrase
The fault is difficult to reproduce in the laboratory.
etw. ohne viel Nachdenken wiedergeben; wiederkäuen; nachbeten; nachplappern v übtr.
ohne viel Nachdenken wiedergebend; wiederkäuend; nachbetend; nachplappernd
ohne viel Nachdenken wiedergegeben; wiedergekäut; nachgebetet; nachgeplappert
to regurgitate sth.; to trot out sth. fig.
regurgitating; trotting out
regurgitated; trotted out
jdn. etw. sinngemäß zitieren; etw. frei wiedergeben; sinngemäß wiedergeben v ling.
sinngemäß zitierend; frei wiedergebend; sinngemäß wiedergebend
sinngemäß zitiert; frei wiedergegeben; sinngemäß wiedergegeben
aus einem Buch zitieren
Literarische Texte kann man entweder wörtlich oder sinngemäß zitieren.
In seinen Vorträgen bringt er oft Zitate berühmter Autoren.
Oder um es mit den Worten von Obama zu sagen: wer den Karren in den Graben fährt kann ihn nicht auch herausziehen.
Das ist jetzt nur sinngemäß wiedergegeben aber so etwas Ähnliches hat sie gesagt.
to paraphrase sb. sth.
paraphrasing
paraphrased
to paraphrase from a book
You can either quote or paraphrase literary texts.
He frequently paraphrases (the words of) famous authors in his lectures.
Or to paraphrase Obama the one who drives the bus into the ditch can't drive it out.
I'm paraphrasing but she did say something like that.
zurückgeben; wiedergeben v
zurückgebend; wiedergebend
zurückgegeben; wiedergegeben
to give back; to return
giving back; returning
given back; returned
(jdm.) etw. wiedergeben; (jdm.) etw. schildern; (jdm.) etw. berichten
to recount sth. (to so.) geh.
etw. (Abstraktes) einfangen; festhalten; wiedergeben v
einfangend; festhaltend; wiedergebend
eingefangen; festgehalten; wiedergegeben
fängt ein; hält fest; gibt wieder
fing ein; hielt fest; gab wieder
die allgemeine Stimmung einfangen
die Schönheit der Landschaft einfangen
to capture sth.; to encapsulate sth. (abstract)
capturing; encapsulating
captured; encapsulated
captures; encapsulates
captured; encapsulated
to capture the general mood
to encapsulate the beauty of the landscape
jdm. etw. (ausführlich) erzählen; (jdm.) etw. wiedergeben; (jdm.) etw. schildern; (jdm.) etw. berichten v
erzählend; wiedergebend; schildernd; berichtend
erzählt; wiedergegeben; geschildert; berichtet
nicht erzählt
to recount sth. (to sb.) formal
recounting
recounted
unrecounted
sinngemäß adv
etw. sinngemäß wiedergeben
Gegen diese Vorschrift wurde sinngemäß, wenn nicht sogar dem Buchstaben nach verstoßen.
in spirit
to give the gist the general sense of sth.
This rule has been broken in spirit if not in letter.
(jds. Worte, Aussagen) wiedergeben; wiederholen v
wiedergebend; wiederholend
wiedergegeben; wiederholt
sich wiederfinden
Diese Kritik findet sich in mehreren anderen Fachjournalen wieder.
„Es steht in Prag.“, „In Prag?“, wiederholte sie.
to echo (sb.'s words, statements)
echoing
echoed
to be echoed
This criticism is echoed in several other periodicals.
'It's in Prague.' 'In Prague?' she echoed.
etw. (mit einem anderen Medium in einem anderen Kontext) wiedergeben; reproduzieren v
wiedergebend; reproduzierend
wiedergegeben; reproduziert
etw. wörtlich wiedergeben
das deutsche Hauptwort im Englischen mit einer Verbalphrase wiedergeben
das Konzerterlebnis auf CD wiedergeben
Diese Effekte können unter Wasser gut reproduziert werden.
Seine Arbeiten werden auf Postkarten und Postern reproduziert.
Der Fehler kann im Labor nur schwer reproduziert werden.
to reproduce sth. (in a different medium context)
reproducing
reproduced
to reproduce sth. verbatim
to reproduce the German noun in English with a verb phrase
to reproduce the concert experience on CD
These effects can be reproduced well under water.
His works are reproduced on postcards and posters.
The fault is difficult to reproduce in the laboratory.
jdn. etw. (an dessen Stelle) wiedergeben v
etw. unkritisch wiedergeben
to ventriloquize ventriloquise Br. sb. sth.
to uncritically ventriloquise sth.
jdn. etw. sinngemäß zitieren; etw. frei wiedergeben; sinngemäß wiedergeben v ling.
sinngemäß zitierend; frei wiedergebend; sinngemäß wiedergebend
sinngemäß zitiert; frei wiedergegeben; sinngemäß wiedergegeben
aus einem Buch zitieren
Literarische Texte kann man entweder wörtlich oder sinngemäß zitieren.
In seinen Vorträgen bringt er oft Zitate berühmter Autoren.
Oder um es mit den Worten von Obama zu sagen: wer den Karren in den Graben fährt, kann ihn nicht auch herausziehen.
Das ist jetzt nur sinngemäß wiedergegeben, aber so etwas Ähnliches hat sie gesagt.
to paraphrase sb. sth.
paraphrasing
paraphrased
to paraphrase from a book
You can either quote or paraphrase literary texts.
He frequently paraphrases (the words of) famous authors in his lectures.
Or to paraphrase Obama, the one who drives the bus into the ditch can't drive it out.
I'm paraphrasing, but she did say something like that.
(eine Eingabe Anforderung) zurückgeben v comp.
einen Text auf dem Bildschirm wiedergeben
Das Kennwort wird nicht an den Bildschirm zurückgegeben.
Der Server gibt die Download-Anforderungen zurück.
to echo (an input a request)
to echo a text on the screen
The password will not be echoed to the screen.
The server echoes the download requests.
wiedergebend
relaying
wiedergebend
rendering
wiedergeboren
reborn
wiedergeboren adj
reborn
wiedergeboren werden v
to be reincarnated (reincarnate)
wiederbringen v
wiederbringend
wiedergebracht
bringt wieder
brachte wieder
to bring back, to return to, to reestablish
bringing back, returning to, reestablishing
brought back, returned to, reestablished
brings back, returns to, reestablishes
brought back, returned to, reestablished
wiedergebracht
brought back
wiederbringen v
wiederbringend
wiedergebracht
bringt wieder
brachte wieder
to bring back; to return to; to reestablish
bringing back; returning to; reestablishing
brought back; returned to; reestablished
brings back; returns to; reestablishes
brought back; returned to; reestablished
Wiedergeburt
rebirth
Reinkarnation f, Wiedergeburt f
reincarnation
Wiedergeburt f
rebirth
Wiedergeburt f
renascence
Wiedergeburt f, Wiedererwachen n
renaissance
Wiedergeburt
renascence
Zentrum der nationalen Wiedergeburt
center of the national renaissance
Reinkarnation f; Wiedergeburt f
reincarnation
Wiedergeburt f; Wiedererwachen n
renaissance
Wiedergeburten
rebirths
wiederfinden v
wiederfindend
wiedergefunden
to find again
finding again
found again
wiederfinden v
wiederfindend
wiedergefunden
to recover
recovering
recovered
wiederfinden v
wiederfindend
wiedergefunden
to retrieve
retrieving
retrieved
wiedergefunden
found again
wiedergefunden
recovered
etw. wiederfinden v
wiederfindend
wiedergefunden
to find sth. again
finding again
found again
etw. wiederfinden; wieder auffinden adm.; wiedererlangen; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewinnen; zustandebringen Ös. adm. v
wiederfindend; wieder auffindend; wiedererlangend; wiederbekommend; zurückbekommend; zurückgewinnend; zustandebringend
wiedergefunden; wieder aufgefunden; wiedererlangt; wiederbekommen; zurückbekommen; zurückgewonnen; zugestandegebracht
wieder zu Atem kommen
das Gleichgewicht wiedererlangen
wieder auf die Beine kommen
einen Verlust wieder einbringen
Daten wiederherstellen comp.
seine Stimme wieder finden
Ich werde morgen losfahren, um mein gestohlenes Auto zurückzuholen, das sichergestellt wurde.
to recover sth.; to retrieve sth.
recovering; retrieving
recovered; retrieved
to recover one's breath
to recover one's balance
to recover one's legs
to recover a loss
to recover data
to recover one's voice
I'm going to set off tomorrow to recover my stolen car, which has been seized.
huldigte, wiedergegeben
rendered
(gelöschte) Daten wiederherstellen v comp.
Daten wiederherstellend
Daten wiedergeherstellt
to undelete data; to unerase data
undeleting data; unerasing data
undeleted data; unerased data
etw. wiederholen; wiederholt tun v
wiederholend; wiederholt tuend
wiedergeholt; wiederholt getan
zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass …
Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte.
to reiterate sth.; to ingeminate sth. archaic
reiterating; ingeminating
reiterated; ingeminated
to reiterate that …
Let us reiterate the most important points.
jdn. neuerlich erneut neu impfen; jdn. wiederimpfen; jdn. revakzinieren med. v med.
neuerlich erneut neu impfend; wiederimpfend; revakzinierend
neuerlich erneut neu geimpft; wiedergeimpft; revakziniert
to reinoculate sb.; to revaccinate sb.
reinoculating; revaccinating
reinoculated; revaccinated
wiederkäuen
wiederkäuend
wiedergekäut
käut wieder
käute wieder, wiedergekäut
to ruminate
ruminating
ruminated
ruminates
ruminated
kaeute wieder, wiedergekaeut
ruminated
wiederkäuen v zool.
wiederkäuend
wiedergekäut
käut wieder
käute wieder; wiedergekäut
to ruminate
ruminating
ruminated
ruminates
ruminated

Deutsche wiedergeschehend Synonyme

Weitere Ergebnisse für wiedergeschehend Synonym nachschlagen

Englische reoccurring Synonyme

wiedergeschehend Definition

reoccurring Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.