wichtig, bedeutend | important |
wichtig, wesentlich, bedeutend | important |
wichtig | important |
wichtigste | most important |
wichtigere | more important |
eingebildet, selbstwichtig, selbstgefällig, selbstherrlich, aufgeblasen adj | self-important |
eingebildet; selbstgefällig; selbstherrlich; aufgeblasen adj | self-important |
führend | most important |
lebenswichtig adj; von entscheidender Bedeutung | vitally important |
verhältnismäßig bedeutungsvoll | relative important |
wichtiger Verkehrsknotenpunkt | important junction |
wichtigste Verbindung | most important link |
hochwichtig adj | all-important {adj} |
es spielt eine Rolle | it becomes important |
die Nachricht ist wichtig | the news is important |
Die Nachricht ist wichtig. | The news is important. |
Es liegt mir viel daran. | That is important to me. |
VIP : prominente Persönlichkeit | VIP : very important person |
der allerwichtigste Aspekt; der absolut wichtigste Aspekt | the single most important aspect |
belangvoll adj selten; wichtig adj; bedeutend adj | important {adj}; meaningful {adj} |
|
Ich teilte ihm das Wichtigste mit | i told him what was most important |
Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | I told him what was most important. |
Hochburg des Wintersports | important center for winter sports |
gleichrangig adj | of the same grade, equally important |
gleichrangig adj | of the same grade; equally important |
Wichtigkeit f; Bedeutung f von entscheidender Wichtigkeit sein | importance to be crucially important |
Umstand m, Faktor m ein wichtiger Faktor | consideration an important consideration |
Umstand m; Faktor m ein wichtiger Faktor | consideration an important consideration |
noch; sogar noch adv (bei Vergleichen) noch besser sogar noch wichtiger | yet (in comparisons) yet better yet more important |
diamantenes Jubiläum n; Sechzigjahrfeier f | diamond jubilee (60th anniversary of an important event) |
wichtig, wesentlich, bedeutend adj wichtiger, wesentlicher, bedeutender am wichtigsten, am wesentlichsten, am bedeutendsten am allerwichtigsten | important more important most important most important |
Mitteilung f; Meldung f eine wichtige Meldung erhalten | communication formal to receive an important communication |
Mitteilung f; Meldung f eine wichtige Meldung erhalten | communication (formal) to receive an important communication |
Wichtigkeit f, Bedeutung f von äußerster Wichtigkeit, von größter Bedeutung von entscheidender Wichtigkeit sein | importance with utmost importance to be crucially important |
sich als etw. vorkommen; sich einbilden, etw. zu sein v Sie kommt sich sehr wichtig vor. | to fancy oneself (to be sth.) She fancies herself very important. |
sich als etw. vorkommen; sich einbilden etw. zu sein v Sie kommt sich sehr wichtig vor. | to fancy oneself (to be sth.) She fancies herself very important. |
Hauptsache f die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein | main thing; most important thing the main thing is to be up there with the leaders |
Hauptsache f die Hauptsache ist, ganz oben mit dabei zu sein | main thing, most important thing the main thing is to be up there with the leaders |
Hauptsache f die Hauptsache ist ganz oben mit dabei zu sein | main thing; most important thing the main thing is to be up there with the leaders |
|
sich etw. herausschreiben v herausschreibend herausgeschrieben sich die wichtigsten Daten herausschreiben | to copy out () sth. copying out copied out to copy out the most important details |
Nachricht f; Meldung f Kurzmeldung f zwei wichtige Meldungen | item of news; news item; piece of news short news item two important pieces of news |
jdm. etw. entringen geh. entringend entrungen jdm. wichtige Unterlagen entringen | to force sth. from sb. forcing from forced from to force important documents from sb. |
jdm. etw. entringen v geh. entringend entrungen jdm. wichtige Unterlagen entringen | to force sth. from sb. forcing from forced from to force important documents from sb. |
zusätzliche Eigenkapitalanforderungen pl für weltweit tätige, systemrelevante Banken (Basler Ausschuss für Bankenaufsicht) econ. | capital surcharge for global systemically important banks (Basel Committee on Banking Supervision) |
gleichgültig geh.; (ganz) egal ugs.; ganz gleich ugs. adv + conj ganz gleich, was passiert egal, wie wichtig es ist gleichgültig, ob …; (ganz) egal, ob …; ganz gleich, ob … | no matter no matter what happens no matter how important it is no matter whether …; whether … |
Hauptmoment m Hauptmomente pl | main moment; principal moment; important moment main moments; principal moments; important moments |
Herzensangelegenheit f; Herzenssache f etw. ist jdm. eine Herzensangelegenheit jdm. eine Herzensangelegenheit sein | a matter close to one's heart sth. is very important to sb. to be a matter (very) close to sb.'s heart |
Herzensangelegenheit f; Herzenssache f etw. ist jdm. eine Herzensangelegenheit jdm. eine Herzensangelegenheit sein | a matter close to one's heart sth. is very important to so. to be a matter (very) close to so.'s heart |
groß geschrieben werden; wichtig genommen werden Bei den Schweizern wird Pünktlichkeit groß geschrieben. | to be a high priority; to rank high; to be considered very important The Swiss set great store by punctuality. |
groß geschrieben werden; wichtig genommen werden v Bei den Schweizern wird Pünktlichkeit groß geschrieben. | to be a high priority; to rank high; to be considered very important The Swiss set great store by punctuality. |
Zeichen n; Botschaft f übtr. Es ist wichtig, den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln, dass Abschreiben nicht geduldet wird. | signal fig. It is important to send out a clear signal message to the students that plagiarism will not be tolerated. |
Zeichen n; Botschaft f übtr. Es ist wichtig den Studenten die klare Botschaft zu vermitteln dass Abschreiben nicht geduldet wird. | signal fig. It is important to send out a clear signal message to the students that plagiarism will not be tolerated. |
etw. erledigen; etw. tun v erledigend; tuend erledigt; getan Etwas Wichtiges hatte ich an diesem Tag noch zu erledigen, denn es war der Geburtstag meines Vaters. | to do sth. doing done There was something important I still had to do on that day, because it was my father's birthday. |
Miene f; Gesichtsausdruck m keine Miene verziehen eine frohe traurige Miene machen eine wichtige Miene aufsetzen Ihre Miene verhieß nichts Gutes. | expression; face to keep a straight face to look happy sad to look important The expression on her face did not bode well. |
elementar; grundlegend; alltagsnah; Routine… adj elementare Fragen Prostatabehandlungen sind das tägliche Brot der Urologen. | bread-and-butter (prepositive) (basic and important) bread-and-butter issues Prostate treatment is the bread-and-butter work of urologists. |
Handelsplatz m econ. Handelsplätze pl Zu römischen Zeiten war die Stadt Celje ein wichtiger Handelsplatz. | market place; marketplace; market market places; marketplaces; markets During the Roman era the town of Celje was an important market place. |
geboren sein v (+ Ortsbezug) Geboren in Belgrad und wohnhaft in New York, zählt sie zu den bedeutendsten Musikerinnen unserer Zeit. | to be a native of (+ reference to a place) A native of Belgrade and a resident of New York, she is among the most important musicians of our time. |
(immer) wiederholen v wiederholend wiederholt wiederholt wiederholte etw. (immer) wiederholen zum wiederholten Mal(e) feststellen dass ... Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte. | to reiterate reiterating reiterated reiterates reiterated to reiterate sth. to reiterate that ... Let us reiterate the most important points. |
etw. (aus etw.) zusammenfassend zusammenstellen; etw. in einer Zusammenfassung zusammenstellen v übtr. Material für eine Datenbank zusammenstellen eine Zusammenfassung von einer Facharbeit machen Ich habe die wichtigsten Punkte hier zusammengestellt. | to abstract sth. (from sth.) (summarize) to abstract material for a database to abstract an academic paper I have abstracted the most important points here. |
etw. wiederholen; wiederholt tun v wiederholend; wiederholt tuend wiedergeholt; wiederholt getan zum wiederholten Mal(e) feststellen, dass … Rekapitulieren wir die wichtigsten Punkte. | to reiterate sth.; to ingeminate sth. archaic reiterating; ingeminating reiterated; ingeminated to reiterate that … Let us reiterate the most important points. |
bleibende Erfahrung f; bleibendes Erlebnis n; Erkenntnis f; Lehre f (aus einem Ereignis); das, was (von einem Ereignis) bleibt; das, was man (aus einem Ereignis) mitnimmt Eine der bleibenden Erfahrungen, die ich aus dem Urlaub mitgenommen habe, ist … Die wichtigste Erkenntnis daraus ist folgende: Wenn es eine Lehre aus der Brexit-Abstimmung gibt, dann die, dass … | a the takeaway (from an event) fig. One of my takeaways from the holiday is … The most important takeaway is this: If there is a takeaway from the Brexit vote it's that … |
etw. anerkennen; etw. würdigen v anerkennend; würdigend anerkannt; gewürdigt Im Vorwort würdigte sie die wichtige Vorarbeit früherer Wissenschaftler. Wir möchten der Universität für ihre Unterstützung danken. | to acknowledge sth. acknowledging acknowledged In the preface she acknowledged the important work done by past scholars. We wish to acknowledge the support of the university. |
Person f; Mensch m Personen pl; Menschen pl Personen... berechtigte Person eine integre Person dritte Person natürliche Person jur. juristische Person jur. geselliger Mensch prominente Person; prominente Persönlichkeit; Promi ugs. | person persons; people personal qualified person a person of integrity third person natural person legal entity; legal person people person very important person VIP |
etw. abstrahieren v (von etw.) (aus dem konkreten Fall herauslösen) phil. abstrahierend abstrahiert abstrahiert abstrahierte die wichtigen Merkmale eines Problems abstrahieren die Ereignisse aus ihrem historischen Zusammenhang herauslösen vom historischen Kontext abstrahieren | to abstract sth. (from sth.) abstracting abstracted abstracts abstracted to abstract the important features from a problem to abstract the event from their historical context |
Ereignis n; Geschehnis n Ereignisse pl; Geschehnisse pl bedeutendes Ereignis freudiges Ereignis gesellschaftliches Ereignis zufälliges Ereignis die bisherigen Ereignisse die Geschehnisse der letzten Tage die Geschehnisse der letzten Tage | event events major event; important event happy event social event fortuitous event events so far the events of the past few days what has been happening in the past few days |
Person f; Mensch m Personen pl; Menschen pl Personen… berechtigte Person eine integre Person dritte Person natürliche Person jur. juristische Person; Rechtsperson f jur. geselliger Mensch prominente Person; prominente Persönlichkeit; Promi ugs. | person; individual persons; people personal qualified person a person of integrity third person natural person legal entity; legal person people person very important person VIP |
zum Tragen kommen zum Tragen kommend zum Tragen gekommen Diese Klausel kam schließlich zum Tragen. | to take effect; to have an effect; to become important taking effect; having an effect; becoming important taken effect; hade an effect; become important This clause was eventually applied. |
zum Tragen kommen v zum Tragen kommend zum Tragen gekommen Diese Klausel kam schließlich zum Tragen. | to take effect; to have an effect; to become important taking effect; having an effect; becoming important taken effect; hade an effect; become important This clause was eventually applied. |
über jdn. etw. (ungerechtfertigt) schimpfen; meckern; über jdn. herziehen; auf jdn. losgehen v schimpfend; meckernd; herziehend; losgehend geschimpft; gemeckert; hergezogen; losgegangen Er schimpft ständig auf die Regierung. „Ich hasse Werbung.“ „Sag nichts (Schlechtes) über Werbung, sie ist ein wichtiger Wirtschaftsfaktor.“ Mecker nicht, bevor du's versucht hast. | to knock sb. sth. coll. knocking knocked He's always knocking the government. 'I hate advsertising', 'Don't knock it, it's an important economic factor.' Don't knock it until you've tried it. |
Nachricht f; Nachrichten pl; Neuigkeiten pl die letzten Nachrichten eine wichtige Nachricht ursprüngliche Nachricht f überraschende Neuigkeiten traurige Nachricht allerletzte Nachrichten jdm. die schlechte Nachricht schonend beibringen Das ist nichts Neues. | news the latest news some news of importance; an important piece of news original message surprising news sad news up-to-the-minute news to break the bad news gently to sb. That is no news. |
Miene f; Gesichtsausdruck m mit besorgter Miene mit Kennermiene keine Miene verziehen eine frohe traurige Miene machen eine wichtige Miene aufsetzen Ihre Miene verhieß nichts Gutes. | expression; face; air with a troubled expression (on one's face) with the air of an expert to keep a straight face to look happy sad to look important The expression on her face did not bode well. |
zu etw. werden; sich zu etw. entwickeln v zu etw. werdend; sich zu etw. entwickelnd zu etw. geworden; sich zu etw. entwickelt Seine Kriegsvergangenheit wurde im Wahlkampf zum dominanten Thema. Der Euro hat sich rasch zur zweitwichtigsten Währung nach dem US-Dollar entwickelt. | to emerge as sth. emerging as sth. emerged as sth. His war record has emerged as a key issue in the election campaign. The euro has rapidly emerged as the second most important currency after the US dollar. |
etw. ahnen; etw. erahnen (eine ungefähre Vorstellung haben) v ahnend; erahnend geahnt; erahnt Du ahnst nicht wie viel mir das bedeutet. Ich konnte doch nicht ahnen dass du mich dort angemeldet hast. Das lässt erahnen wie bedeutend diese Stadt einmal war. | to have an idea of sth. having an idea had an idea You have no idea how much that means to me. I had no way of knowing you had me registered there. This gives some idea of how important this city once was. |
etw. ahnen; etw. erahnen (eine ungefähre Vorstellung haben) v ahnend; erahnend geahnt; erahnt Du ahnst nicht, wie viel mir das bedeutet. Ich konnte doch nicht ahnen, dass du mich dort angemeldet hast. Das lässt erahnen, wie bedeutend diese Stadt einmal war. | to have an idea of sth. having an idea had an idea You have no idea how much that means to me. I had no way of knowing you had me registered there. This gives some idea of how important this city once was. |
Erkenntnis f; Erkennen n (einer Sache); Einsicht f (in etw.); Sich-Bewusstwerden n (einer Sache) psych. zur Einsicht kommen gelangen geh., dass … Aus dieser Erkenntnis heraus die Erkenntnis, wie wichtig das für die Entwicklung von Kindern ist Langsam reift die Erkenntnis, dass …; Langsam macht sich die Erkenntnis breit, dass … | realization; realisation Br. (of sth.) to come to the realization that …; to come to realize that … Having realized this the realization of how important this is for the development of children Realization is dawning that … |
unerlässlich; elementar; von entscheidender Bedeutung; lebenswichtig; lebensnotwendig adj (für etw.) lebensnotwendige Infrastruktur Der Außenhandel ist für die Wirtschaft von elementarer Bedeutung. Es ist für uns unerlässlich, die Wahrheit zu erfahren. | all-important; vitally important; vital; crucial; critical; paramount (to sth.) crucial critical infrastructure Foreign trade is of crucial critical importance to the economy. It is absolutely crucial critical for us to know the truth. |
über etw. hinweggehen v; etw. übergehen; etw. überspielen v hinweggehend; übergehend; überspielend hinweggegangen; übergangen; überspielt über etw. hinwegschreiben Der Film ist gut recherchiert, geht aber über die wichtigen Dinge hinweg. Einzelheiten seiner Scheidung überging er. | to gloss over () sth.; to gloze over () sth. archaic glossing over; glozing over glossed over; glozed over to gloss over sth. in the book text etc. The film is well researched, but it glosses over the important issues. He glossed over the details of his divorce. |
unglaublich; unwahrscheinlich; unheimlich adv (Verstärkung eines Adjektivs) ein unglaublich unwahrscheinlich talentiertes Kind unheimlich viel Es macht unheimlich Spaß. Das war unheimlich interessant. Er ist unwahrscheinlich reich. Es ist unheimlich wichtig dass ... | incredibly; improbably; terribly; terrifically (strengthening an adjective) an improbably gifted child an incredible amount; a terrific amount coll. It's terrific fun. coll. That was incredibly interesting. He is incredibly rich. It is incredibly important that ... |
unglaublich; unwahrscheinlich; unheimlich adv (Verstärkung eines Adjektivs) ein unglaublich unwahrscheinlich talentiertes Kind unheimlich viel Es macht unheimlich Spaß. Das war unheimlich interessant. Er ist unwahrscheinlich reich. Es ist unheimlich wichtig, dass … | incredibly; improbably; terribly; terrifically; howlingly (used to emphasize an adjective) an improbably gifted child an incredible amount; a terrific amount coll. It's terrific fun. coll. That was incredibly interesting. He is incredibly rich. It is incredibly important that … |
Gemeinsamkeit f; Ãœbereinstimmung f (zwischen jdm. bei etw.) die gemeinsame Herkunft Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen einen hoher Grad an Ãœbereinstimmung bei etw. aufweisen Diese Initiativen haben vieles gemeinsam. Wir haben verfolgen ein gemeinsames Ziel. | commonness; commonality; common elements; similarities (between among sb. in of sth.) a commonality of origin commonalities among the various religions to show a high degree of commonality in sth. These initiatives share important commonalities. We have share a commonality of purpose. |
an etw. denken; daran denken, etw. zu tun; etw. nicht vergessen; nicht vergessen, etw. zu tun v daran denkend daran gedacht denkt daran dachte daran Vergiss es nicht!; Denk daran! Denk bitte daran, morgen den Müll hinauszutragen. Danke, dass du an meinen Geburtstag gedacht hast. Man sollte nicht vergessen, dass sie viele wichtige Beiträge geleistet hat. | to remember sth. doing sth.; not to forget sth. doing sth. remembering remembered remembers remembered Be sure to remember! Please remember to take out the refuse tomorrow. Thank you for remembering my birthday. It should be remembered that she has made many important contributions. |
Gemeinsamkeit f; Ãœbereinstimmung f (zwischen jdm. bei etw.) Gemeinsamkeiten pl die gemeinsame Herkunft Gemeinsamkeiten zwischen den verschiedenen Religionen einen hoher Grad an Ãœbereinstimmung bei etw. aufweisen Diese Initiativen haben vieles gemeinsam. Wir haben verfolgen ein gemeinsames Ziel. | commonness; commonality; common elements; similarities (between among sb. in of sth.) things in common a commonality of origin commonalities among the various religions to show a high degree of commonality in sth. These initiatives share important commonalities. We have share a commonality of purpose. |
Ereignis n; Geschehnis n geh. Ereignisse pl; Geschehnisse pl bedeutendes Ereignis Erdbebenereignis n geh. extremes Ereignis; Extremereignis n freudiges Ereignis gesellschaftliches Ereignis; Event zufälliges Ereignis aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass die bisherigen Ereignisse die Geschehnisse der letzten Tage die Geschehnisse der letzten Tage Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis. | event (thing that happens) events major event; important event seismic event formal extreme event happy event social event fortuitous event after a recent incident; following a recent incident events so far the events of the past few days what has been happening in the past few days Physical aggression is rarely a single event. |
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. Das ist wichtig nicht nur heute sondern auch und gerade für die Zukunft. Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. | especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) In particular older people should be careful not to open the door to strangers. He especially shouldn't judge you given that he has had the same kind of past. This is important not only today but also and especially for the future. An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. |
gerade (besonders) (Betonung eines Substantivs) Gerade ältere Leute sollten Fremden sicherheitshalber nicht (die Türe) öffnen. Gerade er dürfte sich über dich kein Urteil erlauben, wo er doch eine ähnliche Vergangenheit hat. Das ist wichtig, nicht nur heute, sondern auch und gerade für die Zukunft. Ein elektronischer Terminplaner lohnt sich auch und gerade wegen seiner Erweiterungsmodule. | especially; particularly; in particular (emphasizing a noun) In particular older people should be careful not to open the door to strangers. He especially shouldn't judge you, given that he has had the same kind of past. This is important, not only today, but also and especially for the future. An electronic organizer is also and especially worthwhile for its extensions. |
wichtigste r s; erste r s; Haupt… adj unsere wichtigste Errungenschaft der Hauptgrund für … jd.'s Haupteinnahmequelle mein Hauptkonkurrent Ihre Hauptsorge gilt den Auswirkungen auf die Umwelt. die sogenannten Hassprediger, allen voran der Ägypter Abu Haza Der geringe Erfolg ist auf mehrere Faktoren zurückzuführen, aber an erster Stelle steht die fehlende Einbindung des Patienten. | chief (most important) our chief accomplishment the chief reason for …; the main reason for … sb.'s chief source of income my chief competitor Chief among her concerns is the environmental impact. the so-called hate preachers, chief among them the Egyptian Abu Haza The low level of success is due to several factors, but chief among them is the lack of patient involvement. |
etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten v; etw. notwendig machen v voraussetzend; bedeutend; notwendig machend vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht Das setzt allerdings voraus, dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat. Dazu gehört Teamwork und Vertrauen. Prioritäten setzen bedeutet, dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen. Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen. Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss, lohnt es sich nicht steht sich's nicht dafür Bayr. Ös.. | to involve sth. (require as a part) involving involved However, that involves your you having another computer on the same network. It involves teamwork and trust. Prioritising involves sorting urgent work from important work. Renovating the mansion involved hiring a contractor. If it involves my me having to travel the length and bredth of the country, it's not worth doing. |
etw. voraussetzen; etw. (gleichzeitig) bedeuten v; etw. notwendig machen v voraussetzend; bedeutend; notwendig machend vorausgesetzt; bedeutet; notwendig gemacht Das setzt allerdings voraus dass man einen zweiten Computer im selben Netz hat. Dazu gehört Teamwork und Vertrauen. Prioritäten setzen bedeutet dringende Arbeiten von wichtigen zu trennen. Mit der Renovierung der Villa mussten wir eine Firma beauftragen. Wenn ich deswegen das ganze Land abfahren muss lohnt es sich nicht steht sich's nicht dafür Bayr. Ös.. | to involve sth. (require as a part) involving involved However that involves your you having another computer on the same network. It involves teamwork and trust. Prioritising involves sorting urgent work from important work. Renovating the mansion involved hiring a contractor. If it involves my me having to travel the length and bredth of the country it's not worth doing. |
etw. auf etw. beschränken; begrenzen; einschränken; limitieren v beschränkend; begrenzend; einschränkend; limitierend beschränkt; begrenzt; eingeschränkt; limitiert die Ausgaben limitieren Beschränken Sie ihren Kommentar bitte auf 250 Wörter. Besuche sind auf 30 Minuten begrenzt. Der Hautausschlag war auf den Rücken beschränkt. Du solltest deinen Salzgebrauch einschränken. Wir müssen uns auf die wichtigsten Punkte beschränken. Diese Auswirkungen sind auf Skandinavien begrenzt. | to limit sth.; to restrict sth.; to confine sth. to sth. limiting; restricting; confining to limited; restricted; confined to to limit expenses Please limit your comments to 200 words. Visits are restricted to 30 minutes. The rash was confined to the back. You should restrict the amount of salt you use. We must confine ourselves to the most important items. These effects are confined to Scandinavia. |
sich anschicken etw. zu tun v Als er sich anschickte seinen Bericht vorzulegen .... Sie schickte sich an zu gehen. China schickt sich an seine Handelsaktivitäten auszuweiten. Die EU schickt sich an eine Währungsmacht zu werden. Das Parlament schickt sich an eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden. Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an die jüngste Weltumseglerin zu werden. | to be preparing getting ready setting out moving to do sth.; to be about to do sth. While he was preparing to present his report ... She was getting ready to leave. China is moving to expand its trade activities. The EU is about to become a monetary power. Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. |
sich anschicken, etw. zu tun v (Person) Als er sich anschickte, seinen Bericht vorzulegen, … Sie schickte sich an zu gehen. China schickt sich an, seine Handelsaktivitäten auszuweiten. Die EU schickt sich an, eine Währungsmacht zu werden. Das Parlament schickt sich an, eine wichtige Rechtsvorschrift zu verabschieden. Jessica Watson ist erst 16 und schickt sich an, die jüngste Weltumseglerin zu werden. | to be preparing getting ready setting out moving to do sth.; to be about to do sth. (of a person) While he was preparing to present his report … She was getting ready to leave. China is moving to expand its trade activities. The EU is about to become a monetary power. Parliament is getting ready to adopt an important piece of legislation. Still aged just 16 Jessica Watson is setting out to become the youngest person to sail around the world. |
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang adj wichtiger; bedeutsamer am wichtigsten; am bedeutsamsten am allerwichtigsten nichts von Belang Persönlichkeiten von Rang und Namen soc. eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen Ich nehme nicht an, dass das jetzt noch von Belang ist. Daher ist es wichtig, mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung, den Patienten zu kennen. Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | important; of importance; of consequence formal more important most important most important nothing important; nothing of importance persons of consequence dated to play a role of some importance consequence I don't suppose it's of any consequence now. Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. It is of great importance for the general practitioner to know the patient. I told him what was most important. |
wichtig; bedeutsam; von Bedeutung; von Belang adj wichtiger; bedeutsamer am wichtigsten; am bedeutsamsten am allerwichtigsten nichts von Belang Persönlichkeiten von Rang und Namen soc. eine nicht unwichtige unbedeutende Rolle spielen Ich nehme nicht an dass das jetzt noch von Belang ist. Daher ist es wichtig mit kurzen Übungen zu beginnen und nicht zu übertreiben. Für den Allgemeinmediziner ist es von großer Bedeutung den Patienten zu kennen. Ich teilte ihm das Wichtigste mit. | important; of importance; of consequence (formal) more important most important most important nothing important; nothing of importance persons of consequence (old-fashioned) to play a role of some importance consequence I don't suppose it's of any consequence now. Therefore it is of importance to begin with short exercises and not to exaggerate. It is of great importance for the general practitioner to know the patient. I told him what was most important. |
schon adv (betont) schon, aber … Ansehen werde ich mir das Spiel schon, aber nicht live. Das Geld hat Sony schon, aber ich bezweifle, dass sie das Knowhow haben. Erfahrung ist nicht wichtig, Begeisterung schon. Er konnte nicht schwimmen, ich schon. Ich glaube schon, dass das möglich ist. Ich würde schon meinen, dass das genau geprüft werden sollte. „Das ist doch recht preiswert?“ „Das schon, Schon, aber ich mag die Farbe nicht.“ „Das geht mich nichts an.“ „Jetzt schon!“ | certainly; well; do, be (used to give emphasis to a positive verb) certainly, but …; all right, but … I will certainly watch the match, but not live. Sony certainly has the money has the money all right, but I question whether they have the know-how. Experience is not important but enthusiasm is. He didn't know how to swim, I did. I do think that it's possible. I do think (that) this ought to be thoroughly examined. 'That's quite inexpensive, isn't it?' 'Well, yes, but I don't like the colour.' 'That's no concern of mine.' 'Yes, it is now!' |
etw. bedenken; berücksichtigen v bedenkend; berücksichtigend bedacht; berücksichtigt bedacht werden Dabei sollte jedoch aber immer bedacht werden, dass … wenn man bedenkt, dass …; dafür, dass … ugs. Das ist nicht verwunderlich, wenn du bedenkst, dass … Ich gebe zu bedenken, dass … Sie gab zu bedenken, dass … Du musst (dabei) berücksichtigen, dass er erst vier Jahre alt ist. Du musst lernen, auf andere Leute Rücksicht zu nehmen. Aber bitte bedenken Sie doch, welch fatale Folgen das haben könnte! | to consider sth.; to take sth. into consideration considering; taking into consideration considered; taken into consideration to be considered; to be taken into consideration It should, however, be considered that …; It is important to keep in mind that … considering that … It's not surprising when you consider (the fact) that … I would ask you to consider that … She asked for consideration of the fact that … You have to consider that he is only four years old. You've got to learn to consider other people. But pray, consider how fatal the consequences may be! |
Pflanze f bot. Pflanzen pl Heckenpflanze f Kurztagspflanze f; Kurztagpflanze f Langtagspflanze f; Langtagpflanze f Tagneutralpflanze f Nutzpflanze f; Wirtschaftspflanze f selten Weltwirtschaftspflanze f mehrjährige Pflanze; perennierende Pflanze; winterharte Pflanze zweijährige Pflanze einkeimblättrige Pflanze zweikeimblättrige Pflanze amphibische Pflanze farnähnlich Pflanze feuchtigkeitsliebende Pflanze; Feuchtigkeitspflanze f fossile Pflanze kalkfliehende Pflanze kalkliebende Pflanze krautige Pflanze torfbildende Pflanze versteinerte Pflanze dekorative Pflanze wurzelechte Pflanze agr. Pflanze ohne Wurzelballen; wurzelnackte Pflanze aus Samen gezogene Pflanze agr. | plant plants hedge plant; hedging plant short-day plant long-day plant day-neutral plant economic plant; useful plant; crop plant globally important plant perennial plant; perennual biennial plant; biennial monocot; monocotyledon; liliopsid dicot; dicotyledon; magnoliopsid amphiphyte fernlike plant hygrophytic plant; hygrophyte fossil plant; eophyte calcifuge calcicole herbaceous plant peat formation plant lithified plant; petrified plant architectural plant own-root plant bare-rooted plant; bare-root plant; bare-rooted stock seed-propagated plant |
Problemkreis m; Problemfeld n; Spiel n übtr. im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen ugs. ins Spiel kommen; zum Faktor werden etw. ins Spiel bringen Die Sache wird schwieriger wenn Drogen im Spiel sind. Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. Wenn Kinder ins Spiel kommen kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. Die Kostenfrage ist nun akut schlagend Ös. geworden. Du hast die Religion ins Spiel gebracht nicht ich. Das spielt für mich keine Rolle. | equation fig. to be part of the equation to enter (into) the equation to bring sth. into the equation Things become more difficult when drugs are part of the equation. The southern states will be an important part of the election equation. The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. When children enter the equation further tensions may arise within a marriage. Money didn't enter the equation when he offered to help. The question of cost has now entered the equation. You brought religion into the equation not me. That doesn't enter the equation for me. |
Problemkreis m; Problemfeld n; Spiel n übtr. im Spiel sein; eine Rolle spielen; mitspielen ugs. ins Spiel kommen; zum Faktor werden etw. ins Spiel bringen Die Sache wird schwieriger, wenn Drogen im Spiel sind. Die Südstaaten werden bei den Wahlen eine wichtige Rolle spielen. Die Fremdenverkehrsbranche spielt für die griechische Wirtschaft eine entscheidende Rolle. Wenn Kinder ins Spiel kommen, kann es zu weiteren Spannungen in einer Ehe kommen. Geld war bei seinem Hilfsangebot nicht im Spiel. Die Kostenfrage ist nun akut schlagend Ös. geworden. Du hast die Religion ins Spiel gebracht, nicht ich. Das spielt für mich keine Rolle. | equation fig. to be part of the equation to enter (into) the equation to bring sth. into the equation Things become more difficult when drugs are part of the equation. The southern states will be an important part of the election equation. The tourist industry forms a crucial part of Greek's economic equation. When children enter the equation, further tensions may arise within a marriage. Money didn't enter the equation when he offered to help. The question of cost has now entered the equation. You brought religion into the equation, not me. That doesn't enter the equation for me. |
Beschluss m; (formelle) Entscheidung f (zu etw.) adm. Beschlüsse pl; Entscheidungen pl begründeter Beschluss endgültige Entscheidung vorläufige Entscheidung Entscheidung in letzter Minute Entscheidung auf höchster Ebene die Entscheidungen des geschäftsführenden Ausschusses bei der Entscheidung, ob bei seiner Entscheidung bis zur endgültigen Entscheidung eine (formelle wichtige) Entscheidung fällen treffen zu einer Entscheidung gelangen einen Beschluss in eigener Sache fassen einen Beschluss abändern einen Beschluss ausführen durchführen umsetzen jdm. eine Frage zur Entscheidung vorlegen auf eine baldige Entscheidung drängen Die Entscheidung ist der Jury schwergefallen. Wir haben uns die Entscheidung nicht leicht gemacht. Es wurden dabei wichtige Beschlüsse gefasst. | decision (on sth.) decisions reasoned decision final decision temporary (or provisional) decision last-minute decision high-level decision the decisions by the management committee in determining whether in making a decision pending final decision to take a decision Br.; to make a big decision Am. to reach a decision; come to a decision; to arrive at a decision to make a decision involving yourself to amend a decision; to modify a decision to carry out implement a decision to submit an issue for a decision to ask for a speedy decision The jury found it hard to make a decision; The jury found the decision a hard one. We have not taken the decision lightly. Br.; We did not make the decision lightly. Am. Important decisions were taken. |