verursacht | caused |
veranlaßte | caused |
bewirkte, veranlasste | caused |
verursacht | durch caused |
verursachter Schaden | damage caused |
durch einen Unfall verursacht | caused by an accident |
witterungsbedingt adj | caused by the weather |
es wird verursacht von | it is being caused by |
was verursachte die Verzögerung | what caused the delay |
Verzugsschaden | damage caused by delay |
verursacht durch die Umstellung | caused by the revolution |
Das hat viel Staub aufgewirbelt. | That caused a great stir. |
mykotisch adj, durch Pilze hervorgerufen med. | mycotic, caused by a fungus |
vom Text verursachte Probleme | problems caused by the text |
mykotisch adj; durch Pilze hervorgerufen med. | mycotic; caused by a fungus |
für die verursachte Unannehmlichkeit | for the inconvenience caused |
die Verzögerung wurde verursacht durch | the delay was caused through |
Sein Bericht erregte Aufsehen | his report caused a sensation |
Sein Bericht erregte Aufsehen. | His report caused a sensation. |
verursacht durch die Entwicklung des Handels | caused by the progress of trade |
|
Das macht ihm viel zu schaffen. | That caused him a lot of trouble. |
Inzuchtdegeneration f biol. | degeneration caused by inbreeding |
mit der Bitte die Mühe zu entschuldigen | apologizing for the trouble caused |
entschuldigen uns für die Unannehmlichkeiten | we apologize for the trouble caused |
der Bruch wurde wohl verursacht durch | the breakage must have been caused by |
psychogen adj, in der Psyche begründet | psychogenic, caused by mental factors |
psychogen adj; in der Psyche begründet | psychogenic; caused by mental factors |
durch ein Virus verursacht; durch Viren verursacht med. | caused by a virus virusses; virogenetic |
Erosionsschäden pl envir. | erosion damage; damage caused by erosion |
durch falsches Verpacken verursacht | the damage has been caused by faulty packing |
Wasserschaden m Wasserschäden pl | water damage, damage caused by water water damages |
Jagdschaden m Jagdschäden pl | damage caused by hunting damages caused by hunting |
selbstverschuldet, selbst verschuldet adj selbstverschuldete Krise | self-caused, self-inflicted crisis of one's own making |
Inzuchtschaden m biol. Inzuchtschäden pl | defect caused by inbreeding defects caused by inbreeding |
Verzugsschaden m (Vertragsrecht) jur. | loss or damage caused by default delay in performance (contract law) |
organisch adv organisch bedingt adj med. Die Störung ist organisch bedingt. med. | organically organically caused The disorder is organic in nature. |
veratmetes Bild n (Röntgen, CT) med. | blurred image image blur(ring) caused by respiratory motion (X-ray, CT) |
veratmetes Bild n (Röntgen CT) med. | blurred image image blur(ring) caused by respiratory motion (X-ray CT) |
verursachen, hervorrufen, bewirken, veranlassen, bereiten, bedingen (durch) verursachend, hervorrufend, bewirkend, veranlassend, bereitend, bedingend verursacht, hervorgerufen, bewirkt, veranlasst, bereitet, bedingt verursacht, ruft hervor, bewirkt, veranlasst, bereitet verursachte, rief hervor, bewirkte, veranlasste, bereitete verursacht durch nicht verursacht | to cause (by) causing caused causes causes caused by uncaused |
|
Verursacher m; Verursacherin f Verursacher pl; Verursacherinnen pl der Unfallverursacher m | cause; causer causes; causers the person party who caused the accident |
Unbehagen n; Missbehagen n; unangenehmes Gefühl n; Diskomfort m psych. Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. | discomfort; unease Her teacher's presence caused her considerable discomfort. |
organisch adv organisch bedingt adj med. Die Störung ist organisch bedingt. med. | organically; organicly organically caused The disorder is organic in nature. |
Wasserschaden m Wasserschäden pl ein Mobiltelefon mit Wasserschaden | water damage; damage caused by water water damages a water-damaged mobile phone |
hervorrufen, herbeiführen v (durch) hervorrufend hervorgerufen es ruft hervor es rief hervor es hat hatte hervorgerufen es wurde hervorgerufen | to cause (by) causing caused it causes it caused it has had caused it was caused |
hervorrufen; herbeiführen v (durch) hervorrufend hervorgerufen es ruft hervor es rief hervor es hat hatte hervorgerufen es wurde hervorgerufen | to cause (by) causing caused it causes it caused it has had caused it was caused |
Unbehagen n; Missbehagen n; unangenehmes Gefühl n psych. Die Anwesenheit ihres Lehrers bereitete ihr einiges Unbehagen. | unease; discomfort; discomfiture Her teacher's presence caused her considerable discomfort. |
Eiskeil m Eiskeile pl | ice wedge; ice vein; fissure caused by frost ice wedges; ice veins; fissures caused by frost |
vom Menschen verursacht; durch den Menschen beeinflusst; menschengemacht; anthropogen adj envir. | caused by human action; man-made; man-developed; human-induced; anthropogenic (manmade) (man made) |
Aufregung f; Empörung f (über etw.) soc. Der Artikel löste im ganzen Land Empörung aus. | uproar; furore; furor Am. (about over sth.) The article caused created a furor across the country. |
blähen; blähend wirkend v blähend; blähend wirkend gebläht; blähend gewirkend | to cause flatulence; to cause wind causing flatulence; causing wind caused flatulence; caused wind |
(handwerkliche) Ausführung f; Verarbeitung f; Arbeit f; Arbeitsausführung f (Ergebnis) erstklassige Verarbeitung Die Probleme wurden durch billige Materialien und schlechte Verarbeitung hervorgerufen. | workmanship first-class workmanship The problems were caused by cheap materials and poor workmanship. |
selbstverschuldet; selbst verschuldet; hausgemacht adj selbstverschuldete Krise Diese Probleme sind hausgemacht. | self-caused; self-inflicted crisis of one's own making These problems are of his her our their own making. |
versehentlich adv; aus Versehen Ich habe mich versehentlich ausgesperrt. Der Schaden kann nicht aus Versehen verursacht worden sein. | accidentally I accidentally locked myself out of the house. The damage can't have been caused accidentally. |
selbstverschuldet; hausgemacht adj selbstverschuldete Krise Diese Probleme sind hausgemacht. | self-caused; self-inflicted; of your own making crisis of your own making These problems are of his her our their own making. |
etw. verursachen; hervorrufen; bewirken; heraufbeschwören v verursachend; hervorrufend; bewirkend; heraufbeschwörend verursacht; hergevorrufen; bewirkt; heraufbeschwört verursacht; ruft hervor; bewirkt; beschwört herauf verursachte; rief hervor; bewirkte; beschwörte herauf verursacht durch nicht verursacht für eine Sensation einen Skandal sorgen Schaden anrichten durch etw. bedingt sein | to cause sth. causing caused causes caused caused by uncaused to cause a sensation a scandal to cause damage to be caused by sth. |
Natürlichkeitsgrad m; Grad m der anthropogenen Veränderung; Hemerobie f (eines Ökosystems) envir. | degree level of naturalness; degree level of artificialization; degree gradient level of human-caused modification; hemeroby; hemerochora (of an ecosystem) |
dazu führen, dass …; zur Folge haben, dass … v Wegen seiner Ansichten wurde er viermal festgenommen. Wenn man mit einem beschädigten Pass reist, kann das zur Folge haben, dass der Reisepass eingezogen wird. | to cause sth. to happen His views have caused him to be arrested four times. Travelling on a damaged passport may cause the passport to be taken away from you. |
dazu führen dass ...; zur Folge haben dass v Wegen seiner Ansichten wurde er viermal festgenommen. Wenn man mit einem beschädigten Pass reist kann das zur Folge haben dass der Reisepass eingezogen wird. | to cause sth. to happen His views have caused him to be arrested four times. Travelling on a damaged passport may cause the passport to be taken away from you. |
finanzielle Abgeltung f (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) fin. finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage Entschädigung für Verluste oder Schäden die die Firma verursacht hat | payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.) payment in lieu of holidays not taken reimbursement for any loss or damage caused by the company |
finanzielle Abgeltung f (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) fin. finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage Entschädigung für Verluste oder Schäden, die die Firma verursacht hat | payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.) payment in lieu of holidays not taken reimbursement for any loss or damage caused by the company |
Kolkloch n; Kolk m; Auskolkung f; Strudelloch n; Strudeltopf m (in Festgestein) (erosive Vertiefung in der Sohle eines (früheren) Fließgewässers, die durch rotierende Strömung entsteht) envir. geol. Kolklöcher pl; Kolken pl; Auskolkungen pl; Strudellöcher pl; Strudeltöpfe pl Auskolkung durch Eis | pothole; churn hole; scour hole; scour (erosion hollow in a (former) stream bed caused by circulating flow) potholes; churn holes; scour holes; scours glacial scour |
Aufprallen n; Aufprall m; Aufschlagen n; Aufschlag m; Einschlagen n; Einschlag m Meteoriteneinschlag m primärer Einschlag sekundärer Einschlag beim Aufschlagen; beim Aufprall die Wucht des Aufpralls mechanische Beschädigung durch Schlag, Abrieb oder Schleifen über raue Oberflächen | impact meteorite impact primary impact secondary impact on impact the force of the impact mechanical damage caused by impact, abrasion or trailing over rough surfaces |
Weltraumrecht n jur. Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände Abkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von Gegenständen, die in den Weltraum geschossen wurden | space law Convention on the international liability for damage caused by space objects Agreement on the rescue and return of astronauts as well as the return of objects launched in to outer space |
Weltraumrecht n jur. Übereinkommen über die völkerrechtliche Haftung für Schäden durch Weltraumgegenstände Abkommen über die Rettung und Rückführung von Raumfahrern sowie die Rückgabe von Gegenständen die in den Weltraum geschossen wurden | space law Convention on the international liability for damage caused by space objects Agreement on the rescue and return of astronauts as well as the return of objects launched in to outer space |
Todesopfer n; Toter m (Statistik) Todesopfer pl; Toten pl Kriegstote pl Unfalltote pl Der Unfall forderte drei Todesopfer. Der Zusammenstoß forderte einen Toten und mehrere Schwerverletzte. 80 Prozent der Todesfälle bei Fußgängern ereignen sich in verbautem Gebiet. | fatality (statistics) fatalities war fatalities accident fatalities The accident claimed three lives. The crash caused one fatality and several serious injuries. 80 per cent of pedestrian fatalities occur in built-up areas. |
zwar …, aber … Das stimmt zwar alles, aber … Es wurden zwar Fehler gemacht, aber sie haben keinen ernsthaften Schaden angerichtet. Es ist zwar richtig, dass Maßnahmen getroffen wurden, aber es war der falsche Ansatz. | …, it is true, …but; while it is true … That's all very true, but … Some mistakes have, it is true, been made, but they have not caused any serious harm. While it is true that some measures have been put in place, it was the wrong approach. |
Unannehmlichkeit f; Unbill f,m,n geh. Unannehmlichkeiten pl; Umstände pl jdm. große Umstände bereiten trotz persönlicher Unannehmlichkeiten sich Unannehmlichkeiten einhandeln Wir bitten, etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab. | inconvenience inconvenience; inconveniences to put sb. to great inconvenience at personal inconvenience to get into trouble Please accept our apologies for any inconvenience caused. Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner. |
Unannehmlichkeit f; Unbill f m n geh. Unannehmlichkeiten pl; Umstände pl jdm. große Umstände bereiten trotz persönlicher Unannehmlichkeiten sich Unannehmlichkeiten einhandeln Wir bitten etwaige Unannehmlichkeiten zu entschuldigen. Machen Sie sich bitte keine Umstände. Setzen Sie mich am Eck ab. | inconvenience inconvenience; inconveniences to put sb. to great inconvenience at personal inconvenience to get into trouble Please accept our apologies for any inconvenience caused. Please don't inconvenience yourself. Set me down at the corner. |
ungenau; vage; grob adj ungenauer; vager am ungenauesten; am vagesten Ich habe nur eine ungenaue vage Vorstellung, wie es funktioniert. Die Angaben zu dem Unfall sind noch etwas vage. Bisher liegen uns nur ungenaue Angaben über die Ursache der Explosion vor. Er gab uns nur einen groben Bericht über seinen Besuch. | sketchy sketchier sketchiest I have only a sketchy idea of how it works. The details about the accident are still a little sketchy. So far we only have sketchy information about what caused the explosion. He gave us only a sketchy account of his visit. |
ungenau; vage; grob adj ungenauer; vager am ungenauesten; am vagesten Ich habe nur eine ungenaue vage Vorstellung wie es funktioniert. Die Angaben zu dem Unfall sind noch etwas vage. Bisher liegen uns nur ungenaue Angaben über die Ursache der Explosion vor. Er gab uns nur einen groben Bericht über seinen Besuch. | sketchy sketchier sketchiest I have only a sketchy idea of how it works. The details about the accident are still a little sketchy. So far we only have sketchy information about what caused the explosion. He gave us only a sketchy account of his visit. |
Fahrlässigkeit f jur. grobe Fahrlässigkeit f leichte Fahrlässigkeit mitursächliche Fahrlässigkeit schuldhafte Fahrlässigkeit f zurechenbare Fahrlässigkeit den Vorwurf grober Fahrlässigkeit erheben auf Fahrlässigkeit beruhen (Sache) leichte Fahrlässigkeit zu vertreten haben; für leichte Fahrlässigkeit einzustehen haben | negligence gross negligence slight (degree of) negligence contributory negligence culpable negligence imputed negligence to allege criminal negligence to result from negligence; to be caused by negligence (of a thing) to be liable for slight negligence |
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben v eingestehend; einräumend; zugebend eingestanden; eingeräumt; zugegeben seine Niederlage eingestehen zugeben, etwas getan zu haben …, das gebe ich gerne zu. Gibst du zu, dass du dieses Schlamassel verursacht hast? Die Geschäftsleitung räumt ein, dass sich etwas ändern muss. | to acknowledge sth.; to admit sth. acknowledging; admitting acknowledged; admitted to acknowledge admit defeat to acknowledge having done sth. …, and I readily acknowledge that. Do you acknowledge that you caused this mess? The management acknowledges the need for change. |
etw. eingestehen; etw. einräumen; etw. zugeben v eingestehend; einräumend; zugebend eingestanden; eingeräumt; zugegeben seine Niederlage eingestehen zugeben etwas getan zu haben ... das gebe ich gerne zu. Gibst du zu dass du dieses Schlamassel verursacht hast? Die Geschäftsleitung räumt ein dass sich etwas ändern muss. | to acknowledge sth.; to admit sth. acknowledging; admitting acknowledged; admitted to acknowledge admit defeat to acknowledge having done sth. ... and I readily acknowledge that. Do you acknowledge that you caused this mess? The management acknowledges the need for change. |
etw. hervorrufen; erzeugen; auslösen; provozieren geh. v; der Auslöser für etw. sein v hervorrufend; erzeugend; auslösend; provozierend; der Auslöser für seiend hervorgerufen; erzeugt; ausgelöst; provoziert; der Auslöser für gewesen es ruft hervor es rief hervor es hat hatte hervorgerufen es wurde hervorgerufen | to cause sth.; to be the cause of sth.; to give rise to sth.; to engender sth.; to provoke sth. causing; being the cause of; giving rise to; engendering; provoking caused; been the cause of; given rise to; engendered; provoked it causes it caused it has had caused it was caused |
fahrlässig adv jur. leicht fahrlässig herbeigeführer Schaden vorsätzlich oder fahrlässig (grob) fahrlässig handeln (bei etw.) fahrlässig gegen eine Bestimmung verstoßen Fahrlässig handelt, wer nicht die gebotene Sorgfalt walten lässt. | negligently; by negligence damage caused by slight negligence wilfully or negligently to be (grossly) negligent (in doing sth.) to negligently contravene a provision A person is negligent acts negligently when he fails to take reasonable care. Negligence is a failure to take reasonable care. |
heftig; stark; schwer; massiv adj ein heftiger Schlag auf den Kopf ein starker Raucher eine starke Erkältung eine starke Blutung Französisch mit starkem Akzent sprechen schwere Schritte auf dem Flur schwere Kämpfe mil. eine schwere Niederlage übermäßiger Alkoholkonsum der massive Einsatz von Spezialeffekten Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. | heavy (strong, forceful) a heavy blow to the head a heavy smoker a heavy cold heavy bleeding to speak French with a heavy accent heavy footsteps in the hall heavy fighting a heavy defeat heavy drinking the heavy use of special effects The storm caused heavy damage to the building. |
etw. (Negatives) verursachen; herbeiführen v verursachend; herbeiführend verursacht; herbeigeführt verursacht; führt herbei verursachte; führte herbei verursacht durch nicht verursacht für eine Sensation einen Skandal sorgen Schaden anrichten durch etw. bedingt sein Mit leichtsinnigen Ausgaben führte er den Zusammenbruch der Firma herbei. | to cause sth.; to bring about sth. (negative) causing; bringing about caused; brought about causes; brings about caused; brought about caused by uncaused to cause a sensation a scandal to cause damage to be caused by sth. He brought about the company's collapse by his reckless spending. |
jdn. dazu veranlassen bewegen bringen etw. zu tun v psych. Was hat dich veranlasst deine Meinung zu ändern? Ich weiß nicht was sie veranlasst hat zu gehen. Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel sich zusammenzuziehen. Dahinter stand der Wunsch das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten. Der Blick den er ihr zuwarf bewog sie nicht zu fragen. | to prompt cause lead decide sb. to do sth. What prompted caused led you to change your mind? I don't know what prompted her to leave. The nerve impulses cause the muscles to contract. This was prompted by the desire to make the city centre more attractive. The look he gave her decided her not to ask. |
jdn. dazu veranlassen bewegen bringen, etw. zu tun v psych. Was hat dich veranlasst, deine Meinung zu ändern? Ich weiß nicht, was sie veranlasst hat, zu gehen. Die Nervenimpulse veranlassen die Muskel, sich zusammenzuziehen. Dahinter stand der Wunsch, das Stadtzentrum attraktiver zu gestalten. Der Blick, den er ihr zuwarf, bewog sie, nicht zu fragen. | to prompt cause lead decide sb. to do sth. What prompted caused led you to change your mind? I don't know what prompted her to leave. The nerve impulses cause the muscles to contract. This was prompted by the desire to make the city centre more attractive. The look he gave her decided her not to ask. |
Vorsatz m jur. mit Vorsatz mit strafbarem Vorsatz bei Vorsatz bedingter Vorsatz konkreter Vorsatz mit Vorsatz begangenen Handlung Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit Der Angeklage erklärte es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben. | intent; premeditation; malice aforethought with intent with criminal intent if done with intent intentionally deliberately conditional intent; dolus eventualis specifric intent deliberate act damage caused intentionally or by gross negligence The defendant stated there was no planning or premeditation. |
heftig; stark; schwer; massiv adj ein heftiger Schlag auf den Kopf ein starker Raucher eine starke Erkältung eine starke Blutung Französisch mit starkem Akzent sprechen schwere Schritte auf dem Flur schwere Kämpfe mil. schwere Verluste mil. eine schwere Niederlage übermäßiger Alkoholkonsum der massive Einsatz von Spezialeffekten Der Sturm verursachte schwere Schäden am Gebäude. | heavy (strong forceful) a heavy blow to the head a heavy smoker a heavy cold heavy bleeding to speak French with a heavy accent heavy footsteps in the hall heavy fighting heavy casualties a heavy defeat heavy drinking the heavy use of special effects The storm caused heavy damage to the building. |
bei jdm. anecken; jdm. zu nahe treten; jds. Unmut erregen geh.; jds. Missfallen erregen geh. v aneckend; zu nahe tretend; jds. Unmut erregend; jds. Missfallen erregend angeeckt; zu nahe getreten; jds. Unmut erregt; jds. Missfallen erregt beleidigt sein; eingeschnappt sein ugs. leicht beleidigt sein Ich will niemandem zu nahe treten, aber … Einige Leute stoßen sich am Liedtext. | to offend sb.; to give sb. offence Br. offense Am.; to cause give sb. umbrage formal humor. offending; giving offence offense; causing giving umbrage offended; given offence offense; caused given umbrage to be offended to be easily offended I don't mean to offend anyone, but … Some people are offended by the song's lyrics. |
Vorsatz m jur. böser Vorsatz mit Vorsatz mit strafbarem Vorsatz bei Vorsatz bedingter Vorsatz konkreter Vorsatz mit Vorsatz begangenen Handlung Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit Der Angeklagte erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben. | intent; premeditation; malice aforethought malicious intent; malice with intent with criminal intent if done with intent intentionally deliberately conditional intent; dolus eventualis specifric intent deliberate act damage caused intentionally or by gross negligence The defendant stated there was no planning or premeditation. |
jdm. leidtun v Das tut mir leid! (Antwort auf eine traurige Nachricht) Es tut mir (wirklich) leid! Sie tut mir leid. Sie kann einem leidtun.; Sie ist zu bedauern. Ich bitte um Entschuldigung.; Das tut mir leid. Es tut mir nur leid, dass wir nicht bis … bleiben können Das wird dir noch leid tun. Sag, dass es dir leid tut. Er bereute langsam, dass er … Es tut mir (schrecklich) leid. Ihre Kinder tun mir so leid. Hör auf, dich selbst zu bemitleiden. Es tut mir leid, dass ich das gesagt habe. Es tut mir nur leid, dass ich dir solche Umstände gemacht habe. Es tut mir leid, wenn ich dich beleidigt habe.; Wenn ich dich beleidigt habe, (so) tut mir das leid. | to be sorry; to feel sorry (for sb. about sth. for doing sth.) I'm sorry to hear that! I'm (really) sorry! I'm sorry for her. You have to feel sorry for her. (I'm) sorry about that. I'm only sorry that we can't stay for … You'll be sorry. Say you're sorry. He began to feel sorry he … I am (awfully) sorry. I feel so sorry for their children. Stop feeling sorry for yourself. I'm sorry for saying that. I'm just sorry about all the trouble I've caused you. I'm sorry if I offended you. |
jdn. schmerzlich berühren; jdn. schmerzen; jdm. im Innersten in der Seele wehtun; jdm. zu Herzen gehen; jdn. beelenden Schw.; jdn. in die Seele schneiden veraltet v (Sache) schmerzlich berührend; schmerzend; im Innersten in der Seele wehtuend; zu Herzen gehend; beelendend; in die Seele schneidend schmerzlich berührt; geschmerzt; im Innersten in der Seele wehgetan; zu Herzen gegangen; beelendet; in die Seele geschnitten Es schmerzt mich, wenn immer mehr natürliche Flächen versiegelt werden und als Grünland verloren gehen. Es schmerzt manchmal schon Es beelendet mich manchmal schon, wenn die Leute meine Arbeit nicht zu schätzen wissen. Die Bilder gehen ihr sichtlich zu Herzen. Die Bilder beelenden sie sichtlich. Schw. Es tut mir in der Seele weh, wenn vollkommen genießbares Essen einfach weggeworfen wird. | to grieve sb.; to pain sb.; to be painful for sb.; to cause sb. pain; to distress sb.; to make sb. miserable (of a thing) grieving; paining; being painful; causing pain; distressing; making miserable grieved; pained; been painful; caused pain; distressed; made miserable It grieves me to see more and more land being sealed and lost as green space. It sometimes does cause me pain to see people being unappreciative of my work. The pictures visibly pain her.; She is visibly pained by the pictures. It distresses me to see perfectly good food just being thrown away. |
(einmaliger) Fehler m; Fehlleistung f Fehler pl Ausdrucksfehler m ling. Grammatikfehler m; grammatikalischer Fehler ling. Rechtschreibfehler m; Schreibfehler m; Orthografiefehler m; Orthographiefehler m ling. Satzzeichenfehler m ling. Stilfehler m; stilistischer Fehler m ling. Fehler den Anfänger machen Fehler über Fehler ein Fehler in unseren Berechnungen einen Fehler begehen machen Fehler über Fehler machen aus seinen Fehlern lernen einen Fehler korrigieren mit Fehlern gespickt irrtümlich versehentlich etwas tun absoluter Fehler additiver Fehler behebbarer Fehler nicht zu behebender Fehler absoluter Fehler math. mitlaufender Fehler m comp. relativer Fehler math. sprachlicher Fehler systematischer Fehler vorübergehender Fehler zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler Es ist deine Entscheidung aber ich sage dir du machst einen schweren Fehler. Ich habe den Fehler gemacht ihm meine Telefonnummer zu geben. Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. | mistake; error mistakes; errors wording error grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar spelling error; spelling mistake punctuation error; punctuation mistake stylistic error; stylistic mistake beginner's mistake error again and again a mistake an error in our calculations to commit make a mistake; to commit make an error to make mistake after mistake to learn from one's mistakes to fix (up) an error peppered with mistakes to do something in error absolute error accumulated error correctable error unrecoverable error absolute error propagated error relative error language mistake systematic error transient error random error It's your decision but I warn you you're making a big mistake. I made the mistake of giving him my phone number. The accident was caused by human error. |
(einmaliger) Fehler m; Fehlleistung f Fehler pl Ausdrucksfehler m ling. Bearbeitungsfehler m; Übertragungsfehler m; Ausstellungsfehler m; administrative Panne f Bedeutungsfehler m; semantischer Fehler ling. Flüchtigkeitsfehler m; Schlampigkeitsfehler m Grammatikfehler m; grammatikalischer Fehler ling. Rechtschreibfehler m; Schreibfehler m; Orthografiefehler m; Orthographiefehler m ling. Satzzeichenfehler m ling. Schreibfehler m Stilfehler m; stilistischer Fehler m ling. Fehler, den Anfänger machen Fehler über Fehler ein Fehler in unseren Berechnungen einen Fehler begehen machen Fehler über Fehler machen aus seinen Fehlern lernen einen Fehler korrigieren mit Fehlern gespickt irrtümlich versehentlich etwas tun absoluter Fehler additiver Fehler behebbarer Fehler nicht zu behebender Fehler absoluter Fehler math. mitlaufender Fehler m comp. relativer Fehler math. sprachlicher Fehler systematischer Fehler vorübergehender Fehler zufälliger Fehler; unvorhersehbarer Fehler Tut mir leid, mein Fehler. Es ist deine Entscheidung, aber ich sage dir, du machst einen schweren Fehler. Ich habe den Fehler gemacht, ihm meine Telefonnummer zu geben. Der Unfall wurde durch menschliches Versagen verursacht. | mistake; error mistakes; errors wording error clerical mistake; clerical error semantic error careless mistake; careless error grammar error; grammatical error; error mistake in (your) grammar spelling error; spelling mistake punctuation error; punctuation mistake mistake in writing; scribal error stylistic error; stylistic mistake beginner's mistake error again and again a mistake an error in our calculations to commit make a mistake; to commit make an error to make mistake after mistake to learn from one's mistakes to fix (up) an error peppered with mistakes to do something in error absolute error accumulated error correctable error unrecoverable error absolute error propagated error relative error language mistake systematic error transient error random error I'm sorry, my mistake. It's your decision, but I warn you, you're making a big mistake. I made the mistake of giving him my phone number. The accident was caused by human error. |