Suche

fines Englisch Deutsch Übersetzung



Feinanteil m
fines
Feinstkornanteil m; Feinanteil m
fines
Feinstkornanteil m
fines
Geldbussen
fines
Abrieb m; pulverförmiges Erz n min.
fines
Geldstrafe f
Geldstrafen pl
fine
fines
Geldbuße f; Bußgeld n adm.
Geldbußen pl; Bußgelder pl
sofort fälliges Bußgeld
fine
fines
spot fine
Feinkohle f min.
fine coal; fine duff Br.; fines
Torfmull n; Torfklein n
peat dust; peat crumbs; peat fines
Torfmull n, Torfklein n
peat dust, peat crumbs, peat fines
Haftkornanteil m
Haftkornanteile pl
proportion of adhesion fines
proportions of adhesion fines
Fristüberschreitungsgebühr f; Überschreitungsgebühr f; Verzugsgebühr f (für verspätete Rückgabe)
Fristüberschreitungsgebühren pl; Überschreitungsgebühren pl; Verzugsgebühren pl
late fee; past due fee; late fine
late fees; past due fees; late fines
Säumniszuschlag m; Säumnisgebühr f (für verspätete Zahlung) fin.
Säumniszuschläge pl; Säumnisgebühren pl
late payment fee; late payment fine
late payment fees; late payment fines
Geldstrafe f
Geldstrafen pl
Geldstrafen pl
eine Geldstrafe zahlen müssen
fine; monetary penalty
fines; monetary penalties
fines
to incur a fine
Korngröße f; Teilchengröße f
feinste Korngröße
wirksame Korngröße
grain size; particle size; granular size; granularity
fines
effective grain size
Geldstrafe f
Geldstrafen pl
Sofortstrafe f
eine Geldstrafe zahlen müssen
fine; monetary penalty
fines; monetary penalties
on-the-spot fine
to incur a fine
hoch adj (auf einer Werteskala)
hohes Fieber
hohe Strafen Geldbußen
der haushohe Favorit für den Sieg
heavy (great in degree)
heavy fever
heavy penalties fines
the heavy favorite to win
hoch adj (auf einer Werteskala)
hohes Fieber
hohe Strafen Geldbußen
der haushohe Favorit für den Sieg
heavy (great in degree)
heavy fever
heavy penalties fines
the heavy favorite to win
Grießkohle f; Gruskohle f; Nusskohle f; Nussklein n; Kohlenklein n; Kohlengrus m; Kohlenlösche f min.
Grießkohle ohne Feinkohle
Grießkohle ohne Stücke
small coal; slack coal; nutty slack; breeze; smalls; mucks; beans of coal
small coal without fines
small coal without lumps
Vollstreckbarkeit f; Einklagbarkeit f jur.
vorläufige Vollstreckbarkeit
Vollstreckbarkeit ausländischer Strafen
Vollstreckbarkeit eines Schiedsspruchs
enforceability
provisional enforceability
enforceability of foreign penalties or fines
enforceability of an arbitral award
Bemessung f; Veranlagung f; Berechnung f; Festsetzung f (von Abgaben, Geldstrafen usw.) adm.
Nachschüsse pl
Festsetzung der Beiträge
Festsetzung der Entschädigungssumme
Bemessung der Eingangsabgaben
assessment (of charges, fines etc.)
additional assessments
assessment of contributions
assessment of damages
assessment of import duties
Bemessung f; Veranlagung Berechnung; Festsetzung (von Abgaben Geldstrafen etc.) adm.
Nachschüsse pl
Festsetzung der Beiträge
Festsetzung der Entschädigungssumme
Veranlagung zur Einkommenssteuer
Bemessung der Eingangsabgaben
assessment (of charges fines etc.)
additional assessments
assessment of contributions
assessment of damages
assessment on income
assessment of import duties
Siebdurchfall m; Durchfall m; Siebdurchgang m; Durchgang m; Siebfeines n; Feingut n; Unterlauf m; Unterkorn n min. techn.
screen underflow; subsieve fraction; fine fraction; fines; subsieve material; minus material; minus sieve sizes; undersize; screened matter; screenings; sieved matter; sievings; fells; smalls; throws
Material n geol.
alluviales Material
angeschwemmtes Material
anstehendes Material
diskontinuierlich abgestuftes Material
feuerfestes Material
loses Material
pulvriges Material
unkonsolidiertes pyroklastisches Material
material
fill
drifted material; washed-up material
in-place material; in-situ material
gap-graded material
refractory
incoherent material
fines (of ore)
volcanic debris; volcanic rubble
jdn. von etw. abhalten; jdn. von etw. abbringen v
Meine Eltern haben uns davon abgehalten zu viel fernzusehen.
Zweck der Geldstrafen ist es die Leute vom Schnellfahren abzuhalten.
Ich habe sie davon abgebracht zu Polizei zu gehen.
to discourage sb. from sth. doing sth.
My parents discouraged us from watching too much television.
The purpose of the fines is to discourage speeding.
I discouraged her from going to the police.
jdn. von etw. abhalten; jdn. von etw. abbringen v
Meine Eltern haben uns davon abgehalten, zu viel fernzusehen.
Zweck der Geldstrafen ist es, die Leute vom Schnellfahren abzuhalten.
Ich habe sie davon abgebracht, zu Polizei zu gehen.
to discourage sb. from sth. doing sth.
My parents discouraged us from watching too much television.
The purpose of the fines is to discourage speeding.
I discouraged her from going to the police.
mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) v
Wer das Gelände unbefugt betritt muss mit einer polizeiliche Anzeige rechnen.
Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug.
Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet.
to be liable to sth. (person)
Anyone found trespassing is liable to be reported to the police.
Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban.
Offenders are liable to fines of up to EUR 100.
mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) v
Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen.
Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug.
Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet.
to be liable to sth. (person)
Anyone found trespassing is liable to be reported to the police.
Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban.
Offenders are liable to fines of up to EUR 100.
Tagessatz m; Tagsatz m Ös. (Geldstrafe) jur.
Tagessätze pl; Tagsätze pl
Tagessatzsystem jur.
Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.
Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.
daily rate (unit)
daily rates
system of daily rated fines
Fines may be imposed at daily rates.
Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.
Tagessatz m; Tagsatz m Ös. (Geldstrafe) jur.
Tagessätze pl; Tagsätze pl
Tagessatzsystem jur.
Geldstrafen können in Tagessätzen verhängt werden.
Wer entgegen einer Rechtsvorschrift Abfälle so behandelt, dass eine Gefahr für den Tier- oder Pflanzenbestand entstehen kann, ist mit einer Geldstrafe bis zu 360 Tagessätzen zu bestrafen.
daily rate (unit)
daily rates
system of daily rated fines
Fines may be imposed at daily rates.
Anyone who treats wastes in violation of a legal provision in a manner that may cause risk of dangerous impacts on the animal population or vegetation shall be punished with a fine up to 360 daily rates.

Deutsche Feinanteil {m} Synonyme

Englische fines Synonyme

finespun  airy  attenuate  attenuated  boyish  dainty  delicate  diaphanous  diluted  downy  ethereal  filmy  fine  fine-drawn  fine-grained  flimsy  fluffy  frail  fuzzy  gauzy  girlish  gossamer  gossamery  gracile  hairline  hairsplitting  insubstantial  lacy  light  misty  nice  papery  pubescent  rare  rarefied  refined  satin  satiny  silky  slender  slenderish  slight  slight-made  slim  slimmish  slinky  small  smooth  subtle  svelte  sylphlike  tenuous  thin  thin-bodied  thin-set  thin-spun  thinnish  threadlike  vague  velutinous  velvety  wasp-waisted  watered  watered-down  watery  weak  willowy  wiredrawn  wispy  
finesse  Italian hand  ability  acquired taste  acuteness  address  adeptness  adroitness  airmanship  angle  appreciation  appreciation of differences  appreciation of excellence  appreciativeness  art  artfulness  artifice  artisanship  artistic judgment  artistry  astuteness  beguile  bluff  bravura  brew  brilliance  cabal  cageyness  callidity  canniness  capability  capacity  choiceness  civilized taste  civilizedness  cleverness  collude  collusion  command  competence  complicity  complot  con  concoct  confederacy  connivance  connive  connoisseurship  conspiracy  conspire  contrivance  contriving  control  cook up  coordination  countermine  counterplot  covin  craft  craftiness  craftsmanship  critical niceness  criticalness  cultivated taste  cultivation  culture  cunning  cunningness  daintiness  dash  deceit  deceive  deception  deep-laid plot  deftness  delicacy  delude  device  dexterity  dexterousness  dextrousness  diplomacy  discretion  discriminating taste  discriminatingness  discrimination  discriminativeness  dodge  efficiency  elan  elegance  engineer  engineering  excellence  expedient  expertise  expertness  exploit  facility  fastidiousness  feel  feeling  finagle  finagling  fine Italian hand  fine palate  fool  foxiness  frame  frame up  frame-up  game  gamesmanship  good taste  grace  gracefulness  gracility  graciosity  graciousness  grip  guile  handiness  hatch  hatch a plot  hatch up  hoodwink  horsemanship  ingeniousness  ingenuity  insidiousness  intrigue  inventiveness  jockey  judiciousness  knack  know-how  lay a plot  little game  machinate  machination  making distinctions  maneuver  maneuvering  manipulate  manipulation  marksmanship  mastership  mastery  niceness  niceness of distinction  nicety  one-upmanship  operate  outwit  palate  panache  play  plot  plotting  polish  practical ability  proficiency  prowess  quality  quickness  readiness  refined discrimination  refined palate  refinement  resource  resourcefulness  r  

fines Definition

fines Bedeutung

fines herbes a mixture of finely chopped fresh herbs, an omelet flavored with fines herbes
Ergebnisse der Bewertung:
100 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Fines may refer to:

Vokabelquiz per Mail: