Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
amend
Englisch Deutsch Übersetzung
berichtigen
amend
abändern, ergänzen, verbessern
amend
Gutmachung
f
amend
verbessern
amend
aendern, bessern, berichtigen, Gutmachung
amend
etw. korrigieren
v
(offizielle Texte)
to
amend
sth.
Police abändern
amend
a policy
Abänderungsbefugnis
f
pol.
power of
amend
ment; power to
amend
ändern, abändern, berichtigen
v
ändernd, abändernd, berichtigend
geändert, abgeändert, berichtigt
ändert, ändert ab, berichtigt
änderte, änderte ab, berichtigte
to
amend
amend
ing
amend
ed
amend
s
amend
ed
verbessern, bessern
v
verbessernd, bessernd
verbessert, gebessert
verbessert, bessert
verbesserte, besserte
to
amend
amend
ing
amend
ed
amend
s
amend
ed
verbessern; bessern
v
verbessernd; bessernd
verbessert; gebessert
verbessert; bessert
verbesserte; besserte
unverbessert
adj
to
amend
amend
ing
amend
ed
amend
s
amend
ed
un
amend
ed
etw. neu formulieren (und damit verbessern)
v
neu formulierend
neu formuliert
formuliert neu
formulierte neu
einen Entwurf ergänzen und verbessern
to restate sth.
restating
restated
restates
restated
to
amend
and restate a draft
ändern; abändern; berichtigen
v
ändernd; abändernd; berichtigend
geändert; abgeändert; berichtigt
ändert; ändert ab; berichtigt
änderte; änderte ab; berichtigte
ein Gesetz novellieren
unrichtige Daten berichtigen oder löschen lassen
to
amend
amend
ing
amend
ed
amend
s
amend
ed
to
amend
a law
to have inaccurate data
amend
ed or deleted
Version
f
; Ausgabe
f
; Fassung
f
Versionen
pl
; Ausgaben
pl
; Fassungen
pl
gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung
in der Fassung i.d.F.
Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung)
version
versions
abridged version; cut version
version of; as
amend
ed by (law)
Amend sub-paragraph 2 to read: (contract
amend
ment)
Version
f
; Ausgabe
f
; Fassung
f
Versionen
pl
; Ausgaben
pl
; Fassungen
pl
Endversion
f
gekürzte Version; gekürzte Ausgabe; gekürzte Fassung
in der Fassung i. d. F.
Absatz 2 erhält folgende Fassung: (Vertragsänderung)
version
versions
final version
abridged version; cut version
version of; as
amend
ed by (law)
Amend sub-paragraph 2 to read: (contract
amend
ment)
Wortlaut
m
jur.
Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel)
jur.
Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel)
Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung)
text
In case of divergent interpretations of the German and English texts, the English text shall prevail. (contractual phrase)
Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase)
Amend the lead-in sentence to read: (contract
amend
ment)
Gesetz
n
(Einzelgesetz)
jur.
Gesetze
pl
ein Gesetz novellieren
ein Gesetz verabschieden
ein Gesetz vollziehen
der Vollzug eines Gesetzes
vom Kongress verabschiedetes Gesetz
Einzelgesetz
n
; (Bundes)gesetz
n
das Hochschulgesetz 2002
die Unionsgesetze
das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten
act
acts
to
amend
an Act a law
to pass an act
to execute an Act a law
the execution of an Act a law
Act of Congress
Act (of Parliament)
Br.
; Act (of Congress)
Am.
the Higher Education Act 2002
the Acts of Union
Br.
the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services
Wortlaut
m
Wortlaute
pl
gleichlautend
adj
Bei unterschiedlicher Auslegung des deutschen und des englischen Wortlauts ist der englische Wortlaut maßgebend. (Vertragsformel)
jur.
Der bisherige Wortlaut wird gestrichen und durch folgenden Wortlaut ersetzt. (Vertragsformel)
Der einleitende Halbsatz erhält folgenden Wortlaut: (Vertragsänderung)
wording
wordings
with the same wording (postpositive)
In case of divergent interpretations of the German and English texts the English text shall prevail. (contractual phrase)
Delete the existing text and replace by the following new text. (contractual phrase)
Amend the lead-in sentence to read: (contract
amend
ment)
Vertrag
m
Verträge
pl
laut Vertrag
einseitiger Vertrag
Vertrag abschließen
einen Vertrag schließen
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag stornieren, einen Vertrag kündigen
Vertrag verlängern
jdn. unter Vertrag nehmen
Vertrag läuft aus
contract
contracts
as per contract
unilateral contract
to make a contract, to enter into a contract
to conclude a contract
to
amend
the contract
to accept a contract
to draft a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to cancel a contract
to extend a contract
to sign sb. on
contract expires
Gesetz
n
(konkret benanntes Einzelgesetz)
jur.
Gesetze
pl
ein Gesetz novellieren
das Adoptionsgesetz verabschieden
ein Gesetz vollziehen
der Vollzug eines Gesetzes
das Hochschulgesetz 2002
das neue Bildungsgesetz
die Unionsgesetze
das Gesetz über Patientenrechte in psychiatrischen Anstalten
Das Suizidgesetz trat 1961 in Kraft.
Act (of Parliament)
Br.
; Act (of Congress)
Am.
Acts
to
amend
an Act
to pass the Adoption of Children Act
to execute an Act
the execution of an Act
the Higher Education Act 2002
the new Education Act
the Acts of Union
Br.
the Act of Parliament governing patients' rights in psychiatric services
The Suicide Act became law in 1961.
(privatrechtlicher) Vertrag
m
(mit zwischen jdm. über etw.)
Verträge
pl
Folgevertrag
m
Scheinvertrag
m
laut Vertrag
getreu dem Vertrag
einseitiger Vertrag
formfreier Vertrag
einen Vertrag schließen abschließen
einen Vertrag schließen
einen Vertrag eingehen
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag stornieren; einen Vertrag kündigen
Vertrag verlängern
Vertrag läuft aus
jdn. unter Vertrag nehmen
unter Vertrag stehen
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)
contract (with between sb. on sth.)
contracts
subsequent contract; follow-up contract
fictitious contract; feigned contract; sham contract
as per contract
abiding by a contract
unilateral contract
informal contract
to make conclude a contract
to conclude a contract
to enter into a contract
to
amend
the contract
to accept a contract
to draft a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to cancel a contract
to extend a contract
contract expires
to sign sb. on
to be under contract; to be contracted
unsigned
Gesetz
n
Ges. (allgemein umschriebenes Einzelgesetz)
jur.
Gesetze
pl
Bildungsgesetz
Bundesgesetz
n
Ergänzungsgesetz
n
Jagdgesetze
pl
strenge Waffengesetze
ein grundlegendes Gesetz zur Ausbildungsqualität
ungeschriebenes Gesetz
verfassungsändernde Gesetze
der enggefasste Pflegebegriff des Gesetzes
die gesetzlichen Vorgaben erfüllen; die gesetzlichen Bestimmungen einhalten
ein neues Gesetz verabschieden
ein Gesetz erlassen
einem Gesetz Geltung verschaffen
Die Regierung hat mehrere Gesetze zur Lebensmittelhygiene eingebracht.
Mit Gesetzen sollte man den Normalfall und nicht den Ausnahmefall regeln.
law; statute (written rule passed by Parliament and referred to in general terms)
laws
education law
Federal law
suplementary law;
amend
ing law
hunting laws; game laws
strict gun laws
a basic fundamental law on the quality of education
unwritten law
laws
amend
ing the constitution; laws that
amend
the constitution; laws containing a constitutional
amend
ment
the narrow interpretation of long-term care in the law
to satisfy laws and regulations
to pass a new law statute; to adopt a new law statute
to enact a law
to put the teeth into a law
The government has introduced several laws on food hygiene.
Hard cases make bad law.
Beschluss
m
; (formelle) Entscheidung
f
(zu etw.)
adm.
Beschlüsse
pl
; Entscheidungen
pl
begründeter Beschluss
endgültige Entscheidung
vorläufige Entscheidung
Entscheidung in letzter Minute
Entscheidung auf höchster Ebene
die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses
bei der Entscheidung, ob
bei seiner Entscheidung
bis zur endgültigen Entscheidung
eine (formelle wichtige) Entscheidung fällen treffen
zu einer Entscheidung gelangen
einen Beschluss in eigener Sache fassen
einen Beschluss abändern
einen Beschluss ausführen durchführen umsetzen
jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen
auf eine baldige Entscheidung drängen
Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen.
Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht.
Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst.
decision (on sth.)
decisions
reasoned decision
final decision
temporary (or provisional) decision
last-minute decision
high-level decision
the decisions by the management committee
in determining whether
in making a decision
pending final decision
to take a decision
Br.
; to make a big decision
Am.
to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision
to make a decision involving yourself
to
amend
a decision; to modify a decision
to carry out implement a decision
to submit an issue for a decision
to ask for a speedy decision
The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one.
We have not taken the decision lightly.
Br.
; We did not make the decision lightly.
Am.
Important decisions were taken.
(privatrechtlicher) Vertrag
m
(mit zwischen jdm. über etw.)
Verträge
pl
Basisvertrag
m
Folgevertrag
m
Mustervertrag
m
Scheinvertrag
m
ausdrücklich geschlossener Vertrag; ausdrücklicher Vertrag
befristeter Vertrag
einseitig verpflichtender Vertrag
erfüllter Vertrag
fingierter Vertrag
formbedürftiger Vertrag
formfreier Vertrag
förmlicher Vertrag
formloser Vertrag; einfacher Vertrag
gegenseitiger Vertrag; synallagmatischer Vertrag
kaufähnlicher Vertrag
mündlicher Vertrag
stillschweigend geschlossener Vertrag; Vertrag, der durch konkludentes Handeln zustande gekommen ist
unbefristeter Vertrag
getreu dem Vertrag
laut Vertrag
noch zu erfüllender Vertrag
den Vertrag ändern
einen Vertrag annehmen
einen Vertrag aufsetzen
einen Vertrag beenden
den Vertrag beglaubigen
einen Vertrag bestätigen
einen Vertrag eingehen
einen Vertrag kündigen; einen Vertrag aufkündigen
einen Vertrag schließen; einen Vertrag abschließen
einen Vertrag stornieren
einen Vertrag verlängern
Vertrag läuft aus
unter Vertrag stehen
nicht unter Vertrag stehend (Sportler; Musiker)
contract (with between sb. on sth.)
contracts
basic contract; base contract; underlying contract
subsequent contract; follow-up contract
model contract
fictitious contract; feigned contract; sham contract
express contract
fixed-term contract; contract of limited duration
unilateral contract
executed contract
fictitious contract
contract requiring a specific form
informal contract
formal contract; deed
simple contract
reciprocal contract; contract imposing reciprocal obligations; synallagmatic contract
sales-like contract
verbal contract
implied contract; implied-in-fact contract
Am.
; contract implied in fact
Am.
open-end contract; contract of unlimited duration
abiding by a contract
as per contract
executory contract
to
amend
the contract
to accept a contract
to draft a contract
to end a contract
to certify the contract
to confirm a contract
to enter into a contract
to terminate a contract
to make conclude a contract
to cancel a contract
to extend a contract
contract expires
to be under contract; to be contracted
unsigned
Deutsche
berichtigen Synonyme
abändern
Âändern
Âberichtigen
Âbessern
berichtigen
Âemendieren
Âkorrigieren
Âverbessern
berichtigen
emendieren
korrigieren
verbessern
Englische
amend Synonyme
amend
acculturate
advance
ameliorate
better
blue-pencil
boost
bring forward
civilize
come along
come on
compensate
correct
develop
edify
edit
educate
elevate
emend
emendate
enhance
enlighten
enrich
fatten
favor
fix
forward
foster
gain
gain ground
get ahead
get along
give satisfaction
go ahead
go forward
go straight
graduate
grow better
improve
improve upon
lard
lift
look up
make all square
make an improvement
make good
make headway
make progress
make right
make strides
meliorate
mend
new-model
nurture
pay reparations
perk up
pick up
progress
promote
put right
put straight
put to rights
raise
re-form
recense
reclaim
recompense
rectify
redact
redeem
redraft
redress
refashion
refine upon
reform
regenerate
remedy
remodel
remunerate
renew
repair
requite
reshape
restore self-respect
revamp
revise
rework
rewrite
right
set right
set straight
set to rights
set up
shape up
show improvement
skyrocket
socialize
straighten out
take off
transfigure
transform
upgrade
uplift
work over
amend
ment
Great Leap Forward
addendum
addition
advance
advancement
alteration
amelioration
ascent
attachment
bettering
betterment
bill
boost
calendar
change
change of allegiance
change of heart
change of mind
clause
companion bills
amend
ment
correction
dragnet clause
editing
emendation
enacting clause
enhancement
enrichment
escalator clause
eugenics
euthenics
furtherance
headway
hold-up bill
improvement
joker
lift
melioration
mend
mending
motion
new birth
omnibus bill
paragraph
pickup
preferment
privileged question
progress
progression
promotion
proviso
question
rebirth
recension
reclamation
recovery
recrudescence
rectification
redaction
redemption
reform
reformation
regeneration
renascence
renewal
repair
rescript
rescription
restoration
revampment
revisal
revise
revised edition
revision
revival
rewrite
rewriting
rider
rise
saving clause
upbeat
uplift
upping
upswing
uptrend
upward mobility
amend
s
atonement
balancing
blood money
commutation
compensate
compensation
composition
compromise
consideration
correction
counteraction
counterbalancing
damages
expiation
expiatory offering
fixing
guerdon
honorarium
indemnification
indemnity
lex talionis
make
amend
s
make reparation
make restitution
making
amend
s
making good
making right
making up
meed
mending
offsetting
overhaul
overhauling
pay
paying back
peace offering
piaculum
price
propitiation
quittance
reclamation
recompense
rectification
redemption
redress
refund
reimbursement
remedy
remuneration
repair
repairing
reparation
repay
repayment
reprisal
requital
requite
requitement
restitution
retaliation
retribution
return
revenge
reward
salvage
satisfaction
smart money
solatium
squaring
substitution
troubleshooting
wergild
amend Definition
Amend
(
v.
t.)
To
change
or
modify
in
any
way
for
the
better
Amend
(
v.
t.)
by
simply
removing
what
is
erroneous,
corrupt,
superfluous,
faulty,
and
the
like
Amend
(
v.
t.)
by
supplying
deficiencies
Amend
(
v.
t.)
by
substituting
something
else
in
the
place
of
what
is
removed
Amend
(
v.
i.)
To
grow
better
by
rectifying
something
wrong
in
manners
or
morals
amend Bedeutung
rectify
remediate
remedy
repair
amend
set
straight
or
right,
remedy
these
deficiencies,
rectify
the
inequities
in
salaries,
repair
an
oversight
better
improve
amend
ameliorate
meliorate
to
make
better,
The
editor
improved
the
manuscript
with
his
changes
amend
make
amend
ments
to,
amend
the
document
Ergebnisse der Bewertung:
112
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Amend as a verb means to change or modify something, as in:
Vokabelquiz per Mail: