Suche

in crowd Englisch Deutsch Übersetzung



Menge, Gedränge
crowd
Auflauf, Menge
crowd
Gedraenge
crowd
Menge
crowd
Menschenmenge
crowd
Chrotta f mus. hist.
crowd
Volksmenge f
crowd
sich draengen
to crowd
die breite Masse
the crowd
Völkchen n (Gruppe) ugs.
lot, crowd
Völkchen n (Gruppe) ugs.
lot; crowd
Publikumsinteraktion f
crowd work
jdm. auf die Pelle rücken
to crowd sb.
Publikumsmagnet m
crowd puller
sich scharen um
to crowd round
zusammendraengen
crowd together
populär; gefällig; publikumswirksam adj
crowd-pleasing
Massenverhalten, Verhalten in der Masse
crowd behaviour
Massenverhalten n
crowd behaviour
sich zusammendraengen
to crowd together
Ordnungskräfte pl
crowd control units
Publikumserfolg m (Ereignis)
crowd-pleaser (event)
sich um jdn. etw. scharen v
to crowd round sb. sth.
Schar f; Schippel f Ös. (von Menschen); Harst m Schw.
swarm (of people); crowd
Personendichte f (bei Veranstaltungen)
crowd density (at events)
Massenandrang m
huge crowd, terrible crush
Massenszene f
Massenszenen pl
crowd scene
crowd scenes
Massenandrang m
huge crowd; terrible crush
lärmend; laut; wild; johlend adj
die johlende Menge
raucous
the raucous crowd
ungestüm; wild; wahnsinnig adj
die aufgebrachte Menge
frenzied
the frenzied crowd
sich durchdrängen
edge one's way through a crowd
Gruppenfinanzierung f; Schwarmfinanzierung f fin.
crowd funding; crowd investing
schaulustig adj soc.
eine schaulustige Menge
onlooking
an onlooking crowd
Lenkung f von Menschenansammlungen
crowd control; crowd management
Menge f
in der Menge verloren gehen
crowd
to get lost in the crowd
Menschenmenge f, Zuschauermenge f, Gedränge n, Menschenauflauf m
Menschenmengen pl, Zuschauermengen pl
Menschenmassen pl
crowd
crowds
crowds of people
Sicherheitsabsperrung f (bei Veranstaltungen)
crowd control fencing (at events)
Gewühl n
im dichtesten Gewühl
milling crowd
in the thick of it
Schar f; Schippel f Ös. (von Menschen); Harst m Schw.
in Scharen; scharenweise
swarm (of people); crowd
in swarms
Massenszene f (in einem Film)
Massenszenen pl
crowd scene (in a film)
crowd scenes
sich seinen Weg durch die Menschen die Menge bahnen
to worm one's way through the people crowd
sich seinen Weg durch die Menschen die Menge bahnen v
to worm one's way through the people crowd
Massenverhalten n psych.
crowd behaviour Br.; crowd behavior Am.
Publikumsmagnet m (Person oder Ereignis) soc.
Publikumsmagneten pl
crowd puller (person or event)
crowd pullers
jdn. bedrängen v; jdm. auf den Leib rücken; jdm. auf der Pelle sitzen liegen Norddt. Mitteldt. ugs.; jdm. nicht von der Pelle gehen Norddt. Mitteldt. ugs. v
bedrängend; auf den Leib rückend; auf der Pelle sitzend liegend; nicht von der Pelle gehend
bedrängt; auf den Leib gerückt; auf der Pelle gesessen gelegen; nicht von der Pelle gegangen
to crowd sb. Am. fig.
crowding
crowded
Ansturm m; Drängen n; plötzliche Bewegung f (einer Menschenmenge) soc.
Vorwärtsdrängen der Menge
crowd surge; surge (of a crowd)
surge forward
Publikumsmagnet m; Publikumsrenner m (Person oder Ereignis) soc.
Publikumsmagneten pl; Publikumsrenner pl
crowd-puller (of a person or event)
crowd pullers
Ich werd verrückt!; Mein lieber Schwan!; Donnerwetter! geh.; Bist du g'scheit! Ös.; Da legst dich nieder! Ös. interj
Ich werd verrückt schau dir die Menschenmasse an!
Blimey! Br. {interj}
Blimey look at that crowd!
Ich werd(e) verrückt!; Mein lieber Schwan!; Donnerwetter! geh.; Bist du g'scheit! Ös.; Da legst dich nieder! Ös. (Ausdruck des Erstaunens) interj
Ich werd verrückt, schau dir die Menschenmasse an!
Blimey! Br. {interj}
Blimey, look at that crowd!
Kinderschar f
swarm of children; group of children; crowd of children
zusammendrängen
zusammendrängend
zusammengedrängt
to crowd together
crowding together
crowded together
zusammendrängen v
zusammendrängend
zusammengedrängt
to crowd together
crowding together
crowded together
Menschenmenge f; Zuschauermenge f; Menschenansammlung f; Menschenauflauf m; Gedränge n
Menschenmengen pl; Zuschauermengen pl
Menschenmassen pl
Es bildete sich eine große Menschenansammlung.
crowd
crowds
crowds of people
A large crowd formed.
Menschenmenge f; Zuschauermenge f; Menschenansammlung f; Menschenauflauf m; Gedränge n; Menschenschar f
Menschenmengen pl; Zuschauermengen pl
Menschenmassen pl
Es bildete sich eine große Menschenansammlung.
crowd
crowds
crowds of people
A large crowd formed.
innerer Kreis m; innerer Zirkel m; Clique f; Szene f soc.
In der Schule habe ich nie dazugehört.
in-crowd; crowd
I was never one of the in-crowd at school.
Sperrgitter n, Absperrgitter n
Sperrgitter pl, Absperrgitter pl
crowd barrier, crush barrier
crowd barriers, crush barriers
Sperrgitter n; Absperrgitter n
Sperrgitter pl; Absperrgitter pl
crowd barrier; crush barrier
crowd barriers; crush barriers
Raunen n; Geraune n
Ein Raunen ging durch die Menge.
murmur; murmuring; whispering
A murmur went through the crowd.
sich durchdrängen; sich durchdrängeln v; vorstoßen v
sich durchdrängend; sich durchdrängelnd; vorstoßend
sich durchgedrängt; sich durchgedrängelt; vorgestoßen
drängelt sich durch; stößt vor
drängelte sich durch; stieß vor
sich seinen Weg durch eine Menschenmenge bahnen
to hustle
hustling
hustled
hustles
hustled
to hustle through a crowd
Personendruck m (bei Veranstaltungen)
Bereiche vor der Bühne mit potenziellem Personendruck
crowd pressure (at events)
potential crowd pressure areas in front of the stage
sich durch eine Menge usw. drängen v
drängend
gedrängt
drängt
drängte
to thrust your way through the crowd etc.
thrusting
thrust
thrusts
thrust
mit seinem Fahrzeug in etw. hineinrasen; in etw. rasen v
mit seinem Auto in eine Menschenmenge rasen
to plough Br. plow Am. your vehicle into sth.
to plough your car into a crowd
mittendurch adv; mitten durch; mitten hindurch
mitten durch die Stadt
mitten durch die Menge
(right) through the middle
right through the town
through the middle of the crowd
Jubel m
mit Jubel und Trubel
unter dem Beifall (der Menge)
jubilation; cheer; cheers
with rejoicings and embraces
to the cheers of (the crowd)
drängeln v
drängelnd
gedrängelt
drängelt
drängelte
Hören Sie auf zu drängeln!
Nicht drängeln!; Nicht drängen! Ös. Schw. (in einer Menschenmenge)
to push
pushing
pushed
pushes
pushed
Stop pushing!
Don't push! (in a crowd)
Psychologie f; Denk- und Verhaltensweise f (von jdm. bei etw.) psych. soc.
Kaufpsychologie f; Psychologie des Einkaufens
Massenpsychologie f; Psychologie der Masse(n)
psychology (of sb. sth.)
psychology of purchasing
crowd psychology; psychology of the crowd
volles Haus; ausverkaufte Veranstaltung art
vor ausverkauftem Haus spielen
Ein volles Haus jubelte der Band zu.
sellout; capacity crowd
to play to a sellout audience
The band was cheered by a capacity crowd.
Publikumsliebling m
Publikumslieblinge pl
beim Publikum ankommen
darling of the public; crowd-pleaser
darlings of the public; crowd-pleasers
to be a crowd-pleaser
jdn. verdrängen (von seinem Platz) v
verdrängend
verdrängt
Supermarktketten habe die kleinen Läden verdrängt.
to crowd out sb.
crowding out
crowded out
Supermarket chains have crowded out the smaller shops.
Sturm m (einer Menschenmenge auf einen Ort)
einen Sturm auf die Ausgänge auslösen
Alles stürzte zur Tür.
stampede (of a crowd to a place)
to trigger a stampede to the exits
There was a stampede for the door.
sich unter jdn. (eine Kategorie von Leuten) mischen v soc.
sich unter die Menge mischen
sich am Samstag unter die einkaufenden Massen mischen
to mingle with sb. (a category of people)
to mingle with the crowd
to mingle with shoppers on Saturday
Absperrgitter n; Sperrgitter n
Absperrgitter pl; Sperrgitter pl
crowd control barrier; crowd barrier; crush barrier
crowd control barriers; crowd barriers; crush barriers
herunterkommen; heruntergehen; herabkommen; herabsteigen; hinabsteigen v
herunterkommend; heruntergehend; herabkommend; herabsteigend; hinabsteigend
heruntergekommen; heruntergegangen; herabgekommen; herabgestiegen; hinabgestiegen
kommt herunter
kam herunter
Stille legte sich über die versammelte Menge.
„O sink hernieder Nacht der Liebe“
to descend
descending
descended
descends
descended
Silence descended upon the crowd.
"Descend O night of love"
jdn. von jdm. etw. unterscheiden; hervorheben; abheben v (Sache)
unterscheidend; hervorhebend; abhebend
unterschieden; hervorgehoben; abgehoben
eine Eigenschaft, die sie von der Masse unterscheidet durch die sie sich von der Masse abheben
to set apart () sb. from sb. sth. (of a thing)
setting apart
set apart
an attribute that sets them apart from the crowd
sich stauen v (Verkehr; Menschen)
sich stauend
sich gestaut
Der Verkehr staut sich.
to get jammed; to back up; to crowd
getting jammed; backing up; crowding
got jammed; backed up; crowded
There is a tailback.
Sympathieträger m soc.
Sympathieträger pl
jdn. zum Sympathieträger machen
zum Sympathieträger werden
appealing figure; popular figure
appealing figures; popular figures
to make sb. an appealing figure
to become a crowd-pleaser
sich zerstreuen; sich verlaufen v (Menschenmenge, Tierhorde) soc.
sich zerstreuend; sich verlaufend
sich zerstreut; sich verlaufen
to break up; to disperse; to scatter (crowd, group of animals)
breaking up; dispersing; scattering
broken up; dispersed; scattered
sich durch eine Menge usw. hindurchkämpfen; durchkämpfen ugs.; durchboxen; sich einen Weg durch die Menge usw. bahnen v
sich hindurchkämpfend; durchkämpfend; durchboxend; sich einen Weg bahnend
sich hindurchgekämpft; durchgekämpft; durchgeboxt; sich gebahnt
to fight your way; to battle your way rare through the crowd etc.
fighting your way; battling your way
fought your way; battled your way
sich an einen Ort schleichen; sich in etw. einschleichen
sich in ein Haus (ein)schleichen
Ein Selbstmordattentäter hatte sich in die Mitte einer Menschenmenge geschlichen.
to inveigle yourself your way into sth.
to inveigle oneself into a house
A suicide bomber had inveigled his way into the middle of a crowd.
sich an einen Ort schleichen; sich in etw. einschleichen v
sich in ein Haus (ein)schleichen
Ein Selbstmordattentäter hatte sich in die Mitte einer Menschenmenge geschlichen.
to inveigle yourself your way into sth.
to inveigle oneself into a house
A suicide bomber had inveigled his way into the middle of a crowd.
weitergehen v
weitergehend
weitergegangen
geht weiter
ging weiter
Bitte weitergehen! (bei einer Menschenansammlung)
to move along; to move on
moving along; moving on
moved along; moved on
moves along; moves on
moved along; moved on
Move along please! (in a crowd)
weitergehen v
weitergehend
weitergegangen
geht weiter
ging weiter
Bitte weitergehen! (bei einer Menschenansammlung)
to move along; to move on
moving along; moving on
moved along; moved on
moves along; moves on
moved along; moved on
Move along, please! (in a crowd)
erwachen; zum Leben erwachen v übtr.
erwachend; zum Leben erwachend
erwacht; zum Leben erwacht
Die Menge erwachte nachdem das erste Tor gefallen war.
In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben.
to spring into to life
springing into to life
sprung into to life
The crowd sprang to life after the first goal was scored.
The town springs into life at night.
erwachen; zum Leben erwachen v übtr.
erwachend; zum Leben erwachend
erwacht; zum Leben erwacht
Die Menge erwachte, nachdem das erste Tor gefallen war.
In der Nacht erwacht die Stadt zum Leben.
to spring into to life
springing into to life
sprung into to life
The crowd sprang to life after the first goal was scored.
The town springs into life at night.
sich durch etw. durchdrängen durchzwängen v
sich durch die Menge zwängen
sich gewaltsam Zutritt zu einem Ort verschaffen; gewaltsam in einen Ort eindringen
Am 5. März drangen zwei Männer gewaltsam in eine Wohnung ein.
to force a passage your way through sth.
to force one's way through the crowd
to force your way in into a place
On the 5th March, two males forced their way into a flat.
jdn. umringen; umstellen; umzingeln; einkreisen; einschließen; einkesseln mil. v
umringend; umstellend; umzingelnd; einkreisend; einschließend; einkesselnd
umringt; umstellt; umzingelt; eingekreist; eingeschlossen; eingekesselt
Die Polizei umstellte das Haus.
Er fand sich plötzlich von einer Menge aufgeregter Fans eingeschlossen.
to surround sb.; to encircle sb.
surrounding; encircling
surrounded; encircled
Police surrounded the house.
He suddenly found himself encircled by a crowd of excited fans.
ordentlich Krach machen; ordentlich Krach schlagen pej.; feiern johlen, dass es nur so kracht dass die Wände wackeln; das Haus Stadion zum Beben Wackeln bringen v soc.
Als sie zu spät nach Hause kam, hat ihre Mutter ordentlich Krach geschlagen.
Die Komiker heizten die Stimmung an und brachten das Haus zum Wackeln.
Als das Siegestor fiel, brachten die Fans das Stadion zum Beben war bei den Fans die Hölle los.
to raise the roof
Her mother raised the roof when she came home late.
The comics fired up the crowd and raised the roof.
The fans raised the roof when the winning goal was scored.
innerhalb in kurzer Zeit; binnen kurzem Kurzem adv
Sie trat 2013 in die Firma ein und wurde nach kurzer Zeit zur Vertriebsleiterin befördert.
Binnen kurzem hatte sich eine Menschenmenge vor dem Gebäude versammelt.
in a short time; before long
She joined the company in 2013 and in a short time before long she was promoted to sales manager.
Before long a crowd had gathered outside the building.
innerhalb in kurzer Zeit; binnen kurzem Kurzem adv
Sie trat 2013 in die Firma ein und wurde nach kurzer Zeit zur Vertriebsleiterin befördert.
Binnen kurzem hatte sich eine Menschenmenge vor dem Gebäude versammelt.
in a short time; before long
She joined the company in 2013, and in a short time before long she was promoted to sales manager.
Before long a crowd had gathered outside the building.
jdm. etw. zu nahe kommen; zu dicht an jdn. etw. heranrücken; jdm. auf die Pelle rücken Norddt. Mitteldt. ugs. v
schon fast auf der Mittellinie fahren auto
schon fast auf dem Randstreifen fahren; viel zu nah am Fahrbahnrand fahren auto
Gehen Sie bitte ein Stück zurück. Sie sind mir zu nahe.
Halten Sie Abstand – es ist genug Platz.
to crowd sb. Am. (stand move too close to sb.)
to crowd the center line
to crowd the shoulder
Please move back. You're crowding me.
Stop crowding me Don't crowd me – there's plenty of room.
etw. (in einer größeren Menge) entdecken; ausmachen; erkennen v
entdeckend; ausmachend; erkennend
entdeckt; ausgemacht; erkannt
jdn. in der Menge entdecken
einen Fehler auf Seite 9 entdecken
Erkennst du den Unterschied zwischen den beiden Bildern hier?
Das Muster ist auf dem Foto schwer zu erkennen.
to spot sth.
spotting
spotted
to spot sb. in the crowd
to spot a mistake on page 9
Can you spot the difference between these two pictures?
The design is hard to make out in the photograph.
sich versammeln v; zusammenkommen v
sich versammelnd; zusammenkommend
sich versammelt; zusammengekommen
versammelt sich; komtm zusammen
versammelte sich; kam zusammen
die versammelte Runde Schar Menge
das Recht sich friedlich zu versammeln
Der Club kommt einmal im Monat zusammen.
Eine Menschenmenge hatte sich vor dem Gerichtsgebäude versammelt.
to assemble
assembling
assembled
assembles
assembled
the assembled company
the right to assemble peacefully
The club assembles once a month.
A crowd had assembled in front of outside the courthouse.
sich versammeln v; zusammenkommen v
sich versammelnd; zusammenkommend
sich versammelt; zusammengekommen
versammelt sich; komtm zusammen
versammelte sich; kam zusammen
die versammelte Runde Schar Menge
das Recht, sich friedlich zu versammeln
Der Club kommt einmal im Monat zusammen.
Eine Menschenmenge hatte sich vor dem Gerichtsgebäude versammelt.
to assemble
assembling
assembled
assembles
assembled
the assembled company
the right to assemble peacefully
The club assembles once a month.
A crowd had assembled in front of outside the courthouse.
wimmeln v
wimmelnd
gewimmelt
eine wimmelnde Menge
Auf der Insel wimmelt es das ganze Jahr vor Touristen.
Auf dem Feld tummelten sich Scharen von Grillen.
to seethe (of a crowd moving around)
seething
seethed
a seething crowd
The island is seething with tourists all year round. The island is seething with tourists all year round.
The field was seething with crickets.
scharf adj (mit Sprengkraft) mil.
scharfe Patrone Bombe
Die Waffe ist scharf.
Das Gewehr ist scharf geladen.
Vorsicht! Hier wird scharf geschossen.
Die Soldaten schossen scharf um die Menge zu zerstreuen.
Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab.
live
live bullet bomb
The weapon is live.
The gun is charged with live ammunition.
Caution! Live ammunition is being used.
Troops fired live ammunition bullets to disperse the crowd.
He fired a live bullet at the house.
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen v; sich abheben; sich abzeichnen v (von etw. gegen etw.)
An seinen Schläfen traten die Venen hervor.
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor heraus.
Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung.
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab.
to stand out (from sth. against sth.)
The veins stood out on his temples.
This website stands out in the crowd.
A wedding will always stand out in people's memories.
The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky.
scharf adj (mit Sprengkraft) mil.
scharfe Munition
scharfe Bombe
Die Waffe ist scharf.
Das Gewehr ist scharf geladen.
Vorsicht! Hier wird scharf geschossen.
Die Soldaten schossen scharf, um die Menge zu zerstreuen.
Er gab einen scharfen Schuss auf das Haus ab.
live
live ammunition
live bomb
The weapon is live.
The gun is charged with live ammunition.
Caution! Live ammunition is being used.
Troops fired live ammunition bullets to disperse the crowd.
He fired a live bullet at the house.
(deutlich) hervortreten; hervorstechen; herausstechen v; sich abheben; sich abzeichnen v (von etw. gegen etw.)
An seinen Schläfen traten die Venen hervor.
Diese Homepage sticht aus der Masse hervor heraus.
Eine Hochzeit bleibt immer in besonderer Erinnerung.
Die Umrisse der Bäume zeichneten sich gegen den klaren Nachthimmel ab.
to stand out (from sth. against sth.)
The veins stood out on his temples.
This website stands out in the crowd.
A wedding will always stand out in people's memories.
The silhouettes of the trees stood out against the clear night sky.
sich lichten v
sich lichtend
sich gelichtet
Der Nebel lichtet sich normalerweise bis Mittag.
Die Bäume lichteten sich als wir uns dem Berggipfel näherten.
Die Menge hatte sich gelichtet und nur ein paar Leute waren geblieben.
Der Verkehr lockerte sich endlich auf.
to thin (out); to clear (up)
thinning; clearing
thinned; cleared
The haze usually clears by lunchtime.
The trees thinned as we got closer to the top of the mountain.
The crowd had thinned out and only a few people were left.
Traffic was finally thinning.
sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) v; ineinander übergehen v
sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend
sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen
Zwei Stunden kalt stellen, damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können.
Wir mischten uns unter die Gäste.
Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt.
to blend (with sth. together); to blend in (with sth.)
blending; blending in
blended; blended in; blent in
Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously.
We blended in with the guests.
The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized.
sich vermischen; sich harmonisch verbinden (mit etw.) v; ineinander übergehen v
sich vermischend; sich harmonisch verbindend; ineinander übergehend
sich vermischt; sich harmonisch verbunden; ineinander übergegangen
Zwei Stunden kalt stellen damit die Aromen eine schmackhafte Verbindung eingehen können.
Wir mischten uns unter die Gäste.
Die Täter verschwanden in der Menge und entkamen unerkannt.
to blend (with sth. together); to blend in (with sth.)
blending; blending in
blended; blended in; blent in
Chill for two hours to allow the flavours to blend together deliciously.
We blended in with the guests.
The attackers blended in with the crowd and got away unrecognized.
(auf jdn. etw.) schießen v; jdn. beschießen v mil.
schießend; beschießend
geschossen; beschossen
schießt; beschießt
schoss; beschoss
nicht geschossen; nicht gefeuert
in die Menge schießen
Nicht schießen. Ich ergebe mich.
Er schoss zweimal auf mich.
Die Miliz beschoss den Rettungshubschrauber.
Der Heckenschütze schoss gezielt, um zu töten.; Der Heckenschütze schoss in Tötungsabsicht.
to shoot {shot; shot}; to fire (at sb. sth.)
shooting; firing
shot; fired
shoots; fires
shot; fired
unfired
to fire into on the crowd
Don't shoot. I surrender.
He shot fired at me twice.
The militia was shooting at the rescue helicopter.
The sniper was shooting to kill.
sich durch etw. schlängeln v
sich schlängelnd
sich geschlängelt
sich zu jdm. etw. durchschlängeln
sich durch die Menge schlängeln
Der Zug schlängelte sich durch die schneebedeckte Landschaft.
to thread wind weave through sth.; to thread wind weave your way through sth.
threading winding weaving through
threaded wound weaved through
to thread wind weave your way through to sb. sth.
to to thread wind weave your way through the crowd
The train weaved through the snow-covered countryside.
sich vorankämpfen v
sich vorankämpfend
sich vorangekämpft
Die Tourengeher kämpften sich durch den Schnee.
Er kämpfte sich durch die Menge zur Bühne vor.
Das Segelschiff kämpfte sich durch die schwere See.
In der letzten Runde setzte er sich an die Spitze. sport
Das Jungunternehmen hat sich an die Spitze der Konkurrenz gesetzt.
to forge; to forge ahead formal
forging; forging ahead
forged; forged ahead
The ski tourers forged through the snow.
He forged through the crowd to the front of the stage.
The sailing ship forged ahead through heavy seas.
On the last lap, he forged into the lead.
The start-up company has forged ahead of its competitors.
auf etw. kommen; bei jdm. etw. hängenbleiben v
auf verschiedenste Themen zu sprechen kommen
Sein Blick fiel auf einen seltsamen Mann in der Menge.
Ich musste einige Zeit in dem Geschäft suchen, bevor mir ein passendes Geschenk ins Auge fiel.
In dieser Situation kam der Minister auf die Idee eines Volksentscheids.
Als ich das Gespräch nochmals in meinem Kopf ablaufen ließ, kam mir schließlich eine Lösungsmöglichkeit in den Sinn.
to alight on upon sb. sth. formal
to alight upon a variety of topics
His eyes glance alighted on a strange man in the crowd.
I spent some time browsing in the shop before alighting on a fitting gift.
In this situation, the minister alighted on the idea of a plebiscite.
Replaying the conversation over in my mind, I finally alighted upon a possible solution.
vor prp; +Dat. (örtlich und zeitlich)
vor (dem) Ende der Woche
kurz vor der Abzweigung
kurz vor der Grenze zu Spanien
vor Christus
die Aufgabe die vor uns liegt
vor eigenem Publikum spielen sport
sich vor dem Feind zurückziehen mil.
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte die zu besprechen sind.
Das ganze Wochenende lag noch vor uns.
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück.
Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus.
before
before the end of the week; before the week is out
just before the turn-off
just before the border to Spain
before Christ
the task before us
to play before your home crowd
to retreat before the enemy
Before you is a list of the points we have to discuss.
The whole weekend lay before us.
Brunch comes before lunch and after breakfast.
The plain stretched endlessly before me.
vor prp; +Dat. (örtlich und zeitlich)
vor (dem) Ende der Woche
kurz vor der Abzweigung
kurz vor der Grenze zu Spanien
vor Christus
die Aufgabe, die vor uns liegt
vor eigenem Publikum spielen sport
sich vor dem Feind zurückziehen mil.
Vor Euch liegt eine Aufstellung der Punkte, die zu besprechen sind.
Das ganze Wochenende lag noch vor uns.
Der Brunch kommt vor dem Mittagessen und nach dem Frühstück.
Die Ebene breitete sich schier endlos vor mir aus.
before
before the end of the week; before the week is out
just before the turn-off
just before the border to Spain
before Christ
the task before us
to play before your home crowd
to retreat before the enemy
Before you is a list of the points we have to discuss.
The whole weekend lay before us.
Brunch comes before lunch and after breakfast.
The plain stretched endlessly before me.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: