imprisonment Englisch Deutsch Haft Übersetzung Synonym

Übersetzung Definition Synonyme Vokabeltest
Jetzt am Vokabelquiz
Mehr Infos

imprisonment Englisch Deutsch:

Verhaftung f, Haft f imprisonment
Haftimprisonment
Verhaftung, Haftimprisonment
lebenslange Haft f life imprisonment
Freiheitsberaubungfalse imprisonment
Freiheitsstrafeterm of imprisonment
Freiheitsstrafenterms of imprisonment
Untersuchungshaft f imprisonment on remand
Untersuchungshaftimprisonment on remand
Strafantritt m jur.beginning of imprisonment
Haftzeit f
Dauer der Freiheitsstrafe
Haftzeit f
Dauer der Freiheitsstrafe
term of imprisonment
prison term

Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt. He was sentenced to life imprisonment.
Freiheitsstrafe f, Gefängnisstrafe f
Freiheitsstrafen pl, Gefängnisstrafen pl
term of imprisonment
terms of imprisonment

Beugehaft f imprisonment for contempt, coercive detention
Beugehaft fimprisonment for contempt   coercive detention
Festungshaft fimprisonment in a fortress   confinement in a fortress
Ersatzfreiheitsstrafe f jur.imprisonment in default of payment (of a fine)   alternative sentence Am.
Freiheitsberaubung f
Freiheitsentzug m
Freiheitsentziehung f jur. (Straftatbestand)
deprivation of liberty   unlawful detention   false imprisonment (criminal offence)
mehrjährig adj (mehrere Jahre dauernd)
zu einer mehrjährigen Haftstrafe verurteilt werden
of several years   several years of …
to be sentenced to several years of imprisonment

mehrjährig adj (mehrere Jahre dauernd)
zu einer mehrjährigen Haftstrafe verurteilt werden
of several years   several years of ...
to be sentenced to several years of imprisonment

Umwandlung f (von etw. in etw.) jur.
Umwandlungen pl
die Umwandlung einer Todesstrafe in lebenslange Haft
commutation (of sth. to sth.)
commutations
a commutation of a death sentence to life imprisonment

Umwandlung f
Strafumwandlung f (von etw. in etw.) jur.
Umwandlungen pl
die Umwandlung einer Todesstrafe in lebenslange Haft
commutation (of sth. to sth.)
commutations
a commutation of a death sentence to life imprisonment

Sicherungsverwahrung f Dt.
Maßnahmenvollzug m Ös. Lie.
Verwahrung f Schw. jur.
Unterbringung in der Sicherungsverwahrung im Maßnahmenvollzug
preventive custody   imprisonment for public protection Br.
commitment to an institution of preventive custody

ersatzweise adv
Er wurde zu einer Geldstrafe von 500 EUR sowie Kostenersatz oder ersatzweise 10 Tage Haft verurteilt.
by way of substition   alternatively   failing that
He was fined 500 EUR and costs or in default of payment 10 days imprisonment.

Sicherungsverwahrung f Dt.
Sicherheitsverwahrung f
Maßnahmenvollzug m Ös. Lie.
Verwahrung f Schw. jur.
Unterbringung in der Sicherungsverwahrung im Maßnahmenvollzug
preventive detention   preventive custody   imprisonment for public protection Br.
commitment to an institution of preventive custody

Freiheitsstrafe f
Gefängnisstrafe f
Freiheitsstrafen pl
Gefängnisstrafen pl
eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren
term of imprisonment
terms of imprisonment
(a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years between 6 months and 2 years

strafbar
mit Strafe bedroht adj jur.
strafbare Handlung
mit Strafe bedrohte Handlung
mit einer Geldstrafe Freiheitsstrafe bedroht sein
mit der Todesstrafe bedroht sein
Es ist strafbar …
punishable
punishable act   punishable offence
to be punishable by fine imprisonment
to be punishable by death
It is a punishable offence …

strafbar
mit Strafe bedroht adj jur.
strafbare Handlung
mit Strafe bedrohte Handlung
mit einer Geldstrafe Freiheitsstrafe bedroht sein
mit der Todesstrafe bedroht sein
Es ist strafbar ...
punishable
punishable act   punishable offence
to be punishable by fine imprisonment
to be punishable by death
It is a punishable offence ...

lebenslange Freiheitsstrafe f
lebenslange Haftstrafe f
lebenslange Haft f jur.
lebenslanger Freiheitsentzug unter Ausschluss vorzeitiger Entlassung
life sentence   sentence of life imprisonment
life sentence with a 'whole life order Br.   whole-life sentence   life sentence without (the possibility of) parole Am.

Freiheitsentzug m
Gefängnis n
Haft f (Strafart) jur.
lebenslange Haft f
hinter Schloss und Riegel
Er wurde zu zwei Jahren Freiheitsentzug Gefängnis Haft verurteilt.
Sie wurde nach sechsmonatiger Haft entlassen.
imprisonment   durance obs. (type of sentence)
life imprisonment
in durance vile
He was sentenced to two years' imprisonment.
She was released after six months' imprisonment.

Freiheitsentzug m
Gefängnis n
Haft f
Kerkerhaft f veraltet (Strafart) jur.
lebenslange Haft f
hinter Schloss und Riegel
Er wurde zu zwei Jahren Freiheitsentzug Gefängnis Haft verurteilt.
Sie wurde nach sechsmonatiger Haft entlassen.
imprisonment   incarceration   durance obs. (type of sentence)
life imprisonment
in durance vile
He was sentenced to two years' imprisonment.
She was released after six months' imprisonment.

(gesetzlich festgelegte oder im Strafverfahren verhängte) Strafe f jur.
eine hohe niedrige Strafe
eine Strafe verbüßen
eine Strafe absitzen ugs.
Das ist ein Straftatbestand, der mit einer Freiheitsstrafe von mindestens drei Jahren geahndet wird.
sentence (fixed by law or imposed in criminal proceedings)
a heavy light sentence
to serve a sentence
This is a criminal offence which carries a sentence of at least three years' imprisonment.

Todesstrafe f jur.
Abschaffung der Todesstrafe
Beibehaltung der Todesstrafe
Medikamente zur Vollstreckung der Todesstrafe
gegen jdn. auf Todesstrafe erkennen
die Todesstrafe in lebenslange Haft umwandeln
die Todesstrafe wieder einführen
bei Todesstrafe verboten sein
death penalty   penality of death   capital punishment
abolition of the death penalty
retention of capital punishment
death-penalty drugs
to pass a sentence of death on sb.
to commute a death sentence into one of life imprisonment
to reintroduce the death penality
to be forbidden not allowed on penality of death

erkennen v (auf etw.) (als Urteil verkünden) jur.
auf Strafe erkennen
auf Freispruch erkennen
auf 3 Jahre Gefängnis erkennen
auf Schadensersatz erkennen
Schadensersatz zuerkennen zubilligen
Es wird auf Geldstrafe erkannt.
Das Gericht erkannte auf Räumung.
to award sth.   to find (in favour of against sb.)   to hold that   to give a judicial decision   to render a judgement Am.
to award a sentence
to return a not guilty verdict
to award a sentence of 3 years' imprisonment
to award damages
A fine is imposed.
The court made an order for possession Br.   The court rendered a judgement of eviction. Am.

erkennen v (auf etw.) (als Urteil verkünden) jur.
auf Strafe erkennen
auf Freispruch erkennen
auf 3 Jahre Gefängnis erkennen
auf Schadensersatz erkennen
Schadensersatz zuerkennen zubilligen
Es wird auf Geldstrafe erkannt.
Das Gericht erkannte auf Räumung.
to award sth.   to find (in favour of against sb.)   to hold that   to give a judicial decision   to render a judgement Am.
to award a sentence
to return a non-guilty verdict (on sb.)
to award a sentence of 3 years' imprisonment
to award damages
A fine is imposed.
The court made an order for possession Br.   The court rendered a judgement of eviction. Am.

Freiheitsstrafe f
Haftstrafe f
Gefängnisstrafe f jur.
Freiheitsstrafen pl
Haftstrafen pl
Gefängnisstrafen pl
zwei Monate Gefängnis ausfassen bekommen
Zuchthausstrafe f hist.
zu einer Zuchthausstrafe verurteilt werden
Zuchthaus bekommen ugs.
custodial sentence   prison sentence   jail sentence
custodial sentences   prison sentences   jail sentences
to get a two-month sentence
prison sentence involving penal labour Br. labor Am.   penal labour Br. labor Am. sentence   prison sentence with hard labour Br. labor Am.   hard labour Br. labor Am. sentence
to be sentenced to imprisonment with hard labour Br. labor Am.

Freiheitsstrafe f
Gefängnis f in Zusammensetzungen (als Strafmaß) jur.
eine Freiheitsstrafe von 6 Monaten bis zu 2 Jahren
Wer Rauschgift in einer die Grenzmenge übersteigenden Menge einem anderen anbietet oder verschafft, wird mit Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren bestraft ist mit einer Freiheitsstrafe bis zu fünf Jahren zu bestrafen. (Strafbestimmung).
term of imprisonment   prison term (used to describe a penalty)
(a term of) imprisonment (ranging) from 6 months to 2 years between 6 months and 2 years
Anyone who offers to supply a narcotic drug to another person or procures it for another person in a quantity exceeding the threshold quantity shall be liable to (a term of) imprisonment of up to five years shall be punished with imprisonment not exceeding five years. (penal provision)

imprisonment Definition:

imprisonment / internment the act of confining someone in a prison (or as if in a prison)
false imprisonment (law) confinement without legal authority
imprisonment putting someone in prison or in jail as lawful punishment
captivity imprisonment / incarceration / immurement the state of being imprisoned, "he was held in captivity until he died", "the imprisonment of captured soldiers", "his ignominious incarceration in the local jail", "he practiced the immurement of his enemies in the castle dungeon"
life imprisonment a sentence of imprisonment until death
Leider keine imprisonment Definition oder Bedeutung gefunden.

imprisonment Synonyme:

imprisonment  beleaguerment  besetment  blockade  blockading  captivity  circumscription  close arrest  confinement  cordoning  custody  detention  dismemberment  durance  durance vile  duress  enclosure  envelopment  estrapade  galleys  hard labor  house arrest  immuration  immurement  impalement  incarceration  inclusion  internment  jailing  keelhauling  martyrdom  penal servitude  picketing  quarantine  railriding  remand  rock pile  siege  strappado  tar-and-feathering  term of imprisonment  the gantlet  torment  torture  
Englisch Deutsch Wörterbuch
  Nach oben   Impressum