Sachlage, Umstände | circumstances |
Faelle | circumstances |
Umstaende | circumstances |
Umstaende, Verhaeltnisse | circumstances |
Verhältnisse | circumstances |
auskömmliche Verhältnisse | easy circumstances |
dürftige Verhältnisse | narrow circumstances |
sich ändernde Umstände | altering circumstances |
sich ändernde Umstände | changing circumstances |
umständehalber | owing to circumstances |
unter den Umständen, umständehalber | owing to circumstances |
unter keinen Umständen | under no circumstances |
Lebensumstände pl | personal circumstances |
Lebensumstände pl soc. | personal circumstances |
begleitende Umstände | attendant circumstances |
finanzielle Verhältnisse | financial circumstances |
finanzielle Verhältnisse | pecuniary circumstances |
glückliche Umstände | fortunate circumstances |
unter diesen Umständen | under the circumstances |
Vermögensverhältnisse | pecuniary circumstances |
|
Begleitumstaende | attendant circumstances |
Nebenumstände | accidental circumstances |
unter gewissen Umständen | in certain circumstances |
unvorhergesehene Umstände | unforeseen circumstances |
wenn es die Umstände zulassen | circumstances permitting |
erschwerende Umstände | aggravating circumstances |
Sachverhalt | circumstances of the case |
unter diesen Umstaenden | under these circumstances |
den Umständen entsprechend | according to circumstances |
je nach den Umständen | according to circumstances |
nach den Umständen | according to circumstances |
unter normalen Umständen | under normal circumstances |
außergewöhnliche Umstände | extraordinary circumstances |
von den Umständen gezwungen | from force of circumstances |
Umstände außer unserer Kontrolle | circumstances beyond control |
zufälliges Zusammentreffen von Umständen | coincidence of circumstances |
Zusammentreffen von Umständen | concurrence of circumstances |
an die gegenwärtigen Umstände | to the present circumstances |
den zeitlichen Umständen | the circumstances of the time |
|
Tathergang m | the circumstances of the offence |
durch glückliche Umstände | owing to favourable circumstances |
Umstellung f (auf neue Umstände) | adjustment (to new circumstances) |
unter den gegebenen Umständen | under the prevailing circumstances |
keinesfalls adv | under no circumstances; not at all |
sonstige die Gefahr berührende Umstände | other circumstances affecting the risk |
von dem Eintritt der genannten Umstände | of the occurrence of said circumstances |
dringend; unauffschiebbar; keinen Aufschub duldend adj dringende Umstände | exigent formal exigent circumstances |
Verhältnisse pl finanzielle Verhältnisse | circumstances {pl} financial circumstances |
bestimmt, sicher, gewiss adj ganz bestimmt, ganz sicher bestimme Umstände | certain for certain certain circumstances |
Vermögensverhältnisse pl | pecuniary circumstances, financial circumstances |
Vermögensverhältnisse pl | pecuniary circumstances; financial circumstances |
Lebensbedingungen pl; Lebensverhältnisse pl; Lebensumstände pl (von jdm.) soc. biol. | living conditions; living circumstances (of sb.) |
Begleitumstände pl | attendant circumstances, surrounding circumstances |
Begleitumstände pl | attendant circumstances; surrounding circumstances |
keine; keiner; keines pron auf keinen Fall; unter keinen Umständen Sie sagte kein Wort. | no under no circumstances She didn't say a word. |
locker; unverkrampft adj frei von Sachzwängen sein | unconstrained to be unconstrained by circumstances |
Sobald die Umstände es erlauben … | As soon as (the) circumstances shall permit (allow) … |
Sobald die Umstände es erlauben ... | As soon as (the) circumstances shall permit (allow) ... |
Zusammentreffen n; Zusammenfallen n (von zwei Dingen) ein Zusammentreffen günstiger Umstände | concurrence (of two things) a concurrence of favourable circumstances |
der Unfallhergang m Angaben zum Unfallhergang pl | the circumstances of the accident details of how the accident occurred |
Familienverhältnisse pl aus geordneten Familienverhältnissen kommen | family circumstances, family background to have a stable family background |
verarmt; mit Armut geschlagen; bitterarm; bettelarm; verelendet (selten) adj Armutsgebiete pl in verarmten Verhältnissen leben | poverty-stricken poverty-striken regions to live in reduced circumstances |
verarmt; mit Armut geschlagen; bitterarm; bettelarm; verelendet selten adj Armutsgebiete pl in verarmten Verhältnissen leben | poverty-stricken poverty-striken regions to live in reduced circumstances |
Begleitumstand m; Nebenumstand m Begleitumstände pl; Nebenumstände pl | concomitant; concomitant circumstance concomitants; concomitant circumstances |
für jdn. günstig sein v (Umstände) Da hast du gute Karten.; Deine Chancen stehen gut. | to be stacked in sb.'s favour (circumstances) The cards odds are stacked in your favour. |
dazu angetan sein; geeignet sein etw. zu bewirken v (Sache) Umstände die dazu angetan sind einen Konflikt auszulösen | to be capable of achieving sth. (matter) circumstances capable of giving rise to a conflict |
dämpfen; abschwächen; mildern v dämpfend; abschwächend; mildernd gedämpft; abgeschwächt; gemildert dämpft; schwächt ab; mildert dämpfte; schwächte ab; milderte mildernde Umstände jur. | to extenuate extenuating extenuated extenuates extenuates extenuating circumstances |
dazu angetan sein; geeignet sein, etw. zu bewirken v (Sache) Umstände, die dazu angetan sind, einen Konflikt auszulösen | to be capable of achieving sth. (matter) circumstances capable of giving rise to a conflict |
Familienverhältnisse pl soc. aus geordneten Familienverhältnissen kommen geregelte Familienverhältnisse | family circumstances; family background to have a stable family background an orderly family setting |
Vertreibung f (aus einem Lebensraum durch widrige Umstände) soc. zool. eine Massenvertreibung aufgrund einer Naturkatastrophe | displacement (from a living space by adverse circumstances) massive displacement by a natural disaster |
wesentlich; erheblich; grundlegend adj jur. eine wesentliche Tatsache in allen wesentlichen Punkten jdn. über wesentliche Umstände nicht unterrichten | material a material fact in all material respects to fail to inform sb. about material circumstances |
Drogenmissbrauch m; Rauschgiftmissbrauch m; Suchtgiftmissbrauch n Ă–s. schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch Ă–s. | drug abuse heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances) |
Drogenmissbrauch m; Rauschgiftmissbrauch m; Suchtgiftmissbrauch m Ă–s. schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch Ă–s. | drug abuse heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances) |
dortig adj für dortige Verhältnisse die dortige Sutuation kennen | local for the local circumstances; for the conditions there to know the local situation; to know the situation there |
etw. vorsehen; Gegenstand von etw. sein (Sache) jur. die in Artikel 3 angeführten genannten beschriebenen erwähnten dargelegten Umstände die Transaktionen die Gegenstand dieser Vereinbarung sind | to contemplate sth. (matter) the circumstances contemplated by article 3 the transactions contemplated by this agreement |
etw. vorsehen v; Gegenstand von etw. sein (Sache) jur. die in Artikel 3 angeführten genannten beschriebenen erwähnten dargelegten Umstände die Transaktionen, die Gegenstand dieser Vereinbarung sind | to contemplate sth. (matter) the circumstances contemplated by article 3 the transactions contemplated by this agreement |
wie … auch (immer); so … auch Wie du es auch machst … So schwierig die Umstände auch sein mögen, … Sosehr er sich auch bemühte, … wie groß auch immer wie auch immer benannt | however However you do it … However difficult the circumstances (are), … However hard he tried … however big however named |
Gewalt f; Gewaltanwendung f; Zwang m der Einsatz von Gewalt Sachzwang m gewaltsam; zwangsweise adv mit roher Gewalt der Gewalt weichen sich Gewalt antun Gewalt anwenden | force the use of force force of circumstances by force with brute force to yield to force to force oneself to use force |
unvorhergesehen; ungewöhnlich; widrig adj widrige Umstände widrige Bedingungen wenn nichts Unvorhergesehenes geschieht Er hatte nichts Ungewöhnliches bemerkt. | untoward (formal) untoward circumstances untoward conditions unless anything untoward happens He had noticed nothing untoward. |
unvorhergesehen; ungewöhnlich; widrig adj widrige Umstände widrige Bedingungen wenn nichts Unvorhergesehenes geschieht Er hatte nichts Ungewöhnliches bemerkt. | untoward formal untoward circumstances untoward conditions unless anything untoward happens He had noticed nothing untoward. |
wie ... auch (immer); so ... auch Wie du es auch machst ... So schwierig die Umstände auch sein mögen ... Sosehr er sich auch bemühte ... wie groß auch immer wie auch immer benannt | however However you do it ... However difficult the circumstances (are) ... However hard he tried ... however big however named |
Anpassung f (an etw.) die Anpassung von Wüstentieren an die heißen Temperaturen eine rasche Anpassung an veränderte Gegebenheiten | adaptation; accommodation (to sth.) the adaptation of desert animals to the hot temperatures a rapid adaptation to changed circumstances |
jeweilig; entsprechend adj der jeweilige Eigentümer der jeweilige Präsident die jeweiligen Preise den (jeweiligen) Umständen entsprechend | respective; relevant the respective owner the president for the time being pro tempore current prices as the circumstances may require |
die Biologie von jdm. etw.; die biologischen Kennzeichen und Lebensumstände von jdm. etw. biol. die Biologie der Insekten die Biologie des Regenwaldes | the biology of sb. sth.; the biological features and living circumstances of sb. sth. the biology of insects the biology of the rain forest |
Einzelfall m Einzelfälle pl nur in Einzelfällen je nach den Umständen des Einzelfalles jur. | individual case; particular case individual cases only in isolated individual particular cases depending on the circumstances of each case |
gegen jdn. gerichtet sein v (Umstände) benachteiligt sein Da hast du schlechte Karten.; Deine Chancen stehen schlecht. Es hat sich alles gegen mich verschworen. | to be stacked against sb. (circumstances) to have the cards odds stacked against them The cards odds are stacked against you. Things are stacked against me. |
zwingen, erzwingen, nötigen v zwingend, erzwingend, nötigend gezwungen, erzwungen, genötigt zwingt, erzwingt, nötigt zwang, erzwang, nötigte sich zu etw. gezwungen fühlen sich gezwungen sehen, sich genötigt sehen Sachzwängen unterliegen | to constrain constraining constrained constrains constrained to feel constrained to sth. to find oneself constrained to be constrained by circumstances |
zwingen; erzwingen; nötigen v zwingend; erzwingend; nötigend gezwungen; erzwungen; genötigt zwingt; erzwingt; nötigt zwang; erzwang; nötigte sich zu etw. gezwungen fühlen sich gezwungen sehen; sich genötigt sehen Sachzwängen unterliegen | to constrain constraining constrained constrains constrained to feel constrained to sth. to find oneself constrained to be constrained by circumstances |
äußer; extern; nicht dazugehörig adj äußere Gegebenenheiten Umstände innere und äußere Faktoren Belohnungen von außen Beweise die sich nicht aus Urkunden ergeben jur. Die Kriminalitätsanfälligkeit wird auch von äußeren Kräften bestimmt. | extrinsic extrinsic circumstances intrinsic and extrinsic factors extrinsic rewards extrinsic evidence Proneness to crime is also determined by extrinsic forces. |
äußer; extern; nicht dazugehörig adj äußere Gegebenheiten Umstände innere und äußere Faktoren Belohnungen von außen Beweise, die sich nicht aus Urkunden ergeben jur. Die Kriminalitätsanfälligkeit wird auch von äußeren Kräften bestimmt. | extrinsic extrinsic circumstances intrinsic and extrinsic factors extrinsic rewards extrinsic evidence Proneness to crime is also determined by extrinsic forces. |
bestimmt; konkret adj zu bestimmten Zeiten zu einer bestimmten Zeit bestimmte Umstände; gewisse Umstände Ich suche ein bestimmtes Buch. Ich frage aus einem ganz bestimmten Grund. | certain; particular; specific at specific times at a specific time certain circumstances I'm looking for a particular book. I am asking for a (particular) reason. |
Anpassung f (an etw.) die Anpassung von Wüstentieren an die heißen Temperaturen eine rasche Anpassung an veränderte Gegebenheiten die notwendigen Anpassungen vornehmen adm. | adaptation; accommodation (to sth.) the adaptation of desert animals to the hot temperatures a rapid adaptation to changed circumstances to make the necessary adaptations |
Beschränkung f (durch äußere Umstände); Genötigtsein n; (äußerer) Zwang m Beschränkungen pl; Zwänge pl rechtliche Beschränkung Sachzwang m enges Zeitkorsett unter Zwang handeln zwanglos; ungezwungen | constraint (by external circumstances) constraints legal constraint factual constraint; practical constraint time constraint to act under constraint without constraint |
Drittwirkung f (von gesetzlichen Bestimmungen) jur. die Drittwirkung einer Bestimmung herbeiführen Die "Herbeiführung der Drittwirkung" bedeutet einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen wo nur Privatpersonen betroffen sind. | horizontal effect (of statutory provisions) to perfect a provision "Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved. |
Drittwirkung f (von gesetzlichen Bestimmungen) jur. die Drittwirkung einer Bestimmung herbeiführen Die „Herbeiführung der Drittwirkung“ bedeutet, einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen, wo nur Privatpersonen betroffen sind. | horizontal effect (of statutory provisions) to perfect a provision "Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved. |
schlecht; ungünstig; misslich; widrig geh. adj die schlechte ungünstige Wirtschaftslage ungüstiges Wetter für einen Campingausflug widrige Umstände jdn. in ein schlechtes Licht rücken | unfavourable Br.; unfavorable Am. unfavourable economic conditions unfavorable weather for a camping trip unfavourable circumstances to cast put sb. in an unfavorable light |
Begleitumstand m; Begleiterscheinung f (eines Phänomens) Begleitumstände pl; Begleiterscheinungen pl Begleitumstände oder Folgen der Berichterstattung die digitale Revolution und ihre sozialen Begleiterscheinungen | concomitant circumstance; concomitant (of a phenomenon) concomitant circumstances; concomitants concomitants or consequences of media coverage the digital revolution and its social concomitants |
jeweilig; entsprechend adj (+Mehrzahl) (im Einzelfall zutreffend) den (jeweiligen) Umständen entsprechend Die Größe der Schrauben und Muttern ist in den jeweiligen entsprechenden Normen festgelegt. Bei entsprechenden Prüfungen wird die Spannung, Dauerfestigkeit und andere Belastbarkeitskriterien ermittelt. | respective (+ plural) as the circumstances may require The size of nuts and bolts is specified in the respective standards. Respective tests determine stresses, fatigue limits and other criteria of strength. |
jdn. verschlagen (nach in + Ort) v übtr. Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen? Ich komme eigentlich aus Köln aber nach dem Krieg hat es mich nach Kärnten verschlagen. Der spanische Bürgerkrieg verschlug ihn nach Frankreich. | to bring sb. to (a place) fig. What circumstances brought you to this town? Originally I am from Cologne but after the war circumstances brought me to Carinthia. The Spanish Civil War brought him to France. |
jdn. verschlagen (nach in + Ort) v übtr. Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen? Ich komme eigentlich aus Köln, aber nach dem Krieg hat es mich nach Kärnten verschlagen. Der spanische Bürgerkrieg verschlug ihn nach Frankreich. | to bring sb. to (a place) fig. What circumstances brought you to this town? Originally, I am from Cologne, but after the war circumstances brought me to Carinthia. The Spanish Civil War brought him to France. |
Berücksichtigung f unter Berücksichtigung von unter Berücksichtigung, anbetracht unter Berücksichtigung des Allgemeinwohls ohne Berücksichtigung von ohne Berücksichtigung unter Berücksichtigung aller Vorschriften unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände | consideration in consideration of considering in due consideration of general public interest without consideration for regardless of subject to all regulations in the light of all the relevant circumstances |
kein Wunder sein; nur logisch sein; ganz klar sein v (Sache) Wenn deine Schwester älter ist, ist es kein Wunder ist es ganz klar, dass sie dir in einigen Dingen voraus ist. Unter diesen Umständen ist es nur logisch, dass Harry Ginny bewundert. | to make sense; to figure Am. (of a thing) If your sister is older, it makes sense it figures that she'd be ahead of you in some things. Given these circumstances, it makes sense it figures that Harry would admire Ginny. |
bestimmt; konkret adj zu bestimmten Zeiten zu einer bestimmten Zeit im konkreten Fall bestimmte Umstände; gewisse Umstände Ich suche ein bestimmtes Buch. Ich frage aus einem ganz bestimmten Grund. | certain; particular; specific at specific times at a specific time in this particular case; in this particular instance certain circumstances I'm looking for a particular book. I am asking for a (particular) reason. |
etw. vorbringen; etw. vorlegen; etw. ins Treffen Feld führen geh. v Sie führte als weiteres Argument ins Feld, dass … Es war die einzige nichtakademische Institution, die einen Vorschlag vorgelegt hat. Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen. | to put forward; to advance sth. She advanced the further argument that … It was the only non-academic institution to put forward a proposal. Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views. |
etw. vorbringen; etw. vorlegen; etw. ins Treffen Feld führen geh. Sie führte als weiteres Argument ins Feld dass ... Es war die einzige nichtakademische Institution die einen Vorschlag vorgelegt hat. Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen. | to put forward; to advance sth. She advanced the further argument that ... It was the only non-academic institution to put forward a proposal. Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views. |
Gewalt f; Gewaltanwendung f; Zwang m der Einsatz von Gewalt Sachzwang m gewaltsam; zwangsweise adv mit roher Gewalt der Gewalt weichen sich Gewalt antun Gewalt anwenden Die Androhung oder tatsächliche Anwendung von Gewalt gegenüber anderen Staaten ist als politisches Instrument abzulehnen. | force the use of force force of circumstances by force with brute force to yield to force to force oneself to use force The threat or actual use of force against other countries is to be rejected as an instrument of policy. |
Berücksichtigung f unter Berücksichtigung von ohne Berücksichtigung von ohne Berücksichtigung unter Berücksichtigung aller Vorschriften unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände Berücksichtigung finden Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports | consideration in consideration of without consideration for regardless of subject to all regulations in the light of all the relevant circumstances to be considered analysis of the Indian economy with a special focus on export |
Begleitumstände pl; Umstände pl (eines Ereignisses) die Umstände seines Todes erschwerende Umstände jur. mildernde Umstände jur. Sie starb unter ungeklärten Umständen. Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet. | circumstances (of surrounding an event) the circumstances of his death surrounding his death aggravating circumstances extenuating circumstances She died in unexplained circumstances. He was murdered in circumstances yet to be clarified. |
Verdachtsmoment n Verdachtsmomente pl Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen. Die Betriebe sind verpflichtet die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen. | suspicious fact; incriminating factor suspicious facts; incriminating factors A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion. Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances. |
Verdachtsmoment n Verdachtsmomente pl Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgeführt werden, wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen. Die Betriebe sind verpflichtet, die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen. | suspicious fact; incriminating factor suspicious facts; incriminating factors A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion. Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances. |
Umstand m, Fall m Umstände pl äußere Umstände mildernde Umstände widrige Umstände unter diesen Umständen unter den gegenwärtigen Umständen, unter den gegebenen Umständen erschwerende Umstände unter keinen Umständen | circumstance circumstances, conditions, state (of affairs) external circumstances mitigating circumstances difficult circumstances under these circumstances in the present circumstances aggravating circumstances on no account, under no circumstances |
in Anbetracht von etw; bei etw. in Anbetracht im Lichte meiner Ausführungen (zu) wenn man das von mir Gesagte voraussetzt In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. | given sth. given what I have said (about) given all I have said Given his age he is a fast runner. Given the circumstances you've done really well. Given her interest in children teaching is the right job for her. Given his temperament that seems unlikely to me. |
in Anbetracht von etw; bei etw. in Anbetracht im Lichte meiner Ausführungen (zu) wenn man das von mir Gesagte voraussetzt In Anbetracht seines Alters läuft er schnell. Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung. Bei ihrem Interesse für Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf für sie. Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich. | given sth. given what I have said (about) given all I have said Given his age, he is a fast runner. Given the circumstances, you've done really well. Given her interest in children, teaching is the right job for her. Given his temperament, that seems unlikely to me. |
herumreden (um etw.); ausweichen v +Dat.; sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen v herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt um ein Thema herumreden Er lässt weiterhin offen, ob … Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst! „Das hängt von den Umständen ab.“, sagte sie ausweichend. Sie relativierte ihre frühere Aussage Zusage. | to hedge (around); to hedge sth. on sth. around sth. hedging hedged to hedge around a subject He continues to hedge on whether … Stop hedging and tell me what you really think! 'That depends on the circumstances' she hedged. She hedged her earlier statement promise. |
Verhältnisse pl; Gegebenheiten pl; Umstände pl unter den gegebenen Umständen etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen die örtlichen Gegebenheiten die wirtschaftlichen Gegebenheiten dürftige Verhältnisse finanzielle Verhältnisse politische Verhältnisse städtebauliche Verhältnisse | conditions; circumstances in the in the light of the prevailing circumstances to adapt sth. to the prevailing circumstances the local conditions the commercial conditions circumstances narrow circumstances financial circumstances political circumstances urban-planning context |
erst recht nicht (unter den neuen Umständen noch weniger) Das würdest du erst recht nicht wollen Jetzt mach ich's erst recht nicht!; Nun erst recht nicht!; Nun gerade nicht! Dt. ugs. Jetzt werden wir erst recht nicht nachgeben! | certainly + negation; even less; less … than ever (in the new circumstances) You would like that even less. Now I certainly won't do it.; Now I won't do it at all. Now we'll certainly not give in!; Now we're most certainly not going to give in.; Now we are less willing than ever to yield! |
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen v bestätigend; belegend bestätigt; belegt unbestätigt Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war. Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen. Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. jur. | to verify (circumstances as being true) verifying verified unverified I have witnesses who can verify that I was actually there. The rumour Br. rumor Am. could not be verified confirmed. As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him. |
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen v bestätigend; belegend bestätigt; belegt unbestätigt Ich habe Zeugen die bestätigen können dass ich tatsächlich dort war. Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen. Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. jur. | to verify (circumstances as being true) verifying verified unverified I have witnesses who can verify that I was actually there. The rumour Br. rumor Am. could not be verified confirmed. As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him. |
etw. verlangen; erfordern; voraussetzen; bedingen selten v (Sache) verlangend; erfordernd; voraussetzend; bedingend verlangt; erfordert; vorausgesetzt; bedingt verlangt; erfordert; setzt voraus; bedingt verlangte; erforderte; setzte voraus; bedingte wenn besondere Umstände es erfordern Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'. einen großen Aufwand an Energie erfordern Das verlangt erfordert …; Dafür bedarf es … Die Lage bedingt rasches Handeln. Für den Kurs werden keine Vorkenntnisse verlangt. | to require sth. requiring required requires required when particular circumstances so require The verb 'add' requires takes Br. the preposition 'to'. to require a great deal of energy This requires … The situation calls for swift action. No previous knowledge is required for the course. |
etw. verlangen; erfordern; voraussetzen; bedingen (selten) v (Sache) verlangend; erfordernd; voraussetzend; bedingend verlangt; erfordert; vorausgesetzt; bedingt verlangt; erfordert; setzt voraus; bedingt verlangte; erforderte; setzte voraus; bedingte wenn besondere Umstände es erfordern Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'. einen großen Aufwand an Energie erfordern Das verlangt erfordert ...; Dafür bedarf es ... Die Lage bedingt rasches Handeln. Für den Kurs werden keine Vorkenntnisse verlangt. | to require sth. requiring required requires required when particular circumstances so require The verb 'add' requires takes Br. the preposition 'to'. to require a great deal of energy This requires ... The situation calls for swift action. No previous knowledge is required for the course. |
herumreden (um etw.); ausweichen +Dat.; sich herumdrücken (um etw.); sich nicht festlegen herumredend; ausweichend; sich herumdrückend; sich nicht festlegend herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrückt; sich nicht festgelegt um ein Thema herumreden Er lässt weiterhin offen ob ... um den heißen Brei herumreden ugs. Red nicht herum und sag mir was du wirklich denkst! 'Das hängt von den Umständen ab' sagte sie ausweichend. Sie relativierte ihre frühere Aussage Zusage. | to hedge (around); to hedge sth. on sth. around sth. hedging hedged to hedge around a subject He continues to hedge on whether ... to beat about the bush fig. Stop hedging and tell me what you really think! 'That depends on the circumstances' she hedged. She hedged her earlier statement promise. |
gelagert sein (Sachlage) übtr. in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden denn jeder Fall ist anders gelagert. Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös. Ihr Fall ist so gelagert dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. | to have facts circumstances characteristics in different similar exceptional cases It is impossible to give a percentage as each case has different circumstances. That case has circumstances facts analogous identical to the instant case. Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial. |
gelagert sein v (Fall, Sache) übtr. in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert. Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös. Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat. | to have facts circumstances characteristics (case, matter) in different similar exceptional cases It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances. That case has circumstances facts analogous identical to the instant case. Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial. |
Berücksichtigung f unter Berücksichtigung +Gen.; unter Bedachtnahme auf etw. Ös. ohne Berücksichtigung von ohne Berücksichtigung unter Berücksichtigung aller Vorschriften unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände Berücksichtigung finden Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer Berücksichtigung des Exports Mit Rücksicht auf; Angesichts +Gen.; In Anbetracht +Gen.; In Anbetracht der Tatsache, dass … adv (Einleitungsformel in einer Präambel) jur. | consideration taking into consideration sth.; taking into account sth. without consideration for regardless of subject to all regulations in the light of all the relevant circumstances to be considered analysis of the Indian economy with a special focus on export In consideration of; Considering sth. (introductory phrase in a preamble) |
Sachlage f adm. die Sach- und Rechtslage die Sachlage ermitteln jur. die Sachlage prüfen in Kenntnis der Sachlage entscheiden in Anbetracht der geänderten Sachlage je nach Sachlage | circumstances; (factual) situation; factual position jur.; state of affairs the factual and legal position; the situation of fact and law to determine the factual position to examine the circumstances make an informed decision in view of this new state of affairs as the case may be; depending on the situation circumstances; as appropriate |
erst recht (unter den neuen Umständen umso mehr) Wenn du ein Theaterstück schreiben kannst, kannst du erst recht ein Drehbuch schreiben. Unter dieser Prämisse ist es erst recht überflüssig. Jetzt zeigst du es ihnen erst recht. Jetzt erst recht!; Jetzt gerade! Dt. ugs. | certainly; even more; ever the more (in the new circumstances) If you can write a stage play, you can certainly write a screenplay. Under this premise it is even more redundant it is ever the more redundant. Now you're going to show them! I'll show them!; We'll show them!; That just makes me us all the more determined!; Now we are more determined than ever! |
wahrheitsgemäß; wahrheitsgetreu adj ein wahrheitsgetreuer Bericht Die Dokumentation versucht, die Ereignisse wahrheitsgetreu zu schildern. Ich versichere, dass ich die Angaben in diesem Formular wahrheitsgemäß nach bestem Wissen und Gewissen gemacht habe. Mir ist bekannt, dass unvollständige oder unrichtige Angaben gegenüber der Behörde als Ordnungswidrigkeit und unter Umständen auch strafrechtlich geahndet verfolgt werden können. | true (and accurate); truthful a true and accurate report The documentary tries to be truthful to the events. The information I have provided on this form is true and accurate to the best of my knowledge. I am aware that submitting incomplete or false information to the authority may be punished as a regulatory offence or, under some circumstances, criminal offence. |
Verhältnisse pl; Gegebenheiten pl; Umstände pl; Zustände pl ugs. Umweltverhältnisse pl; Umweltbedingungen pl envir. die Aufnahmeverhältnisse; die Aufnahmesituation (oft fälschlich: Aufnahmebedingungen) für Migranten soc. unter den gegebenen Umständen unter erfreulicheren Umständen; unter glücklicheren Umständen etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen die örtlichen Gegebenheiten die wirtschaftlichen Gegebenheiten dürftige Verhältnisse finanzielle Verhältnisse politische Verhältnisse städtebauliche Verhältnisse | conditions; circumstances environmental conditions the reception conditions for migrants in the light of the prevailing circumstances under happier circumstances to adapt sth. to the prevailing circumstances the local conditions the commercial conditions circumstances narrow circumstances financial circumstances political circumstances urban-planning context |
sich akklimatisieren; sich an neue Lebensumstände gewöhnen v soc. sich akklimatisierend; sich gewöhnend sich akklimatisiert; sich gewöhnt | to acclimatize acclimatise Br.; to acclimatize acclimatise Br. yourself; to become acclimatized; to acclimate Am. to new circumstances acclimatizing acclimatising; acclimatizing acclimatising yourself; becoming acclimatized; acclimating to new circumstances acclimatized acclimatised; acclimatized acclimatised yourself; become acclimatized; acclimated to new circumstances |
sich entschuldigen v sich entschuldigend sich entschuldigt er sie entschuldigt sich er sie entschuldigte sich er sie hat hatte sich entschuldigt sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich. Sie müssen sich entschuldigen. | to apologize eAm.; to apologise Br. apologizing; apologising apologized; apologised he she apologizes; he she apologises he she apologized; he she apologised he she has had apologized; he she has had apologised to apologize (apologise Br.) to sb. (for sth.) We apologize for the delay in replying which was due to circumstances beyond our control. You must apologize. |
die Sachlage f adm. die Sach- und Rechtslage die Sachlage ermitteln jur. die Sachlage prüfen in Kenntnis der Sachlage entscheiden in Anbetracht der geänderten Sachlage je nach Sachlage | the (factual) situation; the factual position jur.; the state of affairs; the state of things; the circumstances the factual and legal position; the situation of fact and law to determine the factual position to examine the circumstances make an informed decision in view of this new state of affairs as the case may be; depending on the situation circumstances; as appropriate |
etw. nicht (tun) dürfen v (moralische Vorgabe) Nein das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig. Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will darf man dort nicht hingehen. So etwas darfst du nicht sagen. Das darfst du nicht verpassen! Du darfst nicht vergessen dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist. Ich notiere mir alle Dinge die ich auf keinen Fall übersehen darf. Es kann und darf nicht sein dass jemand seine Frau schlägt. | must not do sth. (moral requirement) No I must not do that. It would be wrong. The place is tiny you must not go there for private conversation. You mustn't say such things. You must not miss out on this! You mustn't forget that football is a ruthless business. I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook. It is absolutely unacceptable to beat your wife. |
sich entschuldigen v sich entschuldigend sich entschuldigt er sie entschuldigt sich er sie entschuldigte sich er sie hat hatte sich entschuldigt sich bei jdm. (für etw.) entschuldigen Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich. Sie müssen sich entschuldigen. Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! Nicht in 1000 Jahren! | to apologize eAm.; to apologise Br. apologizing; apologising apologized; apologised he she apologizes; he she apologises he she apologized; he she apologised he she has had apologized; he she has had apologised to apologize (apologise Br.) to sb. (for sth.) We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control. You must apologize. Rick? Apologize? That'll be the day! |
etw. nicht (tun) dürfen v (moralische Vorgabe) Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig. Das dürfen Sie nie vergessen. Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen. So etwas darfst du nicht sagen. Das darfst du nicht verpassen! Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist. Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall übersehen darf. Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt. | must not do sth. (moral requirement) No, I must not do that. It would be wrong. You must never forget that. The place is tiny, you must not go there for private conversation. You mustn't say such things. You must not miss out on this! You mustn't forget that football is a ruthless business. I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook. It is absolutely unacceptable to beat your wife. |
(politischer) Flüchtling m pol. Flüchtlinge pl anerkannter Flüchtling adm. Amutsflüchtlinge pl Bürgerkriegsflüchtling m Kontingentflüchtling m; Quotenflüchtling m (im Rahmen eines Neuansiedlungsprogramms) Konventionsflüchtling m Kriegsflüchtling m Mandatsflüchtling m Flüchtling nach Erstbeurteilung Sur place-Flüchtling; Flüchtling aufgrund von Nachfluchtgründen Reiseausweis für Flüchtlinge Flüchtling, für dessen Asylantrag sich kein Staat zuständig fühlt Flüchtling, der bis zu seiner Neuansiedlung (in einem Drittstaat) vorübergehend aufgenommen wird | refugee refugees recognized refugee economic refugees; refugees escaping poverty civil war refugee refugee accepted under the quota system; quota refugee; programme refugee (as part of a resettlement programme) convention refugee war refugee mandate refugee prima facie refugee refugee sur place; refugee due to circumstances that have arisen in his country during his absence refugee travel document; refugee's travel document refugee in orbit refugee in transit |
Eintritt m; Eintreten n (eines Ereignisses) jur. Eintritt eines Schadenfalls Eintritt des Versicherungsfalls ab Eintritt des Verzuges bei Eintritt des Todes nach Eintritt des Erbfalls nach Eintritt der Volljährigkeit nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt beim Eintreten des Versicherungsfalls beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen | occurrence (of an event) occurrence of a loss; occurrence of an event of loss occurrence of the insurance contingency of the event insured against from the first day of the delay upon death after the death of the testator after coming of (full) age; after reaching majority upon insolvency; after insolvency has occurred when if arrears arise when if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when if exceptional circumstances occur which affect supplies |
etw. erwarten v; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen v geh. (Geschäftskorrespondenz) adm. erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen In Erwartung eines baldigen Treffens In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich Ich sehe Ihrer Antwort entgegen. Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen Grüßen Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen. Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen. | to look forward to be looking forward to sth. to doing sth. formal (business correspondence) looking forward toto doing looked forward toto doing We are looking forward to meeting you soon. Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon). I look forward to receiving your reply. We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days. The fishing industry is not looking forward to a rosy future. |
Eintritt m; Eintreten n (eines Ereignisses) jur. Eintritt eines Schadenfalls Eintritt des Versicherungsfalls ab Eintritt des Verzuges bei Eintritt des Todes nach Eintritt des Erbfalls nach Eintritt der Volljährigkeit nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt beim Eintreten des Versicherungsfalls beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände die die Versorgung beeinträchtigen | occurrence (of an event) occurrence of a loss; occurrence of an event of loss occurrence of the insurance contingency of the event insured against from the first day of the delay upon death after the death of the testator after coming of (full) age; after reaching majority upon insolvency; after insolvency has occurred when if arrears arise when if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when if exceptional circumstances occur which affect supplies |
Umstand m; Fall m Umstände pl äußere Umstände mildernde Umstände widrige Umstände unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen durch die Umstände bedingt in äußerst seltenen Fällen sich den neuen Gegebenheiten anpassen erschwerende Umstände unter keinen Umständen den Umständen entsprechend eine unglückliche Verkettung von Umständen bei Vorliegen besonderer Umstände jur. Sie starb unter ungeklärten Umständen. Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet | circumstance circumstances; conditions; state (of affairs) external circumstances mitigating circumstances difficult circumstances under in the circumstances; given the circumstances by force of circumstance under the rarest of circumstances to adapt adjust to the new set of circumstances aggravating circumstances on no account; under in no circumstances according to circumstances an unlucky combination of circumstances if where exceptional circumstances arise She died in unexplained circumstances. He was murdered in circumstances yet to be clarified. |
die Kenntnis f (+Gen. von einer Sache); das Wissen n (um eine Sache) die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände die Kenntnis des Mieters von einem Mangel bei Kenntnis der Sachlage meines Wissens m. W. ; nach meiner Kenntnis geh.; soviel ich weiß; soweit ich weiß ugs. nach bestem Wissen handeln nach bestem Wissen und Gewissen jur. von etw. Kenntnis erlangen von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein jdm. zu Kenntnis gelangen Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen. Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind. wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist | knowledge (of a fact) knowledge of special circumstances the lessee's knowledge of a defect upon (full) knowledge of the facts to my knowledge; to the best of my knowledge; as far as I know AFAIK to act to the best of your knowledge to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief Am. to obtain knowledge to sth. to have knowledge of a fact to come to sb.'s knowledge This has never happened, to (the best of) my knowledge. I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct. if the employer has actual or constructive knowledge of the disability |
(allgemeine) Umstände pl; Verhältnisse pl pol. soc. äußere Umstände unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen die Lebensumstände von jdm. unter normalen Umständen unter anderen Umständen hätte ich … unter schwierigen Verhältnissen etw. tun durch die Umstände bedingt in äußerst seltenen Fällen sich an geänderte Verhältnisse anpassen sich den neuen Gegebenheiten anpassen unter keinen Umständen den Umständen entsprechend eine unglückliche Verkettung von Umständen bei Vorliegen besonderer Umstände jur. die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen Egal, wie die Umstände sind, … Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen. In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen. Er war ein Opfer der Umstände. Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich. Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine. Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen. | circumstance; circumstances; set of conditions external circumstances under in the circumstances; given the circumstances the life circumstances of sb. in ordinary circumstances had the circumstances been different I would have … to do sth. in difficult circumstances by force of circumstance under the rarest of circumstances to adapt to changing circumstances to adapt adjust to the new set of circumstances on no account; under in no circumstances according to circumstances an unlucky combination of circumstances if where exceptional circumstances arise to judge the matter on the circumstances at the time No matter what the circumstances, … There is nothing we can do under the circumstances. Given the circumstances, I think we did well. He was a victim of circumstance. We wanted to marry but circumstances didn't permit. Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone. On no account must you tell her. |