Suche

identity generating Englisch Deutsch Übersetzung



identitätsstiftend adj psych.
(bei jdm.) identitätsstiftend sein wirken
identity-generating
to give (sb.) an identity
Identität
identity
Interessenübereinstimmung
identity of interests
Legitimationspapier
paper of identity
Nachweis der Identität
proof of identity
Personalausweis
identity card
persönlich bekannt
of known identity
sich ausweisen
prove one's identity
Ausweis m, Personalausweis m, Identitätskarte f
Ausweise pl, Personalausweise pl, Identitätskarten pl
identity card, ID card
identity cards, ID cards
Ausweispapier n
Ausweispapiere pl
identification paper, identity paper
identification papers, identity papers
Ausweispflicht f
identity card requirement
Corporate Identity f, Unternehmensidentität f
corporate identity
Einheitsmatrix f math.
Einheitsmatrizen pl
identity matrix, unit matrix
identity matrices, unit matrices
Erkennungsmarke f
identity disc Am., identity disk Br.
Eulersche Formel f math.
Euler's identity
Firmenimage n
corporate identity
polizeiliche Gegenüberstellung f
identity parade
Generatoraggregat n
generating set
Gleichheit f, Identität f
identity
Identität f
Identitäten pl
die Identität feststellen
die Identität nachweisen
identity
identities
to prove the identity
to establish the identity
Identität f math.
identity
Identitätsdiebstahl m
identity theft
Identitätsnachweis m, Legitimation f
Identitätsnachweise pl
proof of identity
proofs of identity
Judenausweis m hist.
Judenausweise pl
Jewish identity card
Jewish identity cards
Kennkarte f
identity card
Kunstschnee-Erzeugungsanlage f
Kunstschnee-Erzeugungsanlagen pl
artificial snow generating plant
artificial snow generating plants
Netzersatz m
emergency generating unit
Studentenausweis m
student card, student identity card
Unternehmensphilosophie f
corporate identity
sich ausweisen v
sich ausweisend
sich ausgewiesen
sich ausweisen können
to identify oneself, to prove one's identity
identifying oneself, proving one's identity
identified oneself, proven one's identity
to have identification
erzeugen, entwickeln, errechnen, bilden v
erzeugend, entwickelnd, errechnend, bildend
erzeugt, entwickelt, errechnet, gebildet
erzeugt, entwickelt, errechnet, bildet
erzeugte, entwickelte, errechnete, bildete
to generate
generating
generated
generates
generated
generieren v
generierend
generiert
to generate
generating
generated
neutrales Element math.
identity element
jdn. (mit jdm. anderen) verwechseln
to mistake {mistook, mistaken} sb.'s identity
Aufbauprogramme pl techn.
system generating programs
erzeugend
generating
Generatoraggregat
generating set
Kraftwerk
generating station
Gleichheit, Identitaet
identity
Ausweis, Personalausweis
identity card
Erkennungsmarke
identity disc
Identitaetsnachweis
proof of identity
Identitaetsnachweise
proofs of identity
Selbstverständnis
sense of identity
gültige Kennkarte, gültiger Personalausweis
valid identity card
Anruf m; "Wer da"-Ruf m; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) mil.
challenge (order from a guard sentry to stop and prove identity)
Ausweispapier n
Ausweispapiere pl
identification paper; identity paper
identification papers; identity papers
Corporate Identity f; Unternehmensidentität f
corporate identity
Diebstahl m (Straftatbestand) jur.
Diebstähle pl
einfacher Diebstahl
schwerer Diebstahl
bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl m
Bagatelldiebstahl m
Datendiebstahl m; Datenklau m
Einbruchsdiebstahl m
Einschleichdiebstahl m
Gelegenheitsdiebstahl m
Identitätsdiebstahl m
Kassendiebstahl m
Kunstdiebstahl m
Rechnerzeitdiebstahl m; Rechenzeitdiebstahl m
Trickdiebstahl m
Viehdiebstahl f
theft; larceny Am. (criminal offence)
thefts; larcenies
petty petit theft; petty petit larceny Am.
aggravated theft; grand larceny Am.
gang theft
petty theft
data theft; theft of data
theft by breaking and entering
walk-in theft
sneak theft
identity theft
theft from the till
theft of objets d'art
computer time theft
theft by trickery
cattle theft; rustling
Dienstausweis m
Dienstausweise pl
official identity card; official ID card
official identity cards; official ID cards
Einheitsmatrix f math.
Einheitsmatrizen pl
identity matrix; unit matrix
identity matrices; unit matrices
Erkennungsmarke f
Erkennungsmarken pl
identity disc Br.; identification tag Am.; identity disk Am.
identity discs; identification tags; identity disks
Euler'sche Identität f math.
Euler's identity
Euler'sche Formel f math.
Euler's identity
Funktion f math.
implizite Funktion
erzeugende Funktion
function
implicit function
generating function
Generierung f
creation; generation; generating
Gesichtskontrolle f
Gesichtskontrollen pl
identity check
identity checks
Gleichheit f; Identität f
identity
Identität f
Identitäten pl
jds. Identität nachweisen
identity ID
identities
to prove sb.'s identity
Identitätsnachweis m; Legitimation f adm.
Identitätsnachweise pl; Legitimationen pl
proof of identity; legitimation
proofs of identity; legitimations
Interessenübereinstimmung f
convergence of interests; identity of interests
Kennkarte f
Kennkarten pl
identity card
identity cards
Legendierung f (fiktive Identität für einen verdeckten Ermittler)
backstopping (fictitious identity for an undercover investigator)
Lichtbild n (im Ausweis) adm.
Lichtbilder pl
dreiteiliges Lichtbild
identity photograph
identity photographs
three-position photograph
Nämlichkeit f (von Waren) adm.
Feststellung der Nämlichkeit (von Waren)
Maßnahmen zur Nämlichkeitsfeststellung
die Nämlichkeit von Produkten sicherstellen
identity (of goods)
identification (of goods)
identification measures
to ensure the identity of products
Personalausweis m; Identitätskarte f Schw.
Personalausweise pl; Identitätskarten pl
Personalausweis für Ausländer; Ausländerausweis f
falscher Ausweis
identity card; ID card; identification card
identity cards; ID cards; identification cards
alien's identity card
bogus identity card
Personenfeststellung f; Personsfeststellung f Ös.
confirmation of (a person's) identity
Schneckenradabwälzfräsmaschine f; Schneckenradwälzfräsmaschine f techn.
Schneckenradabwälzfräsmaschinen pl; Schneckenradwälzfräsmaschinen pl
worm wheel hobbing generating machine
worm wheel hobbing generating machines
SIM-Karte f; Teilnehmer-Identifikationsmodul n telco.
SIM-Karten pl
SIM card; subscriber identity module
SIM cards
Siederohr n (Kesselverdampferrohr) mach.
Siederohre pl
water tube; evaporator tube; steam generating tube
water tubes; evaporator tubes; steam generating tubes
Studentenausweis m stud.
Studentenausweise pl
student card; student identity card
student cards; student identity cards
Verlängerung f (der Gültigkeit) adm.
Verlängerungen pl
Abonnementverlängerung f
die Verlängerung eines Personalausweises
Der Vertrag steht zur Verlängerung an.
renewal (of the validity)
renewals
renewal of the subscription
the renewal of an identity card
The contract is up for renewal.
Wahlgegenüberstellung f; Wahlkonfrontation f; (polizeiliche) Gegenüberstellung f; Konfrontation f (eines Zeugen mit einem Tatverdächtigen)
identification parade Br.; identity parade Br.; police line-up Am.
Wir-Gefühl n
feeling of togetherness; sense of unity; group identity; team spirit
Zusammengehörigkeitsgefühl n; Gemeinschaftsgefühl n soc.
feeling sense of togetherness kinship a common bond (group family); communal spirit; feeling sense of solidarity; common identity; shared identity (society politics); team spirit (work sports)
sich für jdn. als jd. ausgeben v
sich ausgebend
sich ausgegeben
to impersonate sb. (assume another person's identity)
impersonating
impersonated
aussagekräftig adj (markant) (insb. Name)
eine aussagekräftige und einprägsame Markenidentität
expressive
an expressive and memorable brand identity
sich ausweisen; sich legitimieren v adm.
sich ausweisend; sich legitimierend
sich ausgewiesen; sich legitimiet
weist sich aus
wies sich aus
sich ausweisen können
sich als etw. ausweisen
to identify oneself; to prove one's identity
identifying oneself; proving one's identity
identified oneself; proven one's identity
identifies oneself; proves one's identity
identified oneself; proved one's identity
to have identification
to prove oneself to be sth.
erzeugen; entwickeln; errechnen; bilden v
erzeugend; entwickelnd; errechnend; bildend
erzeugt; entwickelt; errechnet; gebildet
erzeugt; entwickelt; errechnet; bildet
erzeugte; entwickelte; errechnete; bildete
to generate
generating
generated
generates
generated
ethnisch adj soc.
ethnische Minderheiten
ethnische Säuberung f pol.
ethnische Zugehörigkeit f pol.
jdn. aufgrund seiner ethnische Zugehörigkeit diskriminieren
ethnic; ethnical
ethnic minority groups
ethnic cleansing
ethnic origin background identity; ethnicity
to discriminate against sb. on the basis of his ethnic origin his ethnicity
fremd adj jur.
eine fremde Sache beschädigen
Gebrauch fremder Ausweise (Straftatbestand)
of another person; another person's
to damage another person's property
use of another person's identity documents (criminal offence)
jdn. identifizieren; jds. Identität feststellen v adm.
identifizierend; jds. Identität feststellend
identifiziert; jds. Identität festgestellt
identifiziert
identifizierte
to identify sb.; to establish sb.'s identity
identifying; establishing sb.'s identity
identified; established sb.'s identity
identifies
identified
identitätslos adj
without identity; lacking (in) identity
identitätsstiftend adj psych.
(bei jdm.) identitätsstiftend sein wirken
identity-generating
to give (sb.) an identity
jdn. etw. namentlich erwähnen; jdn. etw. nennen; jdn. etw. aufzählen ugs. v
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt
alle oben erwähnten obgenannten Autoren
um nur einige zu nennen
Tischdekorationen Ballone Konfetti; Seifenblasen - was man sich nur denken kann du kannst dir's aussuchen ugs. (nach Aufzählungen)
(konkrete) Namen nennen
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pragner stellen
Ich könnte noch andere nennen aufzählen ugs. aber ...
ein Ehepaar dessen Name nicht genannt werden kann um die Identität der Kinder zu schützen
Können Sie die Person nennen die sie angegriffen hat?
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen aufzählen ugs.?
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.
Du sagst einfach wann und wo und wir werden da sein.
to name sb. sth. (mention their name)
naming
named
all of the authors named above
to name but a few; to name just only a handful
table decorations balloons confetti soap bubbles - you name it (after listing things)
to name names
to (publicly) name and shame sb. Br.
There are others I could name but ...
a couple who cannot be named to protect the identity of the children
Can you name the person who attacked you?
How many of the 50 American states can you name?
Five further victims have yet to be named.
Just name the day date and place and we'll be there.
Ausweiskontrolle f
identity check; identity control
Absicherung f einer verdeckten Identität (bei verdeckten Ermittlungen)
backstopping of a cover identity (in undercover operations)
und Ähnliches; und dergleichen (mehr) u. dgl. m. geh.; und derlei mehr geh.; und solche Sachen ugs. (bei Aufzählungen)
Personalausweise, biometische Reisepässe und dergleichen
Gebt eure Taschen, Rucksäcke und solche Sachen in den Kofferraum.
and suchlike; and or whatnot; and or whatever (else) coll.; and these sort of things coll. (when listing things)
identity cards, biometric passports and suchlike
Put your bags, rucksacks, and whatnot in the luggage boot.
Anruf m; „Wer da“-Ruf m; Anhaltung und Aufforderung zur Ausweisleistung (durch einen Wachposten) mil.
challenge (order from a guard sentry to stop and prove identity)
Ausweisgesetz n; Personalausweisgesetz n jur.
Identity Card Act; Passport Act
Corporate Identity f; Unternehmensidentität f
corporate identity CI
Dampfkessel m; Kessel m techn.
Dampfkessel pl; Kessel pl
Technische Regeln für Dampfkessel TRD
einen Dampfkessel abschlämmen
steam boiler; boiler for generating steam
steam boilers; boilers for generating steam
Technical Rules for Steam Boilers
to blow down a steam boiler
Diebstahl m (Straftatbestand) jur.
Diebstähle pl
einfacher Diebstahl
schwerer Diebstahl
bandenmäßiger Diebstahl; Bandendiebstahl m
Antanzdiebstahl m
Bagatelldiebstahl m
Datendiebstahl m; Datenklau m
Einbruchsdiebstahl m
Einschleichdiebstahl m
Gelegenheitsdiebstahl m
Identitätsdiebstahl m; Identitätsklau m ugs.
Kassendiebstahl m
Kunstdiebstahl m
Rechnerzeitdiebstahl m; Rechenzeitdiebstahl m
Trickdiebstahl m
Viehdiebstahl f
Waffendiebstahl m
theft; larceny Am. (criminal offence)
thefts; larcenies
petty petit theft; petty petit larceny Am.
aggravated theft; grand larceny Am.
gang theft
hugger mugger theft
petty theft
data theft; theft of data
theft by breaking and entering
walk-in theft
sneak theft
identity theft
theft from the till
theft of objets d'art
computer time theft
theft by trickery
cattle theft; rustling
theft of weapons; theft of firearms
Element n (Mengenlehre) math.
neutrales Element
element (set theory)
identity element
Erkennungsmarke f; Hundemarke f ugs. mil.
Erkennungsmarken pl; Hundemarken pl
identity disc Br.; identity disk Am.; identification tag Am.; dog tag Am. coll.
identity discs; identity disks; identification tags; dog tags
Funktion f math.
erzeugende Funktion
implizite Funktion
konfluente hypergeometrische Funktion
Sprunggröße f; Stufe einer Funktion
function
generating function
implicit function
confluent hypergeometric function
discontinuity value of a function
Generierung f; Schöpfung f (in Zusammensetzungen)
Wertschöpfung f econ.
Geldschöpfung f econ.
generation; generating; creation (in compounds)
creation of value
cash generation; creation of money
Gerätekennungsregister n; Gerätekennungsdatei f telco.
equipment identification register; equipment identity register EIR
Geschlechtsidentität f psych.
gender identity
Halbgruppe f (Algebra) math.
Halbgruppen pl
Halbgruppe mit einem neutralen Element; Monoid n
semi-group (algebra)
semi-groups
semi-group with an identity element; monoid
Identität f
Identitäten pl
gespaltene Identität
seine Identität nachweisen
identity ID
identities
split identity
to prove your identity
Identität f (Äquivalenzrelation) math.
Bézout'sche Identität
Euler'sche Identität
Ricci'sche Identität
identity (equivalence relation)
Bézout's identity
Euler's identity
Ricci identity
Identitätsabstand m; Identitätsperiode f chem.
identity period
Identitätsabstand m; Identitätsperiode f (Bravais-Kristallgitter) min.
identity spacing; identity period (Bravais crystal lattice)
Identitätsaxiom n math.
identity law
Identitätsfunktion f
identity function; identity mapping
Identitätsglied n; Identitätsschaltung f comp.
identity element; identity unit
Identitätsmanagement n IdM
identity management IdM
Identitätsoperation f math.
identity operation
Identitätsproblem n math.
identity problem
Identitätsprüfung f pharm.
identity test Br.; identification Am.
Identitätssicherung f (zur Rückverfolgung von gentechnisch veränderten Agrarprodukten) envir.
identity preservation IP
Legende f; verdeckte Identität f (fiktive Identität eines verdeckten Ermittlers)
eine abgesicherte Legende
covert legend; cover identity; cover (fictitious identity of an undercover investigator)
a backstopped covert legend
Legendierung f (eines verdeckten Ermittlers)
creation of a cover identity (for an undercover investigator)
Matrix f math.
Matrizen pl
auflösende Matrix f
Adjazenzmatrix f
Bandmatrix f
Bereichsmatrix f
Bidiagonalmatrix f
Diagonalmatrix f
dünnbesetzte Matrix
Einheitsmatrix f
erweiterte Matrix
Funktionalmatrix f
gekippte Matrix; gestürzte Matrix; gespiegelte Matrix
Gram'sche Matrix
Hessematrix f; Hesse'sche Matrix f
Hessenberg-Matrix f
Hilbert-Matrix f
Hilfsmatrix f
Householder-Matrix f
inverse Matrix
Jacobimatrix f; Jacobi'sche Matrix f
Knotenpunkt einer Matrix
Nullmatrix f
Störungsmatrix f
Streumatrix f
Zugriffsmatrix f
Spur einer Matrix
matrix
matrices
resolvent matrix
adjacency matrix
band matrix; banded matrix
area matrix
bidiagonal matrix
diagonal matrix
sparse matrix
identity matrix; unit matrix
augmented matrix
derivative matrix
conjugate matrix; transpose of a matrix
Gram matrix
Hessian (matrix) (matrix)
Hessenberg matrix
Hilbert matrix
auxiliary matrix
Householder matrix
inverse matrix
Jacobian matrix
node of a matrix
zero matrix
perturbation matrix
scattering matrix
access matrix
spur of a matrix
Motor m auto techn.
Motoren pl
Blockmotor m
Doppelreihenmotor m auto
Einreihenmotor m
Saugmotor m
Trommelmotor m
abgasoptimierter Motor
bürstenloser Motor; Stromrichtermotor
liegender Motor
quer eingebauter Motor; Quermotor auto
bei mit laufendem Motor auto
den Motor warmlaufen lassen
den Motor hochjagen; mit Bleifuß fahren; auf die Tube drücken ugs.
engine (generating energy through a chemical reaction); motor (receiving propelling power from an external source)
engines; motors
block-cast motor engine; monobloc motor engine; block motor engine
twin-bank engine; double-tandem engine
single-line engine
aspirating engine; naturally aspirated engine
drum motor
exhaust gas optimized motor
brushless motor; BL-motor
horizontal motor; flat motor
transverse engine
with the engine running
to warm up the engine
to gun the engine Am. coll.
Personalausweis m; Identitätskarte f Schw.
Personalausweise pl; Identitätskarten pl
Personalausweis für Ausländer; Ausländerausweis m
falscher Ausweis
identity card; ID card; identification card
identity cards; ID cards; identification cards
alien's identity card
bogus identity card
jds. Personalien pl; jds. Personalangaben pl; Angaben pl zu jds. Person adm.
sb.'s identity details; sb.'s personal particulars; sb.'s particulars
Philosophie f phil.
Philosophie des Absurden
alexandrinische Philosophie
Philosophie des Als-Ob
Philosophie der Antike; aktike Philosophie
Aufklärungsphilosophie f
Begriffsphilosophie f
Bewusstseinsphilosophie f
Bildphilosophie f
Philosophie der Biologie
Chaosphilosophie f
Philosophie der Differenz
Emergenzphilosophie f
Entwicklungsphilosophie f
Erlebnisphilosophie f
Friedensphilosophie f
Gefühlsphilosophie f
Philosophie des Geistes
Philosophie der Geisteswissenschaft
Philosophie der Geschichte; Geschichtsphilosophie f
Gesellschaftsphilosophie f; Sozialphilosophie f
Glaubensphilosophie f
Handlungsphilosophie f; Philosophie der Tat
Identitätsphilosophie f
Kinderphilosophie f
Philosophie der Kultur; Kulturphilosophie f
Philosophie der Kunst; Kunstphilosophie f
Lebensphilosophie f
Philosophie der Logik
Philosophie der Mathematik
Philosophie der Musik
Philosophie der Natur; Naturphilosophie f
Philosophie der Neuen Musik
Philosophie der Politik
praktische Philosophie
Rechtsphilosophie f
Reflexionsphilosophie f
Religionsphilosophie f
Sportphilosophie f
Sprachphilosophie f
Philosophie der gewöhnlichen Sprache
Staatsphilosophie f
Philosophie des Subjekts
Philosophie der Technik; Technikphilosophie f
Philosophie der technisierten Zivilisation
Philosophie des Unbewussten
Wertphilosophie f
Wesensphilosophie f
Zeichenphilosophie f
Praktischwerden der Philosophie
eine bestimmte Philosophie verfolgen
philosophy
philosophy of the Absurd
Alexandrian Philosophy
philosophy of the as if; philosophy of as if; as-if philosophy
philosophy of antiquity; ancient philosophy
philosophy of the Enlightenment
philosophy of concepts; conceptual philosophy
philosophy of consciousness
philosophy of image; philosophy of pictures
philosophy of biology
philosophy of chaos
philosophy of difference
philosophy of emergence; emergence philosophy
philosophy of development
philosophy of experience
philosophy of peace
philosophy of sentiment
philosophy of mind; philosophy of spirit
philosophy of the human sciences; philosophy of the humanities
philosophy of history
social philosophy
philosophy of belief
philosophy of action
philosophy of identity
philosophy for children
philosophy of culture; cultural philosophy
philosophy of art
philosophy of life
philosophy of logic
philosophy of mathematics
philosophy of music
philosophy of nature; nature-philosophy
philosophy of modern music
philosophy of politics; political philosophy
practical philosophy
philosophy of law; legal philosophy
philosophy of reflection; reflective philosophy
philosophy of religion
philosophy of sport
philosophy of language
philosophy of ordinary language; ordinary language philosophy
philosophy of the state; civil philosophy
philosophy of the subject
philosophy of technology
philosophy of mechanized civilization
philosophy of the unconscious
philosophy of values
philosophy of essence
philosophy of signs
philosophy becoming a practical activity
to follow a certain philosophy
Schneckenrad-Abwälzfräsmaschine f; Schneckenrad-Wälzfräsmaschine f techn.
Schneckenrad-Abwälzfräsmaschinen pl; Schneckenrad-Wälzfräsmaschinen pl
worm-wheel hobbing machine; worm-wheel generating machine
worm-wheel hobbing machines; worm-wheel generating machines
das Sein n phil.
das absolute Sein
das Sein als Jetztzeit (Heidegger)
Das Sein als Weltzeit (Heidegger)
das Sein als reines Denken
das Sein als Ich-sein (Jaspers)
das Sein an sich; das Sein als solches; das Sein überhaupt
Gott als Einheit von Denken und Sein
being; the existence
the absolute being
being as nowness (Heidegger)
being as worldtime (Heidegger)
being as pure thought
being-as-self (Jaspers)
being as such; being-itself
God as identity of thought and being
Verlängerung f (der Gültigkeit) adm.
Verlängerungen pl
Abonnementverlängerung f
Nichtverlängerung f
die Verlängerung eines Personalausweises
Der Vertrag steht zur Verlängerung an.
renewal (of the validity)
renewals
renewal of the subscription
non-renewal
the renewal of an identity card
The contract is up for renewal.
Zusammengehörigkeitsgefühl n; Gemeinschaftsgefühl n soc.
feeling sense of togetherness kinship a common bond (group, family); communal spirit; feeling sense of solidarity; common identity; shared identity (society, politics); team spirit (work, sports)
sich für jdn. als jd. ausgeben v
sich ausgebend
sich ausgegeben
to impersonate sb. (assume another person's identity)
impersonating
impersonated
(solange) bis; bis zu (einem Ereignis) prp
(solange) bis der Haftbefehl vorliegt
Ihre Identität wurde nicht öffentlich bekanntgegeben, bis die Angehörigen verständigt waren.
Der Flugbetrieb wurde bis zum Abschluss der Untersuchungen zum Absturz ausgesetzt.
pending (an event)
pending the arrest warrant
Their identity was not made public, pending (the) notification of the relatives.
Flight operations were suspended pending (an) investigation of the crash.
dissoziativ adj
dissoziative Identitätsstörung f DIS ; Bewusstseinsspaltung f psych.
dissociative
dissociative identity disorder DID
ethnisch adj soc.
ethnische Minderheiten
ethnische Säuberung f pol.
ethnische Zugehörigkeit f pol.
jdn. aufgrund seiner ethnische Zugehörigkeit diskriminieren
ethnic; ethnical
ethnic minority groups
ethnic cleansing
ethnic origin background identity; ethnicity
to discriminate against sb. on the basis of his ethnic origin his ethnicity
jdn. identifizieren; jds. Identität feststellen v adm.
identifizierend; jds. Identität feststellend
identifiziert; jds. Identität festgestellt
identifiziert
identifizierte
jdn. etw. falsch identifizieren; jdn. etw. verwechseln
to identify sb.; to establish sb.'s identity
identifying; establishing sb.'s identity
identified; established sb.'s identity
identifies
identified
to misidentify sb. sth.
jdn. etw. namentlich erwähnen; jdn. etw. nennen; jdn. etw. aufzählen ugs. v
namentlich erwähnend; nennend; aufzählend
namentlich erwähnt; genannt; aufgezählt
alle oben erwähnten obgenannten Autoren
namentlich genannte namentlich bekannte Personen
um nur einige zu nennen
Tischdekorationen, Ballone, Konfetti, Seifenblasen – was man sich nur denken kann du kannst dir's aussuchen ugs. (nach Aufzählungen)
(konkrete) Namen nennen
jdn. (öffentlich) beim Namen nennen und an den Pranger stellen
Ich könnte noch andere nennen aufzählen ugs., aber …
ein Ehepaar, dessen Name nicht genannt werden kann, um die Identität der Kinder zu schützen
Können Sie die Person nennen, die sie angegriffen hat?
Wie viele der 50 amerikanischen Bundesstaaten kannst du nennen aufzählen ugs.?
Die Namen von fünf weiteren Opfern wurden noch nicht bekanntgegeben.
Du sagst einfach wann und wo, und wir werden da sein.
to name sb. sth. (mention their name)
naming
named
all of the authors named above
named persons
to name but a few; to name just only a handful
table decorations, balloons, confetti, soap bubbles – you name it (after listing things)
to name names
to (publicly) name and shame sb. Br.
There are others I could name but …
a couple, who cannot be named to protect the identity of the children
Can you name the person who attacked you?
How many of the 50 American states can you name?
Five further victims have yet to be named.
Just name the day date and place and we'll be there.
wahr; tatsächlich adj
ihre wahren Gefühle
die tatsächlichen Kosten
jds. wahre Identität ermitteln
true (real)
her true feelings
the true cost
to establish sb.'s true identity
Identitätsbildung f psych.
identity formation; formation of identity
Ausweisdokument n
identity document; ID document
Personenkontrolle f adm.
security check (on an individual); identity check

Deutsche identitätsstiftend {adj} [psych.] / (bei jdm.) identitätsstiftend sein wirken Synonyme

erledigt  sein  Âfertig  sein  (umgangssprachlich)  Âgeplättet  sein  (umgangssprachlich)  Âgeschafft  sein  Âkaputt  sein  Âplatt  sein  
ackern  (umgangssprachlich)  Âarbeiten  Âbuckeln  (umgangssprachlich)  Âschaffen  (umgangssprachlich)  Âschinden  Âschuften  (umgangssprachlich)  Âsich  abrackern  (umgangssprachlich)  Âtätig  sein  Âwirken  
beherrschen  Âfähig  sein  Âim  Griff  haben  (umgangssprachlich)  Âim  Stande  sein  Âimstande  sein  Âin  der  Lage  sein  Âkönnen  Âvermögen  
(sich)  auskennen  Âauf  dem  Laufenden  (sein)  ÂBescheid  wissen  Âgut  unterrichtet  Âgutunterrichtet  Âim  Bilde  (sein)  Âinformiert  (sein)  
im  Einsatz  sein  Âim  Spiel  sein  Âim  Umlauf  sein  Âin  Verwendung  sein  Âverwendet  werden  ÂVerwendung  finden  Âzur  Verwendung  kommen  
(etwas)  ausmachen  (umgangssprachlich)  Ârelevant  (sein)  Âvon  Bedeutung  (sein)  Âvon  Belang  (sein)  
(darin)  involviert  (sein)  Âam  Hut  haben  (umgangssprachlich)  Âbeteiligt  (sein  an  etwas)  Âdamit  zu  tun  haben  Âengagiert  (sein  in  etwas)  Âverwickelt  (sein)  
attraktiv  Âbegehrt  (sein)  Âgefragt  (sein)  Âgesucht  (sein)  
gedankenversunken  sein  Âgeistesabwesend  sein  Âin  Gedanken  verloren  sein  
übereilen  Âüberhasten  Âübers  Knie  brechen  (umgangssprachlich)  Âüberstürzen  Âhastig  sein  Âhuddeln  (umgangssprachlich)  Âunbedacht  sein  Âvorschnell  sein  
begeistert  sein  Âentzückt  sein  Âhingerissen  sein  (von)  
egal  sein  (umgangssprachlich)  Âkeine  Rolle  spielen  Âkeinen  Unterschied  machen  Ânicht  schlimm  sein  Ânichts  machen  (umgangssprachlich)  Âunwichtig  sein  
wirken  
Grips  haben  (umgangssprachlich)  Âhelle  sein  (umgangssprachlich)  Âintelligent  sein  ÂKöpfchen  haben  (umgangssprachlich)  Ânicht  auf  den  Kopf  gefallen  sein  (umgangssprachlich)  
die  Flügel  hängen  lassen  (umgangssprachlich)  Âentmutigt  sein  Âkraftlos  Âmutlos  sein  
(sich)  wundern  Âerstaunt  sein  (über)  Âverdattert  sein  (umgangssprachlich)  
einmalig  sein  Âeinzigartig  sein  Âhervorragen  Âhervorstechen  Âseinesgleichen  suchen  Âsich  auszeichnen  
angebracht  sein  Âangemessen  sein  Âgebühren  Âgehören  (regional)  
bestehen  Âda  sein  Âexistieren  Âgegeben  Âvorhanden  (sein)  Âvorliegen  
optimistisch  sein  Âsich  in  Zuversicht  Ã¼ben  Âzuversichtlich  sein  
nicht  auf  den  Mund  gefallen  sein  (umgangssprachlich)  Âschlagfertig  sein  
betreffen  Âin  Verbindung  stehen  zu  Âmiteinschließen  Âsich  manifestieren  in  Âtangieren  Âvon  Interesse  sein  für  Âzurechenbar  sein  Âzutreffen  
(sich)  neigen  Âschief  sein  Âschräg  sein  
gut  schmecken  Âköstlich  sein  Âlecker  sein  Âmunden  
hinter  Gittern  sein  (umgangssprachlich)  Âim  Gefängnis  sein  
einwirken  Âhandhaben  Âoperieren  Âwirken  
agieren  Âhandeln  Âwalten  Âwirken  
begriffsstutzig  (sein)  Âschwer  von  Begriff  (sein)  (umgangssprachlich)  Âschwer  von  Kapee  (sein)  (umgangssprachlich)  
dienen  Âeignen  Âfungieren  Âherhalten  Âwirken  
konsistent  (sein)  Âwiderspruchsfrei  (sein)  (fachsprachlich)  
angehören  ÂMitglied  sein  Âzugehörig  sein  
drauf  sein  (umgangssprachlich)  Âdrogenabhängig  sein  
(sich)  auswirken  Âeinen  Effekt  haben  Âfunktionieren  Âwirken  
angehen  Âbeeinflussen  Âberühren  Âbetreffen  Âin  Zusammenhang  stehen  mit  Âtangieren  Âwirken  auf  
(mit  etwas)  konform  gehen  Âübereinstimmen  Âbeipflichten  Âbilligen  Âeinverstanden  (sein)  Âempfehlen  Âetwas  gutheißen  Âgleicher  Meinung  sein  Âzustimmen  
(auf  etwas)  schwören  (umgangssprachlich)  Â(der)  Meinung  sein  Âüberzeugt  (sein)  Âglauben  ÂGlauben  schenken  Âmeinen  
auf  sein  (umgangssprachlich)  Âwach  sein  
auf  Kurs  sein  Âim  Plan  sein  
zu  Besuch  (sein)  Âzu  Gast  (sein)  
am  Ende  sein  (umgangssprachlich)  Âam  Ende  seiner  Kräfte  sein  Âermatten  Âermüden  Âschlappmachen  
gültig  sein  ÂGültigkeit  besitzen  ÂGültigkeit  haben  Âgelten  Âin  Kraft  sein  
(sich)  um  etwas  handeln  Âlos  sein  (umgangssprachlich)  ÂSache  sein  (umgangssprachlich)  
(etwas)  behandeln  Â(sich  mit  etwas)  auseinander  setzen  Â(sich)  befassen  (mit)  Â(sich)  beschäftigen  (mit)  Âbearbeiten  Âeingehen  (auf)  Âengagiert  (sein)  Âinvolviert  (sein)  
könnte  sein  Âmag  sein  
(etwas)  nicht  fassen  können  Â(etwas)  nicht  glauben  können  Âaus  allen  Wolken  fallen  (umgangssprachlich)  Âüberrascht  (sein)  Âerstaunt  (sein)  
(einer  Sache)  Ã¼berdrüssig  sein  Âdie  Faxen  dicke  haben  (umgangssprachlich)  Âdie  Nase  voll  haben  (umgangssprachlich)  Âdie  Schnauze  voll  haben  (umgangssprachlich)  Âleid  sein  Âsatt  haben  
in  der  Klemme  sitzen  (umgangssprachlich)  Âin  der  Klemme  stecken  (umgangssprachlich)  Âin  einer  verfahrenen  Situation  sein  Âin  einer  verzwickten  Situation  sein  
(eine)  Macke  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Kopfschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Lattenschuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Â(einen)  Schuss  (haben)  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  dicht  (sein)  (umgangssprachlich)  Âverrückt  (sein)  
hungern  Âhungrig  sein  
ausgelassen  sein  Âherumtollen  
gehören  Âin  Besitz  sein  von  
angekommen  sein  Âvorliegen  
feststehen  Âsicher  sein  
untergeben  sein  Âunterstehen  
abträglich  (sein)  Âschädigen  
(jm.)  bekannt  (sein)  Âkennen  
ein  Kind  erwarten  Âschwanger  sein  
traurig  sein  ÂTrübsal  blasen  
behindernd  Âhinderlich  Âim  Weg  sein  Âstörend  
(sich)  befinden  Âexistieren  Âsein  
blühen  Âerfolgreich  sein  Âflorieren  
ebenbürtig  sein  Âin  nichts  nachstehen  
übereinstimmen  Âgleichen  Âidentisch  sein  
(sich)  erübrigen  Âüberflüssig  (sein)  
auf  freiem  Fuß  sein  Âfrei  herumlaufen  
auf  der  Hand  liegen  Âoffensichtlich  (sein)  
schneller  da  sein  Âvorausgehen  Âzuvorkommen  
hineinreichen  Âlang  genug  sein  
auf  dem  Spiel  stehen  Âgefährdet  (sein)  
kondolieren  Âsein  Beileid  aussprechen  
naturnah  leben  Ânaturverbunden  sein  
hoffnungslos  sein  Âverzagen  Âverzweifeln  
überfordern  Âüberlasten  Âzu  viel  sein  
Anwalt  sein  ÂAnwaltspraxis  ausüben  
in  Betrieb  sein  (Maschine)  Âlaufen  
Ãœberfluss  haben  Âreich  sein  (an)  
Erfolg  haben  Âerfolgreich  sein  Âreüssieren  
im  Vorteil  sein  ÂOberwasser  haben  (umgangssprachlich)  
entseelt  Âleblos  Ânicht  sein  Âtot  Âunbelebt  
verantworten  Âverantwortlich  (sein)  ÂVerantwortung  tragen  
glühen  Âhell  sein  Âleuchten  Âscheinen  
außer  Frage  stehen  Âunbestritten  sein  
radioaktiv  sein  Âstrahlen  Âzerfallen  Âzerstrahlen  
(für  jemanden)  geeignet  (sein)  Â(zu  jemandem)  passen  
einen  Vertrag  ignorieren  Âvertragsbrüchig  sein  
aufwarten  Âbewirten  ÂGastgeber  sein  Âversorgen  
in  Umlauf  sein  Âkursieren  Âumlaufen  Âzirkulieren  
siegen  Âtriumphal  sein  (über)  Âtriumphieren  
(sich)  verstellen  Âso  tun  als  ob  Âvorgeben  (etwas  zu  sein)  
auf  dem  gleichen  Niveau  stehen  wie  Âgenauso  hoch  sein  wie  
(es)  langt  Âausreichen  Âgenügen  Âgenug  sein  Âreichen  
beglücken  Âerfreuen  ÂFreude  machen  Âgefällig  sein  
gehen  (umgangssprachlich)  Âin  Betracht  kommen  Âmöglich  sein  
Anwesenheit  ÂDasein  ÂExistenz  ÂSein  ÂVorhandensein  ÂVorliegen  
hell  erleuchtet  sein  Âilluminiert  Âim  Lichterglanz  erstrahlen  
in  der  Kreide  stehen  (umgangssprachlich)  ÂSchulden  haben  Âverschuldet  (sein)  
(sich)  auskennen  ÂAhnung  haben  (umgangssprachlich)  Âversiert  sein  
(sich)  freuen  Âerfreut  sein  ÂFreude  empfinden  Âfrohlocken  
(sich)  messen  können  mit  Âähneln  Âähnlich  sein  Âgleichen  Âgleichkommen  
anpreisen  Âbefürworten  Âdafür  sein  Âeintreten  (für)  Âempfehlen  Âsekundieren  Âunterstützen  
psych out  answer  bottom  clear up  crack  crush  dash  debug  decipher  decode  
psych  agitate  answer  bottom  bug  clear up  convulse  crack  debug  decipher  

Englische identity-generating Synonyme

identity generating Definition

Generating
(p. pr. & vb. n.) of Generate
Identity
(n.) The state or quality of being identical, or the same
Identity
(n.) The condition of being the same with something described or asserted, or of possessing a character claimed
Identity
(n.) An identical equation.

identity generating Bedeutung

identity theft the co-option of another person's personal information (e.g., name, Social Security number, credit card number, passport) without that person's knowledge and the fraudulent use of such knowledge
identity
personal identity
individuality
the distinct personality of an individual regarded as a persisting entity, you can lose your identity when you join the army
gender identity your identity as it is experienced with regard to your individuality as male or female, awareness normally begin in infancy and is reinforced during adolescence
identity identicalness
indistinguishability
exact sameness, they shared an identity of interests
identity the individual characteristics by which a thing or person is recognized or known, geneticists only recently discovered the identity of the gene that causes it, it was too dark to determine his identity, she guessed the identity of his lover
biometric identification
biometric authentication
identity verification
the automatic identification of living individuals by using their physiological and behavioral characteristics, negative identification can only be accomplished through biometric identification, if a pin or password is lost or forgotten it can be changed and reissued but a biometric identification cannot
card identity card a card certifying the identity of the bearer, he had to show his card to get in
identity matrix
unit matrix
a scalar matrix in which all of the diagonal elements are unity
identity identity element
identity operator
an operator that leaves unchanged the element on which it operates, the identity under numerical multiplication is
identity crisis distress and disorientation (especially in adolescence) resulting from conflicting pressures and uncertainty about one's self and one's role in society
Ergebnisse der Bewertung:
122 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Identity may refer to:

Vokabelquiz per Mail: