Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
chance
Englisch Deutsch Übersetzung
Zufall, Aussicht, Gelegenheit
chance
Risiko
n
, Wagnis
n
chance
Chance
chance
Gelegenheit
chance
Zufall
chance
keine Aussichten
no
chance
zufällig
by
chance
zufällig, dank einem Zufall, dank eines Zufalls
by
chance
durch Zufall
by
chance
zufaellig geschehen
to
chance
GlĂĽcksfall
m
lucky
chance
Zufallstreffer
m
chance
shell
Gluecksfall
lucky
chance
wagen
take a
chance
gewagt
took a
chance
eine Gelegenheit wahrnehmen
take a
chance
GlĂĽcksspiel
game of
chance
Schadenswahrscheinlichkeit
chance
of loss
Gelegenheit, Gelegenheitskauf
chance
bargain
Laufkunde
chance
customer
Gelegenheitskauf
m
chance
purchase
Gelegenheitskauf
chance
purchase
Gluecksspiele
games of
chance
eine Gelegenheit nicht beachten
neglect a
chance
ein Risiko eingehen
to take a
chance
wagen
to take a
chance
gib mir eine Gelegenheit
give me a
chance
zuschlagen
v
ugs.
(eine gĂĽnstige Gelegenheit nutzen)
to grab a
chance
darauf ankommen lassen, riskieren
take one's
chance
Gewinnaussichten
pl
, Gewinn
chance
n
pl
chance
of winning
auf gut GlĂĽck, aufs Geratewohl
on the off-
chance
Gewinnaussichten
pl
; Gewinn
chance
n
pl
chance
of winning
eine reelle Chance
a fighting
chance
eine kleine Chance (die unter groĂźem Aufwand verwirklicht werden kann)
a fighting
chance
Er lieĂź es darauf ankommen
he took his
chance
reines GlĂĽcksspiel
game of pure
chance
Zufallsbekanntschaft
f
chance
acquaintance
Er lieĂź es darauf ankommen.
He took his
chance
.
so gut wie aussichtslos
no reasonable
chance
gibt es eine Möglichkeit
there is a
chance
of
die geringste Aussicht
the ghost of a
chance
er laesst es darauf ankommen
he'll take the
chance
die Gelegenheit ergreifen
to jump at the
chance
Schulen des zweiten Bildungsweges
second-
chance
colleges
Er lässt es darauf ankommen.
He'll take the
chance
.
zweiter Bildungsweg
second-
chance
education
geben Sie unserer Ware eine Chance
give our goods a
chance
Sie haben keine Chance
you don't stand a
chance
Pustekuchen!
Fiddlesticks!, No
chance
!
Sie haben keine Chance.
You don't stand a
chance
.
Denkste!; Pustekuchen!
interj
Fiddlesticks!; No
chance
!
Es war reiner Zufall, dass …
It was pure
chance
that …
könnte es eine Möglichkeit geben
there might be a
chance
of
Es war reiner Zufall, dass ...
It was pure
chance
that ...
sobald sich eine Möglichkeit zeigt
as soon as you see a
chance
Es war reiner Zufall dass ...
It was pure
chance
that ...
Sie haben nicht die geringste Aussicht.
You haven't an earthly
chance
.
zufällig
adj
chance
{adj}
only before noun
GlĂĽcksspiel
n
GlĂĽcksspiele
pl
game of
chance
games of
chance
jdm. Revanche geben
to give sb. a
chance
to get even
zufällig geschehen
v
Zufällig war er ...
to
chance
He
chance
d to be ...
jdm. Revanche geben
v
to give sb. a
chance
to get even
keine Chance Ihr Angebot anzunehmen
no
chance
of accepting your offer
meinen Sie da ist eine Chance
do you think there is a
chance
of
Gelegenheitskauf
m
Gelegenheitskäufe
pl
chance
purchase
chance
purchases
Risiko
n
; Wagnis
n
Risiken
pl
; Wagnisse
pl
ein Risiko eingehen
chance
chance
s
to take a
chance
zufällig auf jdn. etw. stoßen
to
chance
on upon so. sth.
formal
eine Chance Gelgenheit vertun
to squander a
chance
an opportunity
zufällig auf jdn. etw. stoßen
v
to
chance
on upon sb. sth.
formal
Ăśberlebens
chance
f
Ăśberlebens
chance
n
pl
chance
of survival
chance
s of survival
riskieren, wagen
v
riskierend, wagend
riskiert, gewagt
es riskieren, es darauf ankommen lassen
to
chance
chancing
chance
d
to
chance
it
riskieren; wagen
v
riskierend; wagend
riskiert; gewagt
es riskieren; es darauf ankommen lassen
to
chance
chancing
chance
d
to
chance
it
auf gut GlĂĽck; aufs Geratewohl; auf Verdacht
on the off-
chance
; at a venture; on spec
coll.
abwarten
v
abwartend
abgewartet
auf eine gĂĽnstige Gelegenheit warten
to watch
watching
watched
to watch a
chance
leicht; schwach; klein; unbedeutend; dĂĽnn; unwichtig; gering
adj
geringe Chance
unter dem geringsten Vorwand
slight
slight
chance
on the slightest pretext
leicht; schwach; klein; unbedeutend; dĂĽnn; unwichtig; gering; graduell
geh.
adj
geringe Chance
unter dem geringsten Vorwand
slight
slight
chance
on the slightest pretext
die letzte Möglichkeit (für jdn. etw.) sein
to be the last-
chance
saloon (for so. sth.)
fig.
chance
nlos
adj
chance
nlos gegen jdn. etw. sein
no
chance
not to stand a
chance
against sb. sth.
etw. riskieren; wagen
v
riskierend; wagend
riskiert; gewagt
es riskieren; es darauf ankommen lassen
to
chance
sth.
chancing
chance
d
to
chance
it
die letzte Möglichkeit (für jdn. etw.) sein
v
to be the last-
chance
saloon (for sb. sth.)
fig.
FĂĽr den ersten Eindruck gibt es keine zweite Chance!
You don't get a second
chance
at a first impression!
matt; dezent; zart; schwach; undeutlich
adj
ein zartes Muster
eine geringe Chance
faint
a faint pattern
a faint
chance
possibility
zufällig geschehen
v
Zufällig war er …
Ich traf sie zufällig.
to
chance
He
chance
d to be …
I
chance
d to meet her.
ĂĽbersehen, verpassen, sich entgehen lassen
v
ĂĽbersehend, verpassend, sich entgehen lassend
ĂĽbersehen, verpasst, sich entgehen lassen
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen!
to slip
slipping
slipped
Don't let the
chance
slip!
zufällig geschehen
v
Zufällig war er ...
Ich traf sie zufällig.
to
chance
He
chance
d to be ...
I
chance
d to meet her.
es wagen
niemand wagt es
to take a
chance
, to take the plunge
no-one takes the
chance
es wagen; den Schritt tun
niemand wagt es
to take a
chance
; to take the plunge
no-one takes the
chance
Kopfball
chance
f
Kopfball
chance
n
pl
heading
chance
, headed
chance
heading
chance
s, headed
chance
s
Kopfball
chance
f
Kopfball
chance
n
pl
heading
chance
; headed
chance
heading
chance
s; headed
chance
s
GlĂĽcksspiel
n
; Hazardspiel
n
(konkretes Spiel)
GlĂĽcksspiele
pl
; Hazardspiele
pl
game of
chance
; game of hazard
games of
chance
; games of hazard
Gelegenheitstäter
m
; Gelegenheitstäterin
f
Gelegenheitstäter
pl
; Gelegenheitstäterinnen
pl
chance
offender; (casual) opportunist
chance
offenders; opportunists
Tor
chance
f
sport
Tor
chance
n
pl
eine Tor
chance
herausspielen
goal-scoring
chance
goal-scoring
chance
s
to create a goal-scoring
chance
Tor
chance
f
sport
Tor
chance
n
pl
eine Tor
chance
herausspielen; sich eine Tor
chance
erspielen
goal-scoring
chance
goal-scoring
chance
s
to create a goal-scoring
chance
Zufall
m
Zufälle
pl
durch Zufall
etw. dem Zufall ĂĽberlassen
etw. dem Zufall verdanken
chance
chance
s
by
chance
to leave sth. to
chance
to owe sth. to
chance
Erfolgsaussicht
f
, Erfolgs
chance
f
Erfolgsaussichten
pl
, Erfolgs
chance
n
pl
prospect of success,
chance
of success
prospects of success,
chance
s of success
Erfolgsaussicht
f
; Erfolgs
chance
f
Erfolgsaussichten
pl
; Erfolgs
chance
n
pl
prospect of success;
chance
of success
prospects of success;
chance
s of success
echt; reell
adj
eine reelle Chance
echte GefĂĽhle
traditionell gebrautes Bier
Obermaterial echt Leder.
real
a real genuine
chance
real feelings
real ale
Br.
Upper real leather.
vorausgesetzt; angenommen dass; in Anbetracht der Tatsache dass
sofern sich die Möglichkeit ergibt
Wenn sie zustimmt könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen.
given that
given the
chance
Given her consent we could use her car for our trip.
GlĂĽcksspiel
n
; Hazardspiel
n
(konkretes Spiel)
GlĂĽcksspiele
pl
; Hazardspiele
pl
Spiel mit Sofortgewinn
game of
chance
; game of hazard
games of
chance
; games of hazard
instant win game
vorausgesetzt; angenommen, dass; in Anbetracht der Tatsache, dass
sofern sich die Möglichkeit ergibt
Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen.
given that
given the
chance
Given her consent we could use her car for our trip.
Gelegenheit
f
, Möglichkeit
f
, Chance
f
Gelegenheiten
pl
, Möglichkeiten
pl
, Chancen
pl
keine Chance
ĂĽberhaupt keine Chance
eine faire Chance bekommen
chance
chance
s
not a
chance
a snowball's
chance
fig.
a fair crack of the whip
reell; realistisch
adj
eine realistische Aussicht auf Erfolg
eine reelle realistische Chance haben
reasonable; not unreasonable
a reasonable prospect of success
to have a reasonable
chance
zufällig
adv
; durch Zufall
rein zufällig
Wissen Sie zufällig wie spät es ist?
Hast Du vielleicht eine Lösung dafür?
by
chance
by pure
chance
Do you by any
chance
know the time?
Do you have a solution by any
chance
?
etw. verschwenden; etw. vergeuden
v
verschwendend; vergeudend
verschwendet; vergeudet
verschwendet
verschwendete
eine Chance vertun
to squander sth.
squandering
squandered
squanders
squandered
to squander a
chance
an opportunity
FĂĽgung
f
, Zufall
m
durch Zufall
ein merkwĂĽrdiger Zufall
eine glĂĽckliche FĂĽgung
coincidence,
chance
by coincidence
a remarkable coincidence, a strange coincidence
a stroke of good fortune
fragen
v
fragend
gefragt
'Kriegt man noch Karten fĂĽrs Halbfinale?' fragte er zuversichtlich.
to ask; to query
asking; querying
asked; queried
'Any
chance
of semi-final tickets?' he asked queried hopefully.
(sich) etw. schnappen
v
schnappend
geschnappt
Der Kellner schnappte sich unsere Teller bevor wir fertigessen konnten.
to whisk sth. away
whisking away
whisked away
The waiter whisked our plates away before we had had a
chance
to finish eating.
(sich) etw. schnappen
v
schnappend
geschnappt
Der Kellner schnappte sich unsere Teller, bevor wir fertigessen konnten.
to whisk sth. away
whisking away
whisked away
The waiter whisked our plates away before we had had a
chance
to finish eating.
sich an etw. ergötzen; seine Augen an etw. weiden
poet.
v
sich ergötzend; seine Augen weidend
sich ergötzt; seine Augen geweidet
Diesen Anblick wollten wir uns nicht entgehen lassen.
to feast your eyes on sth.
feasting your eyes
feasted your eyes
We didn't want to miss the
chance
of feasting our eyes on that sight.
erwarten; abwarten
v
erwartend; abwartend
erwartet; abgewartet
erwartet; wartet ab
erwartete; wartete ab
etw. kaum erwarten können
sehnlich erwarten
seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten
der lang erwartete Tag
to await
awaiting
awaited
awaits
awaited
could hardly await sth.
to await eagerly
to await one's
chance
the long awaited day
der Zufall
m
(vom Menschen unbeeinflusstes Geschehen)
Zufälle
pl
durch Zufall
etw. dem Zufall ĂĽberlassen
etw. dem Zufall verdanken
Es war reiner Zufall, dass …
Wie es der Zufall wollte, …
chance
chance
s
by
chance
to leave sth. to
chance
to owe sth. to
chance
It was pure sheer blind
chance
that …
As
chance
would have it, …
fragen
v
fragend
gefragt
zurĂĽckfragen
„Kriegt man noch Karten fürs Halbfinale?“, fragte er zuversichtlich.
to ask; to query
asking; querying
asked; queried
to ask a question in return
'Any
chance
of semi-final tickets?' he asked queried hopefully.
Befund
m
(Diagnose)
med.
Befunde
pl
ohne Befund o.B.
Zufallsbefund
m
; Nebenbefund
m
findings; result; results
findings; results
negative; results negative
incidental finding;
chance
finding; secondary finding; auxiliary finding
der Zufall
m
(vom Menschen unbeeinflusstes Geschehen)
Zufälle
pl
durch Zufall
etw. dem Zufall ĂĽberlassen
etw. dem Zufall verdanken
Es war reiner Zufall dass ...
Wie es der Zufall wollte ...
chance
chance
s
by
chance
to leave sth. to
chance
to owe sth. to
chance
It was pure sheer blind
chance
that ...
As
chance
would have it ...
zu Wort kommen
zu Wort kommend
zu Wort gekommen
Ich kann nicht zu Wort kommen.
to have one's say, to get a
chance
to speak
having one's say, getting a
chance
to speak
had one's say, got a
chance
to speak
I can't get a word in edgewise.
Befund
m
; Untersuchungsergebnis
n
(Diagnose)
med.
Befunde
pl
; Untersuchungsergebnisse
pl
ohne Befund o. B. ; Negativbefund
m
Zufallsbefund
m
; Nebenbefund
m
findings; result; results
findings; results
negative; results negative; negative result
incidental finding;
chance
finding; secondary finding; auxiliary finding
sich erneuern; sich regenerieren
v
sich erneuernd; sich regenerierend
sich erneuert; sich regeneriert
Unsere Knochen erneuern sich ständig.
Wenn man schläft hat der Körper die Möglichkeit sich zu regenerieren.
Ich fĂĽhlte mich wie neugeboren.
to renew yourself
renewing yourself
renewed yourself
Our bones renew themselves constantly.
When you sleep your body has a
chance
to renew itself.
I felt renewed.
sich erneuern; sich regenerieren
v
sich erneuernd; sich regenerierend
sich erneuert; sich regeneriert
Unsere Knochen erneuern sich ständig.
Wenn man schläft, hat der Körper die Möglichkeit, sich zu regenerieren.
Ich fĂĽhlte mich wie neugeboren.
to renew yourself
renewing yourself
renewed yourself
Our bones renew themselves constantly.
When you sleep, your body has a
chance
to renew itself.
I felt renewed.
sich mit jdm. treffen; sich mit jdm. zusammensetzen
v
(um sich auszutauschen)
soc.
sich treffend; sich zusammensetzend
sich getroffen; sich zusammengesetzt
trifft sich; etzt sich zusammen
traf sich; setzte sich zusammen
Die Konferenz
bot.
auch die Möglichkeit, sich mit anderen Leuten aus der Branche auszutauschen.
to touch base with sb.
Am.
coll.
touching base
touched base
touches base
touched base
The conference was also a
chance
to touch base with other people in the industry.
zufällig
adv
; durch Zufall
rein zufällig
Wissen Sie zufällig, wie spät es ist?
Hast Du vielleicht eine Lösung dafür?
by
chance
by pure
chance
Do you have the time by any
chance
?; Have you got the time by any
chance
?
coll.
; Do you happen to have the time?
Do you have a solution, by any
chance
?
sich etw. entgehen lassen
Das ganze Geld rinnt durch seine Finger.
Schade dass du dir diese Party hast entgehen lassen mĂĽssen.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen!
to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers
fig.
All the money slips through his fingers.
It's a pity that you had to miss this party!
Don't let the
chance
slip away by!
sich etw. entgehen lassen
v
Das ganze Geld rinnt durch seine Finger.
Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen mĂĽssen.
Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen!
to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers
fig.
All the money slips through his fingers.
It's a pity that you had to miss this party!
Don't let the
chance
slip away by!
Zufallsvariable
f
math.
Zufallsvariablen
pl
random variable, variate, variant, stochastic variable,
chance
variable, aleatory variable
random variables, variates, variants, stochastic variables,
chance
variables, aleatory variables
zustande kommen; zu etw. kommen
v
zustande kommend; kommend
zustande gekommen; gekommen
Unser Treffen ist zufällig zustande gekommen.
Ich weiĂź nicht, wie es dazu gekommen ist, dass diese Regelung eingefĂĽhrt wurde.
Wie kam es ĂĽberhaupt zu diesem Problem?
to come about
coming about
come about
Our meeting came about by
chance
.
I don't know how it came about that this regime was introduced.
How did the problem come about in the first place?
etw. voranbringen; etw. fördern
v
voranbringend; fördernd
vorangebracht; gefördert
bringt voran; fördert
brachte voran; förderte
eine gute Gelegenheit meine Karriere voranzubringen
to further; to forward; to promote sth.
furthering; forwarding; promoting
furthered; forwarded; promoted
furthers; forwards; promotes
furthered; forwarded; promoted
a good
chance
to forward my career
etw. voranbringen; etw. fördern
v
voranbringend; fördernd
vorangebracht; gefördert
bringt voran; fördert
brachte voran; förderte
eine gute Gelegenheit, meine Karriere voranzubringen
to further; to forward; to promote sth.
furthering; forwarding; promoting
furthered; forwarded; promoted
furthers; forwards; promotes
furthered; forwarded; promoted
a good
chance
to forward my career
von Anfang an; von vornherein; von Anbeginn
geh.
adv
Es war von Anfang an von vornherein klar, dass er nicht dabeisein wĂĽrde.
Er hatte von vornherein keine Chance.
from the start; from the beginning; from the outset; from the get-go
Am.
coll.
; from the git-go
Am.
coll.
It was clear from the start beginning outset get-go that he wouldn't take part.
He never had a
chance
.
etw. verneunfachen; um das Neunfache steigern
v
verneunfachend; um das Neunfache steigernd
verneunfacht; um das Neunfache gesteigert
Jeder Spieler erhält die Chance, seinen Gewinnbetrag zu verneunfachen.
to nonuple sth.; to multiply sth. ninefold; to increase sth. ninefold
nonupling; multiplying ninefold; increasing ninefold
nonupled; multiplied ninefold; increased ninefold
Each player is given a
chance
to nonuple his winning amount.
etw. abwarten; erwarten
v
abwartend; erwartend
abgewartet; erwartet
wartet ab; erwartet
wartete ab; erwartete
etw. kaum erwarten können
sehnlich erwarten
seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten
der lang erwartete Tag
Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten.
to wait for sth.; to await sth.
waiting for; awaiting
waited for; awaited
waits for; awaits
wated for; awaited
could hardly await sth.
to await eagerly
to await one's
chance
the long awaited day
I can hardly wait for the weekend.
zu Wort kommen
v
zu Wort kommend
zu Wort gekommen
Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. kennt keine Worte.
pl
Du wirst mir das (schon) glauben mĂĽssen.
Ich nehme das mal so hin zu Kenntnis (wie du sagst).
to have one's say; to get a
chance
to speak
having one's say; getting a
chance
to speak
had one's say; got a
chance
to speak
My pain cannot be put into words.
I'm afraid you'll just have to take my word for it.
I'll take your word for it.
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben
v
; etw. im Auge behalten
v
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten
auf Kinder aufpassen
auf bestimmte Symptome achten
Achte auf deine Gesundheit!
auf eine gĂĽnstige Gelegenheit warten
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin?
Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach.
to watch sth.
watching
watched
to watch children
to watch for certain symptoms
Watch your health!
to watch a
chance
Can you watch the dog for us this weekend?
Could you watch my bag (for me) until I get back?
Watch yourself up on the roof.
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben
v
; etw. im Auge behalten
v
aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend
aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten
auf Kinder aufpassen
auf bestimmte Symptome achten
Achte auf deine Gesundheit!
auf eine gĂĽnstige Gelegenheit warten
Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen?
Könntest du meine Tasche im Auge behalten solange ich weg bin?
Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach.
to watch sth.
watching
watched
to watch children
to watch for certain symptoms
Watch your health!
to watch a
chance
Can you watch the dog for us this weekend?
Could you watch my bag (for me) until I get back?.
Watch yourself up on the roof.
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurĂĽckweisen; refĂĽsieren
Schw.
v
verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurĂĽckweisend; refĂĽsierend
verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurĂĽckgewiesen; refĂĽsiert
verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert
verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurĂĽck; refĂĽsierte
etw. rundweg ablehnen
etw. glatt ablehnen
ein Gesuch ablehnen
einen Befehl verweigern
eine Gelegenheit ungenutzt lassen
Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung)
comp.
Die Regierung weigerte sich die Berichte zu bestätigen.
to refuse sth.
refusing
refused
refuses
refused
to refuse sth. point-blank
to refuse sth. bluntly
to refuse a request
to refuse an order
to refuse a
chance
The server has refused the connection.(error message)
The government refused to verify the reports.
Gelegenheit
f
Gelegenheiten
pl
bei erster Gelegenheit
die Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen
eine Gelegenheit ergreifen, eine Gelegenheit beim Schopfe packen
eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen
eine Gelegenheit verpassen
opportunity
opportunities
at the first opportunity
to jump at the
chance
to take an opportunity, to seize an opportunity
to snatch at an opportunity, to grasp at an opportunity
to seize an opportunity with both hands
to miss an opportunity, to miss the boat
fig.
Begegnung
f
(mit jdm. etw. zwischen jdm. etw.)
die kurze Begegnung das kurze Aufeinandertreffen zweier ehemaliger Schulkollegen
die flĂĽchtige Begegnung zwischen zwei MolekĂĽlen; das flĂĽchtige Aufeinandertreffen von zwei MolekĂĽlen
eine zufällige Begegnung mit einem Fremden
das Auftreten eines Verdächtigen polizeilich wahrnehmen
Dort hatten wir eine Begegnung mit einem groĂźen Leoparden.
encounter (with sb. sth. between sb. sth.)
the brief encounter of two former schoolmates
the fleeting encounter between two molecules
a
chance
encounter with a stranger
to report the police encounter with a suspect
This is where we had an encounter with a big leopard.
nur; bloĂź
ugs.
adv
Ich möchte nur ein kleines Stück.
Sie ist ja noch ein Kind.
Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn …
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte!
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert.
only; just
coll.
; but
formal
I only want a little bit small piece.
She is still only but a child.
This is only but one example of what can happen when …
If she had only but given me a
chance
!
The front of the building has changed only but a little to the present day.
nur; bloĂź
ugs.
adv
Ich möchte nur ein kleines Stück.
Sie ist ja noch ein Kind.
Das ist nur ein Beispiel dafĂĽr was passieren kann wenn ...
Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte!
Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert.
only; just
coll.
; but (formal)
I only want a little bit small piece.
She is still only but a child.
This is only but one example of what can happen when ...
If she had only but given me a
chance
!
The front of the building has changed only but a little to the present day.
nichts
pron
nichts als
nichts gegen ..., aber
nichts und niemand
fĂĽr nichts und wieder nichts
zu nichts zu gebrauchen
fast nichts, so gut wie nichts
nichts zu machen, ausgeschlossen, unmöglich
nichts unversucht lassen
nichts dergleichen
Nichts dergleichen!, Ganz und gar nicht!, Von wegen!
nothing, not anything
nothing but, not anything but
nothing against ..., but
nothing and nobody
for absolutely nothing, for nothing at all, for damn all
good for nothing
next to nothing
nothing doing, no
chance
to leave nothing undone
no such thing
Nothing of the sort!
zu Wort kommen
zu Wort kommend
zu Wort gekommen
Ich bin kaum zu Wort gekommen.
Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. kennt keine Worte.
pl
Du wirst mir das (schon) glauben mĂĽssen.
Ich nehme das mal so hin zu Kenntnis (wie du sagst).
to have one's say; to get a
chance
to speak
having one's say; getting a
chance
to speak
had one's say; got a
chance
to speak
I could hardly get a word in edgewise.
My pain cannot be put into words.
I'm afraid you'll just have to take my word for it.
I'll take your word for it.
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurĂĽckweisen; refĂĽsieren
Schw.
v
verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurĂĽckweisend; refĂĽsierend
verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurĂĽckgewiesen; refĂĽsiert
verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert
verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurĂĽck; refĂĽsierte
etw. glatt ablehnen; etw. rundweg ablehnen
ein Gesuch ablehnen
eine Beschwerde ablehnen
einen Befehl verweigern
eine Gelegenheit ungenutzt lassen
Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung)
comp.
Die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen.
to refuse sth.
refusing
refused
refuses
refused
to refuse sth. bluntly; to refuse sth. point-blank
to refuse a request
to refuse a claim
to refuse an order
to refuse a
chance
The server has refused the connection. (error message)
The government refused to verify the reports.
Lebenszeit
f
(von etw. jdm.)
Lebenszeiten
pl
jds. Lebenswerk
eine einmalige Chance
einmal im Leben
sein ganzes Leben etw. tun
zu seiner Zeit; während seines Lebens
zu (jds.) Lebzeiten
zu seinen Lebzeiten war er immer …
Nie im Leben!
Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht.
lifetime (of sb. sth.)
lifetimes
sb.'s work of a lifetime
the
chance
of a lifetime
once in a lifetime
to spend a lifetime doing sth.
during in his lifetime
during in sb.'s lifetime; while alive
while alive he was always …
Not in this lifetime!
During her lifetime she had witnessed two wars.
Lebenszeit
f
(von etw. jdm.)
Lebenszeiten
pl
jds. Lebenswerk
eine einmalige Chance
einmal im Leben
sein ganzes Leben etw. tun
zu seiner Zeit; während seines Lebens
zu (jds.) Lebzeiten
zu seinen Lebzeiten war er immer ...
Nie im Leben!
Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht.
lifetime (of sb. sth.)
lifetimes
sb.'s work of a lifetime
the
chance
of a lifetime
once in a lifetime
to spend a lifetime doing sth.
during in his lifetime
during in sb.'s lifetime; while alive
while alive he was always ...
Not in this lifetime!
During her lifetime she had witnessed two wars.
einzig; ein e einzige r s
adj
ein einziger Tag
Meine einzige Sorge ist, …
Sie ist die einzige Frau, die ihn schlagen kann.
Wie kann eine einzige Person nur so viel essen?
Es war seine einzige Chance, sie wiederzusehen.
Kein einziger Passagier wurde verletzt.
Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis.
a single; one; only; one and only
a single day
My one concern is …; My only concern is …
She's the one woman who can beat him.
How is it possible for one person to eat so much?
It was his one and only
chance
to see her again.
Not a single passenger was hurt.
Arthritis is the single biggest cause of disability.
wenig; gering; begrenzt; knapp
adj
eine geringe Chance
ein geringer Vorrat an etw.
knappe Ressourcen
die wenigen Studien, die es zu diesem Thema gibt
die wenigen Angaben, die uns vorliegen
Firmen, die wenig RĂĽcksicht auf die Umwelt nehmen
Es wurden kaum Fortschritte gemacht.
Dieser Umstand ist in der Ă–ffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben.
Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte fĂĽr einen Betrug.
scant
a scant
chance
scant supply of sth.
scant resources
the scant studies on the subject
the scant information which we have at our disposal
companies with scant regard for the environment
Scant progress has been made.
This fact has received scant public attention.
Investigators found scant evidence of fraud.
wenig; gering; begrenzt; knapp
adj
eine geringe Chance
ein geringer Vorrat an etw.
knappe Ressourcen
die wenigen Studien die es zu diesem Thema gibt
die wenigen Angaben die uns vorliegen
Firmen die wenig RĂĽcksicht auf die Umwelt nehmen
Es wurden kaum Fortschritte gemacht.
Dieser Umstand ist in der Ă–ffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben
Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte fĂĽr einen Betrug.
scant
a scant
chance
scant supply of sth.
scant resources
the scant studies on the subject
the scant information which we have at our disposal
companies with scant regard for the environment
Scant progress has been made.
This circumstance has received scant public attention.
Investigators found scant evidence of fraud.
Gelegenheit
f
; Möglichkeit
f
; Chance
f
Gelegenheiten
pl
; Möglichkeiten
pl
; Chancen
pl
keine Chance
ĂĽberhaupt keine Chance
gar keine Chance haben
eine faire Chance bekommen
Ich hatte Gelegenheit zweimal mit ihr zu sprechen.
Krieg ich einen Kaffee?
Sie lassen keine Gelegenheit aus sich zu produzieren.
'Sie sagt sie ist rechtzeitig da' - 'Nie im Leben!' 'Denkste!' 'Keine Chance!'
chance
chance
s
not a
chance
a snowball's
chance
fig.
not have a dog's
chance
a fair crack of the whip
I've had the
chance
to talk to her twice.
Any
chance
of a coffee?
They never miss a
chance
to make an exhibition of themselves.
'She says that she'll get here on time.' - 'Fat
chance
of that happening!' 'Fat
chance
!' 'Not a
chance
!'
es mit jdm. einer Sache versuchen; jdm. einer Sache eine Chance geben
v
Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder?
Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst?
Wir mĂĽssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben.
Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt.
Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen.
to take a
chance
on sb. sth.
Why not take a
chance
on his brother?
Which are you going to do? Go for a name you know, or take a
chance
on one you don't?
We have to take a
chance
on youngsters who are ready to step into the team.
I am trying to find a publisher who will take a
chance
on my book.
They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a
chance
on that.
nichts
pron
nichts als
nichts gegen ... aber
nichts und niemand
fĂĽr nichts und wieder nichts
zu nichts zu gebrauchen
fast nichts; so gut wie nichts
sonst nichts; nichts weiter
Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein.
Ich möchte nichts.
nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich
nichts unversucht lassen
nichts dergleichen
Sie hat so gut wie nichts beigetragen.
Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen!
nothing; not anything
nothing but; not anything but
nothing against ... but
nothing and nobody
for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all
good for nothing
next to nothing
nothing else
We could think of nothing to say.
I don't want anything.
nothing doing; no
chance
to leave nothing undone
no such thing
She contributed next to nothing.
Nothing of the sort!
faktisch; de facto; praktisch; in der Praxis
adv
Es ist faktisch unmöglich, Karten zu bekommen.
Der Friedensprozess ist faktisch gestorben so gut wie tot.
Er war höflich, hat mir aber de facto mitgeteilt, dass ich keine Aussicht habe, die Stelle zu bekommen.
„Im Radio“ war praktisch gleichbedeutend mit BBC.
In der Praxis De facto bedeutet das, dass die Firmen die Vorschrift umgehen können.
effectively; in effect; de facto; for all practical purposes
It is effectively in effect de facto impossible to get tickets.
The peace process is effectively dead.
He was polite but effectively he was telling me that I had no
chance
of getting the job.
'Over the radio' meant, for all practical purposes, the BBC.
Effectively, this means In effect, this means that companies are able to avoid the regulation.
Risiko
n
(das jemand eingeht)
Risiken
pl
Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen.
Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko mĂĽssen wir eingehen.
„Es könnte auch schiefgehen.“ „Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem.“
Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen.
Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein.
Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen.
Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren.
chance
;
chance
s (taken by somebody)
chance
s
I'm not willing to take that
chance
.
It might not work, but it's a
chance
we'll have to take.
'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my
chance
s anyway.'
She cannot afford to take any
chance
s.
After losing 300 escudos last time, I'm not taking any
chance
s this time.
It was probably safe, but I was taking no
chance
s I wasn't taking any
chance
s.
He's not afraid to take
chance
s.
Deutsche
Zufall Aussicht Gelegenheit Synonyme
eine
Gelegenheit
beim
Schopf
packen
(umgangssprachlich)
Âeine
Gelegenheit
nutzen
zufall
gelegenheit
aleatorisch
Âdurch
Zufall
Âzufällig
Âzufälligerweise
aussicht
Anlass
ÂGelegenheit
ÂMöglichkeit
FĂĽgung
ÂLos
ÂSchicksal
ÂSchickung
ÂVoraussagung
ÂVorhersehung
ÂZufall
Annahme
ÂAussicht
ÂErwartung
ÂVorausnahme
Aussicht
ÂBlick
ÂPanorama
ÂRundblick
Aussicht
ÂChance
ÂMöglichkeit
ÂOption
Anblick
ÂAnsicht
ÂAusblick
ÂAussicht
ÂBlick
ÂSicht
an
diesem
Punkt
Âdann
Âdiesfalls
Âhier
Âhierbei
Âin
diesem
Fall
Âzu
dieser
Gelegenheit
Aussicht
Blick
Panorama
Rundblick
Aussicht
Chance
Möglichkeit
Option
eine Gelegenheit beim Schopf packen (umgangssprachlich)
eine Gelegenheit nutzen
Englische
chance Synonyme
chance
a leg up
accidental
accidentally
advantage
adventitious
adventure
aleatoric
aleatory
amorphous
appear
approach
aptitude
aptness
arise
assay
attempt
bare possibility
be
chance
befall
bet
betide
blind bargain
blobby
blurred
blurry
borderline case
bout
brave
break
broad
bump
by
chance
calculated risk
capriciousness
careless
casual
causeless
certainty
chance
it
chance
s
chanciness
chancy
changeableness
chaotic
clear stage
come
come about
come along
come forth
come into being
come into existence
come on
come to pass
conceivability
conceivableness
conceivably
confused
contingency
contingent
court destruction
crop up
dare
defy danger
destinal
dicey
disordered
double contingency
draw on
endanger
engage
erraticism
erraticness
essay
even
chance
eventuality
expectation
face up to
fair expectation
fair field
fair game
fall out
fatal
fate
fatidic
favorable prospect
fickleness
flier
fluke
fluky
foggy
forget the odds
fortuitous
fortuity
fortune
fuzzy
gamble
gamble on
general
go
good
chance
good possibility
guess
hap
happen
happen along
happen by
chance
hazard
hazy
heedless
hesitancy
hesitation
hit
hit-or-miss
hope
iffy
ill-defined
imperil
imprecise
inaccurate
inadvertent
inadvertently
incalculability
incertitude
inchoate
incidental
incoherent
indecision
indecisive
indecisiveness
indefinable
indefinite
indemonstrability
indeterminable
indeterminacy
indeterminate
indetermination
indeterminism
indistinct
inexact
inning
innings
irresolution
jeopardize
lax
liability
liableness
liberty
lift a finger
light
likelihood
likeliness
look-in
loose
lot
luck
make an attempt
make an effort
materialize
maybe
meet
nonspecific
obligation
obscure
occasion
occur
odd
odds
off
chance
offer
open question
opening
opportunism
opportunity
orderless
outlook
outside
chance
outside hope
perhaps
piece of guesswork
place
play
pl
chance
upon
alight upon
blunder upon
bump into
come across
come on
come up against
come upon
discover serendipitously
encounter
fall in with
happen upon
hit upon
light upon
meet up with
meet with
run across
run into
run up against
stumble on
stumble upon
tumble on
chance
l
Easter sepulcher
ambry
apse
baptistery
blindstory
choir
cloisters
confessional
confessionary
crypt
diaconicon
diaconicum
nave
porch
presbytery
rood loft
rood stair
rood tower
sacrarium
sacristy
transept
triforium
vestry
chance
llery
aedileship
archbishopric
archiepiscopacy
archiepiscopate
aristocracy
bishopric
booking office
box office
branch
branch office
cabinet
chairmanship
chambers
chance
llorate
chance
llorship
chance
ry
chiefery
chiefry
chieftaincy
chieftainry
chieftainship
closet
consulate
consulship
corporate headquarters
deanery
den
dictatorship
dictature
directorship
embassy
emirate
episcopacy
executive office
governorship
headquarters
headship
hegemony
hierarchy
home office
leadership
legation
lordship
magistracy
magistrateship
magistrature
main office
masterdom
mastership
mastery
mayoralty
mayorship
metropolitanate
metropolitanship
nobility
office
papacy
pashadom
pashalic
patriarchate
patriarchy
pontificality
pontificate
popedom
popehood
popeship
prefectship
prefecture
premiership
presidency
presidentship
prime-ministership
prime-ministry
princedom
princeship
principality
proconsulate
proconsulship
protectorate
protectorship
provostry
provostship
rectorate
rectorship
regency
regentship
ruling class
seigniory
seneschalship
seneschalsy
sheikhdom
sheriffalty
sheriffcy
sheriffdom
shop
shrievalty
study
supervisorship
suzerainship
suzerainty
ticket office
tribunate
vizierate
viziership
chance
llor
JA
academic dean
administration
administrator
alderman
ambassador
ambassadress
amicus curiae
apostolic delegate
archon
assessor
attache
bailie
barmaster
burghermaster
burgomaster
cabinet member
cabinet minister
career diplomat
charge
chief executive
chief executive officer
chief of state
circuit judge
city councilman
city father
city manager
commercial attache
commissar
commissioner
consul
consul general
consular agent
councillor
councilman
councilwoman
county commissioner
county supervisor
dean
dean of men
dean of women
dewan
diplomat
diplomatic
diplomatic agent
diplomatist
doge
elder
emissary
envoy
envoy extraordinary
executive
executive director
executive officer
executive secretary
foreign service officer
grand vizier
head of state
headman
headmaster
headmistress
induna
internuncio
judge advocate
judge ordinary
jurat
justice in eyre
justice of assize
lay judge
legal assessor
legate
legislator
lord mayor
magistrate
maire
management
managing director
master
mayor
military attache
military judge
minister
minister of state
minister plenipotentiary
minister resident
nuncio
officer
official
ombudsman
ordinary
plenipotentiary
police judge
portreeve
prefect
premier
president
presiding judge
prexy
prime minister
principal
probate judge
provost
puisne judge
recorder
rector
reeve
resident
secretary
secretary of legation
secretary of state
selectman
supervisor
syndic
the administration
treasurer
undersecretary
vice-
chance
llor
vice-consul
vice-legate
vice-president
warden
chance
ry
appellate court
archives
assizes
booking office
box office
branch
branch office
cabinet
chambers
chance
llery
chance
ry court
circuit court
civil court
closet
common-law court
conciliation court
consulate
corporate headquarters
county court
court of appeals
court of assize
court of
chance
ry
court of claims
court of conscience
court of equity
court of errors
court of honor
court of inquiry
court of probate
court of record
court of requests
court of review
court of sessions
court of wards
criminal court
den
district court
divorce court
embassy
equity court
executive office
family court
files
headquarters
home office
hustings
hustings court
juvenile court
kangaroo court
legation
main office
mock court
moot court
night court
office
police court
prize court
probate court
register office
registry
sessions
shop
study
superior court
ticket office
traffic court
chance Definition
Chance
(
n.
)
A
supposed
material
or
psychical
agent
or
mode
of
activity
other
than
a
force,
law,
or
purpose
Chance
(
n.
)
The
operation
or
activity
of
such
agent.
Chance
(
n.
)
The
supposed
effect
of
such
an
agent
Chance
(
n.
)
A
possibility
Chance
(
n.
)
Probability.
Chance
(
v.
i.)
To
happen,
come,
or
arrive,
without
design
or
expectation.
Chance
(
v.
t.)
To
take
the
chance
s
of
Chance
(
v.
t.)
To
befall
Chance
(
a.
)
Happening
by
chance
Chance
(
adv.
)
By
chance
Chance
-medley
(
n.
)
The
killing
of
another
in
self-defense
upon
a
sudden
and
unpremeditated
encounter.
See
Chaud-Medley.
Chance
-medley
(
n.
)
Luck
Mum-
chance
(
n.
)
A
game
of
hazard
played
with
cards
in
silence.
Mum-
chance
(
n.
)
A
silent,
stupid
person.
Mum-
chance
(
a.
)
Silent
and
idle.
chance Bedeutung
chance
-medley
an
unpremeditated
killing
of
a
human
being
in
self
defense
game
of
chance
gambling
game
a
game
that
involves
gambling
chance
a
risk
involving
danger,
you
take
a
chance
when
you
let
her
drive
probability
chance
a
measure
of
how
likely
it
is
that
some
event
will
occur,
a
number
expressing
the
ratio
of
favorable
cases
to
the
whole
number
of
cases
possible,
the
probability
that
an
unbiased
coin
will
fall
with
the
head
up
is
.
fair
chance
sporting
chance
a
reasonable
probability
of
success
fat
chance
slim
chance
little
or
no
chance
of
success
random
variable
variate
variant
stochastic
variable
chance
variable
a
variable
quantity
that
is
random
split-half
correlation
chance
-half
correlation
a
correlation
coefficient
calculated
between
scores
on
two
halves
of
a
test,
taken
as
an
indication
of
the
reliability
of
the
test
accident
stroke
fortuity
chance
event
anything
that
happens
suddenly
or
by
chance
without
an
apparent
cause,
winning
the
lottery
was
a
happy
accident,
the
pregnancy
was
a
stroke
of
bad
luck,
it
was
due
to
an
accident
or
fortuity
break
good
luck
happy
chance
an
unexpected
piece
of
good
luck,
he
finally
got
his
big
break
luck
fortune
chance
hazard
an
unknown
and
unpredictable
phenomenon
that
causes
an
event
to
result
one
way
rather
than
another,
bad
luck
caused
his
downfall,
we
ran
into
each
other
by
pure
chance
tossup
toss-up
even
chance
an
unpredictable
phenomenon,
it's
a
toss-up
whether
he
will
win
or
lose
prospect
chance
the
possibility
of
future
success,
his
prospects
as
a
writer
are
excellent
opportunity
chance
a
possibility
due
to
a
favorable
combination
of
circumstances,
the
holiday
gave
us
the
opportunity
to
visit
Washington,
now
is
your
chance
find
happen
chance
bump
encounter
come
upon,
as
if
by
accident,
meet
with,
We
find
this
idea
in
Plato,
I
happened
upon
the
most
wonderful
bakery
not
very
far
from
here,
She
chance
d
upon
an
interesting
book
in
the
bookstore
the
other
day
a
fall
upon
d
strike
come
upon
light
upon
chance
upon
come
across
chance
on
happen
upon
attain
d
discover
aa
find
unexpectedly,
the
archeologists
chance
d
upon
an
old
tomb,
she
struck
a
goldmine,
The
hikers
finally
struck
the
main
path
to
the
lake
gamble
chance
risk
hazard
take
chance
s
adventure
run
a
risk
take
a
chance
take
a
risk
in
the
hope
of
a
favorable
outcome,
When
you
buy
these
stocks
you
are
gambling
chance
be
the
case
by
chance
,
I
chance
d
to
meet
my
old
friend
in
the
street
casual
chance
(a)
occurring
or
appearing
or
singled
out
by
chance
,
seek
help
from
casual
passers-by,
a
casual
meeting,
a
chance
occurrence
by
chance
accidentally
circumstantially
unexpectedly
without
advance
planning,
they
met
accidentally
haply
by
chance
by
luck
by
accident,
betrayed
by
a
word
haply
overheard
per
chance
by
chance
,un
through
chance
,
To
sleep,
per
chance
to
dream..
Ergebnisse der Bewertung:
108
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Chance may refer to: