Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
affair
Englisch Deutsch Übersetzung
Sache
affair
Affaere, Angelegenheit
affair
Geschäft
n
affair
Angelegenheit
affair
Affäre
f
, Skandal
m
affair
Liebesangelegenheit
love
affair
Techtelmechtel, Liebesaffaere
love
affair
Staatsangelegenheit
state
affair
Familienangelegenheit
family
affair
Privatangelegenheit
private
affair
Abhöraffäre
f
bugging
affair
Affäre
f
; Skandal
m
Affären
pl
; Skandale
pl
affair
affair
s
das ist meine Sache
that's my
affair
Ehrensache
affair
of honour
das ist meine Sache
that is my
affair
Das ist meine Sache.
That's my
affair
.
Herzensangelegenheit
f
; Herzensanliegen
n
; Liebesangelegenheit
f
affair
of the heart
Herzensangelegenheit
f
; Liebesangelegenheit
f
affair
of the heart
Hängepartie
f
übtr.
long-drawn-out
affair
Es war eine abgekartete Sache
it was a put-up
affair
diese beklagenswerte Angelegenheit
this deplorable
affair
wird die Sache erledigen
will settle the
affair
Es war eine abgekartete Sache.
It was a put-up
affair
.
Es ging heiß her.
It was a stormy
affair
.
Es war ein teures Vergnügen.
It was a costly
affair
.
Liebschaft
f
(love)
affair
, flirtation
Liebschaft
f
(love)
affair
; flirtation
Staatsangelegenheit
f
Staatsangelegenheiten
pl
state
affair
state
affair
s
uns in dieser Angelegenheit vertreten
to represent us in the
affair
Liebesabenteuer
n
love
affair
, amorous adventure
Schmiergeldaffäre
f
Schmiergeldaffären
pl
bribery
affair
bribery
affair
s
Techtelmechtel
n
ugs.
, Liebesaffäre
f
love
affair
, hanky-panky
coll.
Techtelmechtel
n
ugs.
; Liebesaffäre
f
love
affair
; hanky-panky
coll.
abgekartet
adj
eine abgekartete Sache
put-up
a put-up
affair
; a put-up job
vornehm
adj
besondere Gelegenheit; besonderer Anlass
dressy
dressy
affair
; dressy occasion
außerehelich
adj
außereheliches Verhältnis, außereheliche Beziehung
extramarital, extra-marital
extramarital
affair
außerehelich
adj
außereheliches Verhältnis; außereheliche Beziehung; Nebenbeziehung
f
extramarital; extra-marital
extramarital
affair
außerehelich
adj
außereheliches Verhältnis; außereheliche Beziehung
extramarital; extra-marital
extramarital
affair
Affäre
f
; Skandal
m
Affären
pl
; Skandale
pl
Spionageaffäre
f
affair
affair
s
spying
affair
; espionage
affair
Familienangelegenheit
f
Familienangelegenheiten
pl
in dringenden Familienangelegenheiten
family
affair
family
affair
s
on urgent family business
Familienangelegenheit
f
soc.
Familienangelegenheiten
pl
in dringenden Familienangelegenheiten
family
affair
family
affair
s
on urgent family business
matt; müde; lau; lahm; schwach
adj
(nicht sehr spannende Sache)
Die Sendung war eine ziemlich matte Sache.
tame (of a thing)
The telecast was a pretty tame
affair
.
Komplott
n
; abgekartetes Spiel
Es war eine abgekartete Sache.
frame-up; stitch-up; put-up
affair
It was a put-up
affair
.
Liebesabenteuer
n
Liebesabenteuer
pl
love
affair
; amorous adventure
love
affair
s; amorous adventures
Ehrensache
f
eine Ehrensache
affair
of honour
Br.
,
affair
of honor
Am.
a point of honour
Privatangelegenheit
f
Privatangelegenheiten
pl
private matter; private
affair
private matters; private
affair
s
Privatangelegenheit
f
Privatangelegenheiten
pl
private matter, private
affair
private matters, private
affair
s
Affäre
f
, Liaison
f
, Verhältnis
n
, Liebschaft
f
eine Affäre mit jdm. haben
affair
to have an involvement with sb., to have a fling with sb.
etw. falsch behandeln
v
falsch behandelnd
falsch behandelt
eine Angelegenheit falsch behandeln anpacken
to mishandle sth.
mishandling
mishandled
to mishandle an
affair
etw. erleuchten; erhellen; beleuchten
v
erleuchtend; erhellend; beleuchtend
erleuchtet; erhellt; beleuchtet
Licht in eine Sache bringen
to irradiate sth.
irradiating
irradiated
to irradiate an
affair
fig.
eine Staatsaffäre Staatsaktion Haupt- und Staatsaktion aus etw. machen
übtr.
to make a big
affair
(out) of sth.; to make a federal case (out) of sth.
Am.
eine Staatsaffäre Staatsaktion Haupt- und Staatsaktion aus etw. machen
v
übtr.
to make a big
affair
(out) of sth.; to make a federal case (out) of sth.
Am.
Seitensprung
m
Seitensprünge
pl
einen Seitensprung machen
bit on the side
bits on the side
to have a bit on the side; to have an
affair
teuer
adj
Es war ein teures Vergnügen.
Das ist ja ein teurer Spaß.; Das ist aber ein teurer Spaß.
costly; pricey; pricy; high-priced
It was a costly
affair
.
This is a costly exercise.
Ehrensache
f
Es ist für mich Ehrensache das zu tun.
affair
of honour
Br.
;
affair
of honor
Am.
It is a point of honour for me to do that.
Ehrensache
f
Es ist für mich Ehrensache, das zu tun.
affair
of honour
Br.
;
affair
of honor
Am.
It is a point of honour for me to do that.
Seitensprung
m
soc.
Seitensprünge
pl
seinem Ehepartner einen Seitensprung gestehen
extramarital
affair
;
affair
extramarital
affair
s;
affair
s
to confess an
affair
to your spouse
Affäre
f
; Liaison
f
; Verhältnis
n
; Liebesverhältnis
n
; Liebesaffäre
f
; Liebschaft
f
Affären
pl
; Liaisons
pl
; Liaisonen
pl
Süddt.
Ös.
; Verhältnisse
pl
; Liebesverhältnisse
pl
; Liebesaffären
pl
; Liebschaften
pl
eine Affäre mit jdm. haben
affair
; love
affair
affair
s; love
affair
s
to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Affäre
f
; Liaison
f
; Verhältnis
n
; Liebschaft
f
Affären
pl
; Liaisons
pl
; Verhältnisse
pl
; Liebschaften
pl
eine Affäre mit jdm. haben
affair
; love
affair
affair
s; love
affair
s
to have an involvement with sb.; to have a fling with sb.
Angelegenheit
f
, Vorgang
m
Angelegenheiten
pl
, Vorgänge
pl
seine Angelegenheiten in Ordnung bringen
seine Angelegenheiten abwickeln
innere Angelegenheiten
pol.
internationale Angelegenheiten, zwischenstaatliche Angelegenheiten
pol.
affair
affair
s
to order one's
affair
s
to wind up one's
affair
s
home
affair
s
international
affair
s
Dreiecksverhältnis
m
; Dreiecksbeziehung
f
; Dreiecksgeschichte
f
soc.
Dreiecksverhältnise
pl
; Dreiecksbeziehungen
pl
; Dreiecksgeschichten
pl
love triangle; triangular
affair
; love triangle story
love triangles; triangular
affair
s; love triangle stories
Angelegenheit
f
; Vorgang
m
Angelegenheiten
pl
; Vorgänge
pl
seine Geldangelegenheiten in Ordnung bringen
seine Geschäfte zu Ende führen
innere Angelegenheiten
pol.
internationale Angelegenheiten; zwischenstaatliche Angelegenheiten
pol.
affair
affair
s
to put your financial
affair
s in order
to wind up your
affair
s
home
affair
s
international
affair
s
unangenehm; unerfreulich; unliebsam
adj
unangenehmer
am unangenehmsten
unangenehme Ãœberraschung
unliebsamer Vorfall
eine unangenehme Sache
unpleasant; uncomfortable
more unpleasant
most unpleasant
unpleasant surprise
unpleasant incident
an unpleasant
affair
; an unpleasant business
gedeihen
v
gedeihend
gediehen
er sie es gedeiht
ich er sie es gedieh
er sie ist war gediehen
Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass …
Wie weit ist … gediehen?
to prosper
prospering
prospered
he she it prospers
I he she it prospered
he she has had prospered
The
affair
has now reached such a point that …
How far has … progressed?
gedeihen
v
gedeihend
gediehen
er
sie
es gedeiht
ich
er
sie
es gedieh
er
sie ist
war gediehen
Die Angelegenheit ist soweit gediehen, dass ...
Wie weit ist ... gediehen?
to prosper
prospering
prospered
he
she
it prospers
I
he
she
it prospered
he
she has
had prospered
The
affair
has now reached such a point that ...
How far has ... progressed?
gedeihen
v
gedeihend
gediehen
er sie es gedeiht
ich er sie es gedieh
er sie ist war gediehen
Die Angelegenheit ist soweit gediehen dass ...
Wie weit ist ... gediehen?
to prosper
prospering
prospered
he she it prospers
I he she it prospered
he she has had prospered
The
affair
has now reached such a point that ...
How far has ... progressed?
Gegenstand
m
Personen, gegen die ein Gerichtsverfahren anhängig ist
Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns.
Die Affäre ist jetzt Gegenstand eines Strafverfahrens.
subject
individuals who are the subject of judicial proceedings
This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
The
affair
is now the subject of criminal proceedings.
Gegenstand
m
Personen gegen die ein Gerichtsverfahren anhängig ist
Diese Angelegenheit war bereits Gegenstand umfangreicher Korrespondenz zwischen uns.
Die Affäre ist jetzt Gegenstand eines Strafverfahrens.
subject
individuals who are the subject of judicial proceedings
This matter has already been the subject of extensive correspondence between us.
The
affair
is now the subject of criminal proceedings.
eine Veranstaltung kulinarisch betreuen
v
; bei einer Veranstaltung für Essen und Trinken sorgen; das Catering übernehmen machen
ugs.
v
cook.
Meine Mutter half mir, die Gäste kulinarisch zu versorgen.
Wir übernehmen oft die kulinarische Betreuung bei lokalen Veranstaltungen.
Der Empfang wurde von einem Restaurant in der Umgebung kulinarisch betreut.
Bei der Preisverleihung ist wird auch für Essen und Trinken gesorgt.
to cater for an event; to cater at an event; to cater an event
Am.
My mother helped to cater for the party.
We often cater at local events.
A local restaurant catered the reception.
Am.
The awards ceremony will be a catered event
affair
.
(etwas) Licht in etw. bringen; Aufschluss über etw. geben; zur Aufklärung einer Sache beitragen; etw. klarlegen
v
übtr.
Niemand konnte Licht in diese mysteriöse Angelegenheit bringen.
Der unbekannte Zeuge könnte zur Aufklärung beitragen, was tatsächlich vorgefallen ist.
Er hat viele Problemfelder aufgedeckt.
to throw (some) light; cast (some) light, shed (some) light on sth.
fig.
No one could shed any light on this mysterious
affair
.
The unknown witness might be able to shed light on what actually happened.
He has cast light on many problem areas.
etw. ausplaudern; etw. ausplauschen
Ös.
; etw. verraten
v
ausplaudernd; ausplauschend; verratend
ausgeplaudert; ausgeplauscht; verraten
plaudert aus; plauscht aus; verrät
plauderte aus: plauschte aus; verriet
es überall ausplaudern
Wer hat ihre Affäre ausgeplaudert?
Sie hat die ganze Geschichte ausgeplaudert.
Er hat nichts verraten.
to blab sth.; to spill the beans (about on sth.)
blabbing; spilling the beans
blabbed; spilled the beans
blabs; spills the beans
blabbed; spilled the beans
to blab it all over the place
Who spilled the beans about their
affair
?
She blabbed the whole story.
He refused to spill the beans.
Rahmen
m
(äußeres Gepräge)
in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen
eine Aufführung in kleinem Rahmen
in kleinem Rahmen im kleinen Rahmen stattfinden
Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung.
Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert.
Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt.
setting
on a small smaller scale; in a small smaller setting
a performance on a smaller scale in a smaller setting
to be a small-scale
affair
It was the perfect setting for this exhibition.
The island provided an idyllic setting for the concert.
My wedding was a small-scale
affair
, attended only by close family.
Rahmen
m
(äußeres Gepräge)
in kleinem Rahmen; im kleinen Rahmen
eine Aufführung in kleinem Rahmen
in kleinem Rahmen im kleinen Rahmen stattfinden
Es war der ideale Rahmen für diese Ausstellung.
Die Insel bot einen idyllischen Rahmen für das Konzert.
Meine Hochzeit fand im kleinen Rahmen nur im engsten Familienkreis statt.
setting
on a small smaller scale; in a small smaller setting
a performance on a smaller scale in a smaller setting
to be a small-scale
affair
It was the perfect setting for this exhibition.
The island provided an idyllic setting for the concert.
My wedding was a small-scale
affair
attended only by close family.
zu einem Entschluss kommen
v
; sich entscheiden
v
Wann wird er endlich zu einem Entschluss kommen?
Sie müssen sich entscheiden.
Er hat sich endgültig entschlossen, die Affäre zu beenden.
Sie kann sich nicht entscheiden, ob sie sich bewerben soll oder nicht.
Wieder so einer, der sich nicht für eine Spur entscheiden kann.
auto
Du bist alt genug, um dir eine eigene Meinung zu bilden, wem du trauen kannst.
Mein Entschluss steht fest.
to make up your mind
When will he make his mind up?
You have to make up your mind.
He has clearly made up his mind to end the
affair
.
She can't t make up her mind whether to apply or not.
Just another guy who can't make up his mind which lane he wants to drive in.
You're old enough to make your own mind up about who to trust.
My mind is made up.
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben
v
gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend
gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben
gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu
gestand; gestand ein; bekannte; gab zu
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
Ich muss gestehen ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.
Bei seiner Vernehmung gestand er für den Mossad zu spionieren.
Ich muss zugeben von Computern verstehe ich nichts.
to confess to sth.
confessing
confessed
confesses
confessed
He confessed to several burglaries.
He confessed he'd been having an
affair
with a woman in his office.
I must confess I don't visit my parents as often as I should.
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers.
etw. gestehen; eingestehen; bekennen; zugeben
v
gestehend; eingestehend; bekennend; zugebend
gestanden; eingestanden; bekannt; zugegeben
gesteht; gesteht ein; bekennt; gibt zu
gestand; gestand ein; bekannte; gab zu
Er gestand mehrere Einbruchsdiebstähle.
Er gestand eine Affäre mit einer Frau aus seinem Büro.
Ich muss gestehen, ich besuche meine Eltern nicht so oft wie ich sollte.
Bei seiner Vernehmung gestand er, für den Mossad zu spionieren.
Ich muss zugeben, von Computern verstehe ich nichts.
to confess to sth.
confessing
confessed
confesses
confessed
He confessed to several burglaries.
He confessed he'd been having an
affair
with a woman in his office.
I must confess I don't visit my parents as often as I should.
When interrogated he confessed to being a spy for the Mossad.
I must confess I know nothing about computers.; I must confess to knowing nothing about computers.
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben dass ...
v
vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend
vermutet; geargwöhnet; den Verdacht gehabt
Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte ...
Es besteht der Verdacht dass ....
Ich vermute ein Gasleck.
Er tappte nichtsahnend in die Falle.
Wir wollten nicht dass die Nachbarn Vermutungen anstellen.
Sie begann zu argwöhnen dass man sie loswerden wollte.
Ich habe den Verdacht dass er lügt.
Sie hatte ihn im Verdacht eine Affäre zu haben.
to suspect sth. that ...
suspecting that ...
suspected that ...
As I had suspected all along ...
It is suspected that...
I suspect a gas leak.
Suspecting nothing he walked right into the trap.
We didn't want the neighbours suspecting anything.
She began to suspect (that) they were trying to get rid of her.
I suspect (that) he might be lying.
She suspected him to have an
affair
with a woman.
etw. vermuten; argwöhnen; den Verdacht haben, dass …
v
vermutend; argwöhnend; den Verdacht habend
vermutet; geargwöhnt; den Verdacht gehabt
Wie ich die ganze Zeit vermutet hatte, …
ein vermuteter oder festgestellter Verstoß
Es besteht der Verdacht, dass …
Ich vermute ein Gasleck.
Er tappte nichtsahnend in die Falle.
Wir wollten nicht, dass die Nachbarn Vermutungen anstellen.
Sie begann zu argwöhnen, dass man sie loswerden wollte.
Ich habe den Verdacht, dass er lügt.
Sie hatte ihn im Verdacht, eine Affäre zu haben.
to suspect sth. that …
suspecting that …
suspected that …
As I had suspected all along, …
a suspected or confirmed violation
It is suspected that…
I suspect a gas leak.
Suspecting nothing, he walked right into the trap.
We didn't want the neighbours suspecting anything.
She began to suspect (that) they were trying to get rid of her.
I suspect (that) he might be lying.
She suspected him to have an
affair
with a woman.
Einzelheit
f
; Detail
n
Einzelheiten
pl
; Details
pl
im einzelnen; in allen Einzelheiten
adv
in den kleinsten Einzelheiten
alles Nähere
die kleinen Details
in allen Einzelheiten
weitere Einzelheiten
das Vorbringen im einzelnen
Sie hat ein Auge fürs Detail.
Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant.
In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt.
Ich werde versuchen die Geschichte zu erzählen ohne allzusehr ins Detail zu gehen.
Zerbrich dir nicht den Kopf über Details.
detail; particular
details: particulars
in detail
in the minutest details
all details
the fine points; the fine details
in explicit detail
further details
the details of the pleadings
She has an eye for detail.; She has a fine good keen eye for detail.
He planned everything down to the smallest tiniest last detail.
Media reports went into great detail about the
affair
.
I will try to tell the story without going into too much detail.
Don't sweat the details.
Am.
Einzelheit
f
; Detail
n
Einzelheiten
pl
; Details
pl
im Einzelnen; in allen Einzelheiten
adv
bis in kleinste Detail
in den kleinsten Einzelheiten
alles Nähere
die kleinen Details
in allen Einzelheiten
weitere Einzelheiten
das Vorbringen im Einzelnen
Sie hat ein Auge fürs Detail.
Er hat alles bis ins kleinste Detail geplant.
In den Medien wurde die Affäre in allen Einzelheiten aufgerollt.
Ich werde versuchen, die Geschichte zu erzählen, ohne allzusehr ins Detail zu gehen.
Zerbrich dir nicht den Kopf über Details.
detail; particular
details: particulars
in detail
in forensic detail
in the minutest details
all details
the fine points; the fine details
in explicit detail
further details
the details of the pleadings
She has an eye for detail.; She has a fine good keen eye for detail.
He planned everything down to the smallest tiniest last detail.
Media reports went into great detail about the
affair
.
I will try to tell the story without going into too much detail.
Don't sweat the details.
Am.
Deutsche
Sache Synonyme
sache
in
eigener
Sache
Âpro
domo
Angelegenheit
ÂChose
ÂFall
ÂSache
andererseits
Âeine
andere
Sache
ist
Âwiederum
Bombenerfolg
(umgangssprachlich)
Âgroßartige
Sache
Âgroßer
Erfolg
abgelenkt
Ânicht
(ganz)
bei
der
Sache
(umgangssprachlich)
Âunkonzentriert
anhaftend
Âeiner
Sache
innewohnend
Âinhärent
Âintrinsisch
Âvon
innen
kommend
Analogon
Âdazu
passende
Sache
ÂEntsprechung
ÂGegenstück
ÂKorrelat
ÂPendant
Angelegenheit
ÂAnliegen
ÂAufgabe
ÂCausa
ÂFragestellung
ÂProblem
ÂProblematik
ÂProblemstellung
ÂSache
ÂThema
mit
einer
Sache
in
Verbindung
gebracht
werden
Âmit
etwas
assoziiert
werden
Âverlinken
aufmerksam
Âbei
der
Sache
(umgangssprachlich)
Âdabei
(umgangssprachlich)
Âfolgsam
Âintensiv
Âkonzentriert
(sich)
einer
Sache
anschließen
Â(sich)
mit
etwas
assoziieren
(sich)
beteiligen
Â(sich)
einer
Sache
anschließen
Âeinsteigen
einer
Sache
beikommen
(umgangssprachlich)
Âfertig
werden
mit
(umgangssprachlich)
(einer
Sache)
Rechnung
tragen
Âberücksichtigen
Âeinberechnen
Âeinbeziehen
Âerwägen
Âin
Betracht
ziehen
Âin
Erwägung
ziehen
Âintegrieren
(sich)
einer
Sache
bedienen
Â(zu
etwas)
heranziehen
Âanwenden
Âapplizieren
Âbenützen
Âbenutzen
Âeinsetzen
Âgebrauchen
Âhandhaben
Âin
Gebrauch
nehmen
Ânützen
Ânutzen
Âverwenden
Ding
ÂDingens
(umgangssprachlich)
ÂDings
(umgangssprachlich)
ÂDingsbums
(umgangssprachlich)
ÂEtwas
ÂGegenstand
ÂObjekt
ÂSache
ÂTeil
(einer
Sache)
verlustig
gehen
Âeinbüßen
Âverklüngeln
(umgangssprachlich)
Âverlegen
Âverlieren
Âverschlampen
(umgangssprachlich)
Âverschusseln
(umgangssprachlich)
einfache
Sache
ÂKinderspiel
(umgangssprachlich)
ÂKleinigkeit
(umgangssprachlich)
ÂLeichtigkeit
ÂSpaziergang
(umgangssprachlich)
(sich)
um
etwas
handeln
Âlos
sein
(umgangssprachlich)
ÂSache
sein
(umgangssprachlich)
(einer
Sache)
überdrüssig
sein
Âdie
Faxen
dicke
haben
(umgangssprachlich)
Âdie
Nase
voll
haben
(umgangssprachlich)
Âdie
Schnauze
voll
haben
(umgangssprachlich)
Âleid
sein
Âsatt
haben
(einer Sache) Rechnung tragen
berücksichtigen
einberechnen
einbeziehen
erwägen
in Betracht ziehen
in Erwägung ziehen
integrieren
(einer Sache) verlustig gehen
einbüßen
verklüngeln (umgangssprachlich)
verlegen
verlieren
verschlampen (umgangssprachlich)
verschusseln (umgangssprachlich)
(einer Sache) überdrüssig sein
leid sein
satt haben
(sich) einer Sache anschließen
(sich) mit etwas assoziieren
(sich) einer Sache anschließen
einsteigen
einer Sache beikommen (umgangssprachlich)
fertig werden mit (umgangssprachlich)
einfache Sache
Kinderspiel (umgangssprachlich)
Kleinigkeit (umgangssprachlich)
Leichtigkeit
Spaziergang (umgangssprachlich)
in eigener Sache
pro domo
mit einer Sache in Verbindung gebracht werden
mit etwas assoziiert werden
verlinken
Englische
affair Synonyme
affair
activities
activity
adulterous
affair
adultery
affair
s
amor
amour
article
artifact
at home
attempt
bag
beeswax
business
care
commerce
commitment
concern
concernment
contract
cuckoldry
cup of tea
deal
dingus
dofunny
dohickey
doing
dojigger
dojiggy
domajig
domajigger
doodad
dowhacky
effort
employ
employment
engagement
entanglement
enterprise
eppes
eternal triangle
etwas
event
fling
flirtation
flumadiddle
forbidden love
function
gadget
gathering
get-together
gigamaree
gimmick
gizmo
hanky-panky
happening
hickey
hootenanny
hootmalalie
illicit love
incident
infidelity
interest
intrigue
issue
jigger
job
labor
levee
liaison
lookout
love
love
affair
material thing
matinee
matter
object
obligation
occasions
occupation
occurrence
operation
palaver
pie
plan
proceeding
program
project
proposition
quelque chose
reception
relationship
responsibility
reunion
romance
romantic tie
salon
service
sociable
social
social
affair
social gathering
soiree
something
task
thing
thingum
thingumabob
thingumadad
thingumadoodle
thingumajig
thingumajigger
thingumaree
thingummy
topic
transaction
triangle
undertaking
unfaithfulness
venture
wake
whatchy
widget
work
affair
s
accord
activities
activity
addition
adjunct
affair
affiliation
affinity
alliance
approximation
assemblage
association
bag
bond
business
circumstances
closeness
combination
commerce
concern
concernment
concerns
condition of things
conditions
connectedness
connection
contiguity
contrariety
dealings
deduction
disjunction
doings
employ
employment
enterprise
filiation
function
goings-on
homology
intercourse
interest
intimacy
junction
labor
liaison
life
link
linkage
linking
lookout
march of events
matter
matters
mutual attraction
nearness
occupation
proceedings
propinquity
proximity
rapport
relatedness
relation
relations
relationship
run of things
service
similarity
state of
affair
s
sympathy
the times
the world
thing
tie
tie-in
undertaking
union
what happens
work
affair Definition
Affair
(
n.
)
That
which
is
done
or
is
to
be
done
Affair
(
n.
)
Any
proceeding
or
action
which
it
is
wished
to
refer
to
or
characterize
vaguely
Affair
(
n.
)
An
action
or
engagement
not
of
sufficient
magnitude
to
be
called
a
battle.
Affair
(
n.
)
Action
Affair
(
n.
)
A
material
object
(vaguely
designated).
affair Bedeutung
gala
gala
affair
jamboree
blowout
a
gay
festivity
matter
affair
thing
a
vaguely
specified
concern,
several
matters
to
attend
to,
it
is
none
of
your
affair
,
things
are
going
well
affair
occasion
social
occasion
function
social
function
a
vaguely
specified
social
event,
the
party
was
quite
an
affair
,
an
occasion
arranged
to
honor
the
president,
a
seemingly
endless
round
of
social
functions
social
gathering
social
affair
a
gathering
for
the
purpose
of
promoting
fellowship
love
affair
romance
a
relationship
between
two
lovers
affair
affair
e
intimacy
liaison
involvement
amour
a
usually
secretive
or
illicit
sexual
relationship
Ergebnisse der Bewertung:
124
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: