Suche

ignored Englisch Deutsch Übersetzung



Beweismaterial nicht beachten
ignore evidence
eine Bemerkung überhören
ignore a remark
eine Person nicht beachten
ignore a person
einen Mahnbrief unbeachtet lassen
ignore a reminder
Fakten übersehen
ignore facts
ignorieren, nicht beachten, übersehen
ignore
Einwand m, Einspruch m, Widerspruch m, Widerwort n
Einwände pl, Einsprüche pl, Widersprüche pl, Widerworte pl
einen Einwand beseitigen
Einspruch einlegen, Einwand erheben
Einspruch einlegen
jds. Einwände übergehen
objection
objections
to meet an objection
to raise an objection
to file an objection
to ignore so.'s objections
Rauchverbot n
gegen das Rauchverbot verstoßen
ban on smoking
to ignore the smoking ban
Vorfahrt f, Vorrang m Ös., Vortritt m
Vorfahrt haben
die Vorfahrt beachten
die Vorfahrt nicht beachten
jdm. die Vorfahrt nehmen
sich die Vorfahrt erzwingen
Vorfahrt beachten
right of way
to have right of way
to observe the right of way
to ignore the right of way
to ignore sb.'s right of way
to insist on one's right of way
give way Br., yield Am.
überhaupt nicht berücksichtigen
überhaupt nicht berücksichtigend
überhaupt nicht berücksichtigt
to disregard, to ignore
disregarding, ignoring
disregarded, ignored
(überhaupt) nicht eingehen auf
to ignore (completely)
hinwegsetzen, ignorieren, übersehen, übergehen, nicht beachten
hinwegsetzend, ignorierend, übersehend, übergehend, nicht beachtend
hinweggesetzt, ignoriert, übersehen, übergangen, nicht beachtet
to ignore
ignoring
ignored
jdn. links liegen lassen, jdn. links liegenlassen übtr.
to give one the go-by, to ignore sb.
überhören v
überhörend
überhört
eine Bemerkung überhören
not to hear, to ignore
not hearing, ignoring
not heard, ignored
to ignore a remark
hinwegsetzen, ignorieren
ignore
ignorieren
ignore
Beweis m; Nachweis m; Beweismaterial n; Beweismittel n jur.
Zeugenbeweis m
nicht der geringste Beweis
zulässiges Beweismittel
zweifelsfreier Beweis
kriminaltechnisches Beweismaterial
objektiver Beweis
als Beweis
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen jur.
Beweis durch Augenschein
den Beweis erbringen (für)
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen
den Beweis führen antreten
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten
falsche Beweismittel unterschieben
evidence
testimonial evidence
not a scrap of evidence
admissible evidence
unequivocal evidence; unimpeachable evidence
forensic evidence
physical evidence
in evidence
for lack of evidence; owing to lack of evidence
real evidence; evidence from by inspection
to furnish evidence (of); to supply evidence (of)
to produce evidence
to offer tender evidence
to ignore evidence
to plant evidence
Blankoscheck m fin.
Blankoschecks pl
Das ist ein Blankoscheck für Beamte sich über die Vorschriften hinwegzusetzen.
blank cheque Br.; blank check Am.
blank cheques; blank checks
This is a carte blanche for officials to ignore the rules.
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appelation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appelationen pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action Am.
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
jdm. ins Konzept passen v
jdm. nicht ins Konzept passen
sich nur die Dinge heraussuchen (wollen) die einem ins Konzept passen
Sie befolgen die Hausordnung nur dann wenn sie ihnen ins Konzept passt und ignorieren sie wenn das nicht der Fall ist.
to suit sb. sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans
to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb.
to adopt an à la carte approach
They only abide by the house rules when they suit their purposes and ignore them when they don't.
Vorfahrt f; Vorrang m Ös.; Vortritt m
Vorfahrt haben
die Vorfahrt beachten
die Vorfahrt nicht beachten
die Vorfahrt lassen
jdm. die Vorfahrt nehmen
sich die Vorfahrt erzwingen
"Vorfahrt beachten"
right of way
to have right of way
to observe the right of way; to yield
to ignore the right of way
to yield
to ignore sb.'s right of way
to insist on one's right of way
give way Br.; yield Am.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren v; sich über etw. hinwegsetzen v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
auf etw. nicht eingehen
Er ging auf die Lösegeldforderung nicht ein.
Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen.
to ignore sth.
He ignored the ransom demand.
She has completely ignored my counterargument.
etw. überhören v
überhörend
überhört
eine Bemerkung überhören
Das möchte ich überhört haben.
not to hear sth.; to ignore sth.
not hearing; ignoring
not heard; ignored
to ignore a remark
I'll pretend I didn't hear that.
Beweismaterial n; Beweismittel n; Beweis m jur.
gesammelte Beweise
umfangreiches Beweismaterial
belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise
kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis m
Zeugenbeweis m
nicht der geringste Beweis
zulässiges Beweismittel
zweifelsfreier Beweis
Sachbeweis m
als Beweis
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen jur.
Beweis durch Augenschein
den Beweis erbringen (für)
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen
den Beweis führen antreten
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten
Beweise würdigen
falsche Beweismittel unterschieben
Die Beweise waren erdrückend.
proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings)
body of evidence
large body of evidence
incriminating evidence; damning evidence
forensic evidence
testimonial evidence
not a scrap of evidence
admissible evidence
unequivocal evidence; unimpeachable evidence
real evidence; material evidence; physical evidence
in evidence
for lack of evidence; owing to lack of evidence
evidence from by inspection
to furnish evidence (of); to supply evidence (of)
to produce evidence
to offer tender evidence
to ignore evidence
to evaluate evidence
to plant evidence
The evidence was damning.
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appellation f Schw. (gegen etw.) adm. jur.
Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appellationen pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen Dt.; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen Ös.
objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence, dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am.
legal objection to an action; preliminary objection
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing, giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
to lodge an objection in writing or orally on the record
das Fachliche n; die fachliche Seite f; die handwerkliche Seite f; die fachspezifischen Aspekte Begriffe pl
der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch
die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk
die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk
die komplizierte Gestaltung der Regeln
ohne unnötiges Fachchinesisch
fachlich werden
ohne allzu fachlich zu werden
Fachbegriffe verständlich erklären
die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen
Seine Rede war sehr fachlich gehalten.
the technicality; the technicalities; the technical side (of things)
the technicality of the jargon
the technicality of filming; the technicality of cinema
the technicalities of acting
the technicality of the rules
without undue technicality
to enter many technicalities
without going into the technicalities
to explain technicalities in plain terms in plain language
to ignore the technicalities the technical side for the sake of simplicity
His speech went into many technicalities.
freie Hand f; Blankovollmacht f; Blankoscheck m übtr.
freie Hand haben
Wir haben dem Innenarchitekten freie Hand gelassen, das Haus einzurichten.
Arbeitgeber können Mitarbeiter nicht nach Belieben entlassen.
Er kann schalten und walten, wie er will.
Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen.
carte blanche (freedom to act as you wish)
to be given carte blanche
We gave the interior decorator carte blanche to furnish the house.
Employers dot not enjoy carte blanche to dismiss employees.
He enjoys carte blanche to do whatever he wants.
This is a carte blanche for officials to ignore the rules.
jdm. ins Konzept passen; jdm. in den Kram passen ugs. v
jdm. nicht ins Konzept passen
sich nur die Dinge heraussuchen (wollen), die einem ins Konzept passen
Sie befolgen die Hausordnung nur dann, wenn sie ihnen ins Konzept passt, und ignorieren sie, wenn das nicht der Fall ist.
to suit sb. sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans
to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb.
to adopt an à la carte approach
They only abide by the house rules when they suit their purposes, and ignore them when they don't.
Rat m; Ratschlag m geh.; Ratschläge pl geh.; (fachliche) Auskunft f; Beratung f (zu etw.; in Sachen X)
ein (guter) Rat; ein Ratschlag geh., ein Tipp von mir ihm ihr ugs.
Expertenrat m
sein weiser Rat
wissenschaftliche Beratung
ein kleiner Tipp
mit Rat und Tat helfen
um Rat fragen
jdm. einen Rat Ratschläge geben erteilen geh.
von jdm. einen Rat annehmen
jds. Rat Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen geh.
jds. Rat beherzigen
jds. Rat Ratschläge in den Wind schlagen
den Rat eines Fachmanns einholen
eine Rechtsauskunft einholen
Beratung (zu bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen
Er braucht einen Rat zu seinem Computer.
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen.
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge.
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen.
Ich kann (Dir Ihnen Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden.
advice; counsel formal (about on concerning sth.) (used without article)
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice
expert advice
his wise counsel
scientific advice
a quick word of advice
to help with words and deeds
to ask for advice
to give offer provide advice counsel
to take advice counsel from sb.
to act on follow sb.'s advice counsel
to heed sb.'s advice counsel
to disregard ignore turn a deaf ear to sb.'s advice counsel
to seek expert advice; to seek expert counsel
to obtain legal advice
to give advice; to offer advice (about on sth.)
to visit sb. for advice counsel
He needs some advice about his computer.
May I ask your advice on something?
We'll miss her because we value her counsel.
My advice is to sell your old laptop and get a new one.
Take my advice and avoid this place.
ein Problem unter den Teppich kehren v (verschweigen oder ignorieren) übtr.
to sweep brush a problem under the carpet under the rug (conceal or ignore) fig.
Vorfahrt f Dt.; Vorrang m Bayr. Ös.; Vortritt m Schw. auto
Vorfahrt haben
Rechtsvorfahrt f; Rechtsvorrang m; Rechtsvortritt m
die Vorfahrt beachten
die Vorfahrt nicht beachten
Vorfahrt Vorrang Vortritt geben
jdm. die Vorfahrt nehmen
die Vorfahrt erzwingen
„Vorfahrt beachten“
right of way
to have right of way
priority to right
to observe the right of way; to yield
to ignore the right of way
to give way Br.; to yield Am.
to ignore sb.'s right of way
to insist on your right of way
give way Br.; yield Am.
absichtlich; mit (voller) Absicht; absichtsvoll geh. selten; (ganz) bewusst; gewollt adv
gewollt lustig sein
jdn. ganz bewusst ignorieren
es bewusst tun
sich bewusst auf etw. beschränken
bewusst oder unbewusst; gewollt oder ungewollt
entweder mit Absicht oder aus Versehen
und ich sage das ganz bewusst
Ich habe es ihr absichtlich nicht gesagt.; Ich habe es ihr ganz bewusst nicht gesagt.
Ich bin überzeugt, er hat es absichtlich gemacht.
intentionally; intendedly; deliberately; designedly; by design; purposely; on purpose; advisedly
to be intentionally funny; to be intendedly funny
to intentionally ignore sb.
to do so by design
to purposely limit yourself to sth.
deliberately or inadvertently
either intentionally or accidentally
and I say that advisedly
I deliberately didn't tell her.
I'm convinced he did it deliberately.; I'm convinced he did it on purpose.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren v; sich über etw. hinwegsetzen v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded; ignored
Safety rules were disregarded ignored.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded ignored my advice.
Please disregard ignore our previous message.
auf etw. nicht eingehen v
Er ging auf die Lösegeldforderung nicht ein.
Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen.
to ignore sth.
He ignored the ransom demand.
She has completely ignored my counterargument.
ganz natürlich; ganz normal adv
für jdn. ganz normal sein
Sprich ganz natürlich und ignoriere das Mikrophon.
naturally; in a natural way manner; in a normal manner
to come naturally to sb.
Just speak naturally and ignore the microphone.
ignoriert
ignores
abschalten v psych.
abschaltend
abgeschaltet
Wenn ich das Wort "Börse" höre schalte ich ab.
Er schaltet einfach ab und ignoriert mich.
Die Ferien sind die einzige Zeit wo ich wirklich abschalten kann.
Als sie begann von ihren Wehwehchen zu reden schaltete er ab.
to switch off; to tune out fig.
switching off; tuning out
switched off; tuned out
When I hear the word "stock exchange" I switch off.
He just switches off and ignores me.
Holidays are the only time I can really switch off tune out.
When she started talking about her little ailments he just tuned out.
abschalten v psych.
abschaltend
abgeschaltet
Wenn ich das Wort „Börse“ höre, schalte ich ab.
Er schaltet einfach ab und ignoriert mich.
Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann.
Als sie begann, von ihren Wehwehchen zu reden, schaltete er ab.
to switch off; to tune out fig.
switching off; tuning out
switched off; tuned out
When I hear the word "stock exchange" I switch off.
He just switches off and ignores me.
Holidays are the only time I can really switch off tune out.
When she started talking about her little ailments, he just tuned out.

Deutsche Beweismaterial nicht beachten Synonyme

übergehen  Âübersehen  Âhinwegsetzen  Âignorieren  Ânicht  beachten  
ab  (einem  bestimmten  Zeitpunkt)  Âerst  als  Âerst  wenn  Ânicht  bevor  Ânicht  eher  als  Ânicht  früher  als  Ânicht  vor  
(sich)  nicht  vermeiden  lassen  Âkein  Weg  vorbeiführen  an  Ânicht  umhinkönnen  (um)  Ânicht  umhinkommen  (um)  Âunvermeidbar  sein  
irreparabel  Ânicht  wieder  gutzumachen  Ânicht  wiederherstellbar  Ânicht  zu  reparieren  Âunersetzlich  
nicht  erkennbar  Ânicht  sichtbar  Ânicht  wahrnehmbar  Âunerkennbar  Âunsichtbar  
Beleg  ÂBeweis  ÂBeweismaterial  ÂBeweismittel  ÂBeweisstück  ÂCorpus  Delicti  ÂNachweis  
hinter  verschlossenen  Türen  Âhinter  vorgehaltener  Hand  Âinoffiziell  Ânicht  amtlich  Ânicht  autoritativ  Ânicht  Ã¶ffentlich  
beachten  Âbefolgen  Âbeherzigen  
ausschließen  Ânicht  erlauben  Ânicht  gestatten  Âunterbinden  Âuntersagen  Âverbieten  
ärgerlich  Âlästig  Ânicht  erwünscht  Ânicht  wünschenswert  Âstörend  Âunerfreulich  Âunerwünscht  Âunwillkommen  
nicht  erkennbar  Ânicht  wahrnehmbar  Âunbemerkbar  Âunerkennbar  Âunmerklich  
irreal  Ânicht  real  Ânicht  wirklich  Âunreal  Âunwirklich  
achten  Âbeachten  Âberücksichtigen  Âdenken  (an)  
(sich)  nicht  erschüttern  lassen  Âdie  Zähne  zusammenbeißen  (umgangssprachlich)  Âdurchhalten  Ânicht  nachgeben  Âstoisch  sein  
nicht  länger  Ânicht  mehr  Ânimmer  (umgangssprachlich)  
integer  Ânicht  käuflich  Ânicht  korrupt  Âunbestechlich  
nicht  abzählbar  Ânicht  zählbar  Âunzählbar  Âunzählig  
feuerfest  Ânicht  brennbar  Ânicht  entflammbar  Âunbrennbar  
nicht  aufgeben  Ânicht  locker  lassen  (umgangssprachlich)  
beachten  Âberücksichtigen  Âeinplanen  Âim  Gedächtnis  behalten  
anmerken  (gegenüber)  Âbeachten  Âbemerken  Âmerken  
nicht  auswechselbar  Ânicht  tauschbar  Âunauswechselbar  
nicht  sinkbar  Ânicht  versenkbar  Âunsinkbar  
überhaupt  nicht  Âgar  nicht  Âkein  bisschen  (umgangssprachlich)  Âkein  Stück  (umgangssprachlich)  Ânicht  die  Bohne  (umgangssprachlich)  
nicht  unterscheidbar  Ânicht  zu  unterscheiden  (von)  
benutzt  Âgebraucht  Ânicht  (mehr)  frisch  Ânicht  (mehr)  jungfräulich  (derb)  
indiskutabel  Ânicht  in  Frage  kommen  Ânicht  infrage  kommen  Âunverrückbar  
(sich  an)  etwas  nicht  erinnern  Âentfallen  Ânicht  an  etwas  denken  Âverbummeln  (umgangssprachlich)  Âvergessen  Âverschwitzen  (umgangssprachlich)  
(sich)  nicht  um  etwas  kümmern  Âetwas  liegen  lassen  Âetwas  nicht  erledigen  
mit  Vorsicht  zu  genießen  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  astrein  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  lupenrein  (umgangssprachlich)  Âsuspekt  Âundurchschaubar  Âundurchsichtig  Âverdächtig  Âzweifelhaft  Âzwielichtig  
(etwas)  nicht  fassen  können  Â(etwas)  nicht  glauben  können  Âaus  allen  Wolken  fallen  (umgangssprachlich)  Âüberrascht  (sein)  Âerstaunt  (sein)  
erst  als  Âerst  wenn  Ânicht  bevor  Ânicht  bis  
bekloppt  (umgangssprachlich)  Âeinen  Sprung  in  der  Schüssel  haben  (umgangssprachlich)  Âgeistesgestört  Âgeisteskrank  Âgemütskrank  Âirre  (umgangssprachlich)  Âirrsinnig  (umgangssprachlich)  Âneben  der  Spur  (umgangssprachlich)  Ânicht  ganz  dicht  (umgangssprachlich)  Ânicht  mehr  alle  Tassen  im  Schrank  haben  (umgangssprachlich)  Âpsychotisch  Âverrückt  Âvon  Sinnen  (umgangssprachlich)  Âwahnsinnig  
(etwas)  im  Auge  behalten  (umgangssprachlich)  Âbeachten  Âbeobachten  Âbewachen  Âein  Auge  auf  etwas  werfen  (umgangssprachlich)  Âhüten  Âzuschauen  Âzusehen  
nicht  
in...  Ânicht  Ânon...  Âun...  
nicht  gar  Âroh  Âungekocht  
nicht  vergleichbar  Âunvergleichbar  
nicht  behandelt  Âunbehandelt  
nicht  gefärbt  Âungefärbt  
Nicht-Wort  ÂUnwort  
nicht  auslagerbar  Âresident  
nicht  zugestehen  Âvorenthalten  
auch  Ânicht  zuletzt  
gesperrt  Ânicht  zugreifbar  
nicht  nutzbar  Âunbrauchbar  
inkommensurabel  Ânicht  messbar  
nicht  zu  Ã¼berbieten  Âunübertrefflich  
nicht  zu  empfehlen  Âunratsam  
ambulant  Ânicht  stationär  
nicht  wortwörtlich  Âsinngemäß  
instabil  Ânicht  fest  Âunstabil  
dürr  Ânicht  feucht  Âtrocken  
nicht  koscher  Âunrein  Âunreinlich  
nicht  freigemacht  Âunfrankiert  Âunfrei  
nicht  ernst  gemeint  Âscherzhaft  
gar  nicht  Âkeiner  Âweder  noch  
nicht  beheizt  Âunbeheizt  Âungeheizt  
Frigidität  ÂGefühlskälte  ÂNicht-Erregbarkeit  
entfällt  Ânicht  zutreffend  (in  Formularen)  
nicht  eingerichtet  Âuneingerichtet  Âunmöbliert  
nicht  erkennbar  Âunmerklich  Âunsichtbar  
gewähren  lassen  Ânicht  hindern  
nicht  (mehr)  vorrätig  Âvergriffen  
nicht  ausgebildet  Ârudimentär  Âverkümmert  
(finanziell)  nicht  ertragreich  Âbrotlos  
nicht  ausgereift  Âprämatur  Âunausgereift  
alkoholfrei  Âantialkoholisch  Ânicht  alkoholisch  
nicht  verfassungsgemäß  Ârechtswidrig  Âverfassungswidrig  
nicht  abschätzbar  Âunübersehbar  Âunschätzbar  
nicht  abkömmlich  Âunabkömmlich  Âunersetzbar  
kurzzeitig  Ânicht  dauerhaft  Âtemporär  
nicht  Ã¶ffentlich  Âpersönlich  Âprivat  
ausländisch  Âfremd  Ânicht  von  hier  
missverstehen  Ânicht  erkennen  Âverkennen  
blutig  (Steak)  Ânicht  durchgebraten  
ausgeschlossen  Ânicht  machbar  Âundurchführbar  Âunmöglich  
missbilligen  Ânicht  für  richtig  halten  Âverurteilen  
eigentümlich  Âherstellerspezifisch  Ânicht  standardisiert  Âproprietär  
nicht  besprochen  Âunbesprochen  Âundiskutiert  Âunerörtert  
unbefristet  Âunterminiert  Âzeitlich  nicht  festgelegt  
(sich)  verhaspeln  Ânicht  weiterwissen  Âstraucheln  
(Vertrag)  nicht  einhalten  Âbrechen  Âverletzen  
absent  (veraltet)  Âabwesend  Âfort  Ânicht  da  Âweg  
nicht  gern  gesehen  Âunbeliebt  Âunpopulär  
nicht  Ã¼berdachte  Zuschauertribüne  ÂTribüne  ÂTribünenplätze  
entgeltpflichtig  Âgebührenpflichtig  Âkostenpflichtig  Ânicht  umsonst  
entseelt  Âleblos  Ânicht  sein  Âtot  Âunbelebt  
Fotom  Ânicht  wahrnehmbare  Farberscheinung  ÂPhotom  
den  Mut  nicht  verlieren  Âdie  Ohren  steif  halten  (umgangssprachlich)  
mangelhaft  Ânicht  ausreichend  Âungenügend  Âunzulänglich  Âunzureichend  
getrennt  Ânicht  angeschlossen  Âoffline  Ârechnerunabhängig  Âunangeschlossen  
geringfügig  Ânicht  ins  Gewicht  fallend  Âschwach  Âunerheblich  
inapparent  (fachsprachlich)  Ânicht  wahrnehmbar  Âohne  Symptome  
flüchtig  Âkursorisch  Ânicht  dauerhaft  Ârasch  Âunbeständig  
abgelenkt  Ânicht  (ganz)  bei  der  Sache  (umgangssprachlich)  Âunkonzentriert  
Alleinstehender  ÂJunggeselle  Ânicht  Liierter  ÂSingle  ÂUnverheirateter  
dubios  Ânicht  vertrauenswürdig  Âundurchsichtig  Âunverständlich  Âzweifelhaft  
nicht  strittig  Âunbestritten  Âunstreitig  Âunstrittig  Âunumstritten  
denkbar  Âerdenklich  Âmöglich  Ânicht  ausgeschlossen  Âvorstellbar  
(Vertrag) nicht einhalten  brechen  verletzen  
(etwas) nicht fassen können  (etwas) nicht glauben können  Ã¼berrascht (sein)  erstaunt (sein)  
(sich) nicht entscheiden können (zwischen)  flattern  schwanken (umgangssprachlich)  unentschieden sein  
(sich) nicht erschüttern lassen  die Zähne zusammenbeißen (umgangssprachlich)  durchhalten  nicht nachgeben  stoisch sein  
(sich) nicht um etwas kümmern  etwas liegen lassen  etwas nicht erledigen  
(sich) nicht vermeiden lassen  kein Weg vorbeiführen an  nicht umhinkönnen (um)  nicht umhinkommen (um)  unvermeidbar sein  
Nicht-Wort  Unwort  
beachten  befolgen  beherzigen  
beachten  berücksichtigen  im Gedächtnis behalten  
besonders beachten  inspizieren  unter die Lupe nehmen (umgangssprachlich)  
den Mut nicht verlieren  die Ohren steif halten (umgangssprachlich)  
gar nicht  keiner  weder noch  
nicht (mehr) vorrätig  vergriffen  
nicht abkömmlich  unabkömmlich  unersetzbar  
nicht abschätzbar  unübersehbar  unschätzbar  
nicht abzählbar  nicht zählbar  unzählbar  unzählig  
nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich)  schlagfertig sein  
nicht aufgeben  nicht locker lassen (umgangssprachlich)  
nicht ausgebildet  rudimentär  verkümmert  
nicht ausgereift  prämatur  unausgereift  
nicht auslagerbar  resident  
nicht auswechselbar  nicht tauschbar  unauswechselbar  
nicht behandelt  unbehandelt  
nicht beheizt  unbeheizt  ungeheizt  
nicht besprochen  unbesprochen  undiskutiert  unerörtert  
nicht eingerichtet  uneingerichtet  unmöbliert  
nicht erkennbar  nicht sichtbar  nicht wahrnehmbar  unerkennbar  unsichtbar  
nicht erkennbar  unmerklich  unsichtbar  
nicht ernst gemeint  scherzhaft  
nicht freigemacht  unfrankiert  unfrei  
nicht gar  roh  ungekocht  
nicht gefärbt  ungefärbt  
nicht gern gesehen  unbeliebt  unpopulär  
nicht koscher  unrein  unreinlich  
nicht lebendes Objekt  unbelebtes Objekt  
nicht länger  nicht mehr  nimmer (umgangssprachlich)  
nicht nutzbar  unbrauchbar  
nicht sinkbar  nicht versenkbar  unsinkbar  
nicht strittig  unbestritten  unstreitig  unstrittig  unumstritten  
nicht unterscheidbar  nicht zu unterscheiden (von)  
nicht verfassungsgemäß  rechtswidrig  verfassungswidrig  
nicht vergleichbar  unvergleichbar  
nicht wahrnehmbar  unbemerkbar  unmerklich  
nicht wortwörtlich  sinngemäß  
nicht zu empfehlen  unratsam  
nicht zugestehen  vorenthalten  
nicht öffentlich  persönlich  privat  
nicht überdachte Zuschauertribüne  Tribüne  Tribünenplätze  
überhaupt nicht  gar nicht  

Englische ignore evidence Synonyme

ignored  abandoned  contemned  declined  declined with thanks  denied  deserted  despised  disapproved  discarded  discounted  disdained  dismissed  disowned  disregarded  excepted  excluded  forgotten  forsworn  half-done  ill-requited  ill-rewarded  laid aside  left undone  missed  neglected  not considered  omitted  overlooked  passed by  passed over  passed up  pigeonholed  put aside  rebuffed  refused  rejected  renounced  repudiated  repulsed  scouted  shunted  sidelined  sidetracked  slighted  spurned  unacknowledged  unasked  unattended to  uncared-for  unchaperoned  unconsidered  uncredited  undone  unfairly neglected  unrecognized  unregarded  unrequited  unrewarded  unsolicited  untended  unthanked  unwatched  

ignored Definition

ignored Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
105 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: