conclusion Englisch Deutsch Schluss Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

conclusion Englisch Deutsch:

Schluß, Ergebnisconclusion
Abschluss m conclusion
Schlussfolgerungconclusion
Schlussconclusion
Folgerung f math. conclusion
Folgerung f, Schlussfolgerung f conclusion
Folgerung, Schlussfolgerungconclusion
abschließendin conclusion
zum Schlußin conclusion
Fehlschlusswrong conclusion
falscher Schluss, Fehlschlussfalse conclusion
Trugschlussfalse conclusion
Schlusspunkt m (Abschluss)conclusion   finale
Friedensschluss m pol.conclusion of peace
Friedensschlußconclusion of peace
Abschluss eines Geschäftsconclusion of a deal
Folgerung f math.
Folgerungen pl
conclusion
conclusions

Abschluß eines Vertrags, Vertragsabschlußconclusion of a contract
Schlusssatz m
Konklusion f
Conclusio f (formale Logik) ling. phil.
conclusion (formal logic)
Vertragsabschluss m conclusion of an agreement
Vertragsabschluss m
Vertragsschluss m
conclusion of an agreement
schlussendlich advto conclude   in conclusion
Abschluss einer Vereinbarungconclusion of an agreement
schlussendlich adv to conclude, in conclusion
kam zu keinem Ergebnisdid not reach any conclusion
Ihre Schlussfolgerung leuchtet mir nicht ein. I don't see your conclusion.
zu der Anschauung gelangen, dass to come to the conclusion that
grundsätzlich adj
von vornherein feststehend
foregone
a foregone conclusion

Fehlschluss m
Fehlschlüsse pl
wrong conclusion
wrong conclusions

Abschluss m
Abschluss einer Vereinbarung
Abschluss eines Geschäfts
conclusion
conclusion of an agreement
conclusion of a deal

Anschauung f
Betrachtung f
Auffassung f
Anschauungen pl
Betrachtungen pl
Auffassungen pl
zu der Anschauung gelangen dass
bei näherem Hinsehen
view
views
to come to the conclusion that
upon a closer view

Debatte f
Streitgespräch n
Wortstreit m
Diskussion f
Auseinandersetzung f
Aussprache f
Debatten pl
Streitgespräche pl
Wortstreite pl
Diskussionen pl
Auseinandersetzungen pl
Aussprachen pl
politische Debatte
Schluss der Aussprache
debate
debates
political debate
conclusion closure of the debate

Kontraktierung f
Vertragsabschluss m
Kontraktierung f
Vertragsabschluss m
conclusion of a contract
completion of a contract   contract completion

Grundannahme f
Prämisse f
Vordersatz m (für eine logische Schlussfolgerung) phil.
Obersatz m
Untersatz m
premise   premiss Br. (for a logical conclusion)
major premise
minor premise

Ausklang m
zum Ausklang des Festes
zum Ausklang der Saison
einen heiteren Ausklang haben
conclusion, close, end
to close the festival
to end the season
to end brightly

Ausklang m
zum Ausklang des Festes
zum Ausklang der Saison
einen heiteren Ausklang finden
heiter ausklingen
conclusion   close   end
to close the festival
to end the season
to end brightly

Fazit n
das Fazit ziehen (aus)
sein Fazit
result, upshot, bottom line
to sum up, to consider the results (of)
his conclusion is (that)

Vertragsabschluss m
Abschluss m Abschließen n eines (privatrechtlichen) Vertrags
Kontraktierung f
Kontrahieren n selten jur.
conclusion of a contract   formation of a contract Br.   making of a contract rare   contracting
stichhaltig
plausibel
legitim
nachvollziehbar (Grund, Argument, Kritik usw.)
ein stichhaltiges Argument
stichhaltige Beweise
eine plausible Schlussfolgerung
legitime Vorbehalte
valid (reason, argument, criticism)
a valid argument
valid evidence
a valid conclusion
valid concerns

Rückschluss m
Konklusion f
Rückschlüsse pl
den Rückschluss ziehen dass ...
Rückschlüsse ziehen (aus)
conclusion
conclusions
to conclude that...   to draw the conclusion that..
to draw one's own conclusions (from)

Rückschluss m, Konklusion f
Rückschlüsse pl
den Rückschluss ziehen, dass ...
Rückschlüsse ziehen (aus)
conclusion
conclusions
to conclude that..., to draw the conclusion that..
to draw one's own conclusions (from)

Schluss m
Schlüsse pl
Schlüsse ziehen
zu einem Schluss kommen
übereilte Schlüsse ziehen
der Schluss folgt
conclusion
conclusions
to draw conclusions
to come to a conclusion
to jump the conclusions
to be concluded

Debatte f
Aussprache f Dt. (Erörterung eines Themas bei einer förmlichen Zusammenkunft)
Debatten pl
Aussprachen pl
Schluss der Debatte
Schluss der Aussprache
am Ende der Debatte
debate (discussion of a subject in a formal meeting)
debates
closure of the debate
at the conclusion of the debate

Schluss m
Schluß m alt
Schlüsse pl
Schlüsse ziehen (aus)
zu einem Schluss kommen
übereilte Schlüsse ziehen
der Schluss folgt
conclusion
conclusions
to draw conclusions (from)
to come to a conclusion
to jump to conclusions
to be concluded

frühestens
am ehesten adv
Ich kann frühestens um 15 Uhr (an)kommen.
Eine Kündigung kann frühestens 6 Monate nach Vertragsabschluss in Kraft treten.
soonest
The soonest I can arrive is 3 p.m.
The soonest possible cancellation can occur 6 months after the contract conclusion.

(mit jdm.) herumdiskutieren v soc.
herumdiskutierend
herumdiskutiert
Diskutier' nicht lang herum - tu' es einfach!
Sie diskutierten stundenlang darüber ohne zu einem Ergebnis zu kommen.
to argue (with sb.)
arguing
argued
Don't argue - just do it!
They argued the point for hours without reaching a conclusion.

(mit jdm.) herumdiskutieren v soc.
herumdiskutierend
herumdiskutiert
Diskutier' nicht lang herum – tu' es einfach!
Sie diskutierten stundenlang darüber ohne zu einem Ergebnis zu kommen.
to argue (with sb.)
arguing
argued
Don't argue – just do it!
They argued the point for hours without reaching a conclusion.

Folgerung f
Schlussfolgerung f
Folgerungen pl
Schlussfolgerungen pl
zu der Feststellung kommen gelangen dass ...
eine Folgerung aus etw. ziehen
die Schlussfolgerungen der Vergleichskommission
conclusion
conclusions
to come to the conclusion that ...
to draw a conclusion from sth.
the conclusions of the conciliation commission

Abschließend … (Einleitung zu einer Schlussbemerkung) adv
Abschließend möchte ich mich für die Einladung bedanken, heute Abend zu Ihnen zu sprechen.
To conclude, …   In conclusion, … (introduction to a closing remark)
In conclusion, I would like to thank you for inviting me to speak tonight.

von Anfang an feststehen
von vornherein feststehen v
Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest.
Es stand von vornherein fest, dass er den Betrieb übernehmen würde.
to be a foregone conclusion
The outcome of the vote was a foregone conclusion.
It was a foregone conclusion that he would take over the business.

Betrachtungsweise f
Anschauungsweise f
Sichtweise f
Sicht f
Betrachtungsweisen pl
Anschauungsweisen pl
Sichtweisen pl
Sichten pl
bei näherem Hinsehen
einseitige Betrachtungsweise
sich in der Wahrnehmung der Rolle des Staates unterscheiden
zu der Anschauung gelangen, dass
view   way of looking at things
views   ways of looking at things
upon a closer view
one-sided view
to have different ways of looking at the role of the state
to come to the conclusion that

Konsequenzen pl (angemessene Reaktion)
Konsequenzen ziehen
die Konsequenzen (aus etw.) ziehen und etw. tun
die Konsequenzen tragen müssen
appropriate steps   appropriate action
to take appropriate action steps in response
to take the logical step and do sth.   to draw the obvious conclusion (from sth.) and do sth.
to have to take bear the consequences

folgern
schließen
schlussfolgern v (aus)
folgernd
schließend
schlussfolgernd
gefolgert
geschlossen
geschlussfolgert
folgert
schließt
schlussfolgert
folgerte
schloss
schlussfolgerte
aus etw. schließen, dass …
Daraus kann man schließen, dass …
Daraus ist zu schließen, dass …
Du darfst nicht von dir auf andere schließen.
Woraus schließen Sie das?
to conclude (from)
concluding
concluded
concludes
concluded
to conclude take it from sth. that …
It may thus be concluded that …
You shouldn't judge others by your own standards.
What leads you to that conclusion?

Abschluss m
Schlusspunkt m
Ausklang m (Ereignis)
Saisonabschluss m
fulminanter Schlusspunkt
grandioses Finale
Schlussbouquet Schw.
musikalischer Schlusspunkt
zum Abschluss einer Veranstaltung
zum Ausklang der Saison
zum Saisonausklang
zum Ausklang des Festes
einen heiteren Ausklang finden
heiter ausklingen
close   conclusion   finale   wind-up Br. windup Am. (event)
season finale
spectacular conclusion   spectacular finale
musical finale
at the wind-up of an event
to close conclude wind up the season
to close the festival
to end on a bright note   to end brightly

Ergebnis n
Resultat n
Fazit n
Quintessenz f
das Ende vom Lied pej.
zu einem Ergebnis kommen
das Fazit ziehen (aus)
sein Fazit
Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist dass ...
Das Ende vom Lied war dass alles beim Alten blieb.
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus.
final result   final outcome   conclusion   upshot   bottom line
to reach a conclusion
to sum up   to consider the results (of)
his conclusion is (that)
The conclusion upshot of the court decision is that ...
The eventual upshot was that everything remained unchanged.
That's the bottom line of it.

Fazit n
Ergebnis n
Resultat n
Quintessenz f
Conclusio f geh.
das Ende vom Lied pej.
Zwischenfazit n
zu einem Ergebnis kommen
das Fazit ziehen (aus)
Mein Fazit lautet: …
Die Quintessenz des Gerichtsbeschlusses ist, dass …
Das Ende vom Lied war, dass alles beim Alten blieb.
Darauf läuft es im Endeffekt hinaus.
final result   final outcome   conclusion   upshot   bottom line
interim conclusion   preliminary conclusion
to reach a conclusion
to sum up   to consider the results (of)
My conclusion is that …
The conclusion upshot of the court decision is that …
The eventual upshot was that everything remained unchanged.
That's the bottom line of it.

Rechtsgeschäft n jur.
Rechtsgeschäfte pl
durch Rechtsgeschäft
Rechtsgeschäft unter Lebenden
Rechtsgeschäft von Todes wegen
bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft n (z. B. Adoption)
aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft
Vornahme eines Rechtsgeschäfts
ein Rechtsgeschäft vornehmen
legal transaction   act of legal significance   act of a party
legal transactions   acts of legal significance   acts of a party
by a legal transaction   by act of a party
transaction inter vivos
transaction mortis causa
transaction which shall not be subjected to a condition (e.g. adoption)
escrow
conclusion of a legal transaction
to enter into a legal transaction

Rechtsgeschäft n jur.
Rechtsgeschäfte pl
durch Rechtsgeschäft
rechtsgeschäftlicher Erwerb +Gen.
Rechtsgeschäft unter Lebenden
Rechtsgeschäft von Todes wegen
bedingungsfeindliches Rechtsgeschäft n (z. B. Adoption)
aufschiebend bedingtes Rechtsgeschäft
Vornahme eines Rechtsgeschäfts
ein Rechtsgeschäft vornehmen
legal transaction   act of legal significance   act of a party
legal transactions   acts of legal significance   acts of a party
by a legal transaction   by act of a party
acquisition of sth. through a legal transaction
transaction inter vivos
transaction mortis causa
transaction which shall not be subjected to a condition (e.g. adoption)
escrow
conclusion of a legal transaction
to enter into a legal transaction

sich durchsetzen (bei jdm.) v (Sache)
Die Idee setzte sich schnell durch.
Ich bezweifle, dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt, dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt, dass es billiger kommt, eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted   to gain acceptance   to catch on (with sb.)
The idea rapidly gained acceptance.
I doubt that the game will ever catch on with elder people.
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
All those involved have realized now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.

sich durchsetzen (bei jdm.) v (Sache)
Die Idee setzte sich schnell durch.
Ich bezweifle dass sich das Spiel bei älteren Leuten durchsetzen wird.
Auch in diesen Ländern hat sich die Erkenntnis durchgesetzt dass Wirtschaftswachstum kein Garant für Wohlstand ist.
Mittlerweile hat sich die Erkenntnis durchgesetzt dass eine von oben verordnete Politik nicht zielführend ist.
Es hat sich bei allen Beteiligten die Erkenntnis durchgesetzt dass es billiger kommt eine Fremdfirma damit zu beauftragen.
to be generally accepted   to gain acceptance   to catch on (with sb.)
The idea rapidly gained acceptance.
I doubt that the game will ever catch on with elder people.
Even in these countries it is generally recognised that economic growth is no guarantee of well-being.
There is now a broad awareness that a top-down approach to policy design will not deliver results.
All those involved have realized now come to the conclusion that it is cheaper to employ an outside company.

auf etw. (Zukünftiges) verzichten
etw. nicht in Anspruch nehmen
etw. nicht wahrnehmen
verzichtend
verzichtet
verzichtet
verzichtete
Ich werde dir zuliebe darauf verzichten.
Niemand war bereit auf die Mittagspause zu verzichten.
Die Spieler vergaben die Chance das Spiel zu gewinnen.
Sie will auf ihr Recht auf einen Prozess verzichten.
von vornherein Anfang an feststehen
Das Abstimmungsergebnis stand von Anfang an fest.
Es stand von vornherein fest dass er den Betrieb übernehmen würde.
to forego {forewent   foregone}   to forgo {forwent   forgone}   to foreswear {foreswore   foresworn}
foregoing   forgoing   foreswearing
foregone   forgone   foresworn
foregoes   forgoes   foreswears
forewent   forwent   foreswore
I'll forgo that for you.
No one was prepared to forgo their lunch hour.
The players forewent the opportunity to win the game.
She is planning to forgo her right to a trial.
to be a foregone conclusion
The outcome of the vote was a foregone conclusion.
It was a foregone conclusion that he would take over the business.

Schlussfolgern n
logisches Folgern n
logisches Schließen n
Schluss m (als Vorgang) (Ableiten einer Schlussfolgerung aus einer Prämisse) ling. math. phil.
abduktives Schlussfolgern
abduktiver Schluss
Abduktionsschluss m
Abduktion f
Apagoge f
hypothetisches Folgern
Schließen auf eine erklärende Hypothese
automatisierte Schlussfolgerung
Inferenz f comp. statist.
deduktives Schlussfolgern
deduktiver Schluss, Deduktionsschluss m
Deduktion f
Schließen vom Allgemeinen zum Besonderen
induktives Schlussfolgen
induktiver Schluss, Induktionsschluss m
verallgemeinerndes Folgern
Schließen vom Besonderen auf das Allgemeine
kaskadierte Inferenz
monotones Schlussfolgern
monotones Folgern (Expertensystem)
nichtmonotones Schlussfolgern
nichtmonotones Folgern (Expertensystem)
plausibles Folgern
plausibles Schließen
plausibler Schluss
probabilistisches Folgern
unsicheres Schließen
probabilistischer Schluss
statistischer Schluss
Analogieschluss m
analoges Schließen n
Analogieverfahren n
Schluss Rückschluss auf die beste Erklärung
Vernunftschluss m
Verstandesschluss m
logical inference   inference (deriving a conclusion from a premise)
abductive inference   abduction   apagoge
automated inference
deductive inference   deduction   inference from the general to the particular
inductive inference   induction   inference from the particular to the general
cascaded inference
monotonic inference   monotonic reasoning (expert system)
non-monotonic inference   non-monotonic reasoning (expert system)
plausible inference
probabilistic inference
statistical inference
analogical inference   inference by analogy
inference to the best explanation IBE
inference of reason   rational inference
inference of the understanding

Schlussfolgerung f
Folgerung f
Schlussfolge f
Schluss m
Rückschluss m
logische Konsequenz f
Conclusio f geh. (Ergebnis einer logischen Ãœberlegung) ling. math. phil.
Schlussfolgerungen pl
Folgerungen pl
Schlussfolgen pl
Schlüsse pl
Rückschlüsse pl
logische Konsequenzen pl
automatisiertes Schlussfolgern
Inferenz comp. statist.
monotone Schlussfolgerung (Expertensystem)
nichtmonotone Schlussfolgerung (Expertensystem)
in logischer Konsequenz
aus etw. Schlüsse ziehen
aus etw. für etw. Schlüsse Rückschlüsse ziehen
seine eigenen Schlüsse ziehen
den Rückschluss ziehen, dass …
zu der Feststellung kommen gelangen, dass …
die Schlussfolgerungen und Empfehlungen der Vergleichskommission
den Schluss nahelegen, dass …
voreilige Schlüsse ziehen
Ziehe bloß keine voreiligen Schlüsse.
Ich kann nicht nachvollziehen, wieso dieser Schluss zwingend ist.
Bist du zu einem Schluss gekommen, welches Format es sein soll?
conclusion   inference   logical consequence   entailment (result of an inference process)
conclusions   inferences   logical consequences   entailments
automated inference
monotonic conclusion   monotonic inference (expert system)
non-monotonic conclusion   non-monotonic inference (expert system)
by inference
to draw conclusions from sth.   to draw inferences from sth.
to draw conclusions from sth. for sth.   to draw inferences from sth. for sth. rare
to draw your own conclusions   to draw your own inferences rare
to conclude that…   to infer that …   to draw the conclusion inference that…
to come to the conclusion that …
the conclusions and recommendations of the conciliation commission
to point to the conclusion that …
to jump to conclusions
Don't just jump to conclusions.
I can't see why this conclusion necessarily follows.
Have you come to a conclusion on what the format will be?

conclusion Definition:

Conclusion (n.) The last part of anything
Conclusion (n.) Final decision
Conclusion (n.) Any inference or result of reasoning.
Conclusion (n.) The inferred proposition of a syllogism
Conclusion (n.) Drawing of inferences.
Conclusion (n.) An experiment, or something from which a conclusion may be drawn.
Conclusion (n.) The end or close of a pleading, e.g., the formal ending of an indictment, "against the peace," etc.
Conclusion (n.) An estoppel or bar by which a person is held to a particular position.
decision / determination conclusion the act of making up your mind about something, "the burden of decision was his", "he drew his conclusions quickly"
termination / ending / conclusion the act of ending something, "the termination of the agreement"
finding of law / conclusion of law a finding as to the applicability of a rule of law to particular facts
certainty / sure thing / foregone conclusion something that is certain, "his victory is a certainty"
conclusion an intuitive assumption, "jump to a conclusion"
decision / determination / conclusion a position or opinion or judgment reached after consideration, "a decision unfavorable to the opposition", "his conclusion took the evidence into account", "satisfied with the panel's determination"
conclusion / end / close / closing / ending the last section of a communication, "in conclusion I want to say..."
conclusion ratiocination the proposition arrived at by logical reasoning (such as the proposition that must follow from the major and minor premises of a syllogism)
conclusion a final settlement, "the conclusion of a business deal", "the conclusion of the peace treaty"
ending / conclusion / finish event whose occurrence ends something, "his death marked the ending of an era", "when these final episodes are broadcast it will be the finish of the show"

conclusion Synonyme:

conclusion  PS  Parthian shot  Z  accommodation  addendum  adjustment  affirmance  affirmation  aftermath  afterthought  allegation  announcement  annunciation  apodosis  appendix  arrangement  assertion  asseveration  assumption  attitude  averment  avouchment  avowal  back matter  bitter end  catastrophe  cease  ceasing  cessation  chorus  clear  climate of opinion  climax  close  closing  closure  coda  codicil  cogent  colophon  common belief  community sentiment  compelling  completing  completion  conceit  concept  conception  conclusive  consensus gentium  consequence  consequent  consideration  consummation  continuance  continuation  convincing  corollary  crack of doom  creed  culmination  curtain  curtains  death  decease  deciding  decisive  declaration  deduction  definitive  denouement  derivation  descendant  desistance  destination  destiny  determinant  determinate  determination  determinative  dictum  doom  double take  dying words  dynasty  effect  end  end point  end result  ending  enunciation  envoi  epilogue  eschatology  estimate  estimation  ethos  expiration  eye  fate  feeling  final result  final solution  final twitch  final words  finale  finality  finis  finish  finishing  follow-through  follow-up  full development  general belief  goal  heir  idea  illation  impression  incontrovertible  induction  inference  ipse dixit  irrefragable  irrefutable  izzard  judgment  last  last act  last breath  last gasp  last things  last trumpet  last words  latter end  lights  line  lineage  manifesto  maturation  maturity  mind  mystique  notion  observation  offspring  omega  opinion  parting shot  payoff  perfection  period  peroration  personal judgment  point of view  popular belief  position  position paper  positive declaration  posterity  postface  postfix  postlude  postscript  posture  precise  predicate  predication  presumption  prevailing belief  proclamation  profession  pronouncement  proposition  protest  protestation  public belie  
Englisch Deutsch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum