Suche

cure Englisch Deutsch Übersetzung



heilen, Heilmittel
cure
Aushärtung f
cure
Heilung f, Heilmittel n
cure
Kur
cure
heilen, kurieren
cure
heilen
cure
beheben
cure
Heilung
cure
heilen
to cure
Aushärtezeit f
cure time
Liegekur f med.
rest-cure
Aushärtungszeit f
cure time
Wasserkur
water cure
Krebsheilung f med.
cancer cure
Vulkanisierung f
cure, curing
Seelsorge
cure of souls
Schlankheitskur
slimming cure
Schwitzkur
sweating cure
Vulkanisationsgrad m
state of cure
Seelsorge f
cure of souls
Wunderkur f
miraculous cure
Kaltwasserkur f med.
cold water cure
Wunderkur
miraculous cure
Kaltwasserkur
cold water cure
Verjüngungskur f
rejuvenating cure
Verjuengungskur
rejuvenating cure
Aushärtezeit f; Aushärtungszeit f (Kunststoffe) techn.
cure time (plastics)
Anvulkanisationsgeschwindigkeit f (Kautschuk)
cure time (caoutchouc)
auskurieren; kurieren v
auskurierend; kurierend
auskuriert; kuriert
to cure
curing
cured
Wasserkur f
Wasserkuren pl
water cure
water cures
auskurieren, kurieren v
auskurierend, kurierend
auskuriert, kuriert
to cure
curing
cured
härten, aushärten, vulkanisieren v
härtend, aushärtend, vulkanisierend
gehärtet, ausgehärtet, vulkanisiert
to cure
curing
cured
es bewirkte keine Heilung
it failed to effect a cure
Rosskur f, Roßkur f alt
drastic cure, drastic remedy
Rosskur f; Roßkur f alt
drastic cure; drastic remedy
Fastenkur f
Fastenkuren pl
fasting cure
fasting cures
Schwitzkur f
Schwitzkuren pl
sweating cure
sweatin cures
heilbar adj
unheilbar adj
curable
uncurable, past cure
Eine Krone ist kein Mittel gegen Kopfweh.
A crown is no cure for a headache.
Kaltvulkanisierventil n
Kaltvulkanisierventile pl
cold cure valve
cold cure valves
Wunderkur f
Wunderkuren pl
miraculous cure
miraculous cures
heilen
heilend
geheilt
heilt
heilte
to cure
curing
cured
cures
cured
heilbar adj
unheilbar adj
curable (healable)
uncurable; past cure
abbinden v (Leim)
abbindend
abgebunden
to cure; to set
curing; setting
cured; set
Vorsicht ist die Mutter der Weisheit.
An ounce of prevention is worth a pound of cure.
etw. härten; aushärten lassen v (Anstreichen Kunststoffe)
härtend; aushärten lassend
gehärtet; aushärten lassen
to cure sth. (painting; plastics)
curing
cured
etw. härten; aushärten lassen v (Anstreichen, Kunststoffe)
härtend; aushärten lassend
gehärtet; aushärten lassen
to cure sth. (painting; plastics)
curing
cured
räuchern; selchen Ös. v (Fleisch) cook.
räuchernd; selchend
geräuchert; geselcht
to smoke; to cure
smoking; curing
smoked; cured
räuchern, selchen Ös. v (Fleisch) cook.
räuchernd, selchend
geräuchert, geselcht
to smoke, to cure
smoking, curing
smoked, cured
Radikalkur f
eine Radikalkur machen
drastic cure; drastic measures
to effect a radical cure
Radikalkur f übtr.
eine Radikalkur machen
drastic cure; drastic measures
to effect a radical cure
Radikalkur f
eine Radikalkur machen
drastic cure, drastic measures
to effect a radical cure
heilen v
heilend
geheilt
heilt
heilte
eine Krankheit heilen
to cure
curing
cured
cures
cured
to cure a disease
Reparaturventil n für Kaltvulkanisation
Reparaturventile pl für Kaltvulkanisation
chemical cure cold repair valve
chemical cure cold repair valves
räuchern; selchen Ös. v (Fleisch) cook.
räuchernd; selchend
geräuchert; geselcht
wacholdergeräuchert
to smoke; to cure
smoking; curing
smoked; cured
juniper-smoked
wirksam adj med.
eine wirksame Heilbehandlung
klinisch wirksam sein
efficacious
an efficacious cure
to be clinically effective efficacious
Schlankheitskur f
Schlankheitskuren pl
eine Schlankheitskur machen
slimming cure
slimming cures
to be on a diet, to go on a diet, to diet
Schlankheitskur f
Schlankheitskuren pl
eine Schlankheitskur machen
slimming cure
slimming cures
to be on a diet; to go on a diet; to diet
(Fleisch) pökeln; einpökeln; suren Bayr. Ös. v cook.
pökelnd; einpökelnd; surend
gepökelt; eingepökelt; gesurt
to cure (meat); to preserve (meat) with salt
curing; preserving with salt
cured; preserved with salt
Kur f
Kuren pl
eine Kur machen
zur Kur gehen; auf Kur gehen Ös. med.
cure; (course of) treatment; reconvalescence treatment
cures; treatments; reconvalescence treatments
to take a cure
to go to a spa
Kur f; Heilmittel n; Mittel n (gegen etw.) med. übtr.
Das Medikament wird als Kur gegen diverse Beschwerden verkauft.
Gegen die Krankheit gibt es kein Heilmittel.
Körperliche Bewegung ist ein gutes Mittel gegen Stress.
cure (for sth.)
The drug is sold as a cure for a variety of ailments.
The disease has no cure.
Exercise is a good cure for stress.
Kur f
Kuren pl
eine Kur machen
eine Kur machen
cure, (course of) treatment, reconvalescence treatment
cures, treatments, reconvalescence treatments
take a cure
to drink the waters
etw. herumerzählen; immer (wieder) von etw. reden v
großspurig daherreden; mit Fremdwörtern Fachausdrücken um sich werfen
Wir reden immer davon, dass Vorbeugen besser ist als Heilen, aber …
to bandy around () sth.; to bandy about () sth. Br.
to bandy big words around
We bandy around the idea that prevention is better than cure, but …
Kur f; Heilmittel n; Mittel n (gegen etw.) med. übtr.
Kneippkur f
Das Medikament wird als Kur gegen diverse Beschwerden verkauft.
Gegen diese Krankheit gibt es kein Heilmittel.
Körperliche Bewegung ist ein gutes Mittel gegen Stress.
cure (for sth.)
Kneipp cure; Kneipp's cure; kneippism
The drug is sold as a cure for a variety of ailments.
This disease has no cure.
Exercise is a good cure for stress.
Gummi vulkanisieren v
vulkanisierend
vulkanisiert
vulkanisiert
vulkanisierte
to cure; to vulcanize; to vulcanise Br. rubber
curing; vulcanizing; vulcanising
cured; vulcanized; vulcanised
cures; vulcanizes; vulcanises
cured; vulcanized; vulcanised
Rechtsmangel m jur.
Rechtsmängel pl
Rechtsmangel bei Grundstücken
Wissen des Käufers um den Rechtsmangel
einen Rechtsmangel heilen
defect in title; deficiency in title; flaw in title
defects in title; deficiencies in title; flaws in title
defect of title in a land sale contract
knowledge by the purchaser of the defect in title
to cure a flaw in title
Formfehler m
Formfehler pl
Formfehler eines Vertrags
Formfehler eines Testaments
einen Formfehler beseitigen
einen Formfehler heilen
defect in form; error of form; formal defect; formal error; formal irregularity
defects in form; errors of form; formal defects; formal errors; formal irregularities
formal defect in a contract treaty
formal defect in a will
to correct an error of form
to cure a defect of form
behaupten v
behauptend
behauptet
behauptet
behauptete
Wäre das alles so schlimm wie behauptet dann ...
Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen Schlaflosigkeit heilen zu können.
Das Produkt stellt den Anspruch ohne Diät schlank zu machen.
Ich behaupte nicht (von mir) ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein.
Der Genannte behauptet einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
to claim
claiming
claimed
claims
claimed
If things were as bad as claimed then ...
No therapist will claim to cure insomnia.
The product claims to make you thin without dieting.
I don't claim to be an expert in the field.
The subject claims to have spent time in prison in Poland.
etw. behaupten v; behaupten, etw. zu sein tun v
behauptend
behauptet
behauptet
behauptete
jdm. gegenüber behaupten, dass …
Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann …
Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können.
Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf diesem Gebiet zu sein dass sich ein Fachmann auf diesem Gebiet bin.
Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein.
to claim sth.; to profess sth. formal; to claim profess to be do sth. (assert)
claiming; professing
claimed; professed
claims; professes
claimed; professed
to claim profess to sb. that …
If things were as bad as claimed, then …
No therapist will claim to cure insomnia.
I don't claim profess to be an expert in this subject.
The subject claims to have spent time in prison in Poland.
wenn Du mich fragst wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft
Wenn Sie mich fragen, so dann glaube ich nicht, dass …
Wenn du mich fragst, könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit, finde ich zumindest.
Hier ist die Liste mit den Namen, wenn dir das hilft.
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran, aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:
for what it's worth coll. FWIW (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)
For what it's worth, I don't think …
For what it's worth, I think it may be a live stream.
They are, for what it's worth, the best pop group ever.
For what it's worth, such a cure is worse than the disease.
Here's the list of names, for what it's worth.
I am a bit late in my response, but FWIW:
wenn Du mich fragst wenn Sie mich fragen; für mich; finde ich zumindest; das ist (zumindest) meine Meinung; wenn dir das hilft
Wenn Sie mich fragen so dann glaube ich nicht dass ...
Wenn du mich fragst könnte es eine Internet-Übertragung in Echtzeit sein.
Für mich sind sie die beste Popgruppe aller Zeiten.
Eine solche Kur ist schlimmer als die Krankheit finde ich zumindest.
Hier ist die Liste mit den Namen wenn dir das hilft.
Ich bin mit meiner Antwort etwas spät dran aber vielleicht nützt sie ja trotzdem was:
for what it's worth coll. FWIW (used to emphasize that you are not sure how valid or useful your statement is)
For what it's worth I don't think ...
For what it's worth I think it may be a live stream.
They are for what it's worth the best pop group ever.
For what it's worth such a cure is worse than the disease.
Here's the list of names for what it's worth.
I am a bit late in my response but FWIW:
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern geh.; grämen poet.; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen ugs. v
belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist, dass …; was mir Sorgen macht ist, dass …
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache, die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein, dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. formal
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that …
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.
jdn. belasten; bedrücken; zusetzen; zu schaffen machen; bekümmern geh.; grämen poet.; jdm. Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machen; auf der Seele liegen; (schwer) im Magen liegen ugs.
belastend; bedrückend; zusetzend; zu schaffen machend; bekümmernd; grämend; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen machend; auf der Seele liegend; im Magen liegend
belastet; bedrückt; zugesetzt; zu schaffen gemacht; bekümmert; gegrämt; Sorgen Gedanken Kopfzerbrechen gemacht; auf der Seele gelegen; im Magen gelegen
jdm. keine Ruhe lassen
was mich beunruhigt ist dass ...; was mir Sorgen macht ist dass ...
Was hast du?; Wo drückt es dich denn?; Wo drückt der Schuh? ugs.
Mach dir darüber mal keine Gedanken Sorgen.
Machen Sie sich darüber keine Gedanken!
Du solltest dir darüber keine Gedanken Sorgen machen.
Ein gutes Mittel gegen die Sorgen des Alltags.
Es gibt da eine Sache die mir Kopfzerbrechen bereitet.
Machen Sie sich deswegen keine Sorgen Gedanken.
Sie scheinen so gut zu sein dass sie die meisten Mannschaften im Turnier in Bedrängnis bringen können.
to bother sb.; to trouble sb.; to ail sb. (formal)
bothering; troubling; ailing
botherred; troubled; ailed
to keep bothering sb.; to keep troubling sb.
the thing that bothers me is that ...
What's bothering you?
Don't bother yourself about that.
Don't bother about it!
You shouldn't let that bother you.
A cure for what ails you.
There is one thing that's been troubling me.
Don't let it trouble you.
They look good enough to trouble most teams in the competition.

Deutsche heilen Heilmittel Synonyme

heilen  
heilen  Âsanieren  
auskurieren  Âheilen  Âkurieren  
Antihypertonikum  (fachsprachlich)  ÂHeilmittel  gegen  erhöhten  Blutdruck  
anregendes  Heilmittel  ÂAnregungsmittel  ÂAufputschmittel  Âpsychoaktive  Substanz  ÂStimulans  ÂWeckamin  
Agens  (fachsprachlich)  ÂArznei  ÂArzneimittel  ÂHeilmittel  ÂMedikament  ÂMedizin  ÂMittel  (umgangssprachlich)  ÂPharmakon  ÂPharmazeutikum  ÂPräparat  ÂTherapeutikum  
auf  die  Beine  kommen  (umgangssprachlich)  Âauskurieren  Âerholen  Âgenesen  Âgesund  machen  Âgesunden  Âheilen  Âwiederherstellen  
anregendes Heilmittel  Anregungsmittel  Aufputschmittel  psychoaktive Substanz  Stimulans  Weckamin  
heilen  sanieren  

Englische cure Synonyme

cure  administration  advowson  agency  agentship  aid  air-dry  alterative  ameliorate  analeptic  anhydrate  antidote  arrange  assignment  assistance  auspices  authority  authorization  bake  balm  balsam  bandage  bathe  benefice  better  blast-freeze  blot  break of  brevet  brine  bring around  bring round  brush  burn  care  care for  care of souls  charge  clear for action  clear the decks  commission  commissioning  commitment  consignment  corn  correct  corrective  counteractant  counteractive  counteragent  countermeasure  counterstep  curacy  curative measures  cure-all  curing  custodianship  custody  dehumidify  dehydrate  delegated authority  delegation  deploy  deputation  desiccate  devolution  devolvement  diagnose  disaccustom  doctor  drain  dress  drug  dry  dry-cure  dry-salt  elixir  embalm  embassy  empowerment  entrusting  entrustment  errand  evaporate  executorship  exequatur  exsiccate  factorship  fire  first aid  fix  fix up  flux  freeze  freeze-dry  full power  fume  get ready  give care to  glebe  governance  government  guardianship  guidance  hands  heal  healing  healing agent  healing quality  help  hospitalization  incumbency  insolate  irradiate  jerk  jurisdiction  keeping  kiln  kipper  legation  license  lieutenancy  living  make arrangements  make preparations  make ready  management  mandate  marinade  marinate  marshal  massage  medical treatment  medicament  medicamentation  medicate  medication  medicine  mend  minister to  ministry  mission  mobilize  mummify  nostrum  nurse  office  operate on  oversight  panacea  parch  pastorage  pastorate  pastorship  patronage  pharmacon  physic  pickle  plan  plaster  plenipotentiary power  poultice  power of attorney  power to act  prearrange  prelacy  prep  prepare  prescribe  prescription  preservatize  preserve  pretreat  process  procuration  protectorship  provide  proxy  pull round  purge  purview  put in shape  quick-freeze  ready  ready up  receipt  recipe  rectify  re  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: