Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
attempts
Englisch Deutsch Übersetzung
versucht
attempts
Anschlaege, versucht
attempts
Anschlaege
attempts
Fluchtversuche
attempts
to escape
Versuch
m
Versuche
pl
attempt
attempts
Taeuschungsversuche
attempts
to deceive
Gehversuche
attempts
at walking
Einschuechterungsversuche
attempts
at intimidation
Wiederbelebungsversuche
attempts
at resuscitation
Einzelversuch
m
Einzelversuche
pl
solo attempt
solo
attempts
Betrugsversuch
m
Betrugsversuche
pl
fraud attempt
fraud
attempts
(missglückter) Anschlag
m
; (missglücktes) Attentat
n
auf jdn.
Anschläge
pl
; Attentate
pl
attempt on sb.'s life
attempts
Rettungsversuch
m
Rettungsversuche
pl
rescue attempt
rescue
attempts
Nacheifern
n
; Bemühen das Gleiche zu erreichen
m
Versuche das Gleiche zu erreichen
emulation
attempts
at emulation
Nacheifern
n
; Bemühen
n
, das Gleiche zu erreichen
Versuche, das Gleiche zu erreichen
emulation
attempts
at emulation
unser Bemühen war erfolglos
our
attempts
were without success
Leseversuch
m
Leseversuche
pl
attempt to read
attempts
to read
Täuschungsversuch
m
Täuschungsversuche
pl
attempt to deceive
attempts
to deceive
Gehversuch
m
Gehversuche
pl
attempt at walking
attempts
at walking
Vermittlungsversuch
m
Vermittlungsversuche
pl
attempt at mediation
attempts
at mediation
Anschlag
m
Anschläge
pl
ein Anschlag auf jdn.
attempt
attempts
an attempt on sb.'s life
Einschüchterungsversuch
m
Einschüchterungsversuche
pl
attempt at intimidation
attempts
at intimidation
Wiederbelebungsversuch
m
Wiederbelebungsversuche
pl
attempt at resuscitation
attempts
at resuscitation
versuchen, wagen
v
versuchend, wagend
versucht, gewagt
versucht, wagt
versuchte, wagte
to attempt
attempting
attempted
attempts
attempted
versuchen; wagen
v
versuchend; wagend
versucht; gewagt
versucht; wagt
versuchte; wagte
to attempt
attempting
attempted
attempts
attempted
Erklärungsversuch
m
Erklärungsversuche
pl
sich jedem Erklärungsversuch entziehen
attempt to explain
attempts
to explain
to defy any explanation
Erpressungsversuch
m
Erpressungsversuche
pl
versuchte Erpressung (Straftat)
jur.
extortion attempt
extortion
attempts
attempted extortion (offence)
Selbstmordversuch
m
Selbstmordversuche
pl
suicide attempt; attempted suicide
suicide
attempts
; attempted suicides
Intubationsversuch
m
med.
Intubationsversuche
pl
erfolgloser Intubationsversuch
intubation attempt
intubation
attempts
unsuccessful intubation attempt
Mordversuch
m
Mordversuche
pl
einen Mordversuch begehen
versuchter Mord (Straftatbestand)
jur.
murder attempt
murder
attempts
to commit a murder attempt
attempted murder
Fehlversuch
m
Fehlversuche
pl
unsuccessful attempt; abortive attempt
unsuccessful
attempts
; abortive
attempts
Anrufversuch
m
; Wählversuch
m
; Verbindungsversuch
m
telco.
Anrufversuche
pl
; Wählversuche
pl
; Verbindungsversuche
pl
call attempt; attempted call; offered call
call
attempts
; attempted calls; offered calls
Zustellversuch
m
Zustellversuche
pl
erfolgloser Zustellversuch
delivery attempt
delivery
attempts
unsuccessful delivery attempt; failed delivery attempt
Fluchtversuch
m
; Ausbruchversuch
m
Fluchtversuche
pl
; Ausbruchversuche
pl
attempt to escape; escape attempt; escape bid
attempts
to escape; escape
attempts
; escape bids
Fluchtversuch
m
, Ausbruchversuch
m
Fluchtversuche
pl
, Ausbruchversuche
pl
attempt to escape, escape attempt, escape bid
attempts
to escape, escape
attempts
, escape bids
Einschüchterungsversuch
m
Einschüchterungsversuche
pl
attempt at intimidation; attempt to intimidate
attempts
at intimidation;
attempts
to intimidate
Bestrebung
f
, Bestreben
n
Bestrebungen
pl
endeavor
Am.
, endeavour
Br.
, attempt, effort, efforts
endeavors, endeavours,
attempts
, efforts
Bestrebung
f
; Bestreben
n
Bestrebungen
pl
endeavour
Br.
; endeavor
Am.
; attempt; effort; efforts
endeavours; endeavors;
attempts
; efforts
Rekonstruktionsversuch
m
Rekonstruktionsversuche
pl
reconstruction attempt; attempt to reconstruct; attempt at reconstruction
reconstruction
attempts
;
attempts
to reconstruct;
attempts
at reconstruction
Versuch
m
+Gen.
Versuche
pl
erneute Versuche
der verunglückte Versuch einer Übersetzung
Am Wochenende wurde versucht in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubrechen.
attempt
attempts
retry
attempts
the unsuccessful attempt at a translation
Over the weekend an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street.
Versuch
m
+Gen.
Versuche
pl
erneute Versuche
der verunglückte Versuch einer Übersetzung
Am Wochenende wurde versucht, in ein Geschäft in der Dundas Straße 4 einzubrechen.
attempt
attempts
retry
attempts
the unsuccessful attempt at a translation
Over the weekend, an attempt was made to break into a shop at 4 Dundas Street.
auf (+ Zahlenangabe) kommen
v
statist.
Auf 10.000 Einwohner kommt eine Apotheke.
Auf 10 Versuche kommen 7 erfolgreiche.; 7 von 10 Versuchen sind erfolgreich.
to be for every (+ figure)
There is one chemist's shop for every 10,000 inhabitants.
Of 10
attempts
, 7 are successful.; 7 out of 10
attempts
are successful.
halbherzig; lau; lieblos; lustlos; teilnahmslos
adj
(Verhaltensweise)
halbherzige Versuche
halbherzige Ermittlungen
ein lieblos angerichteter Salat; ein Allerweltssalat
desultory; perfunctory (of a behaviour)
desultory
attempts
; perfunctory
attempts
a desultory investigation; a perfunctory investigation
a desultory salad; a perfunctory salad
verwundbar; verletzbar; verletzlich; schutzbedürftig
adj
(Person)
sich verwundbar fühlen
die Schwächsten unserer Gesellschaft
Sie sah sehr verletzlich aus als sie so alleine dastand.
Er ist schutzbedürftig da er in der Vergangenheit Selbstmordversuche unternommen hat.
vulnerable (person)
to feel vulnerable
the most vulnerable members of our society; the most vulnerable groups in our society
She looked very vulnerable standing there on her own.
He is vulnerable as he has a history of suicide
attempts
.
etw. (auf See) bergen
v
naut.
bergend
geborgen
er sie birgt
ich er sie barg
er sie hat hatte geborgen
ich er sie bärge
birg!
Versuche, die Fähre zu bergen, wurden durch dichten Nebel behindert.
Die Aufzeichnungen wurden aus dem Wrack geborgen.
to salvage sth. (at sea)
salvaging
salvaged
he she salvages
I he she salvaged
he she has had salvaged
I he she would salvage
salvage!
Attempts to salvage the ferry boat were hampered by thick fog.
The records were salvaged from the wreck.
etw. versuchen; etw. probieren
ugs.
v
versuchend; probierend
versucht; probiert
er sie versucht; er sie probiert
ich er sie versuchte; ich er sie probierte
er sie hat hatte versucht; er sie hat hatte probiert
etw. wieder versuchen
es anders versuchen
übtr.
Versuchs doch mal!
to try sth.; to attempt sth.
trying; attempting
tried; attempted
he she tries; he she
attempts
I he she tried; I he she attempted
he she has had tried; he she has had attempted
to reattempt sth. (reattempting) (reattempted)
to try another tack
Just go and try it!
verwundbar; verletzbar; verletzlich; schutzbedürftig
adj
(Person)
besonders schutzbedürftige Personen
sich verwundbar fühlen
die Schwächsten unserer Gesellschaft
Sie sah sehr verletzlich aus, als sie so alleine dastand.
Er ist schutzbedürftig, da er in der Vergangenheit Selbstmordversuche unternommen hat.
vulnerable (of a person)
particularly vulnerable persons
to feel vulnerable
the most vulnerable members of our society; the most vulnerable groups in our society
She looked very vulnerable standing there on her own.
He is vulnerable as he has a history of suicide
attempts
.
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos; gebetsmühlenhaft; gebetsmühlenartig
adj
(negativer Unterton)
unter Dauerbelastung stehen
drei Wochen Dauerregen
Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.
Es gab laufend Interventionsversuche.
Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.
Es tut mir leid bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.
Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.
continual
to be under continual pressure
three weeks of continual rain
Continual exercise can cause problems.
There were continual
attempts
to intervene.
Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.
I'm sorry I can't work with these continual interruptions.
I've had continual problems with this car ever since I bought it.
fortgesetzt; unausgesetzt; unaufhörlich; pausenlos; gebetsmühlenhaft; gebetsmühlenartig
adj
(negativer Unterton)
unter Dauerbelastung stehen
drei Wochen Dauerregen
Pausenloses Üben kann zu Problemen führen.
Es gab laufend Interventionsversuche.
Die fortgesetzten Angriffe von Hackern legten den Internetrechner lahm.
Es tut mir leid, bei diesen ständigen Unterbrechungen kann ich nicht arbeiten.
Mit dem Auto habe ich vom ersten Tag an nur Probleme gehabt.
continual
to be under continual pressure
three weeks of continual rain
Continual exercise can cause problems.
There were continual
attempts
to intervene.
Continual attacks by hackers knocked out the Internet server.
I'm sorry, I can't work with these continual interruptions.
I've had continual problems with this car ever since I bought it.
etw. auslöschen; ausradieren; tilgen
geh.
(oft fälschlich: austilgen); wegbekommen
ugs.
v
übtr.
auslöschend; ausradierend; tilgend; wegbekommend
ausgelöscht; ausradiert; getilgt; wegbekommen
die Erinnerung an etw. ausradieren
Versuche, die vorislamische Vergangenheit des Landes auszulöschen
ein Glas Wasser trinken, um den schrecklichen Geschmack wegzubekommen
to blot out () sth.; to rub out () sth.; to erase sth.; to efface sth.; to obliterate sth.
fig.
blotting out; rubbing out; erasing; effacing; obliterating
blotted out; rubbed out; erased; effaced; obliterated
to blot out obliterate the memory of sth.
attempts
to obliterate the country's pre-Islamic past
to drink a glass of water to obliterate the terrible taste it has
Seite
f
(eine von zwei Parteien die sich gegenüberstehen)
pol.
soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's
attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must on the European side be conducted in such a way as to avoid delays.
Seite
f
(eine von zwei Parteien, die sich gegenüberstehen)
pol.
soc.
für beide Seiten annehmbar
wie von dritter Seite vorgeschlagen wurde
Versuche von amerikanischer Seite
ein Krieg, den keine Seite gewinnen kann
auf der Gewinnerseite Verliererseite stehen
bei einem Streit beide Seiten anhören
alle Seiten zur Zurückhaltung aufrufen
Auf wessen welcher Seite stehst du eigentlich?
Bist du auf meiner Seite oder auf seiner?
Ihr seid beide meine Freunde, deshalb möchte ich da nicht Partei ergreifen.
Meine Mutter schlägt sich immer auf die Seite meines Vaters, wenn ich mit ihm eine Auseinandersetzung habe.
Er hat mittlerweile in dieser Frage die Seiten gewechselt.
Man ist sich auf beiden Seiten einig, dass sich etwas ändern muss.
Er hat im spanischen Bürgerkrieg auf republikanischer Seite gekämpft.
Die bevorstehenden Verhandlungen müssen auf europäischer Seite so geführt werden, dass Verzögerungen vermieden werden.
side (one of two opposing parties)
acceptable to both sides
as was suggested by a third party
the American side's
attempts
a war which neither side can win
to be on the winning losing side
to listen to both sides of the argument
to call on all sides to show restraint; to call for restraint on all sides
Whose Which side are you on, anyway?
Are you on my side or his?
You are both my friends, so I don't want to take choose pick sides.
My mother always takes my father's side when I argue with him.
He has since changed sides on that issue.
People on both sides of the dispute agree that changes are necessary.
He fought on the Republican side in the Spanish Civil War.
The forthcoming negotiations must, on the European side, be conducted in such a way as to avoid delays.
Deutsche
versucht Synonyme
versucht
Englische
attempts Synonyme
attempts Definition
attempts Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
108
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: