Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
clarity
Englisch Deutsch Übersetzung
Deutlichkeit
f
clarity
Klarheit
clarity
Klarheit
f
, Ãœbersichtlichkeit
f
Klarheiten
pl
clarity
clarities
aus Gründen der Genauigkeit
for the sake of
clarity
Wiedergabeschärfe
f
; Auflösungsvermögen
n
; Auflösung
f
electr.
telco.
definition; resolution;
clarity
begrifflich
adj
begriffliche Unschärfe
f
conceptual
lack of conceptual
clarity
Klarheit
f
; Reinheit
f
; Ungetrübtheit
f
die Klarheit des Seewassers
die Reinheit der Haut
clarity
the
clarity
of the lake's water
skin
clarity
Bildauflösung
f
; Bildschärfe
f
; Tiefenschärfe
f
(Foto TV)
image definition; definition;
clarity
; focus (photography TV)
Klarheit
f
; Ãœbersichtlichkeit
f
; Verständlichkeit
f
zur besseren Übersicht; zum besseren Verständnis
einen Text auf Verständlichkeit hin redigieren
clarity
for the sake of
clarity
to edit a text for
clarity
Klarheit
f
; Ãœbersichtlichkeit
f
; Verständlichkeit
f
; Ãœberschaubarkeit
f
zur besseren Übersicht; zum besseren Verständnis
einen Text auf Verständlichkeit hin redigieren
die Ãœberschaubarkeit der Kosten
clarity
for the sake of
clarity
to edit a text for
clarity
the clear cost structure
begrifflich
adj
begriffliche Unschärfe
f
die begriffliche Unterscheidung zwischen Privatvertrag und Staatsvertrag
conceptual
lack of conceptual
clarity
the conceptual distinction between contract and treaty
scharfer Verstand
m
; Scharfblick
m
; Scharfsichtigkeit
f
; klare Erkenntnis
f
psych.
Weitblick
m
Dann kam mir die Erleuchtung.
clarity
of mind;
clarity
of thought;
clarity
clarity
of vision
Then I had a moment of
clarity
.
Klarheit
f
; Eindeutigkeit
f
; eindeutige Festlegung
f
; Klarstellung
f
mehr Klarheit über die Pläne der Regierung
Er braucht ein klares Ziel vor Augen.
clarity
greater
clarity
about on the government's plans
It is
clarity
of purpose that he needs.
Bildschärfe
f
; Tiefenschärfe
f
; Schärfe
f
; Bildauflösung
f
; Auflösung
f
(Optik; Fotografie, TV)
image definition; definition; image resolution; resolution;
clarity
; focus (optics; photography, TV)
Klarheit
f
; Unterscheidbarkeit
f
; Schärfe
f
phys.
die Klarheit der Herbsttage
die Klarheit des Klangbilds auf der CD
mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war
Das Bild war so scharf, dass es eine Fotografie hätte sein können.
Ich war erstaunt, wie klar ihre Stimme am Telefon klang.
clarity
the
clarity
of the autumn days
the
clarity
of sound on the CD
with a
clarity
and precision not previously available
The picture was of such
clarity
that it could have been a photograph.
I was amazed at the
clarity
of her voice on the telephone.
Klarheit
f
; Unterscheidbarkeit
f
; Schärfe
f
phys.
die Klarheit der Herbsttage
die Klarheit des Klangbilds auf der CD
mit einer Präzision und Klarheit wie sie bisher nicht möglich war
Das Bild war so scharf dass es eine Fotografie hätte sein können.
Ich war erstaunt wie klar ihre Stimme am Telefon klang.
clarity
the
clarity
of the autumn days
the
clarity
of sound on the CD
with a
clarity
and precision not previously available
The picture was of such
clarity
that it could have been a photograph.
I was amazed at the
clarity
of her voice on the telephone.
ergehen
v
adm.
jur.
Es erging der Befehl, etw. zu tun.
An die Mitglieder erging die Aufforderung, etw. zu tun.
Es erging ein Rundschreiben an alle.
In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen.
Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit.
Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien.
to be issued published enacted
An order was issued to do sth.
The members were called on to do sth.
A circular was sent out to all.
In the matter of LUX an order has been issued.
The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal
clarity
and certainty.
The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.
ergehen
v
adm.
jur.
Es erging der Befehl etw. zu tun.
An die Mitglieder erging die Aufforderung etw. zu tun.
Es erging ein Rundschreiben an alle.
In der Sache LUX ist ein Beschluss ergangen.
Dieser Bescheid ergeht aus Gründen der Rechtssicherheit.
Es gelten die Vorschriften vom 25.11.2009 sowie die hierzu ergangenen Richtlinien.
to be issued published enacted
An order was issued to do sth.
The members were called on to do sth.
A circular was sent out to all.
In the matter of LUX an order has been issued.
The notice of administrative decision is being issued in the interests of legal
clarity
and certainty.
The regulations of 25.11.2009 are applicable as well as the directives introduced on the matter.
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen
geh.
etw. zu tun
v
obliegend
diese Entscheidung obliegt …
Es obliegt ihm …
die Stelle, der die Produktkontrolle obliegt
Es wird Aufgabe der Gerichte sein, Klarheit zu schaffen.
Es oblag der prüfenden Behörde, für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen.
Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten, entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen.
to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth.
incumbent
this decision lies with …
It is incumbent upon him …
the body entrusted with responsible for the inspection of the products
It will fall to the courts to provide
clarity
.
It was up to incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard was applied.
It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15.
jds. Aufgabe sein; jdm. obliegen
geh.
etw. zu tun
obliegend
diese Entscheidung obliegt ...
Es obliegt ihm ...
die Stelle der die Produktkontrolle obliegt
Es wird Aufgabe der Gerichte sein Klarheit zu schaffen.
Es obliegt der prüfenden Behörde für die Anwendung der geltenden Prüfnorm zu sorgen.
Nach Artikel 15 obliegt es den Mitgliedstaaten entsprechende Gesetzesbestimmungen zu erlassen.
to fall to sb.; to be incument on sb.; to be up to sb.; to be the responsibility of sb. to do sth.
incumbent
this decision lies with ...
It is incumbent upon him ...
the body entrusted with responsible for the inspection of the products
it will fall to the courts to provide
clarity
.
It is up to incumbent on the testing authority to ensure that the applicable testing standard is applied.
It is the responsibility of the Member States to enact appropriate statutory provisions pursuant to Article 15.
etw. aufklären; abklären; klären
v
aufklärend; abklärend; klärend
aufgeklärt; abgeklärt; geklärt
klärt auf; klärt ab; klärt
klärte auf; klärte ab; klärte
ein Missverständnis aufklären
ein Verbrechen aufklären
ein Geheimnis lüften; ein Rätsel lösen
Probleme einer Klärung zuführen
Es ist rechtlich nicht geklärt, ob wie …
Die Sache hat sich mittlerweile geklärt.
Einige Punkte müssen noch geklärt werden, bevor die Besprechung beginnt.
Alles schön und gut, aber damit ist immer noch nicht klar, ob die Eintrittskarten gültig sind.
Könntest du das für mich abklären?
Der Ohrenarzt wird abklären, ob der Tinnitus mit einem Gehörverlust zusammenhängt.
to clear up () sth.
clearing up
cleared up
clears up
cleared up
to clear up a misunderstanding
to clear up a crime
to clear up a mystery
to clear up problems
There is no legal
clarity
on whether on how …
The matter has been cleared up.
Some points need to be cleared up before the meeting begins.
All well and good, but this still doesn't clear up whether the tickets are valid or not.
Could you clear that up for me?
The otologist will clear up whether or not the tinnitus is related to hearing loss.
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken, die Erwartungen erfüllen)
v
Dieses Argument kann nicht überzeugen.
Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle.
Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt.
Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen.
Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen.
Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel.
Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen.
to be convincing compelling impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.)
This argument is unconvincing is not compelling convincing.
What makes the report so convincing compelling impressive is its
clarity
and wealth of information.
I didn't find the ending of the film very convincing compelling impressive.
The device will impress you by its design as well as performance.
This software will win you over with its ease of use.
He won us over with his great defensive play.
We have been impressed by her strong personality and leadership.
(durch etw.) überzeugen; überzeugen können (Sache); zu überzeugen wissen (Person) (beeindrucken die Erwartungen erfüllen)
v
Dieses Argument kann nicht überzeugen.
Der Bericht überzeugt durch seine Klarheit und Informationsfülle.
Das Ende des Films hat mich nicht überzeugt.
Das Gerät kann durch seine Form wie auch durch seine Leistung überzeugen.
Diese Software kann durch ihre Benutzerfreundlichkeit überzeugen.
Er überzeugte durch sein großartiges Defensivspiel.
Sie wusste durch ihre starke Persönlichkeit und Führungsqualitäten zu überzeugen.
to be convincing compelling impressive (not used for devices); to impress sb. (by sth.); to win sb. over (with sth.)
This argument is unconvincing is not compelling convincing.
What makes the report so convincing compelling impressive is its
clarity
and wealth of information.
I didn't find the ending of the film very convincing compelling impressive.
The device will impress you by its design as well as performance.
This software will win you over with its ease of use.
He won us over with his great defensive play.
We have been impressed by her strong personality and leadership.
jdn. etw. in gleiche Kategorie einordnen wie jdn. etw.; jdn. mit jdm. in einer Gruppe zusammenfassen; jdn. etw. auf die gleiche Linie stellen wie jdn. etw.; jdn. in einem Atemzug nennen wie jdn.; etw. und etw. zusammenfassen; etw. und etw. zusammenziehen
v
im Ausscheidungsbewerb in einer Gruppe mit Frankreich, Kanada und Dänemark spielen
sport
Er wird oft fälschlich in die gleiche Kategorie eingeordnet wie die Filmregisseure der „Nouvelle vague“.
Sie steht jetzt in einer Linie mit den großen Sängerinnen deutscher Zunge.
Er wird oft in einem Atemzug mit den prägenden Sozialdemokraten dieser Ära genannt.
Die Namen Schubert und Goethe werden oft gemeinsam genannt, sie sind sich aber nie begegnet.
Gehören Gluck und Mozart zusammen?; Kann man Gluck und Mozart vergleichen?; Lässt sich Mozart mit Gluck vergleichen?
Versicherungsbetrug lässt sich nicht mit anderen Betrugsarten vergleichen.
Zur besseren Übersichtlichkeit können die beiden Beschreibungen auch zusammengezogen werden.
to bracket sb. sth. and sb. sth. (together with each other), to bracket sb. sth. (together) with sb. sth.; to put sb. sth. and sb. sth. in the same category group
to be bracketed with France, Canada and Denmark in the qualifier
He is sometimes wrongly bracketed with the 'new wave' film directors.
She can now be bracketed with the great German-language singers.
He is often bracketed with the formative social democrats of this period.
The names of Schubert and Goethe are often bracketed together and yet they never met.
Should Gluck and Mozart be bracketed (together with each other)?; Can Mozart be bracketed (together) with Gluck?
Insurance fraud can't be bracketed with other fraud types.
The two descriptions can also be bracketed together for
clarity
.
Deutsche
Deutlichkeit {f} Synonyme
Anschaulichkeit
ÂÃœbersichtlichkeit
ÂDeutlichkeit
ÂKlarheit
Auffälligkeit
ÂAusprägung
ÂDeutlichkeit
ÂEindeutigkeit
ÂPrägnanz
Englische
clarity Synonyme
clarity
Atticism
accuracy
admission of light
appropriateness
articulateness
articulation
atmospheric visibility
care
ceiling
ceiling unlimited
chasteness
chastity
classicalism
classicism
clear coast
clear road
clear-cutness
clearness
coherence
comeliness
comprehensibility
connectedness
consistency
conspicuity
conspicuousness
correctitude
correctness
crystal-clearness
crystallinity
definiteness
definition
diaphaneity
diaphanousness
dignity
directness
discrimination
distinction
distinctness
ease
easiness
easy going
effortlessness
elegance
elegancy
evidence
evidentness
exactitude
explicitness
facileness
facility
felicitousness
felicity
filminess
finish
fittingness
flow
flowing periods
fluency
freedom
fussiness
gauziness
glassiness
glasslikeness
good taste
gossameriness
grace
gracefulness
gracility
high visibility
highroad
intelligibility
lack of hindrance
limpidity
low visibility
lucidity
manifestness
meticulousness
naturalness
neatness
nicety
nonopacity
obviousness
patentness
pellucidity
percipi
perspicuity
plain English
plain sailing
plain speech
plain style
plainness
plane sailing
polish
precision
prominence
propriety
purity
refinement
restraint
royal road
seeing
seemliness
sheerness
show-through
simplicity
smooth road
smooth sailing
smoothness
straight sailing
straightforwardness
structure
taste
tastefulness
terseness
thinness
transmission of light
transparence
transparency
transpicuity
transpicuousness
unadorned style
unaffectedness
unambiguousness
uncloudedness
uncomplexity
uncomplicatedness
understandability
unequivocalness
unmistakableness
visibility unlimited
visibility zero
vitreosity
vitreousness
vitrescence
clarity Definition
Clarity
(
n.
)
Clearness
clarity Bedeutung
clearness
clarity
uncloudedness
the
quality
of
clear
water,
when
she
awoke
the
clarity
was
back
in
her
eyes
clarity
lucidity
lucidness
pellucidity
clearness
limpidity
c
free
from
obscurity
and
easy
to
understand,
the
comprehensibility
of
clear
expression
Ergebnisse der Bewertung:
125
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Clarity may refer to: