Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
ignored
Englisch Deutsch Übersetzung
Beweismaterial nicht beachten
ignore evidence
eine Bemerkung überhören
ignore a remark
eine Person nicht beachten
ignore a person
einen Mahnbrief unbeachtet lassen
ignore a reminder
Fakten übersehen
ignore facts
ignorieren, nicht beachten, übersehen
ignore
Einwand
m
, Einspruch
m
, Widerspruch
m
, Widerwort
n
Einwände
pl
, Einsprüche
pl
, Widersprüche
pl
, Widerworte
pl
einen Einwand beseitigen
Einspruch einlegen, Einwand erheben
Einspruch einlegen
jds. Einwände übergehen
objection
objections
to meet an objection
to raise an objection
to file an objection
to ignore so.'s objections
Rauchverbot
n
gegen das Rauchverbot verstoßen
ban on smoking
to ignore the smoking ban
Vorfahrt
f
, Vorrang
m
Ös.
, Vortritt
m
Vorfahrt haben
die Vorfahrt beachten
die Vorfahrt nicht beachten
jdm. die Vorfahrt nehmen
sich die Vorfahrt erzwingen
Vorfahrt beachten
right of way
to have right of way
to observe the right of way
to ignore the right of way
to ignore sb.'s right of way
to insist on one's right of way
give way
Br.
, yield
Am.
überhaupt nicht berücksichtigen
überhaupt nicht berücksichtigend
überhaupt nicht berücksichtigt
to disregard, to ignore
disregarding, ignoring
disregarded,
ignored
(überhaupt) nicht eingehen auf
to ignore (completely)
hinwegsetzen, ignorieren, übersehen, übergehen, nicht beachten
hinwegsetzend, ignorierend, übersehend, übergehend, nicht beachtend
hinweggesetzt, ignoriert, übersehen, übergangen, nicht beachtet
to ignore
ignoring
ignored
jdn. links liegen lassen, jdn. links liegenlassen
übtr.
to give one the go-by, to ignore sb.
überhören
v
überhörend
überhört
eine Bemerkung überhören
not to hear, to ignore
not hearing, ignoring
not heard,
ignored
to ignore a remark
hinwegsetzen, ignorieren
ignore
ignorieren
ignore
Beweis
m
; Nachweis
m
; Beweismaterial
n
; Beweismittel
n
jur.
Zeugenbeweis
m
nicht der geringste Beweis
zulässiges Beweismittel
zweifelsfreier Beweis
kriminaltechnisches Beweismaterial
objektiver Beweis
als Beweis
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen
jur.
Beweis durch Augenschein
den Beweis erbringen (für)
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen
den Beweis führen antreten
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten
falsche Beweismittel unterschieben
evidence
testimonial evidence
not a scrap of evidence
admissible evidence
unequivocal evidence; unimpeachable evidence
forensic evidence
physical evidence
in evidence
for lack of evidence; owing to lack of evidence
real evidence; evidence from by inspection
to furnish evidence (of); to supply evidence (of)
to produce evidence
to offer tender evidence
to ignore evidence
to plant evidence
Blankoscheck
m
fin.
Blankoschecks
pl
Das ist ein Blankoscheck für Beamte sich über die Vorschriften hinwegzusetzen.
blank cheque
Br.
; blank check
Am.
blank cheques; blank checks
This is a carte blanche for officials to ignore the rules.
Einspruch
m
; Einwand
m
; Einwendung
f
; Einrede
f
; Widerspruch
m
Dt.
; Einsprache
f
Schw.
; Appelation
f
Schw.
(gegen etw.)
adm.
jur.
Einsprüche
pl
; Einwände
pl
; Einwendungen
pl
; Einreden
pl
; Widersprüche
pl
; Einsprachen
pl
; Appelationen
pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen
Dt.
erheben
Ös.
; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen
Dt.
Einspruch erheben
Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
objection (to sth.); protest (against sth.); defence
Br.
defense
Am.
(to sth.); plea (of as to sth.); exception
Sc.
Am.
(to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar
Am.
legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action
Am.
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations
Br.
; to plead the defense of limitation
Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
jdm. ins Konzept passen
v
jdm. nicht ins Konzept passen
sich nur die Dinge heraussuchen (wollen) die einem ins Konzept passen
Sie befolgen die Hausordnung nur dann wenn sie ihnen ins Konzept passt und ignorieren sie wenn das nicht der Fall ist.
to suit sb. sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans
to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb.
to adopt an àla carte approach
They only abide by the house rules when they suit their purposes and ignore them when they don't.
Vorfahrt
f
; Vorrang
m
Ös.
; Vortritt
m
Vorfahrt haben
die Vorfahrt beachten
die Vorfahrt nicht beachten
die Vorfahrt lassen
jdm. die Vorfahrt nehmen
sich die Vorfahrt erzwingen
"Vorfahrt beachten"
right of way
to have right of way
to observe the right of way; to yield
to ignore the right of way
to yield
to ignore sb.'s right of way
to insist on one's right of way
give way
Br.
; yield
Am.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignornieren
v
; sich über etw. hinwegsetzen
v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignornierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignorniert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded;
ignored
Safety rules were disregarded
ignored
.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded
ignored
my advice.
Please disregard ignore our previous message.
auf etw. nicht eingehen
Er ging auf die Lösegeldforderung nicht ein.
Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen.
to ignore sth.
He
ignored
the ransom demand.
She has completely
ignored
my counterargument.
etw. überhören
v
überhörend
überhört
eine Bemerkung überhören
Das möchte ich überhört haben.
not to hear sth.; to ignore sth.
not hearing; ignoring
not heard;
ignored
to ignore a remark
I'll pretend I didn't hear that.
Beweismaterial
n
; Beweismittel
n
; Beweis
m
jur.
gesammelte Beweise
umfangreiches Beweismaterial
belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrückende Beweise
kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis
m
Zeugenbeweis
m
nicht der geringste Beweis
zulässiges Beweismittel
zweifelsfreier Beweis
Sachbeweis
m
als Beweis
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen
jur.
Beweis durch Augenschein
den Beweis erbringen (für)
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen
den Beweis führen antreten
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten
Beweise würdigen
falsche Beweismittel unterschieben
Die Beweise waren erdrückend.
proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings)
body of evidence
large body of evidence
incriminating evidence; damning evidence
forensic evidence
testimonial evidence
not a scrap of evidence
admissible evidence
unequivocal evidence; unimpeachable evidence
real evidence; material evidence; physical evidence
in evidence
for lack of evidence; owing to lack of evidence
evidence from by inspection
to furnish evidence (of); to supply evidence (of)
to produce evidence
to offer tender evidence
to ignore evidence
to evaluate evidence
to plant evidence
The evidence was damning.
Einspruch
m
; Einwand
m
; Einwendung
f
; Einrede
f
; Widerspruch
m
Dt.
; Einsprache
f
Schw.
; Appellation
f
Schw.
(gegen etw.)
adm.
jur.
Einsprüche
pl
; Einwände
pl
; Einwendungen
pl
; Einreden
pl
; Widersprüche
pl
; Einsprachen
pl
; Appellationen
pl
berechtigter Einwand; begründete Einrede
aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede
dauernde Einrede; peremptorische Einrede
prozesshindernde Einrede
rechtsverhindernde Einwendung
rechtvernichtende Einwendung
Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent)
Einspruch gegen einen Zeugen
Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz
Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger
Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe
Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs
Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung
Einrede der Arglist
Einreden des Bürgen
Einrede des höheren Befehls
Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage)
Einrede des nichterfüllten Vertrags
Einrede der Unzurechnungsfähigkeit
Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts)
Einrede der Verjährung
Einrede der Vorausklage
Einrede der Vorveröffentlichung (Patent)
Einspruch einlegen
Dt.
erheben
Ös.
; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen
die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen
einer Verjährungseinrede entgegenstehen
auf die Einrede der Vorausklage verzichten
Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen
einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen
eine Einrede zurückweisen
eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen
Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben.
Eine Einrede steht entgegen.
schriftlich Widerspruch einlegen
Dt.
Einspruch erheben
Ös.
Einwände und Anregungen
jds. Einwände übergehen
einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen
Dt.
; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen
Ös.
objection (to sth.); protest (against sth.); defence
Br.
defense
Am.
(to sth.); plea (of as to sth.); exception
Sc.
Am.
(to sth.)
objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions
good defence
dilatory defence, dilatory plea
peremptory defence; peremptory plea; plea in bar
Am.
legal objection to an action; preliminary objection
plea by way of traverse
plea by way of confession and avoidance
objection for want of novelty (patent)
objection to a witness
defences against claims arising from possession
defences against a new creditor
defences based upon the voidness of the marriage
objection to incorrect entry in the Land Register
objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease
defence of fraud; exceptio doli
defences of the surety
plea of superior orders
defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action)
defence of non-performance of the contract
plea of insanity
objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction
defence of the statute of limitations; plea of lapse of time
defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis
plea of prior publication
to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto
to plead the statute of limitations
Br.
; to plead the defense of limitation
Am.
to defeat the defence of the statute of limitations
to waive the defence of failure to pursue remedies
to set out state one's objections in writing, giving reasons stating the reasons
to meet an objection
to reject a defence; to reject a plea.
to dismiss an objection as unjustified unfounded
No objection was raised.
There is a defence.
to file an objection
objections and suggestions
to ignore sb.'s objections
to lodge an objection in writing or orally on the record
das Fachliche
n
; die fachliche Seite
f
; die handwerkliche Seite
f
; die fachspezifischen Aspekte Begriffe
pl
der (unverständliche) Fachjargon; das Fachchinesisch
die handwerkliche Seite des Filmens; das Filmhandwerk
die handwerkliche Seite der Schauspielerei; das Schauspielhandwerk
die komplizierte Gestaltung der Regeln
ohne unnötiges Fachchinesisch
fachlich werden
ohne allzu fachlich zu werden
Fachbegriffe verständlich erklären
die fachspezifischen Aspekte der Einfachheit halber beiseite lassen
Seine Rede war sehr fachlich gehalten.
the technicality; the technicalities; the technical side (of things)
the technicality of the jargon
the technicality of filming; the technicality of cinema
the technicalities of acting
the technicality of the rules
without undue technicality
to enter many technicalities
without going into the technicalities
to explain technicalities in plain terms in plain language
to ignore the technicalities the technical side for the sake of simplicity
His speech went into many technicalities.
freie Hand
f
; Blankovollmacht
f
; Blankoscheck
m
übtr.
freie Hand haben
Wir haben dem Innenarchitekten freie Hand gelassen, das Haus einzurichten.
Arbeitgeber können Mitarbeiter nicht nach Belieben entlassen.
Er kann schalten und walten, wie er will.
Das ist ein Blankoscheck für Beamte, sich über die Vorschriften hinwegzusetzen.
carte blanche (freedom to act as you wish)
to be given carte blanche
We gave the interior decorator carte blanche to furnish the house.
Employers dot not enjoy carte blanche to dismiss employees.
He enjoys carte blanche to do whatever he wants.
This is a carte blanche for officials to ignore the rules.
jdm. ins Konzept passen; jdm. in den Kram passen
ugs.
v
jdm. nicht ins Konzept passen
sich nur die Dinge heraussuchen (wollen), die einem ins Konzept passen
Sie befolgen die Hausordnung nur dann, wenn sie ihnen ins Konzept passt, und ignorieren sie, wenn das nicht der Fall ist.
to suit sb. sb.'s purpose; to fit in with sb.'s plans
to be unwelcome to sb.; not to be to the liking of sb.
to adopt an à la carte approach
They only abide by the house rules when they suit their purposes, and ignore them when they don't.
Rat
m
; Ratschlag
m
geh.
; Ratschläge
pl
geh.
; (fachliche) Auskunft
f
; Beratung
f
(zu etw.; in Sachen X)
ein (guter) Rat; ein Ratschlag
geh.
, ein Tipp von mir ihm ihr
ugs.
Expertenrat
m
sein weiser Rat
wissenschaftliche Beratung
ein kleiner Tipp
mit Rat und Tat helfen
um Rat fragen
jdm. einen Rat Ratschläge geben erteilen
geh.
von jdm. einen Rat annehmen
jds. Rat Ratschläge befolgen; jds. Rat folgen
geh.
jds. Rat beherzigen
jds. Rat Ratschläge in den Wind schlagen
den Rat eines Fachmanns einholen
eine Rechtsauskunft einholen
Beratung (zu bei etw.) anbieten; (in Fragen +Gen.) beraten
jdn. besuchen, um seinen Rat einzuholen
Er braucht einen Rat zu seinem Computer.
Ich bräuchte einen Rat von Ihnen.
Wir werden sie vermissen, denn wir schätzen ihre Ratschläge.
Ich würde dir raten, deinen alten Laptop zu verkaufen und dir einen neuen anzuschaffen.
Ich kann (Dir Ihnen Euch) nur raten, dieses Lokal zu meiden.
advice; counsel
formal
(about on concerning sth.) (used without article)
a bit of advice; a piece of advice; a word of advice
expert advice
his wise counsel
scientific advice
a quick word of advice
to help with words and deeds
to ask for advice
to give offer provide advice counsel
to take advice counsel from sb.
to act on follow sb.'s advice counsel
to heed sb.'s advice counsel
to disregard ignore turn a deaf ear to sb.'s advice counsel
to seek expert advice; to seek expert counsel
to obtain legal advice
to give advice; to offer advice (about on sth.)
to visit sb. for advice counsel
He needs some advice about his computer.
May I ask your advice on something?
We'll miss her because we value her counsel.
My advice is to sell your old laptop and get a new one.
Take my advice and avoid this place.
ein Problem unter den Teppich kehren
v
(verschweigen oder ignorieren)
übtr.
to sweep brush a problem under the carpet under the rug (conceal or ignore)
fig.
Vorfahrt
f
Dt.
; Vorrang
m
Bayr.
Ös.
; Vortritt
m
Schw.
auto
Vorfahrt haben
Rechtsvorfahrt
f
; Rechtsvorrang
m
; Rechtsvortritt
m
die Vorfahrt beachten
die Vorfahrt nicht beachten
Vorfahrt Vorrang Vortritt geben
jdm. die Vorfahrt nehmen
die Vorfahrt erzwingen
„Vorfahrt beachten“
right of way
to have right of way
priority to right
to observe the right of way; to yield
to ignore the right of way
to give way
Br.
; to yield
Am.
to ignore sb.'s right of way
to insist on your right of way
give way
Br.
; yield
Am.
absichtlich; mit (voller) Absicht; absichtsvoll
geh.
selten
; (ganz) bewusst; gewollt
adv
gewollt lustig sein
jdn. ganz bewusst ignorieren
es bewusst tun
sich bewusst auf etw. beschränken
bewusst oder unbewusst; gewollt oder ungewollt
entweder mit Absicht oder aus Versehen
und ich sage das ganz bewusst
Ich habe es ihr absichtlich nicht gesagt.; Ich habe es ihr ganz bewusst nicht gesagt.
Ich bin überzeugt, er hat es absichtlich gemacht.
intentionally; intendedly; deliberately; designedly; by design; purposely; on purpose; advisedly
to be intentionally funny; to be intendedly funny
to intentionally ignore sb.
to do so by design
to purposely limit yourself to sth.
deliberately or inadvertently
either intentionally or accidentally
and I say that advisedly
I deliberately didn't tell her.
I'm convinced he did it deliberately.; I'm convinced he did it on purpose.
etw. außer Acht unbeachtet lassen; nicht beachten; missachten; ignorieren
v
; sich über etw. hinwegsetzen
v
außer Acht unbeachtet lassend; nicht beachtend; missachtend; ignorierend; hinwegsetzend
außer Acht unbeachtet gelassen; nicht beachtet; missachtet; ignoriert; hinweggesetzt
Sicherheitsbestimmungen wurden missachtet.
Die Geschworenen sind aufgefordert, der letzten Aussage des Zeugen keine Beachtung zu schenken.
Mark hat meinen Rat in den Wind geschlagen.
Betrachten Sie unsere vorhergehende Nachricht bitte als hinfällig gegenstandslos.
to disregard sth.; to ignore sth.
disregarding; ignoring
disregarded;
ignored
Safety rules were disregarded
ignored
.
The jury is requested to disregard ignore the witness's last statement.
Mark disregarded
ignored
my advice.
Please disregard ignore our previous message.
auf etw. nicht eingehen
v
Er ging auf die Lösegeldforderung nicht ein.
Sie ist auf mein Gegenargument überhaupt nicht eingegangen.
to ignore sth.
He
ignored
the ransom demand.
She has completely
ignored
my counterargument.
ganz natürlich; ganz normal
adv
für jdn. ganz normal sein
Sprich ganz natürlich und ignoriere das Mikrophon.
naturally; in a natural way manner; in a normal manner
to come naturally to sb.
Just speak naturally and ignore the microphone.
ignoriert
ignores
abschalten
v
psych.
abschaltend
abgeschaltet
Wenn ich das Wort "Börse" höre schalte ich ab.
Er schaltet einfach ab und ignoriert mich.
Die Ferien sind die einzige Zeit wo ich wirklich abschalten kann.
Als sie begann von ihren Wehwehchen zu reden schaltete er ab.
to switch off; to tune out
fig.
switching off; tuning out
switched off; tuned out
When I hear the word "stock exchange" I switch off.
He just switches off and ignores me.
Holidays are the only time I can really switch off tune out.
When she started talking about her little ailments he just tuned out.
abschalten
v
psych.
abschaltend
abgeschaltet
Wenn ich das Wort „Börse“ höre, schalte ich ab.
Er schaltet einfach ab und ignoriert mich.
Die Ferien sind die einzige Zeit, wo ich wirklich abschalten kann.
Als sie begann, von ihren Wehwehchen zu reden, schaltete er ab.
to switch off; to tune out
fig.
switching off; tuning out
switched off; tuned out
When I hear the word "stock exchange" I switch off.
He just switches off and ignores me.
Holidays are the only time I can really switch off tune out.
When she started talking about her little ailments, he just tuned out.
Deutsche
Beweismaterial nicht beachten Synonyme
übergehen
Âübersehen
Âhinwegsetzen
Âignorieren
Ânicht
beachten
ab
(einem
bestimmten
Zeitpunkt)
Âerst
als
Âerst
wenn
Ânicht
bevor
Ânicht
eher
als
Ânicht
früher
als
Ânicht
vor
(sich)
nicht
vermeiden
lassen
Âkein
Weg
vorbeiführen
an
Ânicht
umhinkönnen
(um)
Ânicht
umhinkommen
(um)
Âunvermeidbar
sein
irreparabel
Ânicht
wieder
gutzumachen
Ânicht
wiederherstellbar
Ânicht
zu
reparieren
Âunersetzlich
nicht
erkennbar
Ânicht
sichtbar
Ânicht
wahrnehmbar
Âunerkennbar
Âunsichtbar
Beleg
ÂBeweis
ÂBeweismaterial
ÂBeweismittel
ÂBeweisstück
ÂCorpus
Delicti
ÂNachweis
hinter
verschlossenen
Türen
Âhinter
vorgehaltener
Hand
Âinoffiziell
Ânicht
amtlich
Ânicht
autoritativ
Ânicht
öffentlich
beachten
Âbefolgen
Âbeherzigen
ausschließen
Ânicht
erlauben
Ânicht
gestatten
Âunterbinden
Âuntersagen
Âverbieten
ärgerlich
Âlästig
Ânicht
erwünscht
Ânicht
wünschenswert
Âstörend
Âunerfreulich
Âunerwünscht
Âunwillkommen
nicht
erkennbar
Ânicht
wahrnehmbar
Âunbemerkbar
Âunerkennbar
Âunmerklich
irreal
Ânicht
real
Ânicht
wirklich
Âunreal
Âunwirklich
achten
Âbeachten
Âberücksichtigen
Âdenken
(an)
(sich)
nicht
erschüttern
lassen
Âdie
Zähne
zusammenbeißen
(umgangssprachlich)
Âdurchhalten
Ânicht
nachgeben
Âstoisch
sein
nicht
länger
Ânicht
mehr
Ânimmer
(umgangssprachlich)
integer
Ânicht
käuflich
Ânicht
korrupt
Âunbestechlich
nicht
abzählbar
Ânicht
zählbar
Âunzählbar
Âunzählig
feuerfest
Ânicht
brennbar
Ânicht
entflammbar
Âunbrennbar
nicht
aufgeben
Ânicht
locker
lassen
(umgangssprachlich)
beachten
Âberücksichtigen
Âeinplanen
Âim
Gedächtnis
behalten
anmerken
(gegenüber)
Âbeachten
Âbemerken
Âmerken
nicht
auswechselbar
Ânicht
tauschbar
Âunauswechselbar
nicht
sinkbar
Ânicht
versenkbar
Âunsinkbar
überhaupt
nicht
Âgar
nicht
Âkein
bisschen
(umgangssprachlich)
Âkein
Stück
(umgangssprachlich)
Ânicht
die
Bohne
(umgangssprachlich)
nicht
unterscheidbar
Ânicht
zu
unterscheiden
(von)
benutzt
Âgebraucht
Ânicht
(mehr)
frisch
Ânicht
(mehr)
jungfräulich
(derb)
indiskutabel
Ânicht
in
Frage
kommen
Ânicht
infrage
kommen
Âunverrückbar
(sich
an)
etwas
nicht
erinnern
Âentfallen
Ânicht
an
etwas
denken
Âverbummeln
(umgangssprachlich)
Âvergessen
Âverschwitzen
(umgangssprachlich)
(sich)
nicht
um
etwas
kümmern
Âetwas
liegen
lassen
Âetwas
nicht
erledigen
mit
Vorsicht
zu
genießen
(umgangssprachlich)
Ânicht
ganz
astrein
(umgangssprachlich)
Ânicht
ganz
lupenrein
(umgangssprachlich)
Âsuspekt
Âundurchschaubar
Âundurchsichtig
Âverdächtig
Âzweifelhaft
Âzwielichtig
(etwas)
nicht
fassen
können
Â(etwas)
nicht
glauben
können
Âaus
allen
Wolken
fallen
(umgangssprachlich)
Âüberrascht
(sein)
Âerstaunt
(sein)
erst
als
Âerst
wenn
Ânicht
bevor
Ânicht
bis
bekloppt
(umgangssprachlich)
Âeinen
Sprung
in
der
Schüssel
haben
(umgangssprachlich)
Âgeistesgestört
Âgeisteskrank
Âgemütskrank
Âirre
(umgangssprachlich)
Âirrsinnig
(umgangssprachlich)
Âneben
der
Spur
(umgangssprachlich)
Ânicht
ganz
dicht
(umgangssprachlich)
Ânicht
mehr
alle
Tassen
im
Schrank
haben
(umgangssprachlich)
Âpsychotisch
Âverrückt
Âvon
Sinnen
(umgangssprachlich)
Âwahnsinnig
(etwas)
im
Auge
behalten
(umgangssprachlich)
Âbeachten
Âbeobachten
Âbewachen
Âein
Auge
auf
etwas
werfen
(umgangssprachlich)
Âhüten
Âzuschauen
Âzusehen
nicht
in...
Ânicht
Ânon...
Âun...
nicht
gar
Âroh
Âungekocht
nicht
vergleichbar
Âunvergleichbar
nicht
behandelt
Âunbehandelt
nicht
gefärbt
Âungefärbt
Nicht-Wort
ÂUnwort
nicht
auslagerbar
Âresident
nicht
zugestehen
Âvorenthalten
auch
Ânicht
zuletzt
gesperrt
Ânicht
zugreifbar
nicht
nutzbar
Âunbrauchbar
inkommensurabel
Ânicht
messbar
nicht
zu
überbieten
Âunübertrefflich
nicht
zu
empfehlen
Âunratsam
ambulant
Ânicht
stationär
nicht
wortwörtlich
Âsinngemäß
instabil
Ânicht
fest
Âunstabil
dürr
Ânicht
feucht
Âtrocken
nicht
koscher
Âunrein
Âunreinlich
nicht
freigemacht
Âunfrankiert
Âunfrei
nicht
ernst
gemeint
Âscherzhaft
gar
nicht
Âkeiner
Âweder
noch
nicht
beheizt
Âunbeheizt
Âungeheizt
Frigidität
ÂGefühlskälte
ÂNicht-Erregbarkeit
entfällt
Ânicht
zutreffend
(in
Formularen)
nicht
eingerichtet
Âuneingerichtet
Âunmöbliert
nicht
erkennbar
Âunmerklich
Âunsichtbar
gewähren
lassen
Ânicht
hindern
nicht
(mehr)
vorrätig
Âvergriffen
nicht
ausgebildet
Ârudimentär
Âverkümmert
(finanziell)
nicht
ertragreich
Âbrotlos
nicht
ausgereift
Âprämatur
Âunausgereift
alkoholfrei
Âantialkoholisch
Ânicht
alkoholisch
nicht
verfassungsgemäß
Ârechtswidrig
Âverfassungswidrig
nicht
abschätzbar
Âunübersehbar
Âunschätzbar
nicht
abkömmlich
Âunabkömmlich
Âunersetzbar
kurzzeitig
Ânicht
dauerhaft
Âtemporär
nicht
öffentlich
Âpersönlich
Âprivat
ausländisch
Âfremd
Ânicht
von
hier
missverstehen
Ânicht
erkennen
Âverkennen
blutig
(Steak)
Ânicht
durchgebraten
ausgeschlossen
Ânicht
machbar
Âundurchführbar
Âunmöglich
missbilligen
Ânicht
für
richtig
halten
Âverurteilen
eigentümlich
Âherstellerspezifisch
Ânicht
standardisiert
Âproprietär
nicht
besprochen
Âunbesprochen
Âundiskutiert
Âunerörtert
unbefristet
Âunterminiert
Âzeitlich
nicht
festgelegt
(sich)
verhaspeln
Ânicht
weiterwissen
Âstraucheln
(Vertrag)
nicht
einhalten
Âbrechen
Âverletzen
absent
(veraltet)
Âabwesend
Âfort
Ânicht
da
Âweg
nicht
gern
gesehen
Âunbeliebt
Âunpopulär
nicht
überdachte
Zuschauertribüne
ÂTribüne
ÂTribünenplätze
entgeltpflichtig
Âgebührenpflichtig
Âkostenpflichtig
Ânicht
umsonst
entseelt
Âleblos
Ânicht
sein
Âtot
Âunbelebt
Fotom
Ânicht
wahrnehmbare
Farberscheinung
ÂPhotom
den
Mut
nicht
verlieren
Âdie
Ohren
steif
halten
(umgangssprachlich)
mangelhaft
Ânicht
ausreichend
Âungenügend
Âunzulänglich
Âunzureichend
getrennt
Ânicht
angeschlossen
Âoffline
Ârechnerunabhängig
Âunangeschlossen
geringfügig
Ânicht
ins
Gewicht
fallend
Âschwach
Âunerheblich
inapparent
(fachsprachlich)
Ânicht
wahrnehmbar
Âohne
Symptome
flüchtig
Âkursorisch
Ânicht
dauerhaft
Ârasch
Âunbeständig
abgelenkt
Ânicht
(ganz)
bei
der
Sache
(umgangssprachlich)
Âunkonzentriert
Alleinstehender
ÂJunggeselle
Ânicht
Liierter
ÂSingle
ÂUnverheirateter
dubios
Ânicht
vertrauenswürdig
Âundurchsichtig
Âunverständlich
Âzweifelhaft
nicht
strittig
Âunbestritten
Âunstreitig
Âunstrittig
Âunumstritten
denkbar
Âerdenklich
Âmöglich
Ânicht
ausgeschlossen
Âvorstellbar
(Vertrag) nicht einhalten
brechen
verletzen
(etwas) nicht fassen können
(etwas) nicht glauben können
überrascht (sein)
erstaunt (sein)
(sich) nicht entscheiden können (zwischen)
flattern
schwanken (umgangssprachlich)
unentschieden sein
(sich) nicht erschüttern lassen
die Zähne zusammenbeißen (umgangssprachlich)
durchhalten
nicht nachgeben
stoisch sein
(sich) nicht um etwas kümmern
etwas liegen lassen
etwas nicht erledigen
(sich) nicht vermeiden lassen
kein Weg vorbeiführen an
nicht umhinkönnen (um)
nicht umhinkommen (um)
unvermeidbar sein
Nicht-Wort
Unwort
beachten
befolgen
beherzigen
beachten
berücksichtigen
im Gedächtnis behalten
besonders beachten
inspizieren
unter die Lupe nehmen (umgangssprachlich)
den Mut nicht verlieren
die Ohren steif halten (umgangssprachlich)
gar nicht
keiner
weder noch
nicht (mehr) vorrätig
vergriffen
nicht abkömmlich
unabkömmlich
unersetzbar
nicht abschätzbar
unübersehbar
unschätzbar
nicht abzählbar
nicht zählbar
unzählbar
unzählig
nicht auf den Mund gefallen sein (umgangssprachlich)
schlagfertig sein
nicht aufgeben
nicht locker lassen (umgangssprachlich)
nicht ausgebildet
rudimentär
verkümmert
nicht ausgereift
prämatur
unausgereift
nicht auslagerbar
resident
nicht auswechselbar
nicht tauschbar
unauswechselbar
nicht behandelt
unbehandelt
nicht beheizt
unbeheizt
ungeheizt
nicht besprochen
unbesprochen
undiskutiert
unerörtert
nicht eingerichtet
uneingerichtet
unmöbliert
nicht erkennbar
nicht sichtbar
nicht wahrnehmbar
unerkennbar
unsichtbar
nicht erkennbar
unmerklich
unsichtbar
nicht ernst gemeint
scherzhaft
nicht freigemacht
unfrankiert
unfrei
nicht gar
roh
ungekocht
nicht gefärbt
ungefärbt
nicht gern gesehen
unbeliebt
unpopulär
nicht koscher
unrein
unreinlich
nicht lebendes Objekt
unbelebtes Objekt
nicht länger
nicht mehr
nimmer (umgangssprachlich)
nicht nutzbar
unbrauchbar
nicht sinkbar
nicht versenkbar
unsinkbar
nicht strittig
unbestritten
unstreitig
unstrittig
unumstritten
nicht unterscheidbar
nicht zu unterscheiden (von)
nicht verfassungsgemäß
rechtswidrig
verfassungswidrig
nicht vergleichbar
unvergleichbar
nicht wahrnehmbar
unbemerkbar
unmerklich
nicht wortwörtlich
sinngemäß
nicht zu empfehlen
unratsam
nicht zugestehen
vorenthalten
nicht öffentlich
persönlich
privat
nicht überdachte Zuschauertribüne
Tribüne
Tribünenplätze
überhaupt nicht
gar nicht
Englische
ignore evidence Synonyme
ignored
abandoned
contemned
declined
declined with thanks
denied
deserted
despised
disapproved
discarded
discounted
disdained
dismissed
disowned
disregarded
excepted
excluded
forgotten
forsworn
half-done
ill-requited
ill-rewarded
laid aside
left undone
missed
neglected
not considered
omitted
overlooked
passed by
passed over
passed up
pigeonholed
put aside
rebuffed
refused
rejected
renounced
repudiated
repulsed
scouted
shunted
sidelined
sidetracked
slighted
spurned
unacknowledged
unasked
unattended to
uncared-for
unchaperoned
unconsidered
uncredited
undone
unfairly neglected
unrecognized
unregarded
unrequited
unrewarded
unsolicited
untended
unthanked
unwatched
ignored Definition
ignored Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
105
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: