Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
appearance
Englisch Deutsch Übersetzung
äußerliches Erscheinungsbild
appearance
Erscheinen
n
, Auftreten
n
, Vorkommen
n
appearance
Erscheinen
appearance
Aussehen
appearance
Erscheinung
appearance
Anschein, Erscheinung, Aussehen, Aeusseres
appearance
Anschein
appearance
scheinbar
in
appearance
Nichterscheinen
non-
appearance
Nichterscheinung
f
non
appearance
Warenbild
n
textil.
fabric
appearance
Erscheinungsform
form of
appearance
Mangel
m
in der äußeren Erscheinung
defective
appearance
Auftrittspotenzial
n
, Auftrittspotential
n
appearance
potential
Auftrittspotenzial
n
; Auftrittspotential
n
alt
appearance
potential
bei Nichterscheinen
in default of
appearance
unauffällig; dezent
adj
modest in
appearance
; modest
Webauftritt
m
comp.
web presence; web
appearance
Schönheitsfehler
m
blemish, defective
appearance
Gastrolle
f
Gastrolle
f
guest
appearance
guest role
Gesamterscheinung
f
(einer Person)
general
appearance
(of a person)
Weichbild
n
appearance
of a municipal urban area
Fazies
f
; Facies
f
; Gesichtsausdruck
m
; Gesicht
n
med.
facies;
appearance
of the face; face
ähnlich aussehen; ein ähnliches Aussehen haben (wie etw.); Ähnlichkeit haben (mit etw.)
v
to be similar in
appearance
(to sth.)
Verwahrungshaft
f
jur.
custody awaiting pending court
appearance
Dreikönigsfest
n
; Dreikönigstag
m
; Heilig-Dreikönige; Fest der Erscheinung des Herrn; Epiphanie
f
; Epiphanias
n
relig.
Epiphany; celebration of God's
appearance
sich blicken lassen; sich blickenlassen
to put in an
appearance
; to show one's face
sich blicken lassen; sich blickenlassen
v
to put in an
appearance
; to show one's face
weltmännisch; zuvorkommend; freundlich; liebenswürdig; sanft
adj
eine weltmännische Erscheinung
suave (suaver) (suavest)
a suave
appearance
Erscheinung
f
Erscheinungen
pl
äußere Erscheinung
appearance
appearance
s
physical
appearance
Anschein
m
, Erscheinung
f
, Erscheinungsbild
n
, Augenschein
m
dem Anschein nach, dem Augenschein nach
dem ersten Augenschein nach
appearance
by all
appearance
s
at first sight
schick; flott; schmissig; knackig
adj
(äußere Erscheinung einer Person)
snappy; doggish
Am.
(of a person's
appearance
)
Nichterscheinen
n
vor Gericht
jur.
default of
appearance
; failure to appear in court
Außendarstellung
f
public image; external image; external
appearance
Sein
n
Sein oder Nichtsein
Sein oder Schein
being
to be or not to be
appearance
and reality
massenhaft
adj
das massenhafte Auftreten von …
in masses
the
appearance
of large vast numbers of …
pro forma
adv
as a matter of form, for
appearance
's sake, pro forma
pro forma
adv
as a matter of form; for
appearance
's sake; pro forma
zerlumpt; lumpig; abgerissen
adj
zerlumpter; lumpiger
am zerlumptesten; am lumpigsten
verlottertes Erscheinungsbild
ragged
more ragged
most ragged
ragged
appearance
eine ausgemergelte Person; eine spindeldürre Erscheinung; ein richtiger Zahnstocher
ugs.
nur noch Haut und Knochen sein
a waif (skinny person)
to have a waif-like
appearance
massenhaft
adj
das massenhafte Auftreten von ....
in masses
the
appearance
of large vast numbers of ...
wässrig verschwommen
adj
eine wässrig verschwommene Erscheinung
ein verschwommenes Lächeln
watery; aqueous
an aqueous
appearance
a watery smile
Ortsbildpflege
f
preservation of the character and
appearance
of towns and villages
Erscheinung
f
; Erscheinungsbild
n
Erscheinungen
pl
äußere Erscheinung
äußeres Erscheinungsbild
appearance
appearance
s
physical
appearance
external
appearance
automatisch; zwangsläufig; von selbst
adv
Beim Druck wirken die Farben automatisch dunkler.
ipso facto
When printed, the colours are ipso facto darker in
appearance
.
Blühaspekt
m
; Aspekt
m
(Blütenerscheinung einer Pflanzengesellschaft)
bot.
envir.
flowering aspect; flowering trait (blooming
appearance
in a plant community)
bei Gericht; vor Gericht (nachgestellt)
jur.
Erscheinen vor Gericht
Zeugenaussage vor Gericht
Beratungsdienst bei Gericht; Beratung bei Gericht
in-court
in-court
appearance
in-court testimony
in-court advice service
Klageeinlassung
f
; Klagseinlassung
f
Ös.
jur.
(filing of a) notice of intention of defend
Br.
; (entering an)
appearance
Am.
Gebrauchsmuster
n
; Geschmacksmuster
n
registered design (of shape or
appearance
); registered effect; registered pattern
Anschein
m
; Erscheinung
f
; Erscheinungsbild
n
dem Anschein nach
allem Anschein nach
es hat den Anschein als ob ...
appearance
by all
appearance
s
to all
appearance
s; apparently
it seems as if ...
Geschmacksmuster
n
; eingetragenes Design
Dt.
(Patentrecht)
jur.
registered design (of shape or
appearance
); registered effect; registered pattern (patent law)
Aussehen
n
, Äußere
n
, Äußeres
das Äußere einer Person
geschniegeltes Aussehen
jdm. ein neues Aussehen verpassen
appearance
(outside)
appearance
slickness (of
appearance
)
to give sb. a complete makeover
(äußerer) Anschein
m
auf den ersten blick
dem Anschein nach
allem Anschein nach
es hat den Anschein, als ob …
appearance
at first
appearance
by all
appearance
s
to all
appearance
s; apparently
it seems as if …
bombig; cool; stark
adj
ugs.
(äußere Erscheinung einer Person)
stark aussehen
Die Band ist wieder da und klingt so cool wie immer.
fierce
coll.
(of a person's
appearance
)
to look fierce
The band is back and sounds as fierce as ever.
jdm. auffallen
v
(Sache)
auffallend
aufgefallen
Als ich ihn vom Flughafen abholte, fiel mir als erstes seine jugendliche Erscheinung auf.
to strike sb. (matter)
striking
stricken
When I picked him up from the airport, the first thing that struck me was his youthful
appearance
.
Aussehen
n
; Äußere
n
; Äußeres; Optik
f
gepflegtes Äußeres
das Äußere einer Person
geschniegeltes Aussehen
jdm. ein neues Aussehen verpassen
Aluminiumoptik
f
appearance
well-groomed
appearance
(outside)
appearance
slickness (of
appearance
)
to give sb. a complete makeover
appearance
of aluminum
Aussehen
n
; Äußere
n
; Äußeres; Optik
f
gepflegtes ansprechendes Äußeres
das Äußere einer Person
geschniegeltes Aussehen
jdm. ein neues Aussehen verpassen
Aluminiumoptik
f
appearance
well-groomed neat smart
appearance
(outside)
appearance
slickness (of
appearance
)
to give sb. a complete makeover
appearance
of aluminum
Schein
m
; Anschein
m
den äußeren Schein wahren
Der Schein trügt.
Das ist mehr Schein als Sein.
appearance
s
to keep up
appearance
s
Appearances are deceptive deceiving.
It's all (on the) surface.; It's more
appearance
than substance.; It's more illusion than reality.
Tünche
f
; Anstrich
f
(Anschein, der das wahre Wesen von jdm. etw. verdeckt)
übtr.
pej.
die Tünche von etw. abkratzen
einer Sache den Anstrich der Glaubwürdigkeit geben
Seine Höflichkeit ist nur Tünche.
thin veneer; verneer (
appearance
covering the true nature of sb. sth.)
fig.
to peel the veneer
to give a veneer of credibility to sth.
His politeness is just thin verneer.
sich ähneln
v
sich ähnelnd
geähnelt
ähnelt sich
ähnelte sich
jdm. ähneln; jdm. ähnlich sehen
nicht ähnlich
to resemble; to be similar
resembling; being similar
resembled; been similar
resembles; is similar
resembled; was similar
to be similar in
appearance
to sb.
unresembling
Gewahrsam
m
; Verwahrung
f
; Haft
f
; Arrest
m
veraltend
(einer Person)
Verwahrungshaft
f
jur.
aus der Haft entlassen werden
Sie wurden zwei Stunden in Haft genommen.; Sie waren saßen zwei Stunden in Haft.
Der Verdächtige wurde wieder auf freien Fuß gesetzt.
detention; custody (of a person)
custody awaiting pending court
appearance
to be released from custody
They were held kept in detention for two hours.
The suspect was released from custody again
Schein
m
, Anschein
m
dem Schein nach
den äußeren Schein wahren
Der Schein trügt.
Das ist mehr Schein als Sein.
appearance
s
on the face of it, to all
appearance
s
to keep up
appearance
s
Appearances are deceptive.
It's all (on the) surface., It's more
appearance
than substance., It's more illusion than reality.
Ausstrahlung
f
übtr.
; Charisma
n
; Strahlkraft
f
; Ausstrahlungskraft
f
Charismen
pl
eine positive Ausstrahlung haben (Person)
eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
Etwas verleiht einer Person Sache eine positive Ausstrahlung.
charisma; vibes
charismas
to have a positive
appearance
and attitude (person)
to have a positive
appearance
(thing)
to give sth. individuality and charm
Something gives a person thing a positive
appearance
.
Schein
m
; Anschein
m
dem Schein nach
den äußeren Schein wahren
Der Schein trügt.
Das ist mehr Schein als Sein.
appearance
s
on the face of it; to all
appearance
s
to keep up
appearance
s
Appearances are deceptive deceiving.
It's all (on the) surface.; It's more
appearance
than substance.; It's more illusion than reality.
Ausstrahlung
f
übtr.
; Charisma
n
; Strahlkraft
f
; Ausstrahlungskraft
f
Charismen
pl
eine positive Ausstrahlung haben (Person)
eine positive Ausstrahlung haben (Sache)
einer Sache eine besondere Ausstrahlung verleihen
Etwas verleiht einer Person Sache eine positive Ausstrahlung.
charisma; vibes
charismas
to have a positive
appearance
and attitude (person)
to have a positive
appearance
(of a thing)
to give sth. individuality and charm
Something gives a person thing a positive
appearance
.
Messeauftritt
m
econ.
Messeauftritte
pl
den Messeauftritt der Firma betreuen
trade fair
appearance
; trade show
appearance
; trade fair presentation; trade show presentation
trade fair
appearance
s; trade show
appearance
s; trade fair presentations; trade show presentations
to man the company's booth at the trade fair
Ortsbild
n
das Ortsbild pflegen
das Ortsbild verschandeln
Blumen verschönern das Ortsbild.
character and
appearance
of the town village; general
appearance
of towns and villages
to preserve the character and
appearance
of the town village
to spoil the general
appearance
of the town village
Flowers enhance the general
appearance
of towns and villages.
(öffentliches) Auftreten
n
; Auftritt
m
; Mitwirkung
f
soc.
Es war sein erster öffentlicher Auftritt seit der Wahl.
Es wird dies sein letzter Auftritt mit der Band sein.
Sie tritt hier zum ersten Mal bei den nationalen Meisterschaften an.
Er wird in der Fernsehsendung als Stargast auftreten.
Ein guter Auftritt ist die halbe Miete.
appearance
It was his first public
appearance
since the election.
This will be his final last
appearance
with the band.
This is her first
appearance
at in the national championships.
He'll be making a special guest
appearance
on the television show.
Good presentation is half the battle (won).
Spiegel
m
Spiegel
pl
Ankleidespiegel
m
Einwegspiegel
m
; venezianischer Spiegel
m
; halbdurchlässiger Spiegel
m
Garderobenspiegel
m
Kippspiegel
m
kippbarer Standspiegel
hist.
körpergroßer Spiegel
Standspiegel
m
Wandspiegel
m
in den Spiegel sehen schauen
sich im Spiegel ansehen betrachten
jdm. einen Spiegel vorhalten
übtr.
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten
mirror; looking glass
dated
mirrors; looking glasses
dressing mirror
one-way mirror; one-way glass
hall mirror
adjustable mirror
cheval glass mirror; cheval glass
full-length mirror
stand mirror
wall-mounted mirror
to look in the mirror
to look at yourself in the mirror; to check your
appearance
in the mirror
to hold a mirror up to sb.
fig.
bevelled mirror
etw. werden
v
(seine Erscheinung Eigenschaften verändern)
werdend
geworden
grün werden
Milch, die sauer geworden ist
vor Verlegenheit rot werden
zum Verräter werden
wenn das Wetter kalt und ungemütlich wird
der ehemalige Mathematiklehrer und jetzige Dressman
die 28-jährige ehemalige Krankenschwester und jetzige selbständige Versicherungsberaterin
Draußen wurde es langsam dunkel.
Die Blätter verfärben sich im Herbst.
to turn sth. (change in
appearance
properties)
turning
turned
to turn green
milk that has turned sour
to turn red with embarrassment
to turn traitor
when the weather turns cold and nasty
the math teacher-turned-model
the 28 year-old nurse-turned-independent insurance consultant
It was beginning to turn dark outside.
The leaves turn in (the) autumn
Br.
fall
Am.
.
Spiegel
m
Spiegel
pl
Ankleidespiegel
m
Einwegspiegel
m
; venezianischer Spiegel
m
; halbdurchlässiger Spiegel
m
Garderobenspiegel
m
Kippspiegel
m
kippbarer Standspiegel
hist.
körpergroßer Spiegel
Standspiegel
m
Wandspiegel
m
in den Spiegel sehen schauen
sich im Spiegel ansehen betrachten
jdm. einen Spiegel vorhalten
übtr.
Spiegel mit schräg geschliffenen Kanten
mirror; looking glass (old-fashioned)
mirrors; looking glasses
dressing mirror
one-way mirror; one-way glass
hall mirror
adjustable mirror
cheval glass mirror; cheval glass
full-length mirror
stand mirror
wall-mounted mirror
to look in the mirror
to look at yourself in the mirror; to check your
appearance
in the mirror
to hold a mirror up to sb.
fig.
bevelled mirror
sichtlich; zusehends; merklich; merkbar; spürbar; erkennbar
adv
sichtlich enttäuscht
sichtlich beeindruckt
Es ist heute abend merkbar kühler.
Die Lage hat sich merklich verschlechtert.
Sie wurde zusehends nervöser.
Ihr Aussehen hat sich nicht merklich geändert.
Die Lungenfunktion wird dadurch spürbar beeinträchtigt.
Unterscheiden sich Leute mit höherem IQ erkennbar vom Durchschnittsmenschen?
noticeably; visibly; perceptibly; appreciably; observably; identifiably
visibly disappointed
visibly impressed
It is perceptibly cooler this evening.
The situation has worsened noticeably.
She became noticeably more nervous.
Her
appearance
has not changed appreciably.
This appreciably affects the lung function.
Are people with higher IQs observably different from the average person?
Klageeinlassung
f
; Klagseinlassung
f
Ös.
(Zivilrecht)
jur.
bedingte Einlassung; Einlassung unter Vorbehalt
rügelose Einlassung
vorbehaltslose Einlassung
bei nicht erfolgter Einlassung
Mitteilung über die erfolgte Einlassung
Versäumnis der Einlassung
sich auf eine Klage einlassen
die Einlassung versäumen
Es ist keine Einlassung erfolgt.
(filing of a) notice of intention to defend
Br.
; (entering an)
appearance
Am.
(civil law)
conditional
appearance
appearance
without reservation
general
appearance
in case of default of
appearance
notice of
appearance
default of
appearance
; failure to enter an
appearance
to enter an
appearance
to make default of
appearance
, to fail to enter an appearnace
No
appearance
has been entered.
nach etw. noch etw. anderes tun; einer Sache etw. folgen lassen
geh.
v
(Person)
Nach Ihrer Behandlung müssen Sie sich noch viel Ruhe gönnen.
Nach dem Essen genehmigte er sich noch ein Verdauungsschnäpschen.
Nach ihrem Auftritt in London spielt die Band noch fünf Konzerttermine in Australien.
Mit 50 veröffentlichte sie ihre erste Novelle und ließ einen Gedichtband folgen.
Der Bariton ließ seinem Erfolg als Don Pizarro einen Triumpf als Escamillo folgen.
to follow sth. with sth.; to follow up () sth. with sth. (of a person)
Follow your treatment with plenty of rest.
He followed his dinner with a little digestif.
The band follow (up) their
appearance
in London with five Australian concert dates.
At 50, she published her first novella and followed it (up) with a book of poems.
The baritone followed his success as Don Pizarro with a triumph as Escamillo.
dialektische Entwicklung
f
; Dialektik
f
(von etw.) (Entwicklung durch Auseinandersetzung mit Widersprüchen)
phil.
Dialektik der ästhetischen Urteilskraft (Kant)
Dialektik der Aufklärung (Adorno)
Dialektik der Natur (Engels)
Dialektik der reinen praktischen Vernunft (Kant)
Dialektik der teleologischen Urteilskraft (Kant)
Dialektik des Begriffs (Hegel)
Dialektik des Geistes (Hegel)
Dialektik des Scheins (Kant)
Dialektik vom Einzelnen und Allgemeinen (Hegel)
dialectical evolution; dialectic (of sth.) (evolution by means of contradictions)
dialectic of aesthetic judgement (Kant)
dialectic of enlightenment (Adorno)
dialectic of nature (Engels)
dialectic of pure practical reason (Kant)
dialectic of teleological judgement (Kant)
dialectic of the concept (Hegel)
dialectic of the spirit (Hegel)
dialectic of
appearance
; dialectic of
appearance
s (Kant)
dialectic of the particular and the general (Hegel)
(öffentlich) auftreten
v
; sich zeigen
v
; mitwirken (bei etw.)
v
soc.
sich in der Öffentlichkeit zeigen
im Fernsehen auftreten
als Zeuge auftreten
zum ersten Mal auftreten auf der Bühne stehen
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt.
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.
Er steht derzeit als Petruchio in "Der Widerspenstigen Zähmung" auf der Bühne vor der Kamera.
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.
to appear; to make an
appearance
; to put in an
appearance
(in sth.)
to appear in public
to appear on television
to appear as a witness
to make one's first (stage)
appearance
The governor put in an
appearance
at the festival.
He has already appeared in a number of films.
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010.
She appears briefly in the new James Bond film.
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'.
Tomorrow he will make his last
appearance
for the club.
(öffentlich) auftreten
v
; sich zeigen
v
; mitwirken (bei etw.)
v
soc.
sich in der Öffentlichkeit zeigen
im Fernsehen auftreten
als Zeuge auftreten
zum ersten Mal auftreten auf der Bühne stehen
Der Gouverneur zeigte sich auf dem Fest.
Er hat schon in mehreren Filmen mitgespielt mitgewirkt.
Er tritt seit 2010 als Gastdirigent mit verschiedenen Orchestern auf.
Sie hat einen kurzen Auftritt im neuen James-Bond-Film.
Er steht derzeit als Petruchio in „Der Widerspenstigen Zähmung“ auf der Bühne vor der Kamera.
Morgen wird er zum letzten Mal für den Club spielen.
Die beiden Betrüger treten (in der Öffentlichkeit) als Ehepaar auf.
to appear; to make an
appearance
; to put in an
appearance
(in sth.)
to appear in public
to appear on television
to appear as a witness
to make one's first (stage)
appearance
The governor put in an
appearance
at the festival.
He has already appeared in a number of films.
He has been appearing as a guest conductor with different orchestras since 2010.
She appears briefly in the new James Bond film.
He is currently appearing as Petruchio in 'The Taming of the Shrew'.
Tomorrow, he will make his last
appearance
for the club.
The two fraudsters appear as a couple in public.
dialektisch
adj
phil.
dialektische Antinomie
dialektische Behauptung
dialektische Bewegung
dialektische Beziehung
dialektische Folgerung; dialektischer Schluss
dialektische Logik
dialektische Opposition
dialektische Psychologie
dialektische Theologie
dialektischer Dreisatz
dialektischer Gebrauch der reinen Vernunft
dialektischer Schein
dialektischer Sprung
dialektischer Ãœberempirismus
dialektischer Vernunftschluss
dialektisches Argument
dialektisches Bild
dialektisches Denken
dialektisches Theater
dialectic; dialectical
dialectical antinomy
dialectical assertion
dialectical movement
dialectical relation
dialectical inference
dialectical logic
dialectical opposition
dialectical psychology
dialectical theology
dialectic triad; dialectical triad
dialectic employment of pure reason; dialectical use of pure reason
dialectic
appearance
; dialectical illusion
dialectic leap; dialectical transition
dialectical hyper-empiricism
dialectical inference of reason
dialectical argument
dialectical image
dialectical thinking
dialectical theatre
Br.
; dialectical theater
Am.
jdn. etw. erkennen
v
(an etw. aus von etw. als jd.)
erkennend
erkannt
er sie erkennt
ich er sie erkannte
er sie hat hatte erkannt
jdn. aus von der Medienberichterstattung erkennen
Solche Internetadressen sind an ihrer URL zu erkennen.
Das Diktierprogramm erkennt gesprochene Wörter anhand sprachlicher Merkmale.
Fontane erkannte das Talent Hauptmanns.
Ich hörte ihm zu und erkannte viele Parallelen zu meiner eigenen Familie.
to recognize; to recognise
Br.
; to ken
Sc.
{kenned, kent; kenned, kent} sb. sth. (by sth. from sth. as sb.) (identify from their
appearance
character)
recognizing; recognising; kenning
recognized; recognised; kenned; kent
he she recognizes; he she recognises; he she kens
I he she recognized; I he she recognised; I he she kenned kent
he she has had recognized; he she has had recognised
to recognize sb. from the media coverage
Internet pages can be recognized by their URL.
The dictation program recognizes spoken words from speech features.
Fontane recognized Hauptman's talent.
I listened to him and recognized many parallels similarities to my own family.
Deutsche
äußerliches Erscheinungsbild Synonyme
erscheinungsbild
Erscheinungsbild
ÂPhänotyp
phänotypisch
Âvom
Erscheinungsbild
her
Anschein
ÂAussehen
ÂÄußeres
ÂErscheinung
ÂErscheinungsbild
ÂOberfläche
ÂPräsenz
(fachsprachlich)
ÂSchein
Englische
appearance Synonyme
appearance
Christophany
Masan
Prospero
Satanophany
accomplishment
achievement
acting
advent
affectation
air
airiness
angelophany
apparent character
apparition
appearance
s
approach
arrival
aspect
astral
astral spirit
attainment
attitudinizing
avatar
banshee
bearing
bluff
bluffing
cheating
color
coloring
coming
control
countenance
deception
delusion
delusiveness
demeanor
departed spirit
disclosure
disembodied spirit
disguise
display
dissemblance
dissembling
dissemination
dissimulation
duppy
dybbuk
eidolon
embodiment
epiphany
evidence
evincement
expression
exteriority
exteriors
external
appearance
externality
externalness
externals
extrinsicality
facade
face
fakery
faking
fallaciousness
false air
false
appearance
false front
false image
false light
false show
falseness
falsity
fantasy
features
feigning
feint
fiction
figure
foreignness
form
four-flushing
fraud
front
gaudiness
ghost
gilt
gloss
grateful dead
guide
guise
hant
haunt
hint
humbug
humbuggery
idealization
idolum
illusion
illusionism
illusionist
illusiveness
image
immateriality
imposture
incarnation
incorporeal
incorporeal being
incorporeity
indication
larva
lemures
lineaments
look
looks
magic
magic act
magic show
magician
make-believe
manes
manifestation
manner
masquerade
materialization
mere externals
meretriciousness
mien
mirage
oni
openness
ostent
ostentation
outerness
outside
outward
appearance
outward show
outwardness
phantasm
phantasma
phantasmagoria
phantom
phasm
phenomenon
playacting
pneumatophany
poltergeist
pose
posing
posture
presence
prestidigitation
pretense
pretension
pretext
proof
public image
publication
reaching
representation
revelation
revenant
seeming
semblance
shade
shadow
shallowness
sham
shape
show
showing
shrouded spirit
simulacrum
simulation
sleight of hand
sorcerer
sorcery
specious
appearance
speciousness
sp
appearance Definition
Appearance
(
n.
)
The
act
of
appearing
or
coming
into
sight
Appearance
(
n.
)
A
thing
seed
Appearance
(
n.
)
Personal
presence
Appearance
(
n.
)
Semblance,
or
apparent
likeness
Appearance
(
n.
)
The
act
of
appearing
in
a
particular
place,
or
in
society,
a
company,
or
any
proceedings
Appearance
(
n.
)
Probability
Appearance
(
n.
)
The
coming
into
court
of
either
of
the
parties
appearance Bedeutung
appearance
the
act
of
appearing
in
public
view,
the
rookie
made
a
brief
appearance
in
the
first
period,
it
was
Bernhardt's
last
appearance
in
America
introduction
debut
first
appearance
launching
unveiling
entry
the
act
of
beginning
something
new,
they
looked
forward
to
the
debut
of
their
new
product
line
appearance
show
pretending
that
something
is
the
case
in
order
to
make
a
good
impression,
they
try
to
keep
up
appearance
s,
that
ceremony
is
just
for
show
appearance
appearing
coming
into
court
formal
attendance
(in
court
or
at
a
hearing)
of
a
party
in
an
action
appearance
visual
aspect
outward
or
visible
aspect
of
a
person
or
thing
appearance
a
mental
representation,
I
tried
to
describe
his
appearance
to
the
police
appearance
the
event
of
coming
into
sight
at
heart
at
bottom
deep
down
inside
in
spite
of
appearance
in
reality,
she
is
very
kind
at
heart
Ergebnisse der Bewertung:
125
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Appearance may refer to:
Vokabelquiz per Mail: