Suche

circumstances Englisch Deutsch Übersetzung



Sachlage, Umstände
circumstances
Faelle
circumstances
Umstaende
circumstances
Umstaende, Verhaeltnisse
circumstances
Verhältnisse
circumstances
auskömmliche Verhältnisse
easy circumstances
dürftige Verhältnisse
narrow circumstances
sich ändernde Umstände
altering circumstances
sich ändernde Umstände
changing circumstances
umständehalber
owing to circumstances
unter den Umständen, umständehalber
owing to circumstances
unter keinen Umständen
under no circumstances
Lebensumstände pl
personal circumstances
Lebensumstände pl soc.
personal circumstances
begleitende Umstände
attendant circumstances
finanzielle Verhältnisse
financial circumstances
finanzielle Verhältnisse
pecuniary circumstances
glückliche Umstände
fortunate circumstances
unter diesen Umständen
under the circumstances
Vermögensverhältnisse
pecuniary circumstances
Begleitumstaende
attendant circumstances
Nebenumstände
accidental circumstances
unter gewissen Umständen
in certain circumstances
unvorhergesehene Umstände
unforeseen circumstances
wenn es die Umstände zulassen
circumstances permitting
erschwerende Umstände
aggravating circumstances
Sachverhalt
circumstances of the case
unter diesen Umstaenden
under these circumstances
den Umständen entsprechend
according to circumstances
je nach den Umständen
according to circumstances
nach den Umständen
according to circumstances
unter normalen Umständen
under normal circumstances
außergewöhnliche Umstände
extraordinary circumstances
von den Umständen gezwungen
from force of circumstances
Umstände außer unserer Kontrolle
circumstances beyond control
zufälliges Zusammentreffen von Umständen
coincidence of circumstances
Zusammentreffen von Umständen
concurrence of circumstances
an die gegenwärtigen Umstände
to the present circumstances
den zeitlichen Umständen
the circumstances of the time
Tathergang m
the circumstances of the offence
durch glückliche Umstände
owing to favourable circumstances
Umstellung f (auf neue Umstände)
adjustment (to new circumstances)
unter den gegebenen Umständen
under the prevailing circumstances
keinesfalls adv
under no circumstances; not at all
sonstige die Gefahr berührende Umstände
other circumstances affecting the risk
von dem Eintritt der genannten Umstände
of the occurrence of said circumstances
dringend; unauffschiebbar; keinen Aufschub duldend adj
dringende Umstände
exigent formal
exigent circumstances
Verhältnisse pl
finanzielle Verhältnisse
circumstances {pl}
financial circumstances
bestimmt, sicher, gewiss adj
ganz bestimmt, ganz sicher
bestimme Umstände
certain
for certain
certain circumstances
Vermögensverhältnisse pl
pecuniary circumstances, financial circumstances
Vermögensverhältnisse pl
pecuniary circumstances; financial circumstances
Lebensbedingungen pl; Lebensverhältnisse pl; Lebensumstände pl (von jdm.) soc. biol.
living conditions; living circumstances (of sb.)
Begleitumstände pl
attendant circumstances, surrounding circumstances
Begleitumstände pl
attendant circumstances; surrounding circumstances
keine; keiner; keines pron
auf keinen Fall; unter keinen Umständen
Sie sagte kein Wort.
no
under no circumstances
She didn't say a word.
locker; unverkrampft adj
frei von Sachzwängen sein
unconstrained
to be unconstrained by circumstances
Sobald die Umstände es erlauben …
As soon as (the) circumstances shall permit (allow) …
Sobald die Umstände es erlauben ...
As soon as (the) circumstances shall permit (allow) ...
Zusammentreffen n; Zusammenfallen n (von zwei Dingen)
ein Zusammentreffen günstiger Umstände
concurrence (of two things)
a concurrence of favourable circumstances
der Unfallhergang m
Angaben zum Unfallhergang pl
the circumstances of the accident
details of how the accident occurred
Familienverhältnisse pl
aus geordneten Familienverhältnissen kommen
family circumstances, family background
to have a stable family background
verarmt; mit Armut geschlagen; bitterarm; bettelarm; verelendet (selten) adj
Armutsgebiete pl
in verarmten Verhältnissen leben
poverty-stricken
poverty-striken regions
to live in reduced circumstances
verarmt; mit Armut geschlagen; bitterarm; bettelarm; verelendet selten adj
Armutsgebiete pl
in verarmten Verhältnissen leben
poverty-stricken
poverty-striken regions
to live in reduced circumstances
Begleitumstand m; Nebenumstand m
Begleitumstände pl; Nebenumstände pl
concomitant; concomitant circumstance
concomitants; concomitant circumstances
für jdn. günstig sein v (Umstände)
Da hast du gute Karten.; Deine Chancen stehen gut.
to be stacked in sb.'s favour (circumstances)
The cards odds are stacked in your favour.
dazu angetan sein; geeignet sein etw. zu bewirken v (Sache)
Umstände die dazu angetan sind einen Konflikt auszulösen
to be capable of achieving sth. (matter)
circumstances capable of giving rise to a conflict
dämpfen; abschwächen; mildern v
dämpfend; abschwächend; mildernd
gedämpft; abgeschwächt; gemildert
dämpft; schwächt ab; mildert
dämpfte; schwächte ab; milderte
mildernde Umstände jur.
to extenuate
extenuating
extenuated
extenuates
extenuates
extenuating circumstances
dazu angetan sein; geeignet sein, etw. zu bewirken v (Sache)
Umstände, die dazu angetan sind, einen Konflikt auszulösen
to be capable of achieving sth. (matter)
circumstances capable of giving rise to a conflict
Familienverhältnisse pl soc.
aus geordneten Familienverhältnissen kommen
geregelte Familienverhältnisse
family circumstances; family background
to have a stable family background
an orderly family setting
Vertreibung f (aus einem Lebensraum durch widrige Umstände) soc. zool.
eine Massenvertreibung aufgrund einer Naturkatastrophe
displacement (from a living space by adverse circumstances)
massive displacement by a natural disaster
wesentlich; erheblich; grundlegend adj jur.
eine wesentliche Tatsache
in allen wesentlichen Punkten
jdn. über wesentliche Umstände nicht unterrichten
material
a material fact
in all material respects
to fail to inform sb. about material circumstances
Drogenmissbrauch m; Rauschgiftmissbrauch m; Suchtgiftmissbrauch n Ă–s.
schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch Ă–s.
drug abuse
heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
Drogenmissbrauch m; Rauschgiftmissbrauch m; Suchtgiftmissbrauch m Ă–s.
schwerer Drogenmissbrauch; schwerer Suchtgiftmissbrauch Ă–s.
drug abuse
heavy drug abuse (consuming large quantities); aggravated drug abuse (under aggravating circumstances)
dortig adj
für dortige Verhältnisse
die dortige Sutuation kennen
local
for the local circumstances; for the conditions there
to know the local situation; to know the situation there
etw. vorsehen; Gegenstand von etw. sein (Sache) jur.
die in Artikel 3 angeführten genannten beschriebenen erwähnten dargelegten Umstände
die Transaktionen die Gegenstand dieser Vereinbarung sind
to contemplate sth. (matter)
the circumstances contemplated by article 3
the transactions contemplated by this agreement
etw. vorsehen v; Gegenstand von etw. sein (Sache) jur.
die in Artikel 3 angeführten genannten beschriebenen erwähnten dargelegten Umstände
die Transaktionen, die Gegenstand dieser Vereinbarung sind
to contemplate sth. (matter)
the circumstances contemplated by article 3
the transactions contemplated by this agreement
wie … auch (immer); so … auch
Wie du es auch machst …
So schwierig die Umstände auch sein mögen, …
Sosehr er sich auch bemühte, …
wie groĂź auch immer
wie auch immer benannt
however
However you do it …
However difficult the circumstances (are), …
However hard he tried …
however big
however named
Gewalt f; Gewaltanwendung f; Zwang m
der Einsatz von Gewalt
Sachzwang m
gewaltsam; zwangsweise adv
mit roher Gewalt
der Gewalt weichen
sich Gewalt antun
Gewalt anwenden
force
the use of force
force of circumstances
by force
with brute force
to yield to force
to force oneself
to use force
unvorhergesehen; ungewöhnlich; widrig adj
widrige Umstände
widrige Bedingungen
wenn nichts Unvorhergesehenes geschieht
Er hatte nichts Ungewöhnliches bemerkt.
untoward (formal)
untoward circumstances
untoward conditions
unless anything untoward happens
He had noticed nothing untoward.
unvorhergesehen; ungewöhnlich; widrig adj
widrige Umstände
widrige Bedingungen
wenn nichts Unvorhergesehenes geschieht
Er hatte nichts Ungewöhnliches bemerkt.
untoward formal
untoward circumstances
untoward conditions
unless anything untoward happens
He had noticed nothing untoward.
wie ... auch (immer); so ... auch
Wie du es auch machst ...
So schwierig die Umstände auch sein mögen ...
Sosehr er sich auch bemĂĽhte ...
wie groĂź auch immer
wie auch immer benannt
however
However you do it ...
However difficult the circumstances (are) ...
However hard he tried ...
however big
however named
Anpassung f (an etw.)
die Anpassung von WĂĽstentieren an die heiĂźen Temperaturen
eine rasche Anpassung an veränderte Gegebenheiten
adaptation; accommodation (to sth.)
the adaptation of desert animals to the hot temperatures
a rapid adaptation to changed circumstances
jeweilig; entsprechend adj
der jeweilige EigentĂĽmer
der jeweilige Präsident
die jeweiligen Preise
den (jeweiligen) Umständen entsprechend
respective; relevant
the respective owner
the president for the time being pro tempore
current prices
as the circumstances may require
die Biologie von jdm. etw.; die biologischen Kennzeichen und Lebensumstände von jdm. etw. biol.
die Biologie der Insekten
die Biologie des Regenwaldes
the biology of sb. sth.; the biological features and living circumstances of sb. sth.
the biology of insects
the biology of the rain forest
Einzelfall m
Einzelfälle pl
nur in Einzelfällen
je nach den Umständen des Einzelfalles jur.
individual case; particular case
individual cases
only in isolated individual particular cases
depending on the circumstances of each case
gegen jdn. gerichtet sein v (Umstände)
benachteiligt sein
Da hast du schlechte Karten.; Deine Chancen stehen schlecht.
Es hat sich alles gegen mich verschworen.
to be stacked against sb. (circumstances)
to have the cards odds stacked against them
The cards odds are stacked against you.
Things are stacked against me.
zwingen, erzwingen, nötigen v
zwingend, erzwingend, nötigend
gezwungen, erzwungen, genötigt
zwingt, erzwingt, nötigt
zwang, erzwang, nötigte
sich zu etw. gezwungen fĂĽhlen
sich gezwungen sehen, sich genötigt sehen
Sachzwängen unterliegen
to constrain
constraining
constrained
constrains
constrained
to feel constrained to sth.
to find oneself constrained
to be constrained by circumstances
zwingen; erzwingen; nötigen v
zwingend; erzwingend; nötigend
gezwungen; erzwungen; genötigt
zwingt; erzwingt; nötigt
zwang; erzwang; nötigte
sich zu etw. gezwungen fĂĽhlen
sich gezwungen sehen; sich genötigt sehen
Sachzwängen unterliegen
to constrain
constraining
constrained
constrains
constrained
to feel constrained to sth.
to find oneself constrained
to be constrained by circumstances
äußer; extern; nicht dazugehörig adj
äußere Gegebenenheiten Umstände
innere und äußere Faktoren
Belohnungen von auĂźen
Beweise die sich nicht aus Urkunden ergeben jur.
Die Kriminalitätsanfälligkeit wird auch von äußeren Kräften bestimmt.
extrinsic
extrinsic circumstances
intrinsic and extrinsic factors
extrinsic rewards
extrinsic evidence
Proneness to crime is also determined by extrinsic forces.
äußer; extern; nicht dazugehörig adj
äußere Gegebenheiten Umstände
innere und äußere Faktoren
Belohnungen von auĂźen
Beweise, die sich nicht aus Urkunden ergeben jur.
Die Kriminalitätsanfälligkeit wird auch von äußeren Kräften bestimmt.
extrinsic
extrinsic circumstances
intrinsic and extrinsic factors
extrinsic rewards
extrinsic evidence
Proneness to crime is also determined by extrinsic forces.
bestimmt; konkret adj
zu bestimmten Zeiten
zu einer bestimmten Zeit
bestimmte Umstände; gewisse Umstände
Ich suche ein bestimmtes Buch.
Ich frage aus einem ganz bestimmten Grund.
certain; particular; specific
at specific times
at a specific time
certain circumstances
I'm looking for a particular book.
I am asking for a (particular) reason.
Anpassung f (an etw.)
die Anpassung von WĂĽstentieren an die heiĂźen Temperaturen
eine rasche Anpassung an veränderte Gegebenheiten
die notwendigen Anpassungen vornehmen adm.
adaptation; accommodation (to sth.)
the adaptation of desert animals to the hot temperatures
a rapid adaptation to changed circumstances
to make the necessary adaptations
Beschränkung f (durch äußere Umstände); Genötigtsein n; (äußerer) Zwang m
Beschränkungen pl; Zwänge pl
rechtliche Beschränkung
Sachzwang m
enges Zeitkorsett
unter Zwang handeln
zwanglos; ungezwungen
constraint (by external circumstances)
constraints
legal constraint
factual constraint; practical constraint
time constraint
to act under constraint
without constraint
Drittwirkung f (von gesetzlichen Bestimmungen) jur.
die Drittwirkung einer Bestimmung herbeifĂĽhren
Die "Herbeiführung der Drittwirkung" bedeutet einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen wo nur Privatpersonen betroffen sind.
horizontal effect (of statutory provisions)
to perfect a provision
"Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved.
Drittwirkung f (von gesetzlichen Bestimmungen) jur.
die Drittwirkung einer Bestimmung herbeifĂĽhren
Die „Herbeiführung der Drittwirkung“ bedeutet, einer Bestimmung auch in jenen Fällen Wirksamkeit zu verleihen, wo nur Privatpersonen betroffen sind.
horizontal effect (of statutory provisions)
to perfect a provision
"Perfection" means giving effect to a provision also in circumstances where only private parties are involved.
schlecht; ungĂĽnstig; misslich; widrig geh. adj
die schlechte ungĂĽnstige Wirtschaftslage
ungĂĽstiges Wetter fĂĽr einen Campingausflug
widrige Umstände
jdn. in ein schlechtes Licht rĂĽcken
unfavourable Br.; unfavorable Am.
unfavourable economic conditions
unfavorable weather for a camping trip
unfavourable circumstances
to cast put sb. in an unfavorable light
Begleitumstand m; Begleiterscheinung f (eines Phänomens)
Begleitumstände pl; Begleiterscheinungen pl
Begleitumstände oder Folgen der Berichterstattung
die digitale Revolution und ihre sozialen Begleiterscheinungen
concomitant circumstance; concomitant (of a phenomenon)
concomitant circumstances; concomitants
concomitants or consequences of media coverage
the digital revolution and its social concomitants
jeweilig; entsprechend adj (+Mehrzahl) (im Einzelfall zutreffend)
den (jeweiligen) Umständen entsprechend
Die Größe der Schrauben und Muttern ist in den jeweiligen entsprechenden Normen festgelegt.
Bei entsprechenden PrĂĽfungen wird die Spannung, Dauerfestigkeit und andere Belastbarkeitskriterien ermittelt.
respective (+ plural)
as the circumstances may require
The size of nuts and bolts is specified in the respective standards.
Respective tests determine stresses, fatigue limits and other criteria of strength.
jdn. verschlagen (nach in + Ort) v ĂĽbtr.
Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen?
Ich komme eigentlich aus Köln aber nach dem Krieg hat es mich nach Kärnten verschlagen.
Der spanische BĂĽrgerkrieg verschlug ihn nach Frankreich.
to bring sb. to (a place) fig.
What circumstances brought you to this town?
Originally I am from Cologne but after the war circumstances brought me to Carinthia.
The Spanish Civil War brought him to France.
jdn. verschlagen (nach in + Ort) v ĂĽbtr.
Wie hat es dich denn in diese Stadt verschlagen?
Ich komme eigentlich aus Köln, aber nach dem Krieg hat es mich nach Kärnten verschlagen.
Der spanische BĂĽrgerkrieg verschlug ihn nach Frankreich.
to bring sb. to (a place) fig.
What circumstances brought you to this town?
Originally, I am from Cologne, but after the war circumstances brought me to Carinthia.
The Spanish Civil War brought him to France.
BerĂĽcksichtigung f
unter BerĂĽcksichtigung von
unter BerĂĽcksichtigung, anbetracht
unter BerĂĽcksichtigung des Allgemeinwohls
ohne BerĂĽcksichtigung von
ohne BerĂĽcksichtigung
unter BerĂĽcksichtigung aller Vorschriften
unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände
consideration
in consideration of
considering
in due consideration of general public interest
without consideration for
regardless of
subject to all regulations
in the light of all the relevant circumstances
kein Wunder sein; nur logisch sein; ganz klar sein v (Sache)
Wenn deine Schwester älter ist, ist es kein Wunder ist es ganz klar, dass sie dir in einigen Dingen voraus ist.
Unter diesen Umständen ist es nur logisch, dass Harry Ginny bewundert.
to make sense; to figure Am. (of a thing)
If your sister is older, it makes sense it figures that she'd be ahead of you in some things.
Given these circumstances, it makes sense it figures that Harry would admire Ginny.
bestimmt; konkret adj
zu bestimmten Zeiten
zu einer bestimmten Zeit
im konkreten Fall
bestimmte Umstände; gewisse Umstände
Ich suche ein bestimmtes Buch.
Ich frage aus einem ganz bestimmten Grund.
certain; particular; specific
at specific times
at a specific time
in this particular case; in this particular instance
certain circumstances
I'm looking for a particular book.
I am asking for a (particular) reason.
etw. vorbringen; etw. vorlegen; etw. ins Treffen Feld fĂĽhren geh. v
Sie führte als weiteres Argument ins Feld, dass …
Es war die einzige nichtakademische Institution, die einen Vorschlag vorgelegt hat.
Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen.
to put forward; to advance sth.
She advanced the further argument that …
It was the only non-academic institution to put forward a proposal.
Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views.
etw. vorbringen; etw. vorlegen; etw. ins Treffen Feld fĂĽhren geh.
Sie fĂĽhrte als weiteres Argument ins Feld dass ...
Es war die einzige nichtakademische Institution die einen Vorschlag vorgelegt hat.
Unter solchen Umständen kann niemand seine Meinung frei vortragen.
to put forward; to advance sth.
She advanced the further argument that ...
It was the only non-academic institution to put forward a proposal.
Under those circumstances it is impossible for anyone to put forward their views.
Gewalt f; Gewaltanwendung f; Zwang m
der Einsatz von Gewalt
Sachzwang m
gewaltsam; zwangsweise adv
mit roher Gewalt
der Gewalt weichen
sich Gewalt antun
Gewalt anwenden
Die Androhung oder tatsächliche Anwendung von Gewalt gegenüber anderen Staaten ist als politisches Instrument abzulehnen.
force
the use of force
force of circumstances
by force
with brute force
to yield to force
to force oneself
to use force
The threat or actual use of force against other countries is to be rejected as an instrument of policy.
BerĂĽcksichtigung f
unter BerĂĽcksichtigung von
ohne BerĂĽcksichtigung von
ohne BerĂĽcksichtigung
unter BerĂĽcksichtigung aller Vorschriften
unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände
BerĂĽcksichtigung finden
Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer BerĂĽcksichtigung des Exports
consideration
in consideration of
without consideration for
regardless of
subject to all regulations
in the light of all the relevant circumstances
to be considered
analysis of the Indian economy with a special focus on export
Begleitumstände pl; Umstände pl (eines Ereignisses)
die Umstände seines Todes
erschwerende Umstände jur.
mildernde Umstände jur.
Sie starb unter ungeklärten Umständen.
Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet.
circumstances (of surrounding an event)
the circumstances of his death surrounding his death
aggravating circumstances
extenuating circumstances
She died in unexplained circumstances.
He was murdered in circumstances yet to be clarified.
Verdachtsmoment n
Verdachtsmomente pl
Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgefĂĽhrt werden wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen.
Die Betriebe sind verpflichtet die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen.
suspicious fact; incriminating factor
suspicious facts; incriminating factors
A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion.
Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances.
Verdachtsmoment n
Verdachtsmomente pl
Eine Sicherheitskontrolle kann auch durchgefĂĽhrt werden, wenn keine konkreten Verdachtsmomente vorliegen.
Die Betriebe sind verpflichtet, die Aufsichtsbehörde von etwaigen Verdachtsmomenten in Kenntnis zu setzen.
suspicious fact; incriminating factor
suspicious facts; incriminating factors
A safety inspection may be carried out even in the absence of any grounds for suspicion.
Businesses are obliged to inform the regulatory authority on any suspicious circumstances.
Umstand m, Fall m
Umstände pl
äußere Umstände
mildernde Umstände
widrige Umstände
unter diesen Umständen
unter den gegenwärtigen Umständen, unter den gegebenen Umständen
erschwerende Umstände
unter keinen Umständen
circumstance
circumstances, conditions, state (of affairs)
external circumstances
mitigating circumstances
difficult circumstances
under these circumstances
in the present circumstances
aggravating circumstances
on no account, under no circumstances
in Anbetracht von etw; bei etw.
in Anbetracht im Lichte meiner AusfĂĽhrungen (zu)
wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
Bei ihrem Interesse fĂĽr Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf fĂĽr sie.
Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
given what I have said (about)
given all I have said
Given his age he is a fast runner.
Given the circumstances you've done really well.
Given her interest in children teaching is the right job for her.
Given his temperament that seems unlikely to me.
in Anbetracht von etw; bei etw.
in Anbetracht im Lichte meiner AusfĂĽhrungen (zu)
wenn man das von mir Gesagte voraussetzt
In Anbetracht seines Alters läuft er schnell.
Unter den gegebenen Umständen war das eine wirklich gute Leistung.
Bei ihrem Interesse fĂĽr Kinder ist das Unterrichten der richtige Beruf fĂĽr sie.
Bei seinem Temperament erscheint mir das unwahrscheinlich.
given sth.
given what I have said (about)
given all I have said
Given his age, he is a fast runner.
Given the circumstances, you've done really well.
Given her interest in children, teaching is the right job for her.
Given his temperament, that seems unlikely to me.
herumreden (um etw.); ausweichen v +Dat.; sich herumdrĂĽcken (um etw.); sich nicht festlegen v
herumredend; ausweichend; sich herumdrĂĽckend; sich nicht festlegend
herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrĂĽckt; sich nicht festgelegt
um ein Thema herumreden
Er lässt weiterhin offen, ob …
Red nicht herum und sag mir, was du wirklich denkst!
„Das hängt von den Umständen ab.“, sagte sie ausweichend.
Sie relativierte ihre frĂĽhere Aussage Zusage.
to hedge (around); to hedge sth. on sth. around sth.
hedging
hedged
to hedge around a subject
He continues to hedge on whether …
Stop hedging and tell me what you really think!
'That depends on the circumstances' she hedged.
She hedged her earlier statement promise.
Verhältnisse pl; Gegebenheiten pl; Umstände pl
unter den gegebenen Umständen
etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen
die örtlichen Gegebenheiten
die wirtschaftlichen Gegebenheiten
dürftige Verhältnisse
finanzielle Verhältnisse
politische Verhältnisse
städtebauliche Verhältnisse
conditions; circumstances
in the in the light of the prevailing circumstances
to adapt sth. to the prevailing circumstances
the local conditions
the commercial conditions circumstances
narrow circumstances
financial circumstances
political circumstances
urban-planning context
erst recht nicht (unter den neuen Umständen noch weniger)
Das wĂĽrdest du erst recht nicht wollen
Jetzt mach ich's erst recht nicht!; Nun erst recht nicht!; Nun gerade nicht! Dt. ugs.
Jetzt werden wir erst recht nicht nachgeben!
certainly + negation; even less; less … than ever (in the new circumstances)
You would like that even less.
Now I certainly won't do it.; Now I won't do it at all.
Now we'll certainly not give in!; Now we're most certainly not going to give in.; Now we are less willing than ever to yield!
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen v
bestätigend; belegend
bestätigt; belegt
unbestätigt
Ich habe Zeugen, die bestätigen können, dass ich tatsächlich dort war.
Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.
Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. jur.
to verify (circumstances as being true)
verifying
verified
unverified
I have witnesses who can verify that I was actually there.
The rumour Br. rumor Am. could not be verified confirmed.
As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
(einen Sachverhalt als wahr) bestätigen; belegen v
bestätigend; belegend
bestätigt; belegt
unbestätigt
Ich habe Zeugen die bestätigen können dass ich tatsächlich dort war.
Das Gerücht ließ sich nicht bestätigen.
Die ordnungsgemäße Bevollmächtigung wird hiermit anwaltlich versichert. jur.
to verify (circumstances as being true)
verifying
verified
unverified
I have witnesses who can verify that I was actually there.
The rumour Br. rumor Am. could not be verified confirmed.
As an attorney I hereby verify that I have been duly authorized by the party to represent him.
etw. verlangen; erfordern; voraussetzen; bedingen selten v (Sache)
verlangend; erfordernd; voraussetzend; bedingend
verlangt; erfordert; vorausgesetzt; bedingt
verlangt; erfordert; setzt voraus; bedingt
verlangte; erforderte; setzte voraus; bedingte
wenn besondere Umstände es erfordern
Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'.
einen groĂźen Aufwand an Energie erfordern
Das verlangt erfordert …; Dafür bedarf es …
Die Lage bedingt rasches Handeln.
FĂĽr den Kurs werden keine Vorkenntnisse verlangt.
to require sth.
requiring
required
requires
required
when particular circumstances so require
The verb 'add' requires takes Br. the preposition 'to'.
to require a great deal of energy
This requires …
The situation calls for swift action.
No previous knowledge is required for the course.
etw. verlangen; erfordern; voraussetzen; bedingen (selten) v (Sache)
verlangend; erfordernd; voraussetzend; bedingend
verlangt; erfordert; vorausgesetzt; bedingt
verlangt; erfordert; setzt voraus; bedingt
verlangte; erforderte; setzte voraus; bedingte
wenn besondere Umstände es erfordern
Das Verb 'addieren' verlangt die Präposition 'zu'.
einen groĂźen Aufwand an Energie erfordern
Das verlangt erfordert ...; DafĂĽr bedarf es ...
Die Lage bedingt rasches Handeln.
FĂĽr den Kurs werden keine Vorkenntnisse verlangt.
to require sth.
requiring
required
requires
required
when particular circumstances so require
The verb 'add' requires takes Br. the preposition 'to'.
to require a great deal of energy
This requires ...
The situation calls for swift action.
No previous knowledge is required for the course.
herumreden (um etw.); ausweichen +Dat.; sich herumdrĂĽcken (um etw.); sich nicht festlegen
herumredend; ausweichend; sich herumdrĂĽckend; sich nicht festlegend
herumgeredet; ausgewichen; sich herumgedrĂĽckt; sich nicht festgelegt
um ein Thema herumreden
Er lässt weiterhin offen ob ...
um den heiĂźen Brei herumreden ugs.
Red nicht herum und sag mir was du wirklich denkst!
'Das hängt von den Umständen ab' sagte sie ausweichend.
Sie relativierte ihre frĂĽhere Aussage Zusage.
to hedge (around); to hedge sth. on sth. around sth.
hedging
hedged
to hedge around a subject
He continues to hedge on whether ...
to beat about the bush fig.
Stop hedging and tell me what you really think!
'That depends on the circumstances' she hedged.
She hedged her earlier statement promise.
gelagert sein (Sachlage) ĂĽbtr.
in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen
Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden denn jeder Fall ist anders gelagert.
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös.
Ihr Fall ist so gelagert dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat.
to have facts circumstances characteristics
in different similar exceptional cases
It is impossible to give a percentage as each case has different circumstances.
That case has circumstances facts analogous identical to the instant case.
Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial.
gelagert sein v (Fall, Sache) ĂĽbtr.
in anders ähnlich besonders gelagerten Fällen
Eine Prozentzahl kann nicht angegeben werden, denn jeder Fall ist anders gelagert.
Dieser Fall ist gleich gelagert wie der vorliegende gegenständliche. Ös.
Ihr Fall ist so gelagert, dass eine Klage Aussicht auf Erfolg hat.
to have facts circumstances characteristics (case, matter)
in different similar exceptional cases
It is impossible to give a percentage, as each case has different circumstances.
That case has circumstances facts analogous identical to the instant case.
Your case has facts circumstances that might allow you to win at trial.
BerĂĽcksichtigung f
unter BerĂĽcksichtigung +Gen.; unter Bedachtnahme auf etw. Ă–s.
ohne BerĂĽcksichtigung von
ohne BerĂĽcksichtigung
unter BerĂĽcksichtigung aller Vorschriften
unter Berücksichtigung aller maßgeblichen Umstände
BerĂĽcksichtigung finden
Analyse der indischen Wirtschaft unter besonderer BerĂĽcksichtigung des Exports
Mit Rücksicht auf; Angesichts +Gen.; In Anbetracht +Gen.; In Anbetracht der Tatsache, dass … adv (Einleitungsformel in einer Präambel) jur.
consideration
taking into consideration sth.; taking into account sth.
without consideration for
regardless of
subject to all regulations
in the light of all the relevant circumstances
to be considered
analysis of the Indian economy with a special focus on export
In consideration of; Considering sth. (introductory phrase in a preamble)
Sachlage f adm.
die Sach- und Rechtslage
die Sachlage ermitteln jur.
die Sachlage prĂĽfen
in Kenntnis der Sachlage entscheiden
in Anbetracht der geänderten Sachlage
je nach Sachlage
circumstances; (factual) situation; factual position jur.; state of affairs
the factual and legal position; the situation of fact and law
to determine the factual position
to examine the circumstances
make an informed decision
in view of this new state of affairs
as the case may be; depending on the situation circumstances; as appropriate
erst recht (unter den neuen Umständen umso mehr)
Wenn du ein TheaterstĂĽck schreiben kannst, kannst du erst recht ein Drehbuch schreiben.
Unter dieser Prämisse ist es erst recht überflüssig.
Jetzt zeigst du es ihnen erst recht.
Jetzt erst recht!; Jetzt gerade! Dt. ugs.
certainly; even more; ever the more (in the new circumstances)
If you can write a stage play, you can certainly write a screenplay.
Under this premise it is even more redundant it is ever the more redundant.
Now you're going to show them!
I'll show them!; We'll show them!; That just makes me us all the more determined!; Now we are more determined than ever!
wahrheitsgemäß; wahrheitsgetreu adj
ein wahrheitsgetreuer Bericht
Die Dokumentation versucht, die Ereignisse wahrheitsgetreu zu schildern.
Ich versichere, dass ich die Angaben in diesem Formular wahrheitsgemäß nach bestem Wissen und Gewissen gemacht habe. Mir ist bekannt, dass unvollständige oder unrichtige Angaben gegenüber der Behörde als Ordnungswidrigkeit und unter Umständen auch strafrechtlich geahndet verfolgt werden können.
true (and accurate); truthful
a true and accurate report
The documentary tries to be truthful to the events.
The information I have provided on this form is true and accurate to the best of my knowledge. I am aware that submitting incomplete or false information to the authority may be punished as a regulatory offence or, under some circumstances, criminal offence.
Verhältnisse pl; Gegebenheiten pl; Umstände pl; Zustände pl ugs.
Umweltverhältnisse pl; Umweltbedingungen pl envir.
die Aufnahmeverhältnisse; die Aufnahmesituation (oft fälschlich: Aufnahmebedingungen) für Migranten soc.
unter den gegebenen Umständen
unter erfreulicheren Umständen; unter glücklicheren Umständen
etw. an die jeweiligen Gegebenheiten anpassen
die örtlichen Gegebenheiten
die wirtschaftlichen Gegebenheiten
dürftige Verhältnisse
finanzielle Verhältnisse
politische Verhältnisse
städtebauliche Verhältnisse
conditions; circumstances
environmental conditions
the reception conditions for migrants
in the light of the prevailing circumstances
under happier circumstances
to adapt sth. to the prevailing circumstances
the local conditions
the commercial conditions circumstances
narrow circumstances
financial circumstances
political circumstances
urban-planning context
sich akklimatisieren; sich an neue Lebensumstände gewöhnen v soc.
sich akklimatisierend; sich gewöhnend
sich akklimatisiert; sich gewöhnt
to acclimatize acclimatise Br.; to acclimatize acclimatise Br. yourself; to become acclimatized; to acclimate Am. to new circumstances
acclimatizing acclimatising; acclimatizing acclimatising yourself; becoming acclimatized; acclimating to new circumstances
acclimatized acclimatised; acclimatized acclimatised yourself; become acclimatized; acclimated to new circumstances
sich entschuldigen v
sich entschuldigend
sich entschuldigt
er sie entschuldigt sich
er sie entschuldigte sich
er sie hat hatte sich entschuldigt
sich bei jdm. (fĂĽr etw.) entschuldigen
Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich.
Sie mĂĽssen sich entschuldigen.
to apologize eAm.; to apologise Br.
apologizing; apologising
apologized; apologised
he she apologizes; he she apologises
he she apologized; he she apologised
he she has had apologized; he she has had apologised
to apologize (apologise Br.) to sb. (for sth.)
We apologize for the delay in replying which was due to circumstances beyond our control.
You must apologize.
die Sachlage f adm.
die Sach- und Rechtslage
die Sachlage ermitteln jur.
die Sachlage prĂĽfen
in Kenntnis der Sachlage entscheiden
in Anbetracht der geänderten Sachlage
je nach Sachlage
the (factual) situation; the factual position jur.; the state of affairs; the state of things; the circumstances
the factual and legal position; the situation of fact and law
to determine the factual position
to examine the circumstances
make an informed decision
in view of this new state of affairs
as the case may be; depending on the situation circumstances; as appropriate
etw. nicht (tun) dĂĽrfen v (moralische Vorgabe)
Nein das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will darf man dort nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge die ich auf keinen Fall ĂĽbersehen darf.
Es kann und darf nicht sein dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No I must not do that. It would be wrong.
The place is tiny you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
sich entschuldigen v
sich entschuldigend
sich entschuldigt
er sie entschuldigt sich
er sie entschuldigte sich
er sie hat hatte sich entschuldigt
sich bei jdm. (fĂĽr etw.) entschuldigen
Wir bedauern die verspätete Antwort. Die Gründe dafür lagen nicht in unserem Bereich.
Sie mĂĽssen sich entschuldigen.
Rick und sich entschuldigen? Den Tag erlebe ich nicht mehr! Nicht in 1000 Jahren!
to apologize eAm.; to apologise Br.
apologizing; apologising
apologized; apologised
he she apologizes; he she apologises
he she apologized; he she apologised
he she has had apologized; he she has had apologised
to apologize (apologise Br.) to sb. (for sth.)
We apologize for the delay in replying, which was due to circumstances beyond our control.
You must apologize.
Rick? Apologize? That'll be the day!
etw. nicht (tun) dĂĽrfen v (moralische Vorgabe)
Nein, das darf ich nicht machen. Das wäre nicht richtig.
Das dĂĽrfen Sie nie vergessen.
Es ist dort sehr eng. Wenn man sich diskret unterhalten will, darf man dort nicht hingehen.
So etwas darfst du nicht sagen.
Das darfst du nicht verpassen!
Du darfst nicht vergessen, dass Fußball ein beinhartes Geschäft ist.
Ich notiere mir alle Dinge, die ich auf keinen Fall ĂĽbersehen darf.
Es kann und darf nicht sein, dass jemand seine Frau schlägt.
must not do sth. (moral requirement)
No, I must not do that. It would be wrong.
You must never forget that.
The place is tiny, you must not go there for private conversation.
You mustn't say such things.
You must not miss out on this!
You mustn't forget that football is a ruthless business.
I make a note of all the things I must not under any circumstances overlook.
It is absolutely unacceptable to beat your wife.
(politischer) FlĂĽchtling m pol.
FlĂĽchtlinge pl
anerkannter FlĂĽchtling adm.
AmutsflĂĽchtlinge pl
BĂĽrgerkriegsflĂĽchtling m
KontingentflĂĽchtling m; QuotenflĂĽchtling m (im Rahmen eines Neuansiedlungsprogramms)
KonventionsflĂĽchtling m
KriegsflĂĽchtling m
MandatsflĂĽchtling m
FlĂĽchtling nach Erstbeurteilung
Sur place-FlĂĽchtling; FlĂĽchtling aufgrund von NachfluchtgrĂĽnden
Reiseausweis fĂĽr FlĂĽchtlinge
Flüchtling, für dessen Asylantrag sich kein Staat zuständig fühlt
FlĂĽchtling, der bis zu seiner Neuansiedlung (in einem Drittstaat) vorĂĽbergehend aufgenommen wird
refugee
refugees
recognized refugee
economic refugees; refugees escaping poverty
civil war refugee
refugee accepted under the quota system; quota refugee; programme refugee (as part of a resettlement programme)
convention refugee
war refugee
mandate refugee
prima facie refugee
refugee sur place; refugee due to circumstances that have arisen in his country during his absence
refugee travel document; refugee's travel document
refugee in orbit
refugee in transit
Eintritt m; Eintreten n (eines Ereignisses) jur.
Eintritt eines Schadenfalls
Eintritt des Versicherungsfalls
ab Eintritt des Verzuges
bei Eintritt des Todes
nach Eintritt des Erbfalls
nach Eintritt der Volljährigkeit
nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit
beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt
beim Eintreten des Versicherungsfalls
beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände, die die Versorgung beeinträchtigen
occurrence (of an event)
occurrence of a loss; occurrence of an event of loss
occurrence of the insurance contingency of the event insured against
from the first day of the delay
upon death
after the death of the testator
after coming of (full) age; after reaching majority
upon insolvency; after insolvency has occurred
when if arrears arise
when if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes
in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when if exceptional circumstances occur which affect supplies
etw. erwarten v; einer Sache erwartungsvoll entgegensehen v geh. (Geschäftskorrespondenz) adm.
erwartend; einer Sache erwartungsvoll entgegensehend
erwartet; einer Sache erwartungsvoll entgegengesehen
In Erwartung eines baldigen Treffens
In Erwartung Ihrer (baldigen) Antwort verbleibe ich
Ich sehe Ihrer Antwort entgegen.
Wir sehen Ihren weiteren Nachrichten mit Interesse entgegen und verbleiben mit freundlichen GrĂĽĂźen
Unter den gegebenen Umständen erwarte ich die Überweisung Ihres Mandanten in den nächsten zehn Tagen.
Die Fischereibranche sieht keinen rosigen Zeiten entgegen.
to look forward to be looking forward to sth. to doing sth. formal (business correspondence)
looking forward toto doing
looked forward toto doing
We are looking forward to meeting you soon.
Looking forward to hearing from you (soon).; I look forward to hearing from you (soon).
I look forward to receiving your reply.
We are looking forward to your next correspondence. Yours sincerely
In the circumstances, I look forward to receiving your client's remittance within the next ten days.
The fishing industry is not looking forward to a rosy future.
Eintritt m; Eintreten n (eines Ereignisses) jur.
Eintritt eines Schadenfalls
Eintritt des Versicherungsfalls
ab Eintritt des Verzuges
bei Eintritt des Todes
nach Eintritt des Erbfalls
nach Eintritt der Volljährigkeit
nach Eintritt der Zahlungsunfähigkeit
beim Eintreten von Zahlungsrückständen; wenn es zu Zahlungsrückständen kommt
beim Eintreten des Versicherungsfalls
beim Eintreten außergewöhnlicher Umstände die die Versorgung beeinträchtigen
occurrence (of an event)
occurrence of a loss; occurrence of an event of loss
occurrence of the insurance contingency of the event insured against
from the first day of the delay
upon death
after the death of the testator
after coming of (full) age; after reaching majority
upon insolvency; after insolvency has occurred
when if arrears arise
when if the risk materializes; in the event that the risk scenario materializes
in the event of exceptional circumstances affecting supplies; when if exceptional circumstances occur which affect supplies
Umstand m; Fall m
Umstände pl
äußere Umstände
mildernde Umstände
widrige Umstände
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen
durch die Umstände bedingt
in äußerst seltenen Fällen
sich den neuen Gegebenheiten anpassen
erschwerende Umstände
unter keinen Umständen
den Umständen entsprechend
eine unglückliche Verkettung von Umständen
bei Vorliegen besonderer Umstände jur.
Sie starb unter ungeklärten Umständen.
Er wurde unter noch ungeklärten Umständen ermordet
circumstance
circumstances; conditions; state (of affairs)
external circumstances
mitigating circumstances
difficult circumstances
under in the circumstances; given the circumstances
by force of circumstance
under the rarest of circumstances
to adapt adjust to the new set of circumstances
aggravating circumstances
on no account; under in no circumstances
according to circumstances
an unlucky combination of circumstances
if where exceptional circumstances arise
She died in unexplained circumstances.
He was murdered in circumstances yet to be clarified.
die Kenntnis f (+Gen. von einer Sache); das Wissen n (um eine Sache)
die Kenntnis besonderer Umstände; das Wissen um besondere Umstände
die Kenntnis des Mieters von einem Mangel
bei Kenntnis der Sachlage
meines Wissens m. W. ; nach meiner Kenntnis geh.; soviel ich weiĂź; soweit ich weiĂź ugs.
nach bestem Wissen handeln
nach bestem Wissen und Gewissen jur.
von etw. Kenntnis erlangen
von einer Sache Kenntnis haben; Mitwisser einer Sache sein
jdm. zu Kenntnis gelangen
Das ist meines Wissens noch nie vorgekommen.
Ich erkläre, dass die obigen Angaben nach bestem Wissen und Gewissen wahr und richtig sind.
wenn der Arbeitgeber konkrete Kenntnis von der Behinderung hat oder wenn von einer solchen Kenntnis auszugehen ist
knowledge (of a fact)
knowledge of special circumstances
the lessee's knowledge of a defect
upon (full) knowledge of the facts
to my knowledge; to the best of my knowledge; as far as I know AFAIK
to act to the best of your knowledge
to the best of your knowledge and belief; (up)on information and belief Am.
to obtain knowledge to sth.
to have knowledge of a fact
to come to sb.'s knowledge
This has never happened, to (the best of) my knowledge.
I declare to the best of my knowledge and belief that the foregoing is true and correct.
if the employer has actual or constructive knowledge of the disability
(allgemeine) Umstände pl; Verhältnisse pl pol. soc.
äußere Umstände
unter diesen Umständen; unter den gegebenen Umständen
die Lebensumstände von jdm.
unter normalen Umständen
unter anderen Umständen hätte ich …
unter schwierigen Verhältnissen etw. tun
durch die Umstände bedingt
in äußerst seltenen Fällen
sich an geänderte Verhältnisse anpassen
sich den neuen Gegebenheiten anpassen
unter keinen Umständen
den Umständen entsprechend
eine unglückliche Verkettung von Umständen
bei Vorliegen besonderer Umstände jur.
die Sache im Lichte der damaligen Verhältnisse beurteilen
Egal, wie die Umstände sind, …
Unter den gegebenen Umständen können wir nichts machen.
In Anbetracht der Umstände haben wir uns, glaube ich, wacker geschlagen.
Er war ein Opfer der Umstände.
Wir wollten heiraten, das war aber aufgrund der Umstände nicht möglich.
Lassen Sie unter keinen Umständen die Kinder alleine.
Das dürfen Sie ihr aber unter keinen Umständen sagen.
circumstance; circumstances; set of conditions
external circumstances
under in the circumstances; given the circumstances
the life circumstances of sb.
in ordinary circumstances
had the circumstances been different I would have …
to do sth. in difficult circumstances
by force of circumstance
under the rarest of circumstances
to adapt to changing circumstances
to adapt adjust to the new set of circumstances
on no account; under in no circumstances
according to circumstances
an unlucky combination of circumstances
if where exceptional circumstances arise
to judge the matter on the circumstances at the time
No matter what the circumstances, …
There is nothing we can do under the circumstances.
Given the circumstances, I think we did well.
He was a victim of circumstance.
We wanted to marry but circumstances didn't permit.
Do not, under any circumstances, leave the children alone.; Under no circumstances are you to leave the children alone.
On no account must you tell her.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: