Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
colleague
Englisch Deutsch Übersetzung
Amtsbruder
m
, Mitarbeiter
m
colleague
Kollege, Arbeitskollege, Berufskollege
colleague
Amtsbruder, Mitarbeiter
colleague
Kollege
colleague
Kollege, Kollegin
colleague
Amtsbruder
m
; Arbeitskollege
m
adm.
colleague
ein treuer Kollege
a faithful
colleague
Parteikollege
m
pol.
Parteikollegen
pl
party
colleague
party
colleague
s
Kollege
m
; Kollegin
f
Kollegen
pl
; Kolleginnen
pl
colleague
; associate; fellow …
colleague
s; fellow …
Kollege
m
, Kollegin
f
Kollegen
pl
, Kolleginnen
pl
colleague
, associate, fellow ...
colleague
s, fellows
Kollege
m
; Kollegin
f
Kollegen
pl
; Kolleginnen
pl
colleague
; associate; fellow ...
colleague
s; fellow ...
Arbeitskollege
m
; Arbeitskollegin
f
; Kollege
m
; Kollegin
f
Arbeitskollegen
pl
; Arbeitskolleginnen
pl
; Kollegen
pl
; Kolleginnen
pl
colleague
; co-worker; workmate
Br.
colleague
s; co-workers; workmates
Geschlechtsgenosse
m
; Geschlechtsgenossin
f
sb. of the same sex; sb. of one's own sex; male female
colleague
; fellow male female
Geschlechtsgenosse
m
; Geschlechtsgenossin
f
so. of the same sex; so. of one's own sex; male female
colleague
; fellow male female
Zimmerkollege
m
Zimmerkollegen
pl
office-mate;
colleague
you share an office with
office-mates;
colleague
s you share an office with
tyrannisieren, drangsalieren, schikanieren, herumkommandieren, schurigeln
v
tyrannisierend, drangsalierend, schikanierend, herumkommandierend
tyrannisiert, drangsaliert, schikaniert, herumkommandiert, geschurigelt
einen Mitarbeiter schikanieren
jdn. schurigeln
to bully, to bully around
bullying, bullying around
bullied, bullied around
to bully a
colleague
to bully sb.
jdn. mit jdm. verkuppeln
v
ugs.
(als Paar zusammenbringen)
soc.
verkuppelt werden
Meine Mutter will mich mit dem Sohn ihres Bürokollegen verkuppeln.
to get sb. paired off with sb.; to fix sb. up with sb.
Am.
coll.
to get paired off
My mother wants to get me paired off fix me up with the son of her office
colleague
.
jdn. herumkommandieren; schurigeln; drangsalieren; schikanieren; tyrannisieren; mobben
ugs.
v
herumkommandierend; schurigelnd; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend
herumkommandiert; geschurigelt; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt
einen Arbeitskollegen schikanieren
jdn. zu etw. drängen treiben
to bully sb.; to bully sb. around; to bulldoze sb.
bullying; bullying around; bulldozing
bullied; bullied around; bulldozed
to bully a
colleague
to bulldoze sb. into (doing) sth.
auch; ebenso
adv
ich auch
Wir müssen auch gehen.
Sie ist auch eine geschätzte Kollegin.
Rauchen macht krank und es ist auch teuer.
also; too (postpositive); as well (postpositive)
me too
We have to go as well.
She is also a valued
colleague
. (formal, written); She's a valued
colleague
, too. (less formal); She's a valued
colleague
as well
Br.
. (informal, spoken)
Smoking makes you ill and it is also expensive and it costs a lot too as well
Br.
.
auch; ebenso
adv
ich auch
ich auch nicht
Ich auch nicht.
Wir müssen auch gehen.
Sie ist auch eine geschätzte Kollegin.
Rauchen macht krank und es ist auch teuer.
also; too (postpositive); as well (postpositive)
me too
neither do I
Me neither.
We have to go as well.
She is also a valued
colleague
. (formal written); She's a valued
colleague
too. (less formal); She's a valued
colleague
as well
Br.
. (informal spoken)
Smoking makes you ill and it is also expensive and it costs a lot too as well
Br.
.
Grüße
pl
(in Schlussformeln) (Schriftverkehr)
mit besten Grüßen
mit freundlichen Grüßen MfG
adm.
mit herzlichen Grüßen; Herzliche Grüße
mit kollegialen Grüßen
mit lieben Grüßen; Liebe Grüße LG
Viele Grüße
regards (as used in closing formulas) (correspondence)
with best regards.; Best regards.
Yours sincerely
Br.
; Sincerely yours
Am.
; Sincerely
Am.
; Yours truly
Am.
Warm greetings; with warm regards; Warm regards
Sincerely, your
colleague
; Sincerely
with fondest regards; Fondest regards; with kindest regards; Kindest regards
Yours; Kind regards
jdn. herumkommandieren; drangsalieren; schikanieren; traktieren; tyrannisieren; mobben
ugs.
; schurigeln
Norddt.
ugs.
v
herumkommandierend; drangsalierend; schikanierend; tyrannisierend; mobbend; schurigelnd
herumkommandiert; drangsaliert; schikaniert; tyrannisiert; gemobbt; geschurigelt
einen Arbeitskollegen schikanieren
jdn. zu etw. drängen treiben
eine dragonerhafte Art haben
Lass dir nichts gefallen!
to bully sb.; to bully sb. around; to push sb. around; to push sb. about
Br.
; to bulldoze sb.; to hector sb.
formal
bullying; bullying around; pushing around; pushing about; bulldozing; hectoring
bullied; bullied around; pushed around; pushed about; bulldozed; hectored
to bully a
colleague
to bulldoze sb. into (doing) sth.
to have a hectoring manner
Don't let them bully you!; Don't let them push you around!
jdn. herumkriegen; breitschlagen; bequatschen
Dt.
; zu etw. überreden
v
herumkriegend; breitschlagend; bequatschend; überredend
herumgekriegt; breitgeschlagen; bequatscht; überredet
Sie ist dagegen, aber ich krieg sie schon herum.
Er konnte seinen Parteikollegen nicht überreden, eine Abstimmungsempfehlung für einen Austritt abzugeben.
Ich wollte eigentlich nicht mitgehen, aber sie hat mich breitgeschlagen bequatscht.
So leicht kriegst du mich nicht herum.
to bring round () sb.
Br.
; to get round () sb.
Br.
; to talk round () sb.
Br.
; to bring around () sb.
Am.
; to get around () sb.
Am.
; to talk around () sb.
Am.
to sth. to do sth.
bringing round; getting round; talking round; bringing around; getting around; talking around
brought round; got round; talked round; brought around; got around; talked around
She's against the idea, but I'm sure I can get her around.
He couldn't bring his party
colleague
round to recommend an 'out' vote.
I didn't really want to go, but she talked me round.
You're not getting round me that easily.
Grüße
pl
Einen schönen Gruß an ...; Viele Grüße an ...
Viele Grüße; Herzliche Grüße (Briefschluss)
Sag ihr einen schönen Gruß!
mit freundlichen Grüßen MfG (Briefschluss)
adm.
mit besten Grüßen (Briefschluss)
herzliche Grüße liebe Grüße (Briefschluss)
herzliche Grüße; mit herzlichen Grüßen (an) (Briefschluss vertraut)
mit kollegialen Grüßen
mit lieben Grüßen
Gruß und Kuss
Gruß und Kuss dein Julius.
ugs.
jdm. Grüße übermitteln bestellen
Einen schönen Gruß an Ihre Frau!
Liebe Grüße auch an eure Kinder.
regards
Give my regards to ...
best regards; kind regards; best wishes (letter closing line)
Give my regards to her!
Yours sincerely; Sincerely yours; Yours truly
Am.
(letter closing line)
With kind best regards; Kindest regards (letter closing line)
love; with love; best wishes (letter closing line)
Kind regards; Best regards (to) (letter closing line)
(With) collegial regards; Sincerely your
colleague
fondest regards
love and kisses
Time to close go with love from Rose Joe.
coll.
to pass on give (one's) regards best wishes to sb.
Please give my best regards to your wife!
Give my love to your children too.
Dolmetschen
n
; Dolmetschung
f
; Verdolmetschung
f
Dt.
(aus einer in eine Sprache)
ling.
Flüsterdolmetschen
n
Kabinendolmetschen
n
Konferenzdolmetschen
n
Konsekutivdolmetschen
n
Simultandolmetschen
n
Telefondolmetschen
n
Verhandlungsdolmetschen
n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen
n
bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden, nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen, ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting; interpretation (from into a language)
whispered interpreting; chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting; ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly, the interpreter takes the simultaneous interpretation of a
colleague
as a starting point)
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used, and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Dolmetschen
n
; Dolmetschung
f
; Verdolmetschung
f
Dt.
(aus einer in eine Sprache)
ling.
Flüsterdolmetschen
n
Kabinendolmetschen
n
Konferenzdolmetschen
n
Konsekutivdolmetschen
n
Simultandolmetschen
n
Telefondolmetschen
n
Verhandlungsdolmetschen
n
aktives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in mehrere Sprachen gedolmetscht)
passives Dolmetschen bei einer Zusammenkunft (aus mehreren Sprachen wird in nur eine Sprache gedolmetscht)
schlechtes Dolmetschen
Relaisdolmetschen
n
bei einer Zusammenkunft (kann eine ungewöhnliche Sprachkombination nicht direkt abgedeckt werden nimmt der Dolmetscher die Simultandolmetschung eines Kollegen als Ausgangspunkt)
bi-aktives Dolmetschen; Retourdolmetschen (der Dolmetscher arbeitet in einer Fremdsprache und seiner Muttersprache in beide Richtungen)
mit oder ohne Dolmetschung
überprüfen ob die Dolmetschung dem Original entspricht
Dolmetschung aus der und in die Sprache der jeweiligen Organisationseinheit
Der Verhandlungsdolmetscher deckt die Dolmetschung in zwei Sprachen ab.
Beim Konferenzdolmetschen kann sowohl die simultane als auch die konsekutive Dolmetschvariante zur Anwendung kommen und bei Verhandlungen ist auch eine Simultandolmetschung möglich.
interpreting; interpretation (from into a language)
whispered interpreting; chuchotage
booth interpreting
conference interpreting
consecutive interpreting
simultaneous interpreting
telephone interpreting
liaison interpreting; ad-hoc interpreting
active interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into several languages)
passive interpreting at a meeting (interpretation is provided from several languages into one language only)
poor interpreting
relay interpreting at a meeting (when an uncommon language combination cannot be covered directly the interpreter takes the simultaneous interpretation of a
colleague
as a starting point)
bi-active interpreting; retour interpreting (the interpreter works both ways between one foreign language and his mother tongue)
with or without interpretation services provided; with or without the provision of interpretation
to verify that the interpretation provided is accurate
interpretation from and into the language of the respective unit of organization
The liaison interpreter covers the interpretation into two languages.
In conference interpreting both the simultaneous and the consecutive interpreting modes may be used and simultaneous interpreting is also possible in a negotiating situation.
Deutsche
Amtsbruder {m} Mitarbeiter {m} Synonyme
mitarbeiter
Mitarbeiter
ÂMitwirkender
Arbeitskollege
ÂKollege
ÂMitarbeiter
IM
Âinoffizieller
Mitarbeiter
(der
Stasi)
Angestellter
ÂArbeitnehmer
ÂArbeitskraft
ÂBeschäftigter
ÂMitarbeiter
Mitarbeiter
Mitwirkender
Englische
colleague Synonyme
colleague
ace
adjunct
aide
ally
amigo
assistant
associate
bedfellow
bedmate
bosom buddy
brother
brother-in-arms
buddy
bunkie
bunkmate
butty
camarade
chamberfellow
chum
classmate
co-worker
coadjutor
cohort
comate
companion
company
compatriot
compeer
comrade
confederate
confrere
consociate
consort
copartner
crony
fellow
fellow member
fellow student
girl friend
gossip
helper
mate
messmate
old crony
pal
pard
pardner
partner
playfellow
playmate
roommate
schoolfellow
schoolmate
shipmate
side partner
sidekick
teammate
workfellow
yokefellow
yokemate
colleague Definition
Colleague
(
n.
)
A
partner
or
associate
in
some
civil
or
ecclesiastical
office
or
employment.
It
is
never
used
of
partners
in
trade
or
manufactures.
Colleague
(
v.t
&
i.)
To
unite
or
associate
with
another
or
with
others.
colleague Bedeutung
colleague
confrere
fellow
a
person
who
is
member
of
one's
class
or
profession,
the
surgeon
consulted
his
colleague
s,
he
sent
e-mail
to
his
fellow
hackers
colleague
co-worker
fellow
worker
workfellow
an
associate
that
one
works
with
Ergebnisse der Bewertung:
112
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: