Zufall, Aussicht, Gelegenheit | chance |
Risiko n, Wagnis n | chance |
Chance | chance |
Gelegenheit | chance |
Zufall | chance |
keine Aussichten | no chance |
zufällig | by chance |
zufällig, dank einem Zufall, dank eines Zufalls | by chance |
durch Zufall | by chance |
zufaellig geschehen | to chance |
GlĂĽcksfall m | lucky chance |
Zufallstreffer m | chance shell |
Gluecksfall | lucky chance |
wagen | take a chance |
gewagt | took a chance |
eine Gelegenheit wahrnehmen | take a chance |
GlĂĽcksspiel | game of chance |
Schadenswahrscheinlichkeit | chance of loss |
Gelegenheit, Gelegenheitskauf | chance bargain |
Laufkunde | chance customer |
|
Gelegenheitskauf m | chance purchase |
Gelegenheitskauf | chance purchase |
Gluecksspiele | games of chance |
eine Gelegenheit nicht beachten | neglect a chance |
ein Risiko eingehen | to take a chance |
wagen | to take a chance |
gib mir eine Gelegenheit | give me a chance |
zuschlagen v ugs. (eine gĂĽnstige Gelegenheit nutzen) | to grab a chance |
darauf ankommen lassen, riskieren | take one's chance |
Gewinnaussichten pl, Gewinnchancen pl | chance of winning |
auf gut GlĂĽck, aufs Geratewohl | on the off-chance |
Gewinnaussichten pl; Gewinnchancen pl | chance of winning |
eine reelle Chance | a fighting chance |
eine kleine Chance (die unter groĂźem Aufwand verwirklicht werden kann) | a fighting chance |
Er lieĂź es darauf ankommen | he took his chance |
reines GlĂĽcksspiel | game of pure chance |
Zufallsbekanntschaft f | chance acquaintance |
Er lieĂź es darauf ankommen. | He took his chance. |
so gut wie aussichtslos | no reasonable chance |
|
gibt es eine Möglichkeit | there is a chance of |
die geringste Aussicht | the ghost of a chance |
er laesst es darauf ankommen | he'll take the chance |
die Gelegenheit ergreifen | to jump at the chance |
Schulen des zweiten Bildungsweges | second-chance colleges |
Er lässt es darauf ankommen. | He'll take the chance. |
zweiter Bildungsweg | second-chance education |
geben Sie unserer Ware eine Chance | give our goods a chance |
Sie haben keine Chance | you don't stand a chance |
Pustekuchen! | Fiddlesticks!, No chance! |
Sie haben keine Chance. | You don't stand a chance. |
Denkste!; Pustekuchen! interj | Fiddlesticks!; No chance! |
Es war reiner Zufall, dass … | It was pure chance that … |
könnte es eine Möglichkeit geben | there might be a chance of |
Es war reiner Zufall, dass ... | It was pure chance that ... |
sobald sich eine Möglichkeit zeigt | as soon as you see a chance |
Es war reiner Zufall dass ... | It was pure chance that ... |
Sie haben nicht die geringste Aussicht. | You haven't an earthly chance. |
zufällig adj | chance {adj} only before noun |
GlĂĽcksspiel n GlĂĽcksspiele pl | game of chance games of chance |
jdm. Revanche geben | to give sb. a chance to get even |
zufällig geschehen v Zufällig war er ... | to chance He chanced to be ... |
jdm. Revanche geben v | to give sb. a chance to get even |
keine Chance Ihr Angebot anzunehmen | no chance of accepting your offer |
meinen Sie da ist eine Chance | do you think there is a chance of |
Gelegenheitskauf m Gelegenheitskäufe pl | chance purchase chance purchases |
Risiko n; Wagnis n Risiken pl; Wagnisse pl ein Risiko eingehen | chance chances to take a chance |
zufällig auf jdn. etw. stoßen | to chance on upon so. sth. formal |
eine Chance Gelgenheit vertun | to squander a chance an opportunity |
zufällig auf jdn. etw. stoßen v | to chance on upon sb. sth. formal |
Ăśberlebenschance f Ăśberlebenschancen pl | chance of survival chances of survival |
riskieren, wagen v riskierend, wagend riskiert, gewagt es riskieren, es darauf ankommen lassen | to chance chancing chanced to chance it |
riskieren; wagen v riskierend; wagend riskiert; gewagt es riskieren; es darauf ankommen lassen | to chance chancing chanced to chance it |
auf gut GlĂĽck; aufs Geratewohl; auf Verdacht | on the off-chance; at a venture; on spec coll. |
abwarten v abwartend abgewartet auf eine gĂĽnstige Gelegenheit warten | to watch watching watched to watch a chance |
leicht; schwach; klein; unbedeutend; dĂĽnn; unwichtig; gering adj geringe Chance unter dem geringsten Vorwand | slight slight chance on the slightest pretext |
leicht; schwach; klein; unbedeutend; dĂĽnn; unwichtig; gering; graduell geh. adj geringe Chance unter dem geringsten Vorwand | slight slight chance on the slightest pretext |
die letzte Möglichkeit (für jdn. etw.) sein | to be the last-chance saloon (for so. sth.) fig. |
chancenlos adj chancenlos gegen jdn. etw. sein | no chance not to stand a chance against sb. sth. |
etw. riskieren; wagen v riskierend; wagend riskiert; gewagt es riskieren; es darauf ankommen lassen | to chance sth. chancing chanced to chance it |
die letzte Möglichkeit (für jdn. etw.) sein v | to be the last-chance saloon (for sb. sth.) fig. |
FĂĽr den ersten Eindruck gibt es keine zweite Chance! | You don't get a second chance at a first impression! |
matt; dezent; zart; schwach; undeutlich adj ein zartes Muster eine geringe Chance | faint a faint pattern a faint chance possibility |
zufällig geschehen v Zufällig war er … Ich traf sie zufällig. | to chance He chanced to be … I chanced to meet her. |
ĂĽbersehen, verpassen, sich entgehen lassen v ĂĽbersehend, verpassend, sich entgehen lassend ĂĽbersehen, verpasst, sich entgehen lassen Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen! | to slip slipping slipped Don't let the chance slip! |
zufällig geschehen v Zufällig war er ... Ich traf sie zufällig. | to chance He chanced to be ... I chanced to meet her. |
es wagen niemand wagt es | to take a chance, to take the plunge no-one takes the chance |
es wagen; den Schritt tun niemand wagt es | to take a chance; to take the plunge no-one takes the chance |
Kopfballchance f Kopfballchancen pl | heading chance, headed chance heading chances, headed chances |
Kopfballchance f Kopfballchancen pl | heading chance; headed chance heading chances; headed chances |
GlĂĽcksspiel n; Hazardspiel n (konkretes Spiel) GlĂĽcksspiele pl; Hazardspiele pl | game of chance; game of hazard games of chance; games of hazard |
Gelegenheitstäter m; Gelegenheitstäterin f Gelegenheitstäter pl; Gelegenheitstäterinnen pl | chance offender; (casual) opportunist chance offenders; opportunists |
Torchance f sport Torchancen pl eine Torchance herausspielen | goal-scoring chance goal-scoring chances to create a goal-scoring chance |
Torchance f sport Torchancen pl eine Torchance herausspielen; sich eine Torchance erspielen | goal-scoring chance goal-scoring chances to create a goal-scoring chance |
Zufall m Zufälle pl durch Zufall etw. dem Zufall überlassen etw. dem Zufall verdanken | chance chances by chance to leave sth. to chance to owe sth. to chance |
Erfolgsaussicht f, Erfolgschance f Erfolgsaussichten pl, Erfolgschancen pl | prospect of success, chance of success prospects of success, chances of success |
Erfolgsaussicht f; Erfolgschance f Erfolgsaussichten pl; Erfolgschancen pl | prospect of success; chance of success prospects of success; chances of success |
echt; reell adj eine reelle Chance echte GefĂĽhle traditionell gebrautes Bier Obermaterial echt Leder. | real a real genuine chance real feelings real ale Br. Upper real leather. |
vorausgesetzt; angenommen dass; in Anbetracht der Tatsache dass sofern sich die Möglichkeit ergibt Wenn sie zustimmt könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen. | given that given the chance Given her consent we could use her car for our trip. |
GlĂĽcksspiel n; Hazardspiel n (konkretes Spiel) GlĂĽcksspiele pl; Hazardspiele pl Spiel mit Sofortgewinn | game of chance; game of hazard games of chance; games of hazard instant win game |
vorausgesetzt; angenommen, dass; in Anbetracht der Tatsache, dass sofern sich die Möglichkeit ergibt Wenn sie zustimmt, könnten wir ihr Auto für die Fahrt benutzen. | given that given the chance Given her consent we could use her car for our trip. |
Gelegenheit f, Möglichkeit f, Chance f Gelegenheiten pl, Möglichkeiten pl, Chancen pl keine Chance überhaupt keine Chance eine faire Chance bekommen | chance chances not a chance a snowball's chance fig. a fair crack of the whip |
reell; realistisch adj eine realistische Aussicht auf Erfolg eine reelle realistische Chance haben | reasonable; not unreasonable a reasonable prospect of success to have a reasonable chance |
zufällig adv; durch Zufall rein zufällig Wissen Sie zufällig wie spät es ist? Hast Du vielleicht eine Lösung dafür? | by chance by pure chance Do you by any chance know the time? Do you have a solution by any chance? |
etw. verschwenden; etw. vergeuden v verschwendend; vergeudend verschwendet; vergeudet verschwendet verschwendete eine Chance vertun | to squander sth. squandering squandered squanders squandered to squander a chance an opportunity |
FĂĽgung f, Zufall m durch Zufall ein merkwĂĽrdiger Zufall eine glĂĽckliche FĂĽgung | coincidence, chance by coincidence a remarkable coincidence, a strange coincidence a stroke of good fortune |
fragen v fragend gefragt 'Kriegt man noch Karten fĂĽrs Halbfinale?' fragte er zuversichtlich. | to ask; to query asking; querying asked; queried 'Any chance of semi-final tickets?' he asked queried hopefully. |
(sich) etw. schnappen v schnappend geschnappt Der Kellner schnappte sich unsere Teller bevor wir fertigessen konnten. | to whisk sth. away whisking away whisked away The waiter whisked our plates away before we had had a chance to finish eating. |
(sich) etw. schnappen v schnappend geschnappt Der Kellner schnappte sich unsere Teller, bevor wir fertigessen konnten. | to whisk sth. away whisking away whisked away The waiter whisked our plates away before we had had a chance to finish eating. |
sich an etw. ergötzen; seine Augen an etw. weiden poet. v sich ergötzend; seine Augen weidend sich ergötzt; seine Augen geweidet Diesen Anblick wollten wir uns nicht entgehen lassen. | to feast your eyes on sth. feasting your eyes feasted your eyes We didn't want to miss the chance of feasting our eyes on that sight. |
erwarten; abwarten v erwartend; abwartend erwartet; abgewartet erwartet; wartet ab erwartete; wartete ab etw. kaum erwarten können sehnlich erwarten seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten der lang erwartete Tag | to await awaiting awaited awaits awaited could hardly await sth. to await eagerly to await one's chance the long awaited day |
der Zufall m (vom Menschen unbeeinflusstes Geschehen) Zufälle pl durch Zufall etw. dem Zufall überlassen etw. dem Zufall verdanken Es war reiner Zufall, dass … Wie es der Zufall wollte, … | chance chances by chance to leave sth. to chance to owe sth. to chance It was pure sheer blind chance that … As chance would have it, … |
fragen v fragend gefragt zurückfragen „Kriegt man noch Karten fürs Halbfinale?“, fragte er zuversichtlich. | to ask; to query asking; querying asked; queried to ask a question in return 'Any chance of semi-final tickets?' he asked queried hopefully. |
Befund m (Diagnose) med. Befunde pl ohne Befund o.B. Zufallsbefund m; Nebenbefund m | findings; result; results findings; results negative; results negative incidental finding; chance finding; secondary finding; auxiliary finding |
der Zufall m (vom Menschen unbeeinflusstes Geschehen) Zufälle pl durch Zufall etw. dem Zufall überlassen etw. dem Zufall verdanken Es war reiner Zufall dass ... Wie es der Zufall wollte ... | chance chances by chance to leave sth. to chance to owe sth. to chance It was pure sheer blind chance that ... As chance would have it ... |
zu Wort kommen zu Wort kommend zu Wort gekommen Ich kann nicht zu Wort kommen. | to have one's say, to get a chance to speak having one's say, getting a chance to speak had one's say, got a chance to speak I can't get a word in edgewise. |
Befund m; Untersuchungsergebnis n (Diagnose) med. Befunde pl; Untersuchungsergebnisse pl ohne Befund o. B. ; Negativbefund m Zufallsbefund m; Nebenbefund m | findings; result; results findings; results negative; results negative; negative result incidental finding; chance finding; secondary finding; auxiliary finding |
sich erneuern; sich regenerieren v sich erneuernd; sich regenerierend sich erneuert; sich regeneriert Unsere Knochen erneuern sich ständig. Wenn man schläft hat der Körper die Möglichkeit sich zu regenerieren. Ich fühlte mich wie neugeboren. | to renew yourself renewing yourself renewed yourself Our bones renew themselves constantly. When you sleep your body has a chance to renew itself. I felt renewed. |
sich erneuern; sich regenerieren v sich erneuernd; sich regenerierend sich erneuert; sich regeneriert Unsere Knochen erneuern sich ständig. Wenn man schläft, hat der Körper die Möglichkeit, sich zu regenerieren. Ich fühlte mich wie neugeboren. | to renew yourself renewing yourself renewed yourself Our bones renew themselves constantly. When you sleep, your body has a chance to renew itself. I felt renewed. |
sich mit jdm. treffen; sich mit jdm. zusammensetzen v (um sich auszutauschen) soc. sich treffend; sich zusammensetzend sich getroffen; sich zusammengesetzt trifft sich; etzt sich zusammen traf sich; setzte sich zusammen Die Konferenz bot. auch die Möglichkeit, sich mit anderen Leuten aus der Branche auszutauschen. | to touch base with sb. Am. coll. touching base touched base touches base touched base The conference was also a chance to touch base with other people in the industry. |
zufällig adv; durch Zufall rein zufällig Wissen Sie zufällig, wie spät es ist? Hast Du vielleicht eine Lösung dafür? | by chance by pure chance Do you have the time by any chance?; Have you got the time by any chance? coll.; Do you happen to have the time? Do you have a solution, by any chance? |
sich etw. entgehen lassen Das ganze Geld rinnt durch seine Finger. Schade dass du dir diese Party hast entgehen lassen mĂĽssen. Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen! | to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers fig. All the money slips through his fingers. It's a pity that you had to miss this party! Don't let the chance slip away by! |
sich etw. entgehen lassen v Das ganze Geld rinnt durch seine Finger. Schade, dass du dir diese Party hast entgehen lassen mĂĽssen. Lass dir die Gelegenheit nicht entgehen! | to miss sth.; to let sth. slip through one's fingers fig. All the money slips through his fingers. It's a pity that you had to miss this party! Don't let the chance slip away by! |
Zufallsvariable f math. Zufallsvariablen pl | random variable, variate, variant, stochastic variable, chance variable, aleatory variable random variables, variates, variants, stochastic variables, chance variables, aleatory variables |
zustande kommen; zu etw. kommen v zustande kommend; kommend zustande gekommen; gekommen Unser Treffen ist zufällig zustande gekommen. Ich weiß nicht, wie es dazu gekommen ist, dass diese Regelung eingeführt wurde. Wie kam es überhaupt zu diesem Problem? | to come about coming about come about Our meeting came about by chance. I don't know how it came about that this regime was introduced. How did the problem come about in the first place? |
etw. voranbringen; etw. fördern v voranbringend; fördernd vorangebracht; gefördert bringt voran; fördert brachte voran; förderte eine gute Gelegenheit meine Karriere voranzubringen | to further; to forward; to promote sth. furthering; forwarding; promoting furthered; forwarded; promoted furthers; forwards; promotes furthered; forwarded; promoted a good chance to forward my career |
etw. voranbringen; etw. fördern v voranbringend; fördernd vorangebracht; gefördert bringt voran; fördert brachte voran; förderte eine gute Gelegenheit, meine Karriere voranzubringen | to further; to forward; to promote sth. furthering; forwarding; promoting furthered; forwarded; promoted furthers; forwards; promotes furthered; forwarded; promoted a good chance to forward my career |
von Anfang an; von vornherein; von Anbeginn geh. adv Es war von Anfang an von vornherein klar, dass er nicht dabeisein wĂĽrde. Er hatte von vornherein keine Chance. | from the start; from the beginning; from the outset; from the get-go Am. coll.; from the git-go Am. coll. It was clear from the start beginning outset get-go that he wouldn't take part. He never had a chance. |
etw. verneunfachen; um das Neunfache steigern v verneunfachend; um das Neunfache steigernd verneunfacht; um das Neunfache gesteigert Jeder Spieler erhält die Chance, seinen Gewinnbetrag zu verneunfachen. | to nonuple sth.; to multiply sth. ninefold; to increase sth. ninefold nonupling; multiplying ninefold; increasing ninefold nonupled; multiplied ninefold; increased ninefold Each player is given a chance to nonuple his winning amount. |
etw. abwarten; erwarten v abwartend; erwartend abgewartet; erwartet wartet ab; erwartet wartete ab; erwartete etw. kaum erwarten können sehnlich erwarten seine Chance abpassen; seine Gelegenheit abwarten der lang erwartete Tag Ich kann das Wochenende kaum (noch) erwarten. | to wait for sth.; to await sth. waiting for; awaiting waited for; awaited waits for; awaits wated for; awaited could hardly await sth. to await eagerly to await one's chance the long awaited day I can hardly wait for the weekend. |
zu Wort kommen v zu Wort kommend zu Wort gekommen Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. kennt keine Worte. pl Du wirst mir das (schon) glauben müssen. Ich nehme das mal so hin zu Kenntnis (wie du sagst). | to have one's say; to get a chance to speak having one's say; getting a chance to speak had one's say; got a chance to speak My pain cannot be put into words. I'm afraid you'll just have to take my word for it. I'll take your word for it. |
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben v; etw. im Auge behalten v aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten auf Kinder aufpassen auf bestimmte Symptome achten Achte auf deine Gesundheit! auf eine günstige Gelegenheit warten Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? Könntest du meine Tasche im Auge behalten, solange ich weg bin? Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach. | to watch sth. watching watched to watch children to watch for certain symptoms Watch your health! to watch a chance Can you watch the dog for us this weekend? Could you watch my bag (for me) until I get back? Watch yourself up on the roof. |
auf etw. aufpassen; auf etw. Acht geben; ein Auge auf etw. haben v; etw. im Auge behalten v aufpassend; Acht gebend; ein Auge habend; im Auge behaltend aufgepasst; Acht gegeben; ein Auge gehabt; im Auge behalten auf Kinder aufpassen auf bestimmte Symptome achten Achte auf deine Gesundheit! auf eine günstige Gelegenheit warten Könnt Ihr dieses Wochenende auf den Hund aufpassen? Könntest du meine Tasche im Auge behalten solange ich weg bin? Pass da oben auf dem Dach auf. Sei vorsichtig oben auf dem Dach. | to watch sth. watching watched to watch children to watch for certain symptoms Watch your health! to watch a chance Can you watch the dog for us this weekend? Could you watch my bag (for me) until I get back?. Watch yourself up on the roof. |
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren Schw. v verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte etw. rundweg ablehnen etw. glatt ablehnen ein Gesuch ablehnen einen Befehl verweigern eine Gelegenheit ungenutzt lassen Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) comp. Die Regierung weigerte sich die Berichte zu bestätigen. | to refuse sth. refusing refused refuses refused to refuse sth. point-blank to refuse sth. bluntly to refuse a request to refuse an order to refuse a chance The server has refused the connection.(error message) The government refused to verify the reports. |
Gelegenheit f Gelegenheiten pl bei erster Gelegenheit die Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen eine Gelegenheit ergreifen, eine Gelegenheit beim Schopfe packen eine Gelegenheit beim Schopf ergreifen eine Gelegenheit verpassen | opportunity opportunities at the first opportunity to jump at the chance to take an opportunity, to seize an opportunity to snatch at an opportunity, to grasp at an opportunity to seize an opportunity with both hands to miss an opportunity, to miss the boat fig. |
Begegnung f (mit jdm. etw. zwischen jdm. etw.) die kurze Begegnung das kurze Aufeinandertreffen zweier ehemaliger Schulkollegen die flüchtige Begegnung zwischen zwei Molekülen; das flüchtige Aufeinandertreffen von zwei Molekülen eine zufällige Begegnung mit einem Fremden das Auftreten eines Verdächtigen polizeilich wahrnehmen Dort hatten wir eine Begegnung mit einem großen Leoparden. | encounter (with sb. sth. between sb. sth.) the brief encounter of two former schoolmates the fleeting encounter between two molecules a chance encounter with a stranger to report the police encounter with a suspect This is where we had an encounter with a big leopard. |
nur; bloß ugs. adv Ich möchte nur ein kleines Stück. Sie ist ja noch ein Kind. Das ist nur ein Beispiel dafür, was passieren kann, wenn … Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. | only; just coll.; but formal I only want a little bit small piece. She is still only but a child. This is only but one example of what can happen when … If she had only but given me a chance! The front of the building has changed only but a little to the present day. |
nur; bloß ugs. adv Ich möchte nur ein kleines Stück. Sie ist ja noch ein Kind. Das ist nur ein Beispiel dafür was passieren kann wenn ... Wenn sie mir bloß eine Chance gegeben hätte! Die Gebäudefront hat sich bis heute nur wenig verändert. | only; just coll.; but (formal) I only want a little bit small piece. She is still only but a child. This is only but one example of what can happen when ... If she had only but given me a chance! The front of the building has changed only but a little to the present day. |
nichts pron nichts als nichts gegen ..., aber nichts und niemand für nichts und wieder nichts zu nichts zu gebrauchen fast nichts, so gut wie nichts nichts zu machen, ausgeschlossen, unmöglich nichts unversucht lassen nichts dergleichen Nichts dergleichen!, Ganz und gar nicht!, Von wegen! | nothing, not anything nothing but, not anything but nothing against ..., but nothing and nobody for absolutely nothing, for nothing at all, for damn all good for nothing next to nothing nothing doing, no chance to leave nothing undone no such thing Nothing of the sort! |
zu Wort kommen zu Wort kommend zu Wort gekommen Ich bin kaum zu Wort gekommen. Mein Schmerz lässt sich nicht in Worte fassen. kennt keine Worte. pl Du wirst mir das (schon) glauben müssen. Ich nehme das mal so hin zu Kenntnis (wie du sagst). | to have one's say; to get a chance to speak having one's say; getting a chance to speak had one's say; got a chance to speak I could hardly get a word in edgewise. My pain cannot be put into words. I'm afraid you'll just have to take my word for it. I'll take your word for it. |
etw. verweigern; ablehnen; abweisen; ausschlagen; zurückweisen; refüsieren Schw. v verweigernd; ablehnend; abweisend; ausschlagend; zurückweisend; refüsierend verweigert; abgelehnt; abgewiesen; ausgeschlagen; zurückgewiesen; refüsiert verweigert; lehnt ab; weist ab; schlägt aus; weist zurück; refüsiert verweigerte; lehnte ab; wies ab; schlug aus; wies zurück; refüsierte etw. glatt ablehnen; etw. rundweg ablehnen ein Gesuch ablehnen eine Beschwerde ablehnen einen Befehl verweigern eine Gelegenheit ungenutzt lassen Der Server hat die Verbindung abgewiesen. (Fehlermeldung) comp. Die Regierung weigerte sich, die Berichte zu bestätigen. | to refuse sth. refusing refused refuses refused to refuse sth. bluntly; to refuse sth. point-blank to refuse a request to refuse a claim to refuse an order to refuse a chance The server has refused the connection. (error message) The government refused to verify the reports. |
Lebenszeit f (von etw. jdm.) Lebenszeiten pl jds. Lebenswerk eine einmalige Chance einmal im Leben sein ganzes Leben etw. tun zu seiner Zeit; während seines Lebens zu (jds.) Lebzeiten zu seinen Lebzeiten war er immer … Nie im Leben! Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. | lifetime (of sb. sth.) lifetimes sb.'s work of a lifetime the chance of a lifetime once in a lifetime to spend a lifetime doing sth. during in his lifetime during in sb.'s lifetime; while alive while alive he was always … Not in this lifetime! During her lifetime she had witnessed two wars. |
Lebenszeit f (von etw. jdm.) Lebenszeiten pl jds. Lebenswerk eine einmalige Chance einmal im Leben sein ganzes Leben etw. tun zu seiner Zeit; während seines Lebens zu (jds.) Lebzeiten zu seinen Lebzeiten war er immer ... Nie im Leben! Sie hat in ihrem Leben zwei Kriege mitgemacht. | lifetime (of sb. sth.) lifetimes sb.'s work of a lifetime the chance of a lifetime once in a lifetime to spend a lifetime doing sth. during in his lifetime during in sb.'s lifetime; while alive while alive he was always ... Not in this lifetime! During her lifetime she had witnessed two wars. |
einzig; ein e einzige r s adj ein einziger Tag Meine einzige Sorge ist, … Sie ist die einzige Frau, die ihn schlagen kann. Wie kann eine einzige Person nur so viel essen? Es war seine einzige Chance, sie wiederzusehen. Kein einziger Passagier wurde verletzt. Die absolut häufigste Ursache von Behinderungen ist Arthritis. | a single; one; only; one and only a single day My one concern is …; My only concern is … She's the one woman who can beat him. How is it possible for one person to eat so much? It was his one and only chance to see her again. Not a single passenger was hurt. Arthritis is the single biggest cause of disability. |
wenig; gering; begrenzt; knapp adj eine geringe Chance ein geringer Vorrat an etw. knappe Ressourcen die wenigen Studien, die es zu diesem Thema gibt die wenigen Angaben, die uns vorliegen Firmen, die wenig RĂĽcksicht auf die Umwelt nehmen Es wurden kaum Fortschritte gemacht. Dieser Umstand ist in der Ă–ffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben. Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte fĂĽr einen Betrug. | scant a scant chance scant supply of sth. scant resources the scant studies on the subject the scant information which we have at our disposal companies with scant regard for the environment Scant progress has been made. This fact has received scant public attention. Investigators found scant evidence of fraud. |
wenig; gering; begrenzt; knapp adj eine geringe Chance ein geringer Vorrat an etw. knappe Ressourcen die wenigen Studien die es zu diesem Thema gibt die wenigen Angaben die uns vorliegen Firmen die wenig RĂĽcksicht auf die Umwelt nehmen Es wurden kaum Fortschritte gemacht. Dieser Umstand ist in der Ă–ffentlichkeit weitgehend unbeachtet geblieben Die Ermittler fanden kaum Anhaltspunkte fĂĽr einen Betrug. | scant a scant chance scant supply of sth. scant resources the scant studies on the subject the scant information which we have at our disposal companies with scant regard for the environment Scant progress has been made. This circumstance has received scant public attention. Investigators found scant evidence of fraud. |
Gelegenheit f; Möglichkeit f; Chance f Gelegenheiten pl; Möglichkeiten pl; Chancen pl keine Chance überhaupt keine Chance gar keine Chance haben eine faire Chance bekommen Ich hatte Gelegenheit zweimal mit ihr zu sprechen. Krieg ich einen Kaffee? Sie lassen keine Gelegenheit aus sich zu produzieren. 'Sie sagt sie ist rechtzeitig da' - 'Nie im Leben!' 'Denkste!' 'Keine Chance!' | chance chances not a chance a snowball's chance fig. not have a dog's chance a fair crack of the whip I've had the chance to talk to her twice. Any chance of a coffee? They never miss a chance to make an exhibition of themselves. 'She says that she'll get here on time.' - 'Fat chance of that happening!' 'Fat chance!' 'Not a chance!' |
es mit jdm. einer Sache versuchen; jdm. einer Sache eine Chance geben v Warum versuchst du's nicht mit seinem Bruder? Was wirst du tun? Gehst du nach einem Namen, den du kennst, oder versuchst du es mit einem, den du nicht kennst? Wir müssen den Jungen, die bereit sind, in die Mannschaft einzusteigen, eine Chance geben. Ich versuche, einen Verleger zu finden, der meinem Buch eine Chance gibt. Sie wären vielleicht auch alleine zurechtgekommen, aber darauf wollte ich es nicht ankommen lassen. | to take a chance on sb. sth. Why not take a chance on his brother? Which are you going to do? Go for a name you know, or take a chance on one you don't? We have to take a chance on youngsters who are ready to step into the team. I am trying to find a publisher who will take a chance on my book. They might have managed it all themselves, but I wasn't willing to take a chance on that. |
nichts pron nichts als nichts gegen ... aber nichts und niemand für nichts und wieder nichts zu nichts zu gebrauchen fast nichts; so gut wie nichts sonst nichts; nichts weiter Es fiel uns nichts ein.; Uns fiel nichts ein. Ich möchte nichts. nichts zu machen; ausgeschlossen; unmöglich nichts unversucht lassen nichts dergleichen Sie hat so gut wie nichts beigetragen. Nichts dergleichen!; Ganz und gar nicht!; Von wegen! | nothing; not anything nothing but; not anything but nothing against ... but nothing and nobody for absolutely nothing; for nothing at all; for damn all good for nothing next to nothing nothing else We could think of nothing to say. I don't want anything. nothing doing; no chance to leave nothing undone no such thing She contributed next to nothing. Nothing of the sort! |
faktisch; de facto; praktisch; in der Praxis adv Es ist faktisch unmöglich, Karten zu bekommen. Der Friedensprozess ist faktisch gestorben so gut wie tot. Er war höflich, hat mir aber de facto mitgeteilt, dass ich keine Aussicht habe, die Stelle zu bekommen. „Im Radio“ war praktisch gleichbedeutend mit BBC. In der Praxis De facto bedeutet das, dass die Firmen die Vorschrift umgehen können. | effectively; in effect; de facto; for all practical purposes It is effectively in effect de facto impossible to get tickets. The peace process is effectively dead. He was polite but effectively he was telling me that I had no chance of getting the job. 'Over the radio' meant, for all practical purposes, the BBC. Effectively, this means In effect, this means that companies are able to avoid the regulation. |
Risiko n (das jemand eingeht) Risiken pl Ich bin nicht bereit, dieses Risiko auf mich zu nehmen. Es wird vielleicht nicht funktionieren, aber dieses Risiko müssen wir eingehen. „Es könnte auch schiefgehen.“ „Ich weiß, aber ich riskiere es trotzdem.“ Sie kann es sich nicht leisten, irgendein Risiko einzugehen. Nachdem ich das letzte Mal 300 Escudos verloren habe, gehe ich diesmal kein Risiko mehr ein. Es war wahrscheinlich eine sichere Sache, aber ich wollte kein Risiko eingehen. Er scheut das Risiko nicht.; Er scheut sich nicht, auch etwas zu riskieren. | chance; chances (taken by somebody) chances I'm not willing to take that chance. It might not work, but it's a chance we'll have to take. 'You might not succeed.' 'I know, but I'll take my chances anyway.' She cannot afford to take any chances. After losing 300 escudos last time, I'm not taking any chances this time. It was probably safe, but I was taking no chances I wasn't taking any chances. He's not afraid to take chances. |