Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
charged for
Englisch Deutsch Übersetzung
geladen (el.)
charged
geladen
charged
beschweren
charged
belastet
adj
(Konto)
fin.
charged
beschwert
charged
belastet
charged
geladen, aufgeladen
adj
electr.
charged
zu Lasten von
fin.
charged to
anzurechnend
adj
charged-for
beauftragte
charged with
bezahlen müssen
to be charged
politisch brisant
adj
politically charged
dampfbeaufschlagt
adj
techn.
steam charged
Br.
emotionsgeladen
adj
emotionally charged
politisch brisant
politically charged
eines Verbrechens angeklagt
charged with a crime
Verpackung zu Ihren Kosten
packing will be charged
ein höherer Preis darf verlangt werden
a higher price can be charged
Ein höherer Preis darf verlangt werden.
A higher price can be charged.
laden
v
electr.
ladend
geladen
to charge
charging
charged
angreifen, stürmen, losgehen
angreifend, stürmend, losgehend
angegriffen, gestürmt, losgegangen
to charge
charging
charged
brisant
adj
highly charged, explosive issue
besonders
adv
gesondert berechnet werden
extra
to be charged extra for
sind wert was sie kosten
are worth the money
charged for
werden zum alten Satz berechnet
will be charged at the former rate
gesondert
adv
gesondert berechnet werden
econ.
separately
to be charged separately
… werden zum alten Satz berechnet.
… will be charged at the former rate.
Sie werden mit dem Artikel belastet
the item will be charged to your debit
Tonnenfracht
f
transp.
ton freight; freight charged by the ton
... werden zum alten Satz berechnet.
... will be charged at the former rate.
abschreiben
abschreibend
abgeschrieben
to charge off
charging off
charged off
diamantbesetzt
adj
(Werkzeug)
techn.
diamond-charged; diamond-impregnated (tool)
Schwundgeld
n
fin.
demurrage-charged currency; demurrage currency
geladen; aufgeladen
adj
electr.
negativ geladen
positiv geladen
charged
negatively charged
positively charged
beladen, laden
v
beladend, ladend
beladen, geladen
belädt, lädt, ladet
belud, lud
to charge
charging
charged
charges
charged
beladen; laden
v
beladend; ladend
beladen; geladen
belädt; lädt; ladet
belud; lud
to charge
charging
charged
charges
charged
Anklage
f
, Anklagepunkt
m
unter Anklage stehen (wegen)
jdn. unter Anklage stellen
charge
to have been charged (with)
to charge sb.
beauftragen (mit)
beauftragend
beauftragt
beauftragt
beauftragte
to charge (with)
charging
charged
charges
charged
beauftragen
v
(mit)
beauftragend
beauftragt
beauftragt
beauftragte
to charge (with)
charging
charged
charges
charged
Anaphorese
f
; Elektronenwanderung
f
negativ geladener Teilchen
chem.
phys.
anaphoresis; electrophoresis of negatively charged particles
Kataphorese
f
; Elektronenwanderung
f
positiv geladener Teilchen
chem.
phys.
cataphoresis; electrophoresis of positively charged particles
Börsenzulassungsprovision
f
; Börseneinführungsprovision
f
; Börsezulassungsprovision
f
Ös.
; Börseeinführungsprovision
f
Ös.
fin.
listing commission; commission
charged for
stock exchange admission
berechnen, anrechnen, belasten, verlangen, fordern
v
berechnend, anrechnend, belastend, verlangend, fordernd
berechnet, angerechnet, belastet, verlangt, gefordert
berechnet, rechnet an, belastet, verlangt, fordert
berechnete, rechnete an, belastete, verlangte, forderte
eine Gebühr verlangen
to charge
charging
charged
charges
charged
to charge a fee
Verpackung
f
einschließlich Verpackung
Verpackung zum Selbstkostenpreis
Verpackung zu Ihren Kosten
packing
packing included
packing at cost
packing will be charged
beschuldigen, bezichtigen
v
beschuldigend, bezichtigend
beschuldigt, bezichtigt
eines Verbrechens beschuldigen, eines Verbrechens bezichtigen
des Diebstahls beschuldigt
to charge
charging
charged
to charge with a crime
charged with stealing
Sichausgeben
n
(für jdn. anderen)
Es wird ihm vorgeworfen, sich für einen Polizeibeamten ausgegeben zu haben.
impersonation (of sb. else)
He is charged with impersonation of a police officer.
Sichausgeben
n
(für jdn. anderen)
Es wird ihm vorgeworfen sich für einen Polizeibeamten ausgegeben zu haben.
impersonation (of sb. else)
He is charged with impersonation of a police officer.
wert
adj
etw. wert sein
sind wert was sie kosten
Was ist das Auto wert?
worth
to be worth sth.
are worth the money
charged for
What's the value of the car?
Aufschlag
m
; Zuschlag
m
; Zusatzgebühr
f
fin.
Aufschläge
pl
; Zuschläge
pl
; Zusatzgebühren
pl
(für etw.) einen Aufschlag zahlen müssen
additional charge; extra charge
additional charges; extra charges
to be charged extra (for sth.)
unschuldig; schuldlos
adj
(an)
Er hat die Tat nicht begangen die ihm zur Last gelegt wird.
unschuldig wie ein Lamm
übtr.
innocent (of)
He is innocent of the crime he is charged with.
as innocent as a newborn babe
fig.
unschuldig; schuldlos
adj
(an)
Er hat die Tat nicht begangen, die ihm zur Last gelegt wird.
unschuldig wie ein Lamm
übtr.
innocent (of)
He is innocent of the crime he is charged with.
as innocent as a newborn babe
fig.
etw. beschicken
v
techn.
beschickend
beschickt
einen Hochofen beschicken; chargieren (Metallurgie)
to load sth.; to charge sth.
loading; charging
loaded; charged
to charge a blast furnace (metallurgy)
wert
adj
etw. wert sein
sind wert was sie kosten
Was ist das Auto wert?
Seine Möbel sind sehr wertvoll.
worth
to be worth sth.
are worth the money
charged for
What's the value of the car?
His furniture is worth a lot.
Unterschlagung
f
(von Geld) (Straftatbestand)
jur.
Unterschlagung öffentlicher Gelder
Ihm wird Unterschlagung zur Last gelegt vorgeworfen.
embezzlement; defalcation (of money) (criminal offence)
peculation of public funds
He has been charged with embezzlement.
jdn. einer Sache beschuldigen; jdm. etw. vorwerfen
v
adm.
jur.
beschuldigend; vorwerfend
beschuldigt; vorgeworfen
jdm. eine Straftat ein Delikt zur Last legen
jur.
Er wird des Diebstahls beschuldigt; Es wird ihm Diebstahl vorgeworfen.
to (criminally) charge sb. with sth.
charging
charged
to charge sb. with an offence crime
He has been charged with theft.
brisant
adj
ein brisantes Unternehmen
ein brisantes Problem
brisante Sprengstoffe
explosive; highly explosive; highly charged; controversial
a highly risky undertaking
an explosive issue
highly explosive materials
etw. verrechnen
v
fin.
verrechnend
verrechnet
to credit sth.; to pass sth. to account; to cross-charge sth.
crediting; passing to account; cross-charging
credited; passed to account; cross-charged
(strafrechtlich) schuldig
adj
jur.
hinreichend schuldig
schuldig im Sinne der Anklage
der die Schuldige
des Mordes schuldig sein
jdn. für schuldig befinden
jdn. für schuldig erklären
Bekennen Sie sich schuldig?
guilty
guilty beyond (all) reasonable doubt
guilty as charged
the guilty person
to be guilty of murder
to find sb. guilty
to declare sb. guilty
Do you plead guilty?
Anerkenntnis
n
; Eingeständnis
n
(von etw.)
Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems.
Das ist ein Eingeständnis dass sie bisher zu viel verlangt haben.
acknowledgement
Br.
; acknowledgment
Am.
(of sth.)
People want an answer to it or at least an acknowledgement of the problem.
This is an acknowledgement that they have previously charged too much.
Anerkenntnis
n
; Eingeständnis
n
(von etw.)
Die Leute wollen eine Antwort darauf oder zumindest ein Anerkenntnis des Problems.
Das ist ein Eingeständnis, dass sie bisher zu viel verlangt haben.
acknowledgement
Br.
; acknowledgment
Am.
(of sth.)
People want an answer to it, or at least an acknowledgement of the problem.
This is an acknowledgement that they have previously charged too much.
wert
adj
etw. wert sein
sind wert was sie kosten
keinen Pfifferling Groschen
Ös.
wert sein
v
Was ist das Auto wert?
Seine Möbel sind sehr wertvoll.
worth
to be worth sth.
are worth the money
charged for
not to be worth a straw; not to be worth a damn; not to be worth a rush
archaic
What's the value of the car?
His furniture is worth a lot.
auf jdn. etw. losgehen
v
; auf jdn. etw. losstürmen
v
; jdn. angehen; attackieren
v
losgehend; losstürmend; angehend; attackierend
losgegangen; losgestürmt; angegangen; attackiert
Der Stürmer attackierte den gegnerischen Torwart.
Der Stier ging auf den Matador los.
Die Fans stürmten auf die Bühne los.
to charge sb. sth.; to charge towards at sb. sth.
charging (towards at)
charged (towards at)
The striker charged the opposition goalkeeper.
The bull charged (at) the matador.
Fans charged the stage.
Verpackung
f
; Transportverpackung
f
; Schutzverpackung
f
; Schutz
m
transp.
Verpackung in Kartons
Verpackung in Papier
Karton- oder Plastikverpackung für Milch oder Säfte
einschließlich Verpackung
Verpackung zum Selbstkostenpreis
Verpackung zu Ihren Kosten
übliche Verpackung
Die Vase muss gut eingepackt werden.
packing
board packing; cartoning
paper packing
tetrahedral plastic or paper packing for milk or juice
packing included
packing at cost
packing will be charged
customary packing
Use plenty of packing for the vase.
auf jdn. etw. losgehen
v
; auf jdn. etw. losstürmen
v
; jdn. angehen; attackieren
v
losgehend; losstürmend; angehend; attackierend
losgegangen; losgestürmt; angegangen; attackiert
ein heranstürmender Elefant
Der Stürmer attackierte den gegnerischen Torwart.
Der Stier ging auf den Matador los.
Die Fans stürmten auf die Bühne los.
to charge sb. sth.; to charge towards at sb. sth.
charging (towards at)
charged (towards at)
a charging elephant
The striker charged the opposition goalkeeper.
The bull charged (at) the matador.
Fans charged the stage.
scharf
adj
(mit Sprengkraft)
mil.
scharfe Patrone Bombe
Die Waffe ist scharf.
Das Gewehr ist scharf geladen.
Vorsicht! Hier wird scharf geschossen.
Die Soldaten schossen scharf um die Menge zu zerstreuen.
Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab.
live
live bullet bomb
The weapon is live.
The gun is charged with live ammunition.
Caution! Live ammunition is being used.
Troops fired live ammunition bullets to disperse the crowd.
He fired a live bullet at the house.
scharf
adj
(mit Sprengkraft)
mil.
scharfe Munition
scharfe Bombe
Die Waffe ist scharf.
Das Gewehr ist scharf geladen.
Vorsicht! Hier wird scharf geschossen.
Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen.
Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab.
live
live ammunition
live bomb
The weapon is live.
The gun is charged with live ammunition.
Caution! Live ammunition is being used.
Troops fired live ammunition bullets to disperse the crowd.
He fired a live bullet at the house.
Verpackung
f
; Transportverpackung
f
; Schutzverpackung
f
; Schutz
m
transp.
seemäßige Verpackung
Verpackung in Kartons
Verpackung in Papier
Karton- oder Plastikverpackung für Milch oder Säfte
einschließlich Verpackung
Verpackung zum Selbstkostenpreis
Verpackung zu Ihren Kosten
übliche Verpackung
Die Vase muss gut eingepackt werden.
packing
sea-proof packing
board packing; cartoning
paper packing
tetrahedral plastic or paper packing for milk or juice
packing included
packing at cost
packing will be charged
customary packing
Use plenty of packing for the vase.
Partikel
n
; Teilchen
n
phys.
Partikel
pl
; Teilchen
pl
angelagerte Partikel
beschichtetes Teilchen (Kerntechnik)
eingeschleppte Partikel
geladenes Teilchen
phys.
schnelles Teilchen
selbstkonjugiertes Teilchen
im Raum freigesetzte Partikel
luftgetragenes Partikel; schwebendes Teilchen
kohlenstoffumhüllte kohlenstoffbeschichtete Teilchen (Kerntechnik)
Partikel abgeben
particle; grain
particles; grains
adherent particles
coated particle (nuclear engineering)
imported particles
charged particle
high-speed particle
self-conjugate particle
released particles
airborne particle
coated particles (nuclear engineering)
to shed particles
anderswo; andernorts; anderenorts; anderorts; an anderer Stelle
adv
Die Fische im Mittelmeer sind häufig kleiner als anderswo.
Gegen diese Person wurde bereits andernorts Anklage erhoben.
Es wurde im Amtsblatt und an anderer Stelle zur Interessenbekundung aufgefordert.
Auf die geäußerten Bedenken wurde im Bericht bereits an anderer Stelle eingegangen.
elsewhere
Fish are often smaller in the Mediterranean than elsewhere.
The subject has been charged elsewhere.
In the Official Journal and elsewhere a call for expressions of interest was published.
The concerns expressed have already been taken care of in other parts of the report.
Zeitaufwand
m
adm.
hoher Zeitaufwand; zeitliche Belastung
mit Zeit- und Personalaufwand verbunden sein; zeitaufwändig und personalintensiv sein
Das Honorar wird nach Zeitaufwand berechnet.
Die Kosten richten sich nach dem Zeitaufwand.
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Person)
nach Zeitaufwand bezahlt werden (Leistungen)
Der Zeitaufwand ist groß.
time exposure; expenditure of time; time involved; time needed required
burden of time (involved)
to take time and keep staff occupied
The fee is charged on the basis of the time involved.
Cost is based on the (amount of) time involved.
to be paid on a time basis (person)
to be charged on a time basis (services)
It takes a lot of time.; It is very time-consuming.
jdm. etw. berechnen; verrechnen
Ös.
Schw.
; jdm. etw. in Rechnung stellen; von jdm. etw. verlangen
v
(für etw.)
fin.
berechnend; verrechnend; in Rechnung stellend; verlangend
berechnet; verrechnet; in Rechnung gestellt; verlangt
eine Gebühr verlangen
die Verpackung in Rechnung stellen
Er hat mir 10 Euro dafür berechnet.
Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen?
Für DVDs wird dem Entleiher eine zusätzliche Gebühr berechnet verrechnet.
to charge sb. sth.; to charge sth. from sb. (for sth.); to charge put sth. to sb.'s account; to bill sb. for sth.; to invoice sb. for sth.
charging; charge putting to account; billing; invoicing
charged; charged put to account; billed; invoiced
to charge a fee
to charge for packing
He charged me 10 euros for it.
How much do you charge for it?
An additional fee is charged from the borrower for DVDs.
jdm. etw. berechnen; verrechnen
Ös.
Schw.
; jdm. etw. in Rechnung stellen; von jdm. etw. verlangen
v
(für etw.)
fin.
berechnend; verrechnend; in Rechnung stellend; verlangend
berechnet; verrechnet; in Rechnung gestellt; verlangt
eine Gebühr verlangen
die Verpackung in Rechnung stellen
Er hat mir 10 Euro dafür berechnet.
Wieviel verlangen Sie dafür?; Was kostet das bei Ihnen?
Dafür berechne ich Ihnen nichts.
Für DVDs wird dem Entleiher eine zusätzliche Gebühr berechnet verrechnet.
to charge sb. sth.; to charge sth. from sb. (for sth.); to charge put sth. to sb.'s account; to bill sb. for sth.; to invoice sb. for sth.
charging; charge putting to account; billing; invoicing
charged; charged put to account; billed; invoiced
to charge a fee
to charge for packing
He charged me 10 euros for it.
How much do you charge for it?
I won't charge you for that.
An additional fee is charged from the borrower for DVDs.
Deutsche
geladen (el.) Synonyme
aufgeladen
Âgeladen
Âvoll
(umgangssprachlich)
aufgebracht
Âempört
Âerbost
Âfuchsteufelswild
(umgangssprachlich)
Âgeladen
(umgangssprachlich)
Ârasend
(umgangssprachlich)
Âsauer
(umgangssprachlich)
Âstinksauer
(umgangssprachlich)
Âstinkwütend
(umgangssprachlich)
Âstocksauer
(umgangssprachlich)
Âungehalten
Âverärgert
Âverschnupft
(umgangssprachlich)
Âwütend
Âwutentbrannt
Âzornig
Englische
charged Synonyme
charged for Definition
Charged
(
imp.
&
p.
p.)
of
Charge
Sleep-charged
(
a.
)
Heavy
with
sleep.
charged for Bedeutung
charged
of
a
particle
or
body
or
system,
having
a
net
amount
of
positive
or
negative
electric
charge,
charged
particles,
a
charged
battery
negative
electronegative
negatively
charged
having
a
negative
charge,
electrons
are
negative
positive
electropositive
positively
charged
having
a
positive
charge,
protons
are
positive
charged
supercharged
fraught
with
great
emotion,
an
atmosphere
charged
with
excitement,
an
emotionally
charged
speech
charged
capable
of
producing
violent
emotion
or
arousing
controversy,
the
highly
charged
issue
of
abortion
aerated
charged
supplied
with
carbon
dioxide
Ergebnisse der Bewertung:
106
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: