Suche

appearance Englisch Deutsch Übersetzung



äußerliches Erscheinungsbild
appearance
Erscheinen n, Auftreten n, Vorkommen n
appearance
Erscheinen
appearance
Aussehen
appearance
Erscheinung
appearance
Anschein, Erscheinung, Aussehen, Aeusseres
appearance
Anschein
appearance
scheinbar
in appearance
Nichterscheinen
non-appearance
Nichterscheinung f
non appearance
Warenbild n textil.
fabric appearance
Erscheinungsform
form of appearance
Mangel m in der äußeren Erscheinung
defective appearance
Auftrittspotenzial n, Auftrittspotential n
appearance potential
Auftrittspotenzial n; Auftrittspotential n alt
appearance potential
bei Nichterscheinen
in default of appearance
unauffällig; dezent adj
modest in appearance; modest
Webauftritt m comp.
web presence; web appearance
Schönheitsfehler m
blemish, defective appearance
Gastrolle f
Gastrolle f
guest appearance
guest role
Gesamterscheinung f (einer Person)
general appearance (of a person)
Weichbild n
appearance of a municipal urban area
Fazies f; Facies f; Gesichtsausdruck m; Gesicht n med.
facies; appearance of the face; face
ähnlich aussehen; ein ähnliches Aussehen haben (wie etw.); Ähnlichkeit haben (mit etw.) v
to be similar in appearance (to sth.)
Verwahrungshaft f jur.
custody awaiting pending court appearance
Dreikönigsfest n; Dreikönigstag m; Heilig-Dreikönige; Fest der Erscheinung des Herrn; Epiphanie f; Epiphanias n relig.
Epiphany; celebration of God's appearance
sich blicken lassen; sich blickenlassen
to put in an appearance; to show one's face
sich blicken lassen; sich blickenlassen v
to put in an appearance; to show one's face
weltmännisch; zuvorkommend; freundlich; liebenswürdig; sanft adj
eine weltmännische Erscheinung
suave (suaver) (suavest)
a suave appearance
Erscheinung f
Erscheinungen pl
äußere Erscheinung
appearance
appearances
physical appearance
Anschein m, Erscheinung f, Erscheinungsbild n, Augenschein m
dem Anschein nach, dem Augenschein nach
dem ersten Augenschein nach
appearance
by all appearances
at first sight
schick; flott; schmissig; knackig adj (äußere Erscheinung einer Person)
snappy; doggish Am. (of a person's appearance)
Nichterscheinen n vor Gericht jur.
default of appearance; failure to appear in court
Außendarstellung f
public image; external image; external appearance
Sein n
Sein oder Nichtsein
Sein oder Schein
being
to be or not to be
appearance and reality
massenhaft adj
das massenhafte Auftreten von …
in masses
the appearance of large vast numbers of …
pro forma adv
as a matter of form, for appearance's sake, pro forma
pro forma adv
as a matter of form; for appearance's sake; pro forma
zerlumpt; lumpig; abgerissen adj
zerlumpter; lumpiger
am zerlumptesten; am lumpigsten
verlottertes Erscheinungsbild
ragged
more ragged
most ragged
ragged appearance
eine ausgemergelte Person; eine spindeldürre Erscheinung; ein richtiger Zahnstocher ugs.
nur noch Haut und Knochen sein
a waif (skinny person)
to have a waif-like appearance
massenhaft adj
das massenhafte Auftreten von ....
in masses
the appearance of large vast numbers of ...
wässrig verschwommen adj
eine wässrig verschwommene Erscheinung
ein verschwommenes Lächeln
watery; aqueous
an aqueous appearance
a watery smile
Ortsbildpflege f
preservation of the character and appearance of towns and villages
Erscheinung f; Erscheinungsbild n
Erscheinungen pl
äußere Erscheinung
äußeres Erscheinungsbild
appearance
appearances
physical appearance
external appearance
automatisch; zwangsläufig; von selbst adv
Beim Druck wirken die Farben automatisch dunkler.
ipso facto
When printed, the colours are ipso facto darker in appearance.
Blühaspekt m; Aspekt m (Blütenerscheinung einer Pflanzengesellschaft) bot. envir.
flowering aspect; flowering trait (blooming appearance in a plant community)
bei Gericht; vor Gericht (nachgestellt) jur.
Erscheinen vor Gericht
Zeugenaussage vor Gericht
Beratungsdienst bei Gericht; Beratung bei Gericht
in-court
in-court appearance
in-court testimony
in-court advice service
Klageeinlassung f; Klagseinlassung f Ös. jur.
(filing of a) notice of intention of defend Br.; (entering an) appearance Am.
Gebrauchsmuster n; Geschmacksmuster n
registered design (of shape or appearance); registered effect; registered pattern
Anschein m; Erscheinung f; Erscheinungsbild n
dem Anschein nach
allem Anschein nach
es hat den Anschein als ob ...
appearance
by all appearances
to all appearances; apparently
it seems as if ...
Geschmacksmuster n; eingetragenes Design Dt. (Patentrecht) jur.
registered design (of shape or appearance); registered effect; registered pattern (patent law)
Aussehen n, Äußere n, Äußeres
das Äußere einer Person
geschniegeltes Aussehen
jdm. ein neues Aussehen verpassen
appearance
(outside) appearance
slickness (of appearance)
to give sb. a complete makeover
(äußerer) Anschein m
auf den ersten blick
dem Anschein nach
allem Anschein nach
es hat den Anschein, als ob …
appearance
at first appearance
by all appearances
to all appearances; apparently
it seems as if …
bombig; cool; stark adj ugs. (äußere Erscheinung einer Person)
stark aussehen
Die Band ist wieder da und klingt so cool wie immer.
fierce coll. (of a person's appearance)
to look fierce
The band is back and sounds as fierce as ever.
jdm. auffallen v (Sache)
auffallend
aufgefallen
Als ich ihn vom Flughafen abholte, fiel mir als erstes seine jugendliche Erscheinung auf.
to strike sb. (matter)
striking
stricken
When I picked him up from the airport, the first thing that struck me was his youthful appearance.
Aussehen n; Äußere n; Äußeres; Optik f
gepflegtes Äußeres
das Äußere einer Person
geschniegeltes Aussehen
jdm. ein neues Aussehen verpassen
Aluminiumoptik f
appearance
well-groomed appearance
(outside) appearance
slickness (of appearance)
to give sb. a complete makeover
appearance of aluminum
Aussehen n; Äußere n; Äußeres; Optik f
gepflegtes ansprechendes Äußeres
das Äußere einer Person
geschniegeltes Aussehen
jdm. ein neues Aussehen verpassen
Aluminiumoptik f
appearance
well-groomed neat smart appearance
(outside) appearance
slickness (of appearance)
to give sb. a complete makeover
appearance of aluminum
Schein m; Anschein m
den äußeren Schein wahren
Der Schein trügt.
Das ist mehr Schein als Sein.
appearances
to keep up appearances
Appearances are deceptive deceiving.
It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality.
Tünche f; Anstrich f (Anschein, der das wahre Wesen von jdm. etw. verdeckt) übtr. pej.
die Tünche von etw. abkratzen
einer Sache den Anstrich der Glaubwürdigkeit geben
Seine Höflichkeit ist nur Tünche.
thin veneer; verneer (appearance covering the true nature of sb. sth.) fig.
to peel the veneer
to give a veneer of credibility to sth.
His politeness is just thin verneer.
sich ähneln v
sich ähnelnd
geähnelt
ähnelt sich
ähnelte sich
jdm. ähneln; jdm. ähnlich sehen
nicht ähnlich
to resemble; to be similar
resembling; being similar
resembled; been similar
resembles; is similar
resembled; was similar
to be similar in appearance to sb.
unresembling
Gewahrsam m; Verwahrung f; Haft f; Arrest m veraltend (einer Person)
Verwahrungshaft f jur.
aus der Haft entlassen werden
Sie wurden zwei Stunden in Haft genommen.; Sie waren saßen zwei Stunden in Haft.
Der Verdächtige wurde wieder auf freien Fuß gesetzt.
detention; custody (of a person)
custody awaiting pending court appearance
to be released from custody
They were held kept in detention for two hours.
The suspect was released from custody again
Schein m, Anschein m
dem Schein nach
den äußeren Schein wahren
Der Schein trügt.
Das ist mehr Schein als Sein.
appearances
on the face of it, to all appearances
to keep up appearances
Appearances are deceptive.
It's all (on the) surface., It's more appearance than substance., It's more illusion than reality.
Ausstrahlung f übtr.; Charisma n; Strahlkraft f; Ausstrahlungskraft f
Charismen pl
eine positive Ausstrahlung haben (Person)
eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
Etwas verleiht einer Person Sache eine positive Ausstrahlung.
charisma; vibes
charismas
to have a positive appearance and attitude (person)
to have a positive appearance (thing)
to give sth. individuality and charm
Something gives a person thing a positive appearance.
Schein m; Anschein m
dem Schein nach
den äußeren Schein wahren
Der Schein trügt.
Das ist mehr Schein als Sein.
appearances
on the face of it; to all appearances
to keep up appearances
Appearances are deceptive deceiving.
It's all (on the) surface.; It's more appearance than substance.; It's more illusion than reality.
Ausstrahlung f übtr.; Charisma n; Strahlkraft f; Ausstrahlungskraft f
Charismen pl
eine positive Ausstrahlung haben (Person)
eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
Etwas verleiht einer Person Sache eine positive Ausstrahlung.
charisma; vibes
charismas
to have a positive appearance and attitude (person)
to have a positive appearance (of a thing)
to give sth. individuality and charm
Something gives a person thing a positive appearance.
Messeauftritt m econ.
Messeauftritte pl
den Messeauftritt der Firma betreuen
trade fair appearance; trade show appearance; trade fair presentation; trade show presentation
trade fair appearances; trade show appearances; trade fair presentations; trade show presentations
to man the company's booth at the trade fair
Ortsbild n
das Ortsbild pflegen
das Ortsbild verschandeln
Blumen verschönern das Ortsbild.
character and appearance of the town village; general appearance of towns and villages
to preserve the character and appearance of the town village
to spoil the general appearance of the town village
Flowers enhance the general appearance of towns and villages.
(öffentliches) Auftreten n; Auftritt m; Mitwirkung f soc.
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl.
Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein.
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an.
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten.
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
appearance
It was his first public appearance since the election.
This will be his final last appearance with the band.
This is her first appearance at in the national championships.
He'll be making a special guest appearance on the television show.
Good presentation is half the battle (won).
Spiegel m
Spiegel pl
Ankleidespiegel m
Einwegspiegel m; venezianischer Spiegel m; halbdurchlässiger Spiegel m
Garderobenspiegel m
Kippspiegel m
kippbarer Standspiegel hist.
körpergroßer Spiegel
Standspiegel m
Wandspiegel m
in den Spiegel sehen schauen
sich im Spiegel ansehen betrachten
jdm. einen Spiegel vorhalten übtr.
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten
mirror; looking glass dated
mirrors; looking glasses
dressing mirror
one-way mirror; one-way glass
hall mirror
adjustable mirror
cheval glass mirror; cheval glass
full-length mirror
stand mirror
wall-mounted mirror
to look in the mirror
to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror
to hold a mirror up to sb. fig.
bevelled mirror
etw. werden v (seine Erscheinung Eigenschaften verändern)
werdend
geworden
grün werden
Milch, die sauer geworden ist
vor Verlegenheit rot werden
zum Verräter werden
wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird
der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman
die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin
Draußen wurde es langsam dunkel.
Die Blätter verfärben sich im Herbst.
to turn sth. (change in appearance properties)
turning
turned
to turn green
milk that has turned sour
to turn red with embarrassment
to turn traitor
when the weather turns cold and nasty
the math teacher-turned-model
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant
It was beginning to turn dark outside.
The leaves turn in (the) autumn Br. fall Am..
Spiegel m
Spiegel pl
Ankleidespiegel m
Einwegspiegel m; venezianischer Spiegel m; halbdurchlässiger Spiegel m
Garderobenspiegel m
Kippspiegel m
kippbarer Standspiegel hist.
körpergroßer Spiegel
Standspiegel m
Wandspiegel m
in den Spiegel sehen schauen
sich im Spiegel ansehen betrachten
jdm. einen Spiegel vorhalten übtr.
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten
mirror; looking glass (old-fashioned)
mirrors; looking glasses
dressing mirror
one-way mirror; one-way glass
hall mirror
adjustable mirror
cheval glass mirror; cheval glass
full-length mirror
stand mirror
wall-mounted mirror
to look in the mirror
to look at yourself in the mirror; to check your appearance in the mirror
to hold a mirror up to sb. fig.
bevelled mirror
sichtlich; zusehends; merklich; merkbar; spürbar; erkennbar adv
sichtlich enttäuscht
sichtlich beeindruckt
Es ist heute abend merkbar kühler.
Die Lage hat sich merklich verschlechtert.
Sie wurde zusehends nervöser.
Ihr Aussehen hat sich nicht merklich geändert.
Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt.
Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen?
noticeably; visibly; perceptibly; appreciably; observably; identifiably
visibly disappointed
visibly impressed
It is perceptibly cooler this evening.
The situation has worsened noticeably.
She became noticeably more nervous.
Her appearance has not changed appreciably.
This appreciably affects the lung function.
Are people with higher IQs observably different from the average person?
Klageeinlassung f; Klagseinlassung f Ös. (Zivilrecht) jur.
bedingte Einlassung; Einlassung unter Vorbehalt
rügelose Einlassung
vorbehaltslose Einlassung
bei nicht erfolgter Einlassung
Mitteilung über die erfolgte Einlassung
Versäumnis der Einlassung
sich auf eine Klage einlassen
die Einlassung versäumen
Es ist keine Einlassung erfolgt.
(filing of a) notice of intention to defend Br.; (entering an) appearance Am. (civil law)
conditional appearance
appearance without reservation
general appearance
in case of default of appearance
notice of appearance
default of appearance; failure to enter an appearance
to enter an appearance
to make default of appearance, to fail to enter an appearnace
No appearance has been entered.
nach etw. noch etw. anderes tun; einer Sache etw. folgen lassen geh. v (Person)
Nach Ihrer Behandlung müssen Sie sich noch viel Ruhe gönnen.
Nach dem Essen genehmigte er sich noch ein Verdauungsschnäpschen.
Nach ihrem Auftritt in London spielt die Band noch fünf Konzerttermine in Australien.
Mit 50 veröffentlichte sie ihre erste Novelle und ließ einen Gedichtband folgen.
Der Bariton ließ seinem Erfolg als Don Pizarro einen Triumpf als Escamillo folgen.
to follow sth. with sth.; to follow up () sth. with sth. (of a person)
Follow your treatment with plenty of rest.
He followed his dinner with a little digestif.
The band follow (up) their appearance in London with five Australian concert dates.
At 50, she published her first novella and followed it (up) with a book of poems.
The baritone followed his success as Don Pizarro with a triumph as Escamillo.
dialektische Entwicklung f; Dialektik f (von etw.) (Entwicklung durch Auseinandersetzung mit Widersprüchen) phil.
Dialektik der ästhetischen Urteilskraft (Kant)
Dialektik der Aufklärung (Adorno)
Dialektik der Natur (Engels)
Dialektik der reinen praktischen Vernunft (Kant)
Dialektik der teleologischen Urteilskraft (Kant)
Dialektik des Begriffs (Hegel)
Dialektik des Geistes (Hegel)
Dialektik des Scheins (Kant)
Dialektik vom Einzelnen und Allgemeinen (Hegel)
dialectical evolution; dialectic (of sth.) (evolution by means of contradictions)
dialectic of aesthetic judgement (Kant)
dialectic of enlightenment (Adorno)
dialectic of nature (Engels)
dialectic of pure practical reason (Kant)
dialectic of teleological judgement (Kant)
dialectic of the concept (Hegel)
dialectic of the spirit (Hegel)
dialectic of appearance; dialectic of appearances (Kant)
dialectic of the particular and the general (Hegel)
(öffentlich) auftreten v; sich zeigen v; mitwirken (bei etw.) v soc.
sich in der Öffentlichkeit zeigen
im Fernsehen auftreten
als Zeuge auftreten
zum ersten Mal auftreten auf der Bühne stehen
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt.
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne vor der Kamera.
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.)
to appear in public
to appear on television
to appear as a witness
to make one's first (stage) appearance
The governor put in an appearance at the festival.
He has already appeared in a number of films.
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010.
She appears briefly in the new James Bond film.
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'.
Tomorrow he will make his last appearance for the club.
(öffentlich) auftreten v; sich zeigen v; mitwirken (bei etw.) v soc.
sich in der Öffentlichkeit zeigen
im Fernsehen auftreten
als Zeuge auftreten
zum ersten Mal auftreten auf der Bühne stehen
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt.
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.
Er steht derzeit als Petruchio in „Der Widerspenstigen Zähmung“ auf der Bühne vor der Kamera.
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.
to appear; to make an appearance; to put in an appearance (in sth.)
to appear in public
to appear on television
to appear as a witness
to make one's first (stage) appearance
The governor put in an appearance at the festival.
He has already appeared in a number of films.
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010.
She appears briefly in the new James Bond film.
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'.
Tomorrow, he will make his last appearance for the club.
The two fraudsters appear as a couple in public.
dialektisch adj phil.
dialektische Antinomie
dialektische Behauptung
dialektische Bewegung
dialektische Beziehung
dialektische Folgerung; dialektischer Schluss
dialektische Logik
dialektische Opposition
dialektische Psychologie
dialektische Theologie
dialektischer Dreisatz
dialektischer Gebrauch der reinen Vernunft
dialektischer Schein
dialektischer Sprung
dialektischer Ãœberempirismus
dialektischer Vernunftschluss
dialektisches Argument
dialektisches Bild
dialektisches Denken
dialektisches Theater
dialectic; dialectical
dialectical antinomy
dialectical assertion
dialectical movement
dialectical relation
dialectical inference
dialectical logic
dialectical opposition
dialectical psychology
dialectical theology
dialectic triad; dialectical triad
dialectic employment of pure reason; dialectical use of pure reason
dialectic appearance; dialectical illusion
dialectic leap; dialectical transition
dialectical hyper-empiricism
dialectical inference of reason
dialectical argument
dialectical image
dialectical thinking
dialectical theatre Br.; dialectical theater Am.
jdn. etw. erkennen v (an etw. aus von etw. als jd.)
erkennend
erkannt
er sie erkennt
ich er sie erkannte
er sie hat hatte erkannt
jdn. aus von der Medienberichterstattung erkennen
Solche Internetadressen sind an ihrer URL zu erkennen.
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.
Fontane erkannte das Talent Hauptmanns.
Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie.
to recognize; to recognise Br.; to ken Sc. {kenned, kent; kenned, kent} sb. sth. (by sth. from sth. as sb.) (identify from their appearance character)
recognizing; recognising; kenning
recognized; recognised; kenned; kent
he she recognizes; he she recognises; he she kens
I he she recognized; I he she recognised; I he she kenned kent
he she has had recognized; he she has had recognised
to recognize sb. from the media coverage
Internet pages can be recognized by their URL.
The dictation program recognizes spoken words from speech features.
Fontane recognized Hauptman's talent.
I listened to him and recognized many parallels similarities to my own family.

Deutsche äußerliches Erscheinungsbild Synonyme

erscheinungsbild  
Erscheinungsbild  ÂPhänotyp  
phänotypisch  Âvom  Erscheinungsbild  her  
Anschein  ÂAussehen  ÂÄußeres  ÂErscheinung  ÂErscheinungsbild  ÂOberfläche  ÂPräsenz  (fachsprachlich)  ÂSchein  

Englische appearance Synonyme

appearance  Christophany  Masan  Prospero  Satanophany  accomplishment  achievement  acting  advent  affectation  air  airiness  angelophany  apparent character  apparition  appearances  approach  arrival  aspect  astral  astral spirit  attainment  attitudinizing  avatar  banshee  bearing  bluff  bluffing  cheating  color  coloring  coming  control  countenance  deception  delusion  delusiveness  demeanor  departed spirit  disclosure  disembodied spirit  disguise  display  dissemblance  dissembling  dissemination  dissimulation  duppy  dybbuk  eidolon  embodiment  epiphany  evidence  evincement  expression  exteriority  exteriors  external appearance  externality  externalness  externals  extrinsicality  facade  face  fakery  faking  fallaciousness  false air  false appearance  false front  false image  false light  false show  falseness  falsity  fantasy  features  feigning  feint  fiction  figure  foreignness  form  four-flushing  fraud  front  gaudiness  ghost  gilt  gloss  grateful dead  guide  guise  hant  haunt  hint  humbug  humbuggery  idealization  idolum  illusion  illusionism  illusionist  illusiveness  image  immateriality  imposture  incarnation  incorporeal  incorporeal being  incorporeity  indication  larva  lemures  lineaments  look  looks  magic  magic act  magic show  magician  make-believe  manes  manifestation  manner  masquerade  materialization  mere externals  meretriciousness  mien  mirage  oni  openness  ostent  ostentation  outerness  outside  outward appearance  outward show  outwardness  phantasm  phantasma  phantasmagoria  phantom  phasm  phenomenon  playacting  pneumatophany  poltergeist  pose  posing  posture  presence  prestidigitation  pretense  pretension  pretext  proof  public image  publication  reaching  representation  revelation  revenant  seeming  semblance  shade  shadow  shallowness  sham  shape  show  showing  shrouded spirit  simulacrum  simulation  sleight of hand  sorcerer  sorcery  specious appearance  speciousness  sp  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Appearance may refer to:

Vokabelquiz per Mail: