Suche

illness Englisch Deutsch Übersetzung



Krankheit
illness
Leiden
illness
Volkskrankheit f med.
common illness
Amalgamsyndrom n med.
amalgam illness
vorherige Krankheit
previous illness
Siechtum
lingering illness
Berufskrankheit
occupational illness
Krankheitsverhütung f
prevention of illness
krankheitsbedingtes Fehlen
absence due to illness
Revitalisierung f
recovery after an illness
wegen fortgesetzter Krankheit
owing to continued illness
Krankheitskosten pl
medical costs; cost of illness
Krankheitskosten pl
medical costs, cost of illness
Siechtum n
lingering illness, long infirmity
Siechtum n
lingering illness; long infirmity
Krankheitsursache f
Krankheitsursachen pl
cause of illness
causes of illness
Erkrankung f, Krankheit f
Erkrankungen pl, Krankheiten pl
disease, illness
diseases, illnesses
krankheitsbedingt; krankheitshalber adv
krankheitsbedingtes Fehlen
due to illness
absence due to illness
krankheitsbedingt, krankheitshalber adv
krankheitsbedingtes Fehlen
due to illness
absence due to illness
etw. unter Kontrolle halten v (Krankheit Feuer)
to hold keep sth. at bay (illness; fire)
etw. unter Kontrolle halten v (Krankheit, Feuer)
to hold keep sth. at bay (illness; fire)
unheilbar krank sein
to be terminally ill, to have a terminal illness
Nervenkrankheit f (psychisch)
nervous disease disorder; mental disorder illness
Krankenstand m
number of work days lost due to illness, sickness figures
Krankheitsfall m
Krankheitsfälle pl
im Krankheitsfall
case of illness
cases of illness
in the event of illness
Lohnfortzahlung f
Lohnfortzahlung im Krankheitsfall
continued payment of wages
continued payment in event of illness
Nachurlaub m (Arbeitsrecht)
additional leave in lieu of previous leave marred by illness (labour law)
unheilbar krank sein
Er ist unheilbar an Krebs erkrankt.
to be terminally ill; to have a terminal illness
He has terminal cancer.
unheilbar krank sein v
Er ist unheilbar an Krebs erkrankt.
to be terminally ill; to have a terminal illness
He has terminal cancer.
krankheitsbedingt; krankheitshalber adv
krankheitsbedingtes Fehlen
krankheitsbedingte Fehltage
due to illness
absence due to illness
absences from work due to illness
Vorsorge f med.
Krebsvorsorge f
Gesundheitsvorsorge bei Müttern und Säuglingen
prevention
cancer prevention
prevention of illness in mothers and babies
Kinderkrankheit f med.
Kinderkrankheiten pl
childhood disease, childhood illness
childhood diseases, childhood illnesses
Kinderkrankheit f med.
Kinderkrankheiten pl
childhood disease; childhood illness
childhood diseases; childhood illnesses
anfällig adj (für)
für etw. anfällig sein, zu etw. neigen
anfällig für eine Krankheit
prone, liable (to)
to be prone to sth.
prone to an illness, liable to an illness
Gesundheitsvorsorge f med.
Gesundheitsvorsorge bei Müttern und Säuglingen
preventive health care; preventive medicine
prevention of illness in mothers and babies
Krankmeldung f adm.
Krankmeldungen pl
notification of illness; notification of sickness
notifications of illness; notifications of sickness
sich krank stellen v; den Kranken markieren v
sich krank stellend; den Kranken markierend
sich krank gestellt; den Kranken markiert
to pretend to be ill; to feign illness
pretending to be ill; feigning illness
pretended to be ill; feigned illness
Krankheit f
Krankheiten pl
chronische Krankheit
langwierige Krankheit f
psychische Erkrankung
einer Krankheit erliegen
sich eine Krankheit zuziehen
illness
illnesses
chronic illness
protracted illness
mental illness
to die from an illness
to contract an illness
von etw. schwer getroffen sein; von etw. geplagt sein v
von einer Krankheit heimgesucht werden
Sie war von Schmerzen Kummer geplagt.
Die Landwirte waren von der Dürre schwer getroffen.
to be stricken by with sth.
to be striken with an illness
She was stricken with pain grief.
The farms were drought-stricken.
von einer Krankheit genesen v
genesend
genesen
er
sie genest
ich
er
sie genas
er
sie ist
war genesen
ich
er
sie genäse
to recover from an illness
recovering
recovered
he
she recovers
I
he
she recovered
he
she has
had recovered
I
he
she would recover
ein Ereignis verhindern; verhüten; vermeiden v; einem Ereignis vorbeugen v
verhindernd; verhütend; vermeidend; vorbeugend
verhindert; verhütet; vermeidet; vorgebeugt
um zu verhindern
einer Krankheit Gefahr vorbeugen
Der Unfall hätte verhindert vermieden werden können.
to prevent an event (from happening)
preventing
prevented
in order to prevent
to prevent an illness danger
The accident could have been prevented.
psychische Störung f; psychische Erkrankung f; Geistesstörung f psych. med.
neurologische und psychische Erkrankungen in der Schwangerschaft
Psychische Erkrankungen machen mittlerweile fast die Hälfte aller Krankheiten bei unter 65-jährigen aus.
mental disorder; mental illness
neurologic and mental disorders in pregnancy
Mental illness is now nearly a half of all ill health suffered by people under 65.
etw. ausschlafen v (Wirkung von Medikamenten, Krankheit; Rausch)
ausschlafend
ausgeschlafen
seinen Jetleg ausschlafen
das Fieber ausschlafen
ein Verdauungsschläfchen halten
to sleep sth. off (effects of medication, illness; drunk)
sleeping off
slept off
to sleep off your jetlag
to sleep off the fever
to sleep away your lunch
jdn. aufhalten v (in Anspruch nehmen und damit von einer geplanten Tätigkeit abhalten) soc.
kranheitsbedingt außer Gefecht sein (Person)
verletzungsbedingt ausfallen (Person)
Er wurde von Reportern aufgehalten, als er das Amtsgebäude verließ.
Tut mir leid, ich wurde unterwegs aufgehalten.
to waylay sb.
to be waylaid by illness (person)
to be waylaid by injury (person)
He was waylaid by reporters as he left the official building.
Sorry, I got waylaid on my way here.
Erwähnung f; Nennung f
Erwähnungen pl; Nennungen pl
die erste urkundliche Erwähnung von Österreich
als von einem Ausflug geredet wurde
verdienen, besonders erwähnt zu werden
Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt.
Sie finden alle in dem Buch Erwähnung.
mention
mentions
the first recorded mention of Austria
at the mention of a trip
to deserve special mention
She made no mention of her illness.
They all get a mention in the book.
Erwähnung f; Nennung f
Erwähnungen pl; Nennungen pl
die erste urkundliche Erwähnung von Österreich
als von einem Ausflug geredet wurde
verdienen besonders erwähnt zu werden
Sie hat ihre Krankheit mit keinem Wort erwähnt.
Sie finden alle in dem Buch Erwähnung.
mention
mentions
the first recorded mention of Austria
at the mention of a trip
to deserve special mention
She made no mention of her illness.
They all get a mention in the book.
wegen prp, +Genitiv, + Dativ ugs.
wegen des schlechten Wetters, des schlechten Wetters wegen
wegen des Regens
wegen Krankheit geschlossen
nur wegen euch
wegen seiner Schwester
von Berufs wegen
because of, due to, owing to, on account of
because of the bad weather
owing to the rain
closed due to illness
all because of you
on account of his sister
for professional reasons
Symptom n; Signum n (für etw.) med.
Symptome pl
Allgemeinsymptome pl
Krankheitssymptom n
Symptome zeigen
Verbreitete Symptome für Diabetes sind Gewichtsverlust und Müdigkeit.
symptom; sign; signum (of sth.)
symptoms; signs
general symptoms
symptom of an illness; sign of an illness
to display symptoms
Common symptoms of diabetes are weight loss and fatigue.
Spur f; Wind m (in festen Wendungen) übtr.
von einer Sache Wind bekommen
jdn. auf die Spur der Widerständler bringen
die Ermittler von seiner Spur abbringen
Reporter haben von der Krankheit des Bürgermeisters Wind bekommen.
scent fig. (in set phrases)
to pick up the scent of sth.
to put sb. on the scent of the resisters
to lead investigators off the scent
Reporters have picked up the scent of the mayor's illness.
wegen prp; +Gen.; +Dat. ugs.
wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen
wegen Krankheit geschlossen
wegen seiner Schwester
von Berufs wegen
Das verdanke ich dir euch!
because of; due to; owing to; on account of
because of the bad weather; owing to the bad weather
closed due to illness
on account of his sister
for professional reasons
It's all because of you!
verhindert sein v (wegen etw.) (nicht erscheinen können)
wegen Krankheit krankheitshalber verhindert sein
verletzungsbedingt verhindert sein
urlaubsbedingt verhindert sein
wegen dienstlicher Verpflichtungen dienstlich verhindert sein
to be unable to attend come (due to sth.)
to be unable to attend due to ill-health illness
to be unable to attend due to injury
to be unable to attend due to holiday commitments
to be unable to attend due to work commitments
verhindert sein (wegen etw.) (nicht erscheinen können)
wegen Krankheit krankheitshalber verhindert sein
verletzungsbedingt verhindert sein
urlaubsbedingt verhindert sein
wegen dienstlicher Verpflichtungen dienstlich verhindert sein
to be unable to attend come (due to sth.)
to be unable to attend due to ill-health illness
to be unable to attend due to injury
to be unable to attend due to holiday commitments
to be unable to attend due to work commitments
vorschützen v
vorschützend
vorgeschützt
er sie schützt vor
ich er sie schützte vor
er sie hat hatte vorgeschützt
Krankheit vorschützen
Unwissenheit vorschützen
to plead as an excuse; to make a pretext of
pleading as an excuse; making a pretext of
plead pleaded as an excuse; made a pretext of
he she pleads as an excuse; he she makes a pretext of
I he she plead pleaded as an excuse; I he she made a pretext of
he she has had plead pleaded as an excuse; he she has had made a pretext of
to feign illness
to plead ignorance
vorschützen v
vorschützend
vorgeschützt
er
sie schützt vor
ich
er
sie schützte vor
er
sie hat
hatte vorgeschützt
Krankheit vorschützen
Unwissenheit vorschützen
to plead as an excuse, to make a pretext of
pleading as an excuse, making a pretext of
plead
pleaded as an excuse, made a pretext of
he
she pleads as an excuse, he
she makes a pretext of
I
he
she plead
pleaded as an excuse, I
he
she made a pretext of
he
she has
had plead
pleaded as an excuse, he
she has
had made a pretext of
to feign illness
to plead ignorance
Krankschreibung f; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigung f adm.; Krankheitsattest n; Arztzeugnis n Schw.; Krankenschein m ugs. adm. med.
Krankschreibungen pl; Arbeitsunfähigkeitsbescheinigungen pl; Krankheitsatteste pl; Arztzeugnisse pl
medical statement; doctor's certificate; illness certificate; sickness certificate; sick certificate; doctor's note; sick note Br.; fit note Br. adm.; statement of fitness for work Br. adm.
medical statements; doctor's certificates; illness certificates; sickness certificates; sick certificates; doctor's notes; sick notes; fit notes; statements of fitness for work
sterben v (an)
sterbend
gestorben
du stirbst
er sie stirbt
ich er sie starb
er sie ist war gestorben
ich er sie stürbe
stirb!
jung sterben
eines natürlichen Todes sterben
eines gewaltsamen Todes sterben
an einer Krankheit sterben
an einer Verletzung Wunde sterben
vor Hunger (Durst) sterben
ins Gras beißen; daran glauben müssen ugs.; sterben
ohne direkte Nachkommen sterben
tausend Tode sterben
im Elend sterben
to die {died; died} (of; from)
dying
died
you die
he she dies
I he she died
he she has had died
I he she would die
die!
to die young
to die a natural death
to die a violent death
to die of an illness
to die from an injury a wound
to die of hunger (thirst)
to bite the dust coll.
to die without issue
to die a thousand deaths
to die like a dog
sterben v (an)
sterbend
gestorben
du stirbst
er
sie stirbt
ich
er
sie starb
er
sie ist
war gestorben
ich
er
sie stürbe
stirb!
jung sterben
eines natürlichen Todes sterben
eines gewaltsamen Todes sterben
an einer Krankheit sterben
an einer einer Wunde sterben
an einer Verletzung sterben
vor Hunger (Durst) sterben
ins Gras beißen, daran glauben müssen ugs., sterben
ohne direkte Nachkommen sterben
tausend Tode sterben
im Elend sterben
to die {died, died} (of, from)
dying
died
you die
he
she dies
I
he
she died
he
she has
had died
I
he
she would die
die!
to die young
to die a natural death
to die a violent death
die of an illness
die from a wound
to die from an injury
to die of hunger (thirst)
to bite the dust coll.
to die without issue
to die a thousand deaths
to die like a dog
für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) v
anfällig für eine Krankheit
erkältungsanfällig sein med.
Gebiete, die überschwemmungsgefährdet sind
Die Maschine ist störungsanfällig.
Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht, ist man verletzungsanfälliger.
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen, kann es passieren, dass sie ohnmächtig werden.
Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen.
Du wirst niederfallen, wenn du nicht besser aufpasst.
to be prone; to be liable to sth.
prone to an illness; liable to an illness
to be prone liable to colds
areas prone liable to flooding
The machine is prone liable to failure fail.
You're more prone liable to injury when you don't get regular exercise.
Patients are prone liable to faint if they stand up too suddenly.
The bridge is liable to collapse at any moment.
You're liable to fall if you're not more careful.
für etw. anfällig sein; gefährdet sein (Gefahr laufen) v
anfällig für eine Krankheit
erkältungsanfällig sein med.
Gebiete die überschwemmungsgefährdet sind
Die Maschine ist fehleranfällig.
Wenn man nicht regelmäßig Bewegung macht ist man verletzungsanfälliger.
Wenn die Patienten zu schnell aufstehen kann es passieren dass sie ohnmächtig werden.
Die Brücke kann jeden Augenblick einstürzen.
Du wirst niederfallen wenn du nicht besser aufpasst.
to be prone; to be liable to sth.
prone to an illness; liable to an illness
to be prone liable to colds
areas prone liable to flooding
The machine is prone liable to failure fail.
You're more prone liable to injury when you don't get regular exercise.
Patients are prone liable to faint if they stand up too suddenly.
The bridge is liable to collapse at any moment.
You're liable to fall if you're not more careful.
Erkrankung f (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit f med. bot. zool.
Erkrankungen pl; Krankheiten pl
eine Erkrankung der Nieren des Immunsystems
chronische Krankheit
endemische Krankheit
ausbehandelte Krankheit
seltene Erkrankung
eine seltene Erbkrankheit
tödlich verlaufende Krankheit
an einer Krankheit leiden
klimainduzierte Krankheiten
meldepflichtige Krankheit
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten
eine nicht erkannte Krankheit
von Krankheit schwer gezeichnet
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben ...
disease
diseases
a disease of the kidneys the immune system
chronic disease
endemic
refractory disease
orphan disease
a rare genetic disease
terminal disease
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease
climate-sensitive diseases
notifiable disease
sexually transmissible diseases (STDs)
an undetected case of a disease
ravaged by disease
If you have contracted an illness whilst on holiday ...
jdn. etw. von jdm. etw. fernhalten; abhalten v
fernhaltend; abhaltend
ferngehalten; abgehalten
Jugendliche von Drogen fernhalten
die Schulkinder zu Hause lassen
ein Feuer anmachen um wilde Tiere fernzuhalten
Halte bitte den Hund von der Couch fern.
Die Scheibe hält den Wind ab.
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten?
Rühr' mich nicht an!
Hände weg!; Finger weg!
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.
to keep sb. sth. away from sb. sth.; to keep sb. sth. off sb. sth.
keeping away; keeping off
kept away; kept off
to keep teenagers off drugs
to keep children off school
to light a fire to keep off wild animals
Please keep the dog off the sofa.
The pane keeps away off the wind.
How are we going to keep the lies off this food?
Keep your hands off me!
Keep your hands off!; Don't touch!
His illness kept him away from work for several days.
jdn. etw. von jdm. etw. fernhalten; abhalten v
fernhaltend; abhaltend
ferngehalten; abgehalten
Jugendliche von Drogen fernhalten
die Schulkinder zu Hause lassen
ein Feuer anmachen, um wilde Tiere fernzuhalten
Halte bitte den Hund von der Couch fern.
Die Scheibe hält den Wind ab.
Wie können wir die Fliegen von dem Essen hier abhalten?
Rühr' mich nicht an!
Hände weg!; Finger weg!
Krankheitshalber musste er mehrere Tage der Arbeit fernbleiben.
to keep sb. sth. away from sb. sth.; to keep sb. sth. off sb. sth.
keeping away; keeping off
kept away; kept off
to keep teenagers off drugs
to keep children off school
to light a fire to keep off wild animals
Please keep the dog off the sofa.
The pane keeps away off the wind.
How are we going to keep the lies off this food?
Keep your hands off me!
Keep your hands off!; Don't touch!
His illness kept him away from work for several days.
Kranksein n; Krankheit f (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) med.
langwierige Krankheit f
sich eine Krankheit zuziehen
Patienten mit akuten chronischen Krankheiten
an verschiedenen Krankheiten leiden
krankheitshalber nicht in der Schule sein
das Krankheitsrisiko verringern
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit.
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit.
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten.
Hattest du je eine schwere Krankheit?
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt.
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer langer schwerer Krankheit.
illness
protracted illness
to contract an illness
patients with acute chronic illnesses
to suffer from various illnesses
to be off school because of illness
reduce the risk of illness
She showed no signs of illness.
The soldiers died from illness and hunger.
His father is recovering from an illness.
I had all the normal childhood illnesses.
Have you ever had any serious illnesses?
She was diagnosed with a terminal illness.
He died yesterday at the age of 70 after a short long serious illness.
gesunden; (wieder) gesund werden; genesen (von etw.) v
gesundend; gesund werdend; genesend
gesundet; gesund geworden; genesen
er sie gesundet; er sie genest
ich er sie gesundete; ich er sie genas
ich er sie genäse
von einer Krankheit genesen
mit oder ohne Medikamente genesen
von etw. wiederherstellt sein
Wann wirst du wieder gesund sein?
Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund vollständig genesen ist.
Der Patient ist soweit genesen dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann.
Die Tiere die krank waren wurden wieder gesund und kräftig.
to recover (from sth.); to be healed restored to health
recovering; being restored to health
recovered; been restored to health
he she recovers
I he she recovered
I he she would recover
to recover from an illness
to be healed with or without medicines
to be recovered from sth.
How long will it take you to recover?
It will be another three weeks before he has fully recovered.
The patient has recovered to the extent that he can get up and move around.
The animals that had been ill were restored to health and vigor.
Kranksein n; Krankheit f (unbestimmter Krankheitszustand beim Menschen) med.
langwierige Krankheit
umweltbedingte Krankheit
sich eine Krankheit zuziehen
Patienten mit akuten chronischen Krankheiten
an verschiedenen Krankheiten leiden
krankheitshalber nicht in der Schule sein
das Krankheitsrisiko verringern
Sie zeigte keinerlei Anzeichen von Krankheit.
Die Soldaten starben an Hunger und Krankheit.
Sein Vater erholt sich gerade von einer Krankheit.
Ich hatte alle üblichen Kinderkrankheiten.
Hattest du je eine schwere Krankheit?
Man hat bei ihr eine unheilbare Krankheit festgestellt.
Er verstarb gestern im 70. Lebensjahr nach kurzer langer schwerer Krankheit.
illness
protracted illness
environmental illness
to contract an illness
patients with acute chronic illnesses
to suffer from various illnesses
to be off school because of illness
reduce the risk of illness
She showed no signs of illness.
The soldiers died from illness and hunger.
His father is recovering from an illness.
I had all the normal childhood illnesses.
Have you ever had any serious illnesses?
She was diagnosed with a terminal illness.
He died yesterday in his 70th year of life after a short long serious illness.
gesunden; (wieder) gesund werden; genesen geh. (von etw.) v
gesundend; gesund werdend; genesend
gesundet; gesund geworden; genesen
er sie gesundet; er sie genest
ich er sie gesundete; ich er sie genas
ich er sie genäse
von einer Krankheit genesen
mit oder ohne Medikamente genesen
von etw. wiederhergestellt sein
Wann wirst du wieder gesund sein?
Es wird noch drei Wochen dauern bevor er wieder ganz gesund vollständig genesen ist.
Der Patient ist soweit genesen, dass er wieder aufstehen und sich bewegen kann.
Die Tiere, die krank waren, wurden wieder gesund und kräftig.
to recover (from sth.); to be healed restored to health
recovering; being healed restored to health
recovered; been healed restored to health
he she recovers
I he she recovered
I he she would recover
to recover from an illness
to be healed with or without medicines
to be recovered from sth.
How long will it take you to recover?
It will be another three weeks before he has fully recovered.
The patient has recovered to the extent that he can get up and move around.
The animals that had been ill were restored to health and vigor.
teilweise; zum Teil adv
Blinde und Sehbehinderte
ganz oder teilweise
teils wegen ... teils wegen
nur zum Teil erfolgreich sein
Das liegt zum Teil daran dass ...
Das Ergebnis ist teils belustigend teils ärgerlich.
Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert.
Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen.
Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt.
Das stimmt nur zum Teil.
in part; partly; partially (formal)
the blind and partially sighted
in whole or in part; wholly or partly
partly because of ... and partly because of ...
to be only partially successful
This is partly because ...
The result is partly amusing and partly annoying.
The road is partly partially blocked by fallen trees.
The problems are partly due to bad management.
The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is in part at least psychological.
This is only partially partly true.; This is only true in part.
teilweise; zum Teil adv
Blinde und Sehbehinderte
ganz oder teilweise
teils wegen … teils wegen
nur zum Teil erfolgreich sein
Das liegt zum Teil daran, dass …
Das Ergebnis ist teils belustigend, teils ärgerlich.
Die Straße ist durch umgestürzte Bäume teilweise blockiert.
Die Probleme sind teilweise auf schlechtes Management zurückzuführen.
Die Krankheit ist zumindest teilweise psychologisch bedingt.
Das stimmt nur zum Teil.
in part; part; partly; partially formal
the blind and partially sighted
in whole or in part; wholly or partly
partly because of … and partly because of …
to be only partially successful
This is partly because …
The result is partly part amusing and partly part annoying.
The road is partly partially blocked by fallen trees.
The problems are partly due to bad management.
The cause of the illness is at least in part psychological.; The cause of the illness is, in part at least, psychological.
This is only partially partly part true.; This is only true in part.
Erkrankung f (bestimmter Körperteile); (spezifische) Krankheit f med. bot. zool.
Erkrankungen pl; Krankheiten pl
Alterserkrankung f
Augenkrankheit f
Grunderkrankung f
Hauterkrankung f
eine Erkrankung der Nieren des Immunsystems
ausbehandelte Krankheit
chronische Krankheit
endemische Krankheit
nicht übertragbare Krankheit
schwere Erkrankung
seltene Erkrankung
eine seltene Erbkrankheit
tödlich verlaufende Krankheit
durch Überträger Vektoren verursachte Erkrankungen
Zielerkrankung f (einer Reihenuntersuchung)
Manifestation der Krankheit; Krankheitsmanifestation f
an einer Krankheit leiden
klimainduzierte Krankheiten
meldepflichtige Krankheit
durch Sexualkontakt übertragbare Krankheiten
eine nicht erkannte Krankheit
von Krankheit schwer gezeichnet
Wenn Sie sich im Urlaub (irgend)eine Krankheit zugezogen haben, …
disease; malady poet. (of human beings)
diseases; maladies
age-related disease
eye disease
underlying disease; primary disease; basic disease
skin disease
a disease of the kidneys the immune system
refractory disease
chronic disease; chronic health condition
endemic
non-communicable disease
serious disease; serious health condition
orphan disease
a rare genetic disease
terminal disease
vector-borne diseases
screened disease; screenable disease
manifestation of the disease
to suffer from a disease; to be afflicted with a disease
climate-sensitive diseases
notifiable disease
sexually transmissible diseases (STDs)
an undetected case of a disease
ravaged by disease
If you have contracted an illness whilst on holiday …

Deutsche Krankheit Synonyme

krankheit  
englische  Krankheit  ÂRachitis  
Erkrankung  ÂKrankheit  ÂLeiden  
Parkinsonismus  ÂSymptomatik  der  Parkinson-Krankheit  
Ätiologie  (fachsprachlich)  ÂLehre  von  den  Ursachen  der  Krankheit  
Exazerbation  (fachsprachlich)  ÂVerschlimmerung  einer  Krankheit  
durch  Pilze  verursachte  Krankheit  ÂMykose  (fachsprachlich)  ÂPilz  (umgangssprachlich)  
Morbus  Parkinson  (fachsprachlich)  ÂParkinson  ÂParkinson-Krankheit  ÂParkinsonkrankheit  ÂSchüttellähmung  
durch Pilze verursachte Krankheit  Mykose (fachsprachlich)  Pilz (umgangssprachlich)  
englische Krankheit  Rachitis  

Englische illness Synonyme

illness  abnormality  acute disease  addiction  affection  affliction  ailment  allergic disease  allergy  atrophy  bacterial disease  birth defect  blight  bug  cardiovascular disease  chronic disease  circulatory disease  complaint  complication  condition  congenital defect  defect  deficiency disease  deformity  degenerative disease  disability  disease  disorder  distemper  endemic  endemic disease  endocrine disease  epidemic disease  functional disease  fungus disease  gastrointestinal disease  genetic disease  handicap  hereditary disease  iatrogenic disease  indisposition  infectious disease  infirmity  malady  malaise  morbidity  morbus  muscular disease  neurological disease  nutritional disease  occupational disease  organic disease  pandemic disease  pathological condition  pathology  plant disease  protozoan disease  psychosomatic disease  respiratory disease  rockiness  secondary disease  seediness  sickishness  sickness  signs  symptomatology  symptomology  symptoms  syndrome  the pip  urogenital disease  virus disease  wasting disease  worm disease  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: