Suche

cares Englisch Deutsch Übersetzung



Betreuungen, Sorgen
cares
Sorgen
cares
Wen kümmert es
who cares
Wen kümmert es?
Who cares?
Saeuglingspflegen
baby cares
Was soll's?; Wen kümmert's schon?; Nebbich! geh.
Who cares?
sorgenvoll
full of cares
Sorge f, Kummer m
ohne Sorgen, sorgenfrei adj
care
free from cares
Sorge f; Kummer m
ohne Sorgen; sorgenfrei adj
care
free from cares
sorgenvoll adj
full of cares, worried, anxious
Danach kräht kein Hahn
nobody cares two hoots about it
sorgenvoll adj
full of cares; worried; anxious
Danach kräht kein Hahn. übtr.
Nobody cares two hoots about it.
Danach kraeht kein Hahn.
nobody cares two hoots about it.
sorgen für, umsorgen, pflegen
sorgend, umsorgend, pflegend
gesorgt, umsorgt, gepflegt
sorgt, umsorgt, pflegt
sorgte, umsorgte, pflegte
to care for
caring
cared
cares
cared
sorgen v für; umsorgen v; pflegen v
sorgend; umsorgend; pflegend
gesorgt; umsorgt; gepflegt
sorgt; umsorgt; pflegt
sorgte; umsorgte; pflegte
to care for
caring
cared
cares
cared
'Die Sorge des Hausvaters' (von Kafka Werktitel) lit.
'The Cares of a Family Man' (by Kafka work title)
'Die Sorge des Hausvaters' (von Kafka Werktitel) lit.
'The Cares of a Family Man' (by Kafka work title)
Hahn m; Hähnchen n Dt.; Gockel m Dt. Ös.; Gickel m Bayr.; Güggel m Schw.; Gockelhahn m Kindersprache (männliches Huhn) agr. ornith.
Hähne pl; Hähnchen pl; Gockel pl; Gickel pl; Güggel pl; Gockelhähne pl
der Hahn im Korb sein übtr.
das Alphatier sein; die größte Klappe haben
Danach kräht kein Hahn. übtr.
cock; rooster Am.
cocks; roosters
to be the only cock in the (hen) yard
to be the cock of the walk roost rock fig.
Nobody cares two hoots about it.
Hahn m; Hähnchen n Dt.; Gockel m Dt. Ös.; Gickel m Bayr.; Güggel m Schw.; Gockelhahn m (Kindersprache) (männliches Huhn) agr. ornith.
Hähne pl; Hähnchen pl; Gockel pl; Gickel pl; Güggel pl; Gockelhähne pl
der Hahn im Korb sein übtr.
das Alphatier sein; die größte Klappe haben
Danach kräht kein Hahn. übtr.
cock; rooster Am.
cocks; roosters
to be the only cock in the (hen) yard
to be the cock of the walk roost rock fig.
Nobody cares two hoots about it.
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren; so tun als (sei etw. der Fall)
vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als
vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als
sich schlafend stellen
sich tot stellen
sich dumm stellen
Interesse heucheln
ein Scheinangriff
Ich tat so als hätte ich Kopfweh und ging hinauf in mein Zimmer.
Er erfand eine Ausrede um sich absentieren zu können.
'Was soll's?' sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.
Er klingt nicht wie jemand der mir eine Verletzung vorspielt.
Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.
to feign sth. (to sb.)
feigning
feigned
to feign sleep
to feign death
to feign ignorance
to feign interest
a feigned attack
Feigning a headache I went upstairs to my room.
He feigned an excuse to absent himself.
'Who cares' said Alex feigning indifference.
He doesn't sound like someone who is feigning injury to me.
The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.
etw. vortäuschen; (jdm.) etw. vorspielen; etw. simulieren v; so tun als (sei etw. der Fall)
vortäuschend; vorspielend; simulierend; so tuend als
vorgetäuscht; vorgespielt; simuliert; so getan als
eine vorgetäuschte Notlage
sich schlafend stellen
sich tot stellen
sich dumm stellen
Interesse heucheln
ein Scheinangriff
Ich tat so, als hätte ich Kopfweh, und ging hinauf in mein Zimmer.
Er erfand eine Ausrede, um sich absentieren zu können.
„Was soll's?“, sagte Alex mit gespielter Gleichgültigkeit.
Er klingt nicht wie jemand, der mir eine Verletzung vorspielt.
Der Fahrzeuglenker hat den Raubüberfall vorgetäuscht oder ist irgendwie an der Tat beteiligt.
to feign sth. (to sb.)
feigning
feigned
feigned distress
to feign sleep
to feign death
to feign ignorance
to feign interest
a feigned attack
Feigning a headache, I went upstairs to my room.
He feigned an excuse to absent himself.
'Who cares' said Alex, feigning indifference.
He doesn't sound like someone who is feigning injury to me.
The driver of the vehicle feigned the robbery or is somehow involved in the offence.

Deutsche Betreuungen Sorgen Synonyme

(sich)  beunruhigen  (um)  Â(sich)  Gedanken  machen  Â(sich)  grämen  Â(sich)  härmen  (über,  um,  wegen)  Â(sich)  sorgen  Â(sich)  Sorgen  machen  
sorgen  
beunruhigen  Âsorgen  
sorgen  (für)  Âumsorgen  Âverhätscheln  Âverpflegen  Âversorgen  
Acht  geben  (auf)  Âsehen  nach  Âsorgen  für  Âumsorgen  
sorgen (für)  umsorgen  verhätscheln  verpflegen  versorgen  

Englische cares Synonyme

caress  artful endearments  attouchement  blandishment  blandishments  breath  brush  brush by  cocker  coddle  come in contact  contact  contingence  coquet  cosset  cuddle  cutaneous sense  dally  dandle  embrace  endearment  feel  feel up  feeling  fingertip caress  flick  flirt  fondle  fondling  frictionize  glance  graze  hand-mindedness  hit  honeyed words  hug  impinge  impingement  impingence  indulge  kiss  knead  lambency  lap  lick  light touch  love  massage  nose  nudge  nuzzle  osculate  osculation  pamper  pat  pet  rub  rub against  rub down  rub noses  scrape  sense of touch  shave  sideswipe  skim  skirt  soft words  squeak by  stroke  sweet nothings  sweet talk  tactile sense  taction  tangency  tap  tentative contact  tentative poke  touch  touching  toy  trifle  whisper  
caressing  amorous dalliance  billing and cooing  bundling  cuddling  dalliance  feeling  fingering  fondling  friction  frottage  handling  hugging  kissing  lollygagging  lovemaking  manipulation  necking  nestling  nuzzling  palpation  petting  pressure  rubbing  sexual intercourse  snuggling  spooning  stroking  touching  

cares Definition

cares Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
102 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

The Cares is a river in Northern Spain that flows through the autonomous communities of Asturias and León until it joins the Deva River and flows into the Atlantic Ocean at the Bay of Biscay. It forms the Tina Mayor estuary, the natural border between Asturias and Cantabria.

Vokabelquiz per Mail: