Suche

compensation Englisch Deutsch Übersetzung



Ausgleichszahlung, Entschädigung
compensation
Kompensation, Entschädigung, Ausgleich
compensation
Kompensierung, Schadensersatz
compensation
Aufrechnung f
compensation
Kompensation f
compensation
Abfindung, Entschaedigung
compensation
Ausgleich
compensation
Entschädigung
compensation
Kompensation
compensation
angemessene Entschädigung
fair compensation
angemessener Ausgleich
fair compensation
Entschädigung bei Grundstücksenteignung
just compensation
Verlustausgleich, Entschädigung
loss compensation
Fallpauschale f
lump compensation
Ausgleichsfonds m; Entschädigungsfonds m fin.
compensation fund
Ausgleichszeit f
compensation time
Lastenausgleich m
cost compensation
Ausgleichskasse f (Schweiz) fin.
compensation fund
geldliche Abfindung, Geldausgleich
money compensation
Geldausgleich m, geldliche Abfindung f
money compensation
Gesamtentschädigung f
total compensation
Zuschusswasser n
compensation water
Geldausgleich m; geldliche Abfindung f
money compensation
Ausgleichsplan
compensation scheme
Jahresvergütung f
annual compensation
Längenausgleich m
length compensation
Ausgleichsplan m
compensation scheme
Ausgleichsregelung f; Ausgleichsplan m
compensation scheme
Höhenausgleich m
height compensation
fällige Entschädigung
accrued compensation
Schadenersatz in natura
compensation in kind
Durchschnittsentgelt n
average compensation
Kompensationsmaßnahme f
compensation measure
Durchschnittsentgelt
average compensation
angemessene Entschädigung
adequate compensation
Anspruch auf Entschädigung
right of compensation
geldliche Abfindung
monetary compensation
Urlaubsentschädigung
vacation compensation
Arbeitsunfallversicherung f
workers' compensation
Kapitalabfindung f
monetary compensation
Ersatzlieferung
compensation delivery
Kapitalabfindung
monetary compensation
auf Schadensersatz verzichten
waive the compensation
Ausgleichsgeld
compensation allowance
Ausgleichsverfahren
method of compensation
Entschädigungsanspruch
claim for compensation
Entschädigungsanspruch, Entschädigungsklage
claim for compensation
Entschädigungsforderung
claim for compensation
Unfallversicherung
compensation insurance
Ausfallentgelt n
idle time compensation
Entgeltbetrag
amount of compensation
Ersatzanspruch
claim for compensation
angemessene Entschädigung
reasonable compensation
angemessener Ausgleich
reasonable compensation
Kostenerstattung
compensation for outlay
Kurzarbeitergeld
short-time compensation
Ersatzansprueche
claims for compensation
Ersatzlieferungen
compensation deliveries
Arbeitslosenunterstützung, Stempelgeld
unemployment compensation
Kompensationsgeschäfte
compensation transactions
Aufwandsentschädigung f
compensation for expenses
Luftdruckausgleich m
air pressure compensation
Reisekostenerstattung
compensation for travelling
Berufsgenossenschaft f
workers' compensation board
Reisekostenerstattung f
compensation for travelling
Neigungswinkelausgleich m
compensation of inclination
Unfallsentschädigung
compensation for an accident
Nutzungsentgelt n; Nutzungsrechtentgelt n
compensation for use; rental
Entschädigung f für Arbeitsunfälle; Berufsunfallentschädigung f
workmens' compensation Am.
Opferentschädigungsgesetz n OEG Dt.; Gesetz n über Entschädigung für Opfer von Gewalttaten Dt.; Verbrechensopfergesetz Ös. n jur.
Crime Victims Compensation Act
Abfindung
compensation for loss of office
Entschädigung für Verlust oder Beschädigung
compensation for loss or damage
Druckausgleichsbehälter m
pressure compensation container
Massenausgleich m techn.
mass balance; mass compensation
Berufsunfallversicherung
workmen's compensation insurance
Ausgleich m
angemessener Ausgleich
compensation
fair compensation
Zwangsarbeiterentschädigung f
compensation for slave labourers
Berufsunfallversicherung f
workmen's compensation insurance
Abfindungsbrennereien techn.
compensation distillery (unclear)
welche Entschädigung werden Sie uns zahlen
what compensation will you pay us
Laufzeitausgleich (Radar) m
transit time compensation (radar)
Laufzeitausgleich m (Radar)
transit time compensation (radar)
Ersatzleistung f
compensation, compensatory service
Ersatzleistung f
compensation; compensatory service
Entschädigungsvereinbarung f
Entschädigungsvereinbarungen pl
compensation deal
compensation deals
Höhenauflader m aviat.
supercharger for altitude compensation
Kalzitkompensationstiefe (im Meer) f envir.
calcite compensation depth (in the sea)
Gleittag m flexibler freier Arbeitstag (durch Absetzen von Ãœberstunden)
flexday, day off in lieu, compensation day
Gleittag m flexibler freier Arbeitstag (durch Absetzen von Ãœberstunden)
flexday; day off in lieu; compensation day
Kostenerstattung f
compensation for outlay, cost reimbursement
Kostenerstattung f
compensation for outlay; cost reimbursement
Entschädigungszahlung f; Kompensationszahlung f fin.
Entschädigungszahlungen pl; Kompensationszahlungen pl
compensation payment
compensation payments
Kompensationsmaßnahme f
Kompensationsmaßnahmen pl
compensation measure
compensation measures
UNCC : Entschädigungskommission der Vereinten Nationen
UNCC : United Nations Compensation Commission
Einspeisevergütung f
compensation for electricity fed into the grid
Finanzausgleich m
financial compensation, financial equalization
Nachzahlung f, Zuzahlung f
additional payment, supplementary compensation
Lohnausgleich m econ.
compensatory wage increases; wage compensation
Ersatzlieferung f
Ersatzlieferungen pl
compensation delivery
compensation deliveries
Ersatzlieferung f (Gegenstand) econ.
Ersatzlieferungen pl
compensation delivery
compensation deliveries
Ausgleichsverfahren n
Ausgleichsverfahren pl
method of compensation
methods of compensation
Entgeltbetrag m, Entgeltaufkommen n
Entgeltbeträge pl, Entgeltaufkommen pl
amount of compensation
amounts of compensation
Ersatzanspruch m, Regressanspruch m jur.
Ersatzansprüche pl, Regressansprüche pl
claim for compensation
claims for compensation
Entgeltbetrag m; Entgeltaufkommen n
Entgeltbeträge pl; Entgeltaufkommen pl
amount of compensation
amounts of compensation
Entschädigungsforderung f
Entschädigungsforderungen pl
claim for compensation
claims for compensation
Zuzahlung f; Aufzahlung f
additional payment; supplementary compensation Am.
Blindstromkompensation f; Blindleistungskompensation f BLK electr.
reactive power compensation (idle power compensation)
Schmerzensgeld n
compensation for personal suffering, smart-money Am.
Räumungsentschädigung f adm.
Räumungsentschädigungen pl
compensation for eviction
compensations for eviction
Schmerzensgeld n
compensation for personal suffering; smart-money Am.
Druckausgleichsventil n
Druckausgleichsventile pl
pressure compensation valve
pressure compensation valves
Entschädigung f, Abfindung f
angemessene Entschädigung f
Entschädigung zahlen
compensation
adequate compensation
to pay compensation
Verlustausgleich m econ.
loss compensation; loss relief; relief for losses incurred
Nutzungsentgelt n; Nutzungsrechtentgelt n
Nutzungsentgelte pl; Nutzungsrechtentgelte pl
compensation for use; rental
compensations for use; rentals
Haftentschädigung f adm.
compensation for time spent in custody following a wrongful conviction
Ersatzmaßnahme f im Bereich Naturschutz und Landschaftspflege envir.
Ersatzmaßnahmen pl
environmental compensation measure
environmental compensation measures
Kurzarbeitergeld n
short-time compensation, reduced hours compensation, short-time allowance
Kurzarbeitergeld n
short-time compensation; reduced hours compensation; short-time allowance
Verrechnung f fin.
multilaterale Verrechnung
settlement; clearing
multilateral settlement; multilateral compensation
Ausgleichsmaßnahme f
Ausgleichsmaßnahmen pl
counterbalance, compensation, compensation measure
compensation measures
verzichten auf, aufgeben, abtun, außer Acht lassen
verzichtend, aufgebend, abtuend, außer Acht lassend
verzichtet auf, aufgegeben, abgetan, außer Acht gelassen
auf einen Rechtsanspruch verzichten
auf Schadensersatz verzichten
to waive
waiving
waived
to waive a claim
to waive the compensation
Spielausgleich m techn.
hydraulischer Spielausgleich
backlash adjuster; lash adjuster; play compensation
hydraulic lash adjuster
Erbabfindung f
compensation paid to a beneficiary in full settlement of his right of inheritance
Ausgleich m; Ersatz m
angemessener Ausgleich
als Ersatz für
compensation
fair compensation
as compensation for; by way of compensation for
Finanzausgleich m fin.
financial compensation; financial equalization eAm.; financial equalisation Br.
Schadensersatzanspruch m
Schadensersatzansprüche pl
claim for damages, claim for compensation
claims for damages, claims for compensation
Schadensersatzanspruch m
Schadensersatzansprüche pl
claim for damages; claim for compensation
claims for damages; claims for compensation
verklagen, belangen v jur.
verklagend, belangend
verklagt, belangt
verklagt
verklagte
jdn. auf Schadensersatz verklagen
to sue
suing
sued
sues
sued
to sue sb. for compensation, to sue sb. for damages
Entschädigungsanspruch m
Entschädigungsansprüche pl
claim for compensation; claim for indemnity
claims for compensation; claims for indemnity
jdn. verklagen v ugs.
verklagend
verklagt
verklagt
verklagte
verklagt werden
jdn. auf Schadensersatz verklagen
to sue sb.
suing
sued
sues
sued
get sued
to sue sb. for compensation; to sue sb. for damages
Reisekostenerstattung f adm.
compensation for travelling Br. traveling Am. expenses; reimbursement of travelling traveling expenses
Ausgleichsmaßnahme f; Ausgleich m; Gegengewicht n (zu etw.)
Ausgleichsmaßnahmen pl; Ausgleiche pl; Gegengewichte pl
counterbalance; equipoise (to sth.); compensation measure
counterbalances; equipoises; compensation measures
Ausgleich m; Ersatz m
angemessener Ausgleich
als Ersatz für
Ersatz für etw. leisten
compensation
fair compensation
as compensation for; by way of compensation for
to make compensation for sth.
jdn. verklagen; jdn. klagen Ös. v (wegen etw.)
verklagend
verklagt
verklagt
verklagte
verklagt werden
jdn. auf Schadensersatz verklagen
to sue sb. (for sth.)
suing
sued
sues
sued
get sued
to sue sb. for compensation; to sue sb. for damages
Ansetzfalz m; Ansatzfalz m; Anklebefalz m; Flügenfalz m; Ausgleichsfalz m; Kreuzbruchfalz m; Fälzel n (Buchbinden)
Ansetzfalze pl; Ansatzfalze pl; Anklebefalze pl; Flügenfalze pl; Ausgleichsfalze pl; Kreuzbruchfalze pl; Fälzel pl
filling-in guard; compensation guard; flange; stub (bookbinding)
filling-in guards; compensation guards; flanges; stubs
ökologischer Ausgleichsraum m (Raumplanung)
ökologische Ausgleichsräume pl
open space compensation area; offsetting open space Am. (spatial planning)
open space compensation areas; offsetting open spaces
Abfindungssumme f
Abfindungssummen pl
payment, sum in settlement, sum in compensation, sum of acquittance
payments, sums in settlement, sums in compensations, sums of acquittances
Abfindungssumme f
Abfindungssummen pl
payment; sum in settlement; sum in compensation; sum of acquittance
payments; sums in settlement; sums in compensations; sums of acquittances
Aufschaltung f (Steuerungstechnik) techn.
Aufschaltung der Störgröße; Störgrößenaufschaltung
Aufschaltung der Hilfsgröße; Hilfsgrößenaufschaltung
feedforward (control engineering)
disturbance-variable feedforward; disturbance feedforward; disturbance-variable compensation
auxiliary variable feedforward
finanzielle Abgeltung f (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) fin.
finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage
Entschädigung für Verluste oder Schäden die die Firma verursacht hat
payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.)
payment in lieu of holidays not taken
reimbursement for any loss or damage caused by the company
finanzielle Abgeltung f (von etw.); finanzielle Entschädigung (für etw.) fin.
finanzielle Abgeltung nicht konsumierter Urlaubstage
Entschädigung für Verluste oder Schäden, die die Firma verursacht hat
payment in lieu (of sth.); compensation; reimbursement (for sth.)
payment in lieu of holidays not taken
reimbursement for any loss or damage caused by the company
auf etw. verzichten; etw. aufgeben adm. jur.
verzichtend; aufgebend
verzichtet; aufgegeben
auf einen Anspruch ein Vorrecht verzichten
auf Schadensersatz verzichten
auf eine Einwendung verzichten
auf eine vorherige Mitteilung verzichten
auf seine vertraglichen Rechte verzichten
to waive sth.
waiving
waived
to waive a claim a privilege
to waive the compensation
to waive a defence
to waive notice
to waive one's rights under a contract
auf etw. verzichten v; etw. aufgeben v adm. jur.
verzichtend; aufgebend
verzichtet; aufgegeben
auf einen Anspruch ein Vorrecht verzichten
auf Schadensersatz verzichten
auf eine Einwendung verzichten
auf eine vorherige Mitteilung verzichten
auf seine vertraglichen Rechte verzichten
to waive sth.
waiving
waived
to waive a claim a privilege
to waive the compensation
to waive a defence
to waive notice
to waive one's rights under a contract
Schadensersatz m, Schadenersatz m
Schadensersatz geltend machen
Schadensersatz erhalten, Schadenersatz erhalten
Schadensersatz zahlen, Schadenersatz zahlen
Schadensersatz leisten, Schadenersatz leisten
Schadensersatz zuerkennen, Schadenersatz zuerkennen
Schadensersatz verlangen, Schadenersatz verlangen
damages, compensation, indemnification
to claim damages
to recover damages
to pay damages
to pay damages, to pay compensation
to award damages
to demand compensation
Entschädigungszahlung f; Kompensationszahlung f fin.
Entschädigungszahlungen pl; Kompensationszahlungen pl
eine Entschädigungszahlung leisten; Entschädigung zahlen
compensation payment; indemnity payment; indemnification payment
compensation payments; indemnity payments; indemnification payments
to pay compensation indemnity indemnification
Kurzarbeitsgeld n Dt.; Kurzarbeitergeld n Dt.; Kurzarbeitsbeihilfe f Ös. fin.
Bezieher von Kurzarbeitsgeld Kurzarbeitsbeihilfe
short-time allowance Br.; short-time compensation Br.; reduced-hours compensation Am.; reduced-hours benefit Am.
recipient of short-time allowance Br. reduced-hours benefit Am.
Enteignung f jur.; Zwangsenteignung f ugs.
(Recht des Staates auf) Enteignung (gegen Entschädigung) jur.
Grundenteignung ohne Entschädigung
expropriation; compulsory purchase Br. Ir. NZ; eminent domain Am.; compulsory acquisition Austr.
compulsory purchase Br.; eminent domain Am.
land expropriation without compensation
Entschädigung f; Abfindung f; Vergütung f
Ersatz für einen Schaden
Entschädigung für Verluste
angemessene Entschädigung f
als Entschädigung für
Entschädigung für Verlust oder Beschädigung
Entschädigung zahlen
compensation; indemnity
indemnity for a loss
indemnity for losses
adequate compensation
as compensation for; by way of compensation for
compensation for loss or damage
to pay compensation
etw. enteignen v adm. jur.
Grundbesitz enteignen
zum Allgemeinwohl und gegen angemessene Entschädigung enteignen
to expropriate sth.
to expropriate land; to purchase land compulsorily Br.; to take land by (the power of) eminent domain Am.
to expropriate for the public benefit and against adequate compensation
Schadensersatz m; Schadenersatz m
verschärfter Schadensersatz (über den Schaden hinaus)
Schadenersatz in Form von Geld; geldwerte Entschädigung f
Schadensersatz geltend machen
Schadensersatz erhalten; Schadenersatz erhalten
Schadensersatz zahlen; Schadenersatz zahlen
Schadensersatz leisten; Schadenersatz leisten
Schadensersatz verlangen; Schadenersatz verlangen
auf Schadensersatz verklagen
damages; compensation; indemnification
exemplary damages; vindictive damages
money damages
to claim damages
to recover damages
to pay damages
to pay damages; to pay compensation
to demand compensation
to sue for damages

Deutsche Ausgleichszahlung Entschädigung Synonyme

Ausgleichsleistung  ÂAusgleichszahlung  
Entschädigung  ÂErstattung  ÂRückvergütung  
Abfindung  ÂBelohnung  ÂEntschädigung  ÂNachzahlung  ÂWiedergutmachung  
Entschädigung  Erstattung  Rückvergütung  

Englische compensation Synonyme

compensation  alienation  amends  atonement  autism  autistic thinking  avoidance mechanism  base pay  blame-shifting  blood money  comeuppance  composition  compromise  consideration  correction  damages  decompensation  defense mechanism  dereism  dereistic thinking  desert  deserts  dismissal wage  displacement  dissociation  earnings  emotional insulation  escalator clause  escalator plan  escape  escape into fantasy  escape mechanism  escapism  expiation  expiatory offering  fantasizing  fantasy  financial remuneration  fixing  flight  gross income  guaranteed annual wage  guerdon  hire  honorarium  income  indemnification  indemnity  isolation  just deserts  living wage  making amends  making good  making right  making up  meed  mending  minimum wage  negativism  net income  overcompensation  overhaul  overhauling  pay  pay and allowances  paying back  payment  payroll  peace offering  penal retribution  penalization  penalty  penance  piaculum  portal-to-portal pay  price  projection  propitiation  psychotaxis  punishment  purchasing power  quittance  rationalization  real wages  reclamation  recompense  rectification  redemption  redress  refund  reimbursement  remedy  remuneration  repair  repairing  reparation  repayment  reprisal  requital  requitement  resistance  restitution  retribution  return  revenge  reward  salary  salvage  satisfaction  severance pay  sliding scale  smart money  sociological adjustive reactions  solatium  squaring  sublimation  substitution  take-home  take-home pay  taxable income  total compensation  troubleshooting  wage  wage control  wage freeze  wage reduction  wage rollback  wage scale  wages  wages after deductions  wages after taxes  wergild  what is due  what is merited  wish-fulfillment fantasy  wishful thinking  withdrawal  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Compensation may refer to:

Vokabelquiz per Mail: