Suche

caught Englisch Deutsch Übersetzung



aufgefangen, gefangen
caught
erwischt
caught
fing
caught
gefangen
caught
verfange
am caught
verfangen
be caught
verfaengt
is caught
hängen geblieben, hängengeblieben alt
got caught
verfaengst
are caught
haengenbleiben
get caught
haengengeblieben
got caught
verfing
was caught
hängen geblieben; hängengeblieben alt
got caught
verfingen
were caught
fangfrisch adj
just caught
verfangend
being caught
sichtete
caught sight
erkaeltete
caught a cold
haengenbleibend
getting caught
sich etw. einklemmen
to get sth. caught
sich etw. einklemmen v
to get sth. caught
Backwind m
caught aback (wind)
erwischen, ertappen (bei)
erwischt
to catch (at)
caught
Wildfang m
sth. caught in the wild
fangen
to catch (caught,caught)
Lass dich nicht ertappen!
Mind you don't get caught!
Sie wurden auf frischer Tat ertappt
they were caught red-handed
Sie wurden auf frischer Tat ertappt.
They were caught red-handed.
hängen bleiben, hängenbleiben alt
hängen bleibend, hängenbleibend alt
to get caught
getting caught
in der Klemme sitzen; in der einer Zwickmühle sein; zwischen Baum und Borke sitzen stecken v
to be (caught) in a cleft stick
jdn. ergreifen; festnehmen v; jds. habhaft werden geh.
ergreifend; festnehmend; habhaft werdend
ergriffen; festgenommen; habhaft geworden
to catch sb.
catching
caught
unvorbereitet adj
überrascht werden
off-guard
to be caught off-guard
aufholen v
aufholend
aufgeholt
to catch up
catching up
caught up
Die Schlagzeile fiel mir heute morgen auf
the headline caught my eye this morning
in der Klemme sitzen; in einer Zwickmühle sein Sprw.
to be (caught) in a cleft stick prov.
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.
The headline caught my eye this morning.
Geschwindigkeitskontrolle f; Radarfalle f auto
in eine Geschwindigkeitskontrolle Radarfalle geraten
speed trap
to be get caught in a speed trap
jdn. einholen
einholend
eingeholt
to catch up with sb.
catching up
caught up
Maschinerie f; Getriebe n (Kern eines Geräts) techn.
sich in der Maschinerie verfangen
machinery (of a device)
to get caught in machinery
festhaken; hängenbleiben hängen bleiben v; sich verhaken; sich verfangen v (in an etw.) techn.
festhakend; hängenbleibend hängen bleibend; sich verhakend; sich verfangend
festgehakt; hängengeblieben; sich verhakt; sich verfangen
to get caught (on sth.)
getting caught
got caught
Berufsverkehr m; Stoßverkehr m
in den Berufsverkehr kommen
rush-hour traffic
to be caught up in rush-hour traffic
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen, bevor man ihn geschossen hat. Sprw.
Don't sell the skin till you have caught the bear. prov.
Man soll das Fell des Bären nicht verkaufen bevor man ihn geschossen hat. Sprw.
Don't sell the skin till you have caught the bear. prov.
Dilemma n
Dilemmas pl
sich in einem Dilemma befinden
dilemma; fix
dilemmas; fixes
to be caught in a dilemma
in der Klemme sitzen übtr.; in einer Zwickmühle stecken übtr.
to be (stuck caught) between a rock and a hard place fig.
verfangen
er
sie ist
war verfangen
wir
sie sind
waren verfangen
to be caught
he
she is
was caught
we
they are
were caught
mit etw. hängenbleiben (in an etw.) v
Ich blieb mit der Hose am Zaun hängen.
to catch sth. in on sth.
I caught my trousers on the fence.
verfangen
er sie ist war verfangen
wir sie sind waren verfangen
to be caught
he she is was caught
we they are were caught
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen v
Ein Jugendlicher wurde dabei ertappt als er versuchte sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln.
to stow away
A teenager was caught trying to stow away on a plane.
sich an Bord schmuggeln; als blinder Passagier (mit)reisen v
Ein Jugendlicher wurde dabei ertappt, als er versuchte, sich an Bord eines Flugzeuges zu schmuggeln.
to stow away
A teenager was caught trying to stow away on a plane.
etw. mitbekommen; mitkriegen ugs. v (ein Ereignis geistig erfassen)
mitbekommend; mitkriegend
mitbekommen; mitgekriegt
Hast du mitbekommen, dass sie geheiratet hat?
to catch sth.
catching
caught
Did you catch that she got married?
Teufelskreis m
in einem Teufelskreis gefangen sein
vicious circle; vicious cycle; doom loop
to be caught in a vicious circle
auf frischer Tat erwischen
auf frischer Tat erwischt
to catch in the act, to catch red-handed
caught in the act, caught red-handed
anbrennen v
anbrennend
angebrannt
to catch fire; to get burnt
catching fire; getting burnt
caught fire; got burnt
staatliche Prämie f (für etw.) adm.
Abschussprämie f
Fangprämie f
Kopfgeld n
bounty (on sth.)
culling bounty
bounty on caught fish
bounty on a wanted person
anfassen, ergreifen, zugreifen, greifen
anfassend, ergreifend, zugreifend, greifend
angefasst, ergriffen, zugegriffen, gegriffen
to take hold of, to catch hold of
taking hold, catching hold
taken hold, caught hold
Schlagzeile f
Schlagzeilen pl
Die Schlagzeile fiel mir heute Morgen auf.
catch line; headline
catch lines; headlines
The headline caught my eye this morning.
anfassen; ergreifen; zugreifen; greifen; fassen v
anfassend; ergreifend; zugreifend; greifend; fassend
angefasst; ergriffen; zugegriffen; gegriffen; gefasst
to take hold of; to catch hold of
taking hold; catching hold
taken hold; caught hold
(Versäumtes) nachholen
nachholend
nachgeholt
to make up for, to catch up on
making up for, catching up on
made up for, caught up for
etw. (Versäumtes) nachholen v
nachholend
nachgeholt
Ich habe viel Arbeit nachzuholen.
to catch up on sth.
catching up on
caught up for
I have a lot of work to catch up on.
Geschwindigkeitsüberschreitung f; Schnellfahren n; Rasen n ugs. auto
Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten.
Er wurde beim Schnellfahren erwischt.
speeding
He was stopped by police for speeding.
He was caught speeding in a speed trap.
die Wahl zwischen Pest und Cholera haben v
to be be stuck be caught between the devil and the (deep) blue sea between a rock and a hard place
Wildfang m
Wildfänge pl
animal caught in the wild; captured wild animal
animals caught in the wild; captured wild animals
geblitzt werden (beim Autofahren von einem Radargerät) ugs. auto
Wo wird heute geblitzt?
to be flashed by a speed camera; to get caught on a speed camera
Where are the speed cameras today?
geblitzt werden v (beim Autofahren von einem Radargerät) ugs. auto
Wo wird heute geblitzt?
to be flashed by a speed camera; to get caught on a speed camera
Where are the speed cameras today?
im Laden stehlen; einen Ladendiebstahl begehen v
im Laden stehlend; einen Ladendiebstahl begehend
im Laden gestohlen; einen Ladendiebstahl begangen
Der Filialleiter sah wie die Kinder stahlen.
Sie wurde beim Ladendiebstahl erwischt.
to shoplift
shoplifting
shoplifted
The manager saw the kids shoplift.
She was caught shoplifting.
im Laden stehlen; einen Ladendiebstahl begehen v
im Laden stehlend; einen Ladendiebstahl begehend
im Laden gestohlen; einen Ladendiebstahl begangen
Der Filialleiter sah, wie die Kinder stahlen.
Sie wurde beim Ladendiebstahl erwischt.
to shoplift
shoplifting
shoplifted
The manager saw the kids shoplift.
She was caught shoplifting.
(mit jdm.) gleichziehen v
gleichziehend
gleichgezogen
to catch up; to draw even level (with sb.)
catching up; drawing even level
caught up; drawn even level
Berufsverkehr m; Stoßverkehr m auto
Feierabendverkehr m
in den Berufsverkehr kommen
rush-hour traffic; bumper-to-bumper traffic
evening rush-hour traffic
to be caught up in rush-hour traffic
sich verfangen
sich verfangend
verfangen
er
sie verfängt sich
ich
er
sie verfing mich
sich
er
sie hat
hatte sich verfangen
to get caught
getting caught
got caught
he
she gets caught
I
he
she got caught
he
she has
had got caught
fangen, auffangen, fassen, erwischen, erhaschen v
fangend, auffangend, fassend, erwischend, erhaschend
gefangen, aufgefangen, gefasst, erwischt, erhascht
du fängst
er
sie fängt
ich
er
sie fing
er
sie hat
hatte gefangen
to catch {caught, caught}
catching
caught
you catch
he
she catches
I
he
she caught
he
she has
had caught
fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen v
fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend
gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht
du fängst
er sie fängt
ich er sie fing
er sie hat hatte gefangen
to catch {caught; caught}
catching
caught
you catch
he she catches
I he she caught
he she has had caught
zuschnappen v
zuschnappend
zugeschnappt
to catch latch click with a spring
catching latching clicking with a spring
caught latched clicked with a spring
Geschwindigkeitsüberschreitung f; Schnellfahren n; Rasen n ugs. auto
Er wurde von der Polizei wegen Schnellfahrens angehalten.
Er wurde beim Schnellfahren erwischt.
exeeding (the) speed limit; speeding
He was stopped by police for speeding.
He was caught speeding in a speed trap.
ein Tier (in einer Schlinge) fangen (Jagd)
Sie fingen Fische und Seevögel.
Die Polizei fing den Dieb vor der Badeanstalt ein.
to snare an animal (hunting)
They caught fish and snared seabirds.
Police snared the thief outside the public baths.
ein Tier (in einer Schlinge) fangen v (Jagd)
Sie fingen Fische und Seevögel.
Die Polizei fing den Dieb vor der Badeanstalt ein.
to snare an animal (hunting)
They caught fish and snared seabirds.
Police snared the thief outside the public baths.
etw. fangen; auffangen; fassen; erwischen; erhaschen v
fangend; auffangend; fassend; erwischend; erhaschend
gefangen; aufgefangen; gefasst; erwischt; erhascht
du fängst
er sie fängt
ich er sie fing
er sie hat hatte gefangen
to catch sth. {caught; caught}
catching
caught
you catch
he she catches
I he she caught
he she has had caught
sich in etw. hineinsteigern
sich in seine Wut hineinsteigern
sich in eine Rolle hineinsteigern
to get into a state, to work oneself up into sth.
to work oneself up into a rage
to become completely caught up in a role
in etw. verstrickt sein v soc.
in einen Konflikt Skandal verstrickt sein
in ein Netz von Korruption verstrickt sein
to be trapped caught ensnared enmeshed in sth.
to be ensnared in a conflict scandal
to be enmeshed in a web of corruption
in etw. verstrickt sein v soc.
in einen Konflikt Skandal verstrickt sein
in ein Netz von Korruption verstrickt sein
to be trapped caught ensnared enmeshed in sth.
to be ensnared in a conflict scandal
to be enmeshed in a web of corruption
erblicken; erspähen v
erblickend; erspähend
erblickt; erspäht
erblickt; erspäht
erblickte; erspähte
to catch sight (of); to spot
catching sight; spotting
caught sight; spotted
catches sight; spots
caught sight; spotted
etw. erblicken; etw. erspähen; etw. gewahren geh. v
erblickend; erspähend; gewahrend
erblickt; erspäht; gewahrt
erblickt; erspäht
erblickte; erspähte
to catch sight of sth.; to spot sth.
catching sight; spotting
caught sight; spotted
catches sight; spots
caught sight; spotted
Abseitsfalle f sport
es mit der Abseitsfalle versuchen
mit der Abseitsfalle arbeiten
in die Abseitsfalle laufen
offside trap
to be trying to play the off-side trap
to play the offside trap
to get caught find oneself caught in the offside trap
Bergnot f
in Bergnot sein
in Bergnot geraten
distress in the mountains
to be in distress in the mountains
to find yourself (caught) in a dangerous survial situation in the mountains
Riesending n ugs.; Mordsding n ugs.; Gigant m (von etw.)
Den Fisch den er gefangen hat war ein Riesending.
Das ist ein Riesending von (einer) Pflanze.
Es war ein Gigant von einem Schiff
whopper coll.; leviathan poet. (of sth.)
The fish he caught was a whopper.
That's a whopper of a plant.
It was a leviathan of a ship.
Riesending n; Mordsding n; Trumm n; ordentlicher Brocken m; Kaventsmann m Dt.; Oschi m Mittelwestdt. ugs.; Gigant m (von etw.)
Den Fisch, den er gefangen hat, war ein Riesending.
Das ist ein Riesending von (einer) Pflanze.
Es war ein Gigant von einem Schiff
whopper coll.; leviathan poet. (of sth.)
The fish he caught was a whopper.
That's a whopper of a plant.
It was a leviathan of a ship.
auf frischer Tat erwischen; auf frischer Tat ertappen
auf frischer Tat erwischt; auf frischer Tat ertappt
Er wurde auf frischer Tat ertappt.
to catch in the act; to catch red-handed; to catch with one's pants down
caught in the act; caught red-handed
He was caught with his pants down.
Abonnementfalle f; Abo-Falle f (im Internet)
Abonnementfallen pl; Abo-Fallen pl
in die Abofalle tappen
subscription scam; subscription trap (on the Internet)
subscription traps
to get caught out by a subscription scam; to fall into a subscription trap
Verkehrsstau m; Stau m; Verkehrsstauung f; Stauung f auto
Verkehrsstaus pl; Staus pl; Verkehrsstauungen pl; Stauungen pl
Gafferstau m; Stau durch Gaffer
bei Verkehrsstau; bei Staubildung
in einen Stau geraten kommen ugs.
im Stau stecken
traffic jam
traffic jams
gaper's block; rubbernecking jam
in the case of traffic jam congestion
to be caught in a traffic jam
to be stuck in a traffic jam
Widerspruch m; Ungereimtheit f; Zwiespältigkeit f
Widersprüche pl; Ungereimtheiten pl
ein Widerspruch in sich selbst
sich in Widersprüche verwickeln
contradiction
contradictions
a contradiction in itself; a contradiction in terms
to get caught up in contradictions; to get (oneself) tangled up in contradictions
sich in etw. hineinsteigern; reinsteigern ugs.; hineintheatern Ös.; reintheatern Ös. ugs. v
sich in eine Wut hineinsteigern
sich in eine Rolle hineinsteigern
Steigere dich da nicht so rein.
to work yourself up into sth.
to work yourself up into a rage frenzy
to become completely caught up in a role
Don't work yourself into a lather (about this). coll.
Warteschleife f telco.
Warteschleife mit Musik
jdn. auf die Warteschleife legen geben
immer in der Warteschleife landen
jdn. in der Warteschleife halten
in der Warteschleife sein
waiting loop; wait loop
internal music on hold
to place put sb. on hold
to get trapped caught in locked stuck in a voice mail maze
to keep sb. on hold
to be on hold
Influenza f; Grippe f med.
an Grippe erkrankt
die Grippe haben
Grippe bekommen
Ich habe eine Grippe bekommen.
Ich habe mir leider eine Grippe geholt. ugs.
Spanische Grippe (Grippepandemie von 1918 - 1920)
influenza; flu
down with influenza
to have the flu
to get flu; to catch (the) flu
I caught the flu.
Unfortunately I caught the flu.
Spanish flu (1918 flu pandemic)
erwischen; ertappen v (bei)
erwischend; ertappend
erwischt; ertappt
erwischt; ertappt
erwischte; ertappte
nicht erwischt
jdn. beim Abschreiben erwischen
sich dabei ertappen etw. zu tun
sich bei dem Gedanken ertappen dass ...
Lass dich aber nicht erwischen!
to catch (at)
catching
caught
catches
caught
uncaught
to catch sb. copying
to catch oneself doing sth.
to catch oneself thinking that
Mind you don't get caught!
jdn. auf frischer Tat ertappen; jdn. in flagranti ertappen v (bei einer Straftat)
auf frischer Tat ertappend; in flagranti ertappend
auf frischer Tat ertappt; in flagranti ertappt
to catch sb. in the act (of committing an offence); to catch sb. red-handed (committing an offence)
catching in the act; catching red-handed
caught in the act; caught red-handed
jdn. erwischen; ertappen v (bei)
erwischend; ertappend
erwischt; ertappt
erwischt; ertappt
erwischte; ertappte
nicht erwischt
jdn. beim Abschreiben erwischen
sich dabei ertappen, etw. zu tun
sich bei dem Gedanken ertappen, dass …
Lass dich aber nicht erwischen!
to catch sb. (at)
catching
caught
catches
caught
uncaught
to catch sb. copying
to catch oneself doing sth.
to catch oneself thinking that
Mind you don't get caught!
sich in etw. hineinsteigern
sich in seine Wut hineinsteigern
sich in eine Rolle hineinsteigern
Steigere dich da nicht so rein.
to get into a state; to work oneself up into sth.
to work oneself up into a rage
to become completely caught up in a role
Don't work yourself into a lather (about this). coll.
Widerspruch m; Ungereimtheit f; Zwiespältigkeit f
Widersprüche pl; Ungereimtheiten pl
Selbstwiderspruch m
ein Widerspruch in sich selbst
sich in Widersprüche verwickeln
contradiction
contradictions
self-contradiction
a contradiction in itself; a contradiction in terms
to get caught up in contradictions; to get (oneself) tangled up in contradictions
Verständnis n (für jdn. etw.)
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen
Sie verstehen ihn.
Ich habe absolut kein Verständnis für Schüler, die bei Prüfungen beim Schwindeln erwischt werden.
Bei allem Verständnis, aber das kann ich nicht tun.
sympathy (for sb. sth.)
to show (no) sympathy for sth.
They sympathize with him.
I have absolutely no sympathy for students who get caught cheating in exams.
Much as I sympathize, I can't do that.
stürzen; abstürzen v
stürzend; abstürzend
gestürzt; abgestürzt
stürzt (ab)
stürzte (ab)
in die Tiefe stürzen
Das Flugzeug stürzte kurz nach dem Start ins Mittelmeer.
Der Ballon fing Feuer und stürzte aus einer Höhe von 150 Metern in die Tiefe.
to crash
crashing
crashed
crashes
crashed
to crash to the ground
The aircraft crashed into the Mediterranean shortly after take-off.
The balloon caught fire and crashed to the ground from a height of 150 metres.
Sympathie f; Verständnis n (für jdn. etw.); (sachliche) Übereinstimmung f (mit jdm. etw.) pol.
für etw. (kein) Verständnis haben; für etw. (kein) Verständnis aufbringen
Er stimmt mit vielen Ansichten der Grünen überein.
Ich habe absolut kein Verständnis für Schüler die bei Prüfungen beim Schwindeln erwischt werden.
Bei allem Verständnis aber das kann ich nicht tun.
sympathy (for sb. sth.)
to show (no) sympathy for sth.
He is in sympathy with many views of the Greens.
I have absolutely no sympathy for students who get caught cheating in exams.
Much as I sympathize I can't do that.
sich erkälten
erkältend
erkältet
er
sie erkältet sich
ich erkältete mich, er
sie erkältete sich
er
sie hat
hatte sich erkältet
to catch a cold, to get a cold
catching a cold, getting a cold
caught a cold, got a cold
he
she catches a cold, he
she gets a cold
I
he
she caught a cold, I
he
she got a cold
he
she has
had caught a cold, he
she has
had got a cold
etw. mitgehen lassen; etw. stibitzen; etw. mausen; sich etw. einnähen ugs. (aus einem Ort) v
mitgehen lassend; stibitzend; mausend; sich einnähend
mitgehen lassen; stibitzt; gemaust; sich eingenäht
heimlich aus dem Kühlschrank naschen
Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen.
Sie wurde erwischt als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ.
to pilfer sth.; to snarf sth. (food); to cabbage sth. Br. (from a place)
pilfering; snarfing; cabbaging
pilferred; snarfed; cabbaged
to pilfer from the fridge
She pilfered pens and paper from work.
She was caught pilfering from the till.
Ende n einer Partnerschaft soc.
auseinandergehen; sich trennen; getrennte Wege gehen
Die Trennung steht unmittelbar bevor.
Sie erwischte ihren Freund mit einem anderen Mädchen im Bett und das war das Ende ihrer Beziehung.
Nach dem Film „Tanz mit mir“ gingen Fred Astaire und Ginger Rogers getrennte Wege.
splitsville Am. humor.
to go splitsville; to move to splitsville
Splitsville is just around the corner.
She caught her boyfriend in bed with another girl and it was splitsville for them.
Fred Astaire and Ginger Rogers went splitsville after the film "Shall We Dance".
aufmerksam werden v
aufmerksam werdend
aufmerksam geworden
Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam.
Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam.
Die Sache wurde polizeilich bekannt, als …
to come to attention; to catch attention
coming to attention; catching attention
come to attention; caught attention
The book came to caught my attention when I read a newspaper article.
Your ad caught my attention.
The matter came to the attention of the police when …
aufmerksam werden v
aufmerksam werdend
aufmerksam geworden
Ich wurde durch einen Zeitungsartikel auf das Buch aufmerksam.
Ich wurde durch Ihre Annonce auf Sie aufmerksam.
Die Sache wurde polizeilich bekannt als ...
to come to attention; to catch attention
coming to attention; catching attention
come to attention; caught attention
The book came to caught my attention when I read a newspaper article.
Your ad caught my attention.
The matter came to the attention of the police when ...
jdn. einholen v; zu jdm. aufschließen; auf gleiche Höhe mit jdm. kommen v (jd. erreichen, der einen Vorsprung hat)
einholend; aufschließend; auf gleiche Höhe kommend
eingeholt; aufgeschlossen; auf gleiche Höhe gekommen
Als ich auf gleicher Höhe mit ihm war …
Geht schon vor. Geht schon weiter. Ich komme dann nach.
Wir blieben stehen und warteten, bis uns die Mädels eingeholt hatten.
to catch up with sb.; to catch sb. up Br.; to catch up to sb. Am.; to draw level with sb. (to join sb. who is ahead of you)
catching up; drawing level
caught up; drawn level
As I drew level with him …
Go on ahead. I'll catch up with you later.
We stopped and waited for the girls to catch up.
in etw. (Unerwünschtes) geraten; kommen ugs.; hineingezogen werden v
in einen Skandal verstrickt werden
(mitten) in den Bürgerkrieg geraten
Wir sind in einen Wolkenbruch geraten gekommen.
Wie bist du nur in dieses Schlamassel geraten?
Ich hatte keine Lust, in politische Aktivitäten hineingezogen zu werden.
to be get caught; to be get caught up; to find yourself trapped in sth. (undesired)
to get caught up in a scandal
to get caught up to find yourself trapped in the civil war
We got caught in a rain storm.
How did you get caught up in this mess?
I had no desire to be caught up in political activities.
Influenza f; Grippe f med.
Virusgrippe f
Magen-Darm-Grippe f; Darmgrippe f; gastrointestinale Grippe
an Grippe erkrankt
die Grippe haben
Grippe bekommen
Ich habe eine Grippe bekommen.
Ich habe mir leider eine Grippe geholt. ugs.
Spanische Grippe (Grippepandemie von 1918 - 1920)
influenza; flu
virus influenza, viral flue
abdominal influenza; gastric flu; abdominal flu; intestinal flu; gastro-intestinal influenza; abdomino-enteric influenza
down with influenza
to have the flu
to get flu; to catch (the) flu
I caught the flu.
Unfortunately I caught the flu.
Spanish flu (1918 flu pandemic)
etw. kapieren; raffen; schnallen; behirnen Ös. v ugs. (verstehen)
kapierend; raffend; schnallend; behirnend
kapiert; gerafft; geschnallt; behirnt
kapiert; rafft; schnallt
kapierte; raffte; schnallte
Ich kapier raffe schnalle nicht, was er will.
Ich begreife nicht ganz, was du damit meinst.
Kapiert?
Schnall ich nicht!
to get sth.; to catch cotton latch Br. on to sth.; to twig sth. Br. coll.; to savvy sth. Am. slang
getting; catching cottoning latching; twigging; savvying
got; caught cottoned latched; twigged; savvied
gets; savvies
got; savvied
I don't get him.
I don't quite get what you're driving at.
Savvy?
No savvy!
sich erkälten
sich erkältend
sich erkältet
er sie erkältet sich
ich erkältete mich; er sie erkältete sich
er sie hat hatte sich erkältet
sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten
Dass du dich nur ja nicht erkältest!
to catch a cold; to get a cold; to catch cold
catching a cold; getting a cold
caught a cold; got a cold
he she catches a cold; he she gets a cold
I he she caught a cold; I he she got a cold
he she has had caught a cold; he she has had got a cold
to catch a bad cold; to catch a serious cold
Now don't go and catch a cold!
einrasten; rasten v techn.
einrastend; rastend
eingerastet; gerastet
einrastende Drucktaste
einrastende Flachsteckverbindung
hörbar einrasten
bis zum Einrasten
to catch; to latch snap lock into place; to latch snap lock into position
catching; latching snapping locking into place; latching snapping locking into position
caught; latched snapped locked into place; latched snapped locked into position
push-push switch; latching switch; push-to-lock switch Austr.
snap-in connector
to click into place
until it they latch snap lock click into place
etw. mitgehen lassen; etw. stibitzen; etw. mausen; sich etw. einnähen ugs. (aus einem Ort) v
mitgehen lassend; stibitzend; mausend; sich einnähend
mitgehen lassen; stibitzt; gemaust; sich eingenäht
heimlich aus dem Kühlschrank naschen
Sie hat bei der Arbeit Stifte und Papier mitgehen lassen.
Sie wurde erwischt, als sie aus der Kasse etwas mitgehen ließ.
Er hat mir meine Idee gestohlen geklaut.
to help yourself to sth.; to pilfer sth.; to swipe sth.; to snarf sth. (food); to cabbage sth. Br.; to abstract sth. Br. (from a place)
helping yourself; pilfering; swiping; snarfing; cabbaging; abstracting
helped yourself; pilferred; swiped; snarfed; cabbaged; abstracted
to pilfer from the fridge
She pilfered pens and paper from work.
She was caught pilfering from the till.
He swiped my idea.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen v
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
entgeht; entrinnt; entflieht
entging; entronn; entfloh
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen übtr.
jds. Aufmerksamkeit entgehen
aus der Armut ausbrechen
Ihm entgeht nichts.
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren, dass …
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei, als ihr Auto von der Straße abkam.
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
Wir kommen um die Tatsache nicht herum, dass du übergewichtig bist.
Er schien unmöglich, dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
escaping
escaped
escapes
escaped
to barely narrowly escape sth.
to escape sb.'s attention
to escape poverty
Nothing escapes his attention notice.
I barely escaped being caught in a tornado.
I can't escape the impression that …
He narrowly escaped death in an avalanche.
They barely escaped disaster when their car slid off the road.
Many cases of fraud escape detection.
There is no escaping the fact that your are overweight.
It seemed impossible he would escape detection.
einer Sache entgehen; entrinnen; entfliehen v
einer Sache entgehend; entrinnend; entfliehend
einer Sache entgangen; entronnen; entflohen
entgeht; entrinnt; entflieht
entging; entronn; entfloh
einer Sache knapp entgehen; an etw. vorbeischrammen übtr.
jds. Aufmerksamkeit entgehen
aus der Armut ausbrechen
Ihm entgeht nichts.
Ich wäre um ein Haar in einen Tornado geraten.
Ich kann mich des Eindrucks nicht erwehren dass ...
Er entging bei einem Lawinenabgang nur knapp dem Tod.
Sie gingen haarscharf an einer Katastrophe vorbei als ihr Auto von der Straße abkam.
Viele Betrugsfälle werden nie entdeckt.
Wir kommen um die Tatsache nicht herum dass du übergewichtig bist.
Er schien unmöglich dass er unentdeckt bleiben würde.
to escape sth.
escaping
escaped
escapes
escaped
to barely narrowly escape sth.
to escape sb.'s attention
to escape poverty
Nothing escapes his attention notice.
I barely escaped being caught in a tornado.
I can't escape the impression that ...
He narrowly escaped death in an avalanche.
They barely escaped disaster when their car slid off the road.
Many cases of fraud escape detection.
There is no escaping the fact that your are overweight.
It seemed impossible he would escape detection.
sich erkälten; sich verkühlen Mittelostdt. Süddt. Ös. v med.
sich erkältend; sich verkühlend
sich erkältet; sich verkühlt
er sie erkältet sich
ich erkältete mich; er sie erkältete sich
er sie hat hatte sich erkältet
sich eine schlimme Erkältung holen; sich schwer erkälten
Dass du dich nur ja nicht erkältest!
Sie liegt mit einer schweren Erkältung im Bett.
Er gehört wohl zum Erkälte-dich-täglich-Club.; Er gehört wohl zur Fraktion „Verkühle dich täglich“. Süddt. Ös.
to catch a cold; to catch cold; to get a cold; to catch a chill; to catch chill
catching a cold; catching cold; getting a cold; catching a chill; catching chill
caught a cold; caught cold; got a cold; caught a chill; caught chill
he she catches (a) cold; he she gets a cold
I he she caught (a) cold; I he she got a cold
he she has had caught (a) cold; he she has had got a cold
to catch a bad cold; to catch a serious cold
Now, don't go and catch a cold!
She is confined to bed with a severe chill.
His motto seems to be: "You must brave the chill to get the thrill".

Deutsche aufgefangen gefangen Synonyme

gefangen  
fesseln  Âgefangen  nehmen  
dingfest  machen  (umgangssprachlich)  Âfestnehmen  Âgefangen  nehmen  
einsitzend  Âgefangen  Âinhaftiert  Âverhaftet  Âverknackt  (umgangssprachlich)  
einbuchten  (umgangssprachlich)  Âeinkassieren  (umgangssprachlich)  Âeinlochen  (umgangssprachlich)  Âeinsperren  Âfestnehmen  Âgefangen  nehmen  Âhinter  Schloss  und  Riegel  bringen  (umgangssprachlich)  Âin  Haft  nehmen  Âinhaftieren  Âverhaften  Âverknacken  (umgangssprachlich)  

Englische caught Synonyme

caught  aground  anchored  arrested  chained  charmed  enchanted  enthralled  fascinated  fast  fastened  fixed  gripped  grounded  held  high and dry  hypnotized  impacted  inextricable  jammed  mesmerized  moored  packed  rapt  spellbound  stranded  stuck  stuck fast  tethered  tied  transfixed  wedged  
caught short  ad-lib  astonished  caught napping  caught off balance  extemporaneous  extemporized  haphazard  hasty  impromptu  improvised  makeshift  precipitate  rough-and-ready  snap  struck with surprise  surprised  taken aback  taken by surprise  taken unawares  tripped up  unarranged  unbegun  unconcocted  uncontrived  undeliberated  undevised  unhatched  unmade  unmanufactured  unorganized  unplanned  unpremeditated  unprepared  unprimed  unready  unstudied  
caught up in  absorbed  absorbed in  buried in  contemplating  contemplative  devoted  devoted to  engaged  engrossed  engrossed in  enmeshed in  entangled in  far-gone  immersed in  implicated in  intent  intent on  involved  involved in  lost in  meditating  meditative  monomaniacal  monopolized  obsessed  occupied  preoccupied  single-minded  studious  studying  submerged in  swept up  taken up with  tied up in  totally absorbed  wrapped in  wrapped up in  

caught Definition

Caught
(imp. & p. p.) of Catch
Caught
() imp. & p. p. of Catch.

caught Bedeutung

caught up(p) having become involved involuntarily, caught up in the excitement of the crowd, caught up in the scandal
Ergebnisse der Bewertung:
123 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Caught is a method of dismissing a batsman in the sport of cricket. Being caught out is the most common method of dismissal at higher levels of competition. This method of dismissal is covered by Law 32 of the Laws of cricket which reads: