Suche

incident Englisch Deutsch Übersetzung



Begebenheit f
incident
Vorfall, Ereignis
incident
Ereignis
incident
Ereignis, Vorfall
incident
Zwischenfall
incident
Vorfall
incident
Auflicht n, einfallendes Licht
incident light
Auflicht n photo.
incident light
Auflicht n; einfallendes Licht
incident light
verbunden adj (mit)
incident (with)
Einstellwinkel m aviat.
angle of incident
Vorfallsreaktion f; Bearbeitung f von Vorfällen
incident response
Störfallmanagement n; Störungsmanagement n; Vorfallmanagement n
incident management
ein Einzelfall
an isolated incident
Unsportlichkeit f (abseits des Spielgeschehens) (Ballsport) sport
off-the-ball incident
einfallend adj
dipping; hading; incident
Störfall-Ablaufanalyse f techn.
incident sequence analysis
einfallendes Licht n; auftreffendes Licht n; Auflicht n phys.
incident light; impinging light
Grenzzwischenfall m pol. mil.
Grenzzwischenfälle pl
border incident
border incidents
Grenzzwischenfall m
Grenzzwischenfälle pl
border incident
border incidents
Datenschutzvorfall m
Datenschutzvorfälle pl
privacy incident
privacy incidents
Reaktorzwischenfall m techn.
Reaktorzwischenfälle pl
reactor incident
reactor incidents
Störfallanalyse f (Kerntechnik)
incident analysis (nuclear engineering)
Anströmung f
inflow, incident flow, flow into blades
Anströmung f
inflow; incident flow; flow into blades
Störfall m
Störfälle pl
failure, incident
failures, incidents
Ereignis n, Geschehnis n, Vorfall m, Vorkommnis n, Zwischenfall m
Ereignisse pl, Geschehnisse pl, Vorfälle pl, Vorkommnisse pl, Zwischenfälle pl
ein kleiner Vorfall, ein kleiner Zwischenfall
incident
incidents
a minor incident
Verschmutzungsereignis n envir.
Verschmutzungsereignisse pl
pollution incident
pollution incidents
auftreffend; eintretend; einfallend (Licht, Elektronen, Strahlen) adj phys.
impinging; incident (light, electrons, rays)
auftreffend; eintretend; einfallend (Licht Elektronen Strahlen) adj phys.
impinging; incident (light electrons rays)
unabhängig; selbständig; selbstständig adv
unabhängig von diesem Vorfall
independently
independently from this incident
Schutzgelderpressung f (Vorfall)
Schutzgelderpressungen pl
protection racket (incident)
protection rackets
Zusammenschluss von Netz-Sicherheits-Organisationen
Forum of Incident Response and Security Teams FIRST
Zusammenschluss von Netz-Sicherheits-Organisationen
FIRST : Forum of Incident Response and Security Teams
Zusammenschluss von Netz-Sicherheits-Organisationen
Forum of Incident Response and Security Teams FIRST
Diffusorkalotte f (zur Lichtmessung) techn.
Diffusorkalotten pl
diffuser (for incident light measurement)
diffusers
Objektknotenpunkt m (Optik) phys.
Objektknotenpunkte pl
incident nodal point (optics)
incident nodal points
misslich; prekär adj
misslicher Vorfall
awkward; invidious; unfortunate
unfortunate incident
Unfallmeldestelle f adm.
Unfallmeldestellen pl
incident contact centre Br.
incident contact centres
Anströmung f (der Rotorblätter am Hubschrauber) aviat.
incident (air) flow; flow into the rotor blades (of a helicopter)
Störfallmeldung f (eines Computersystemnutzers) comp.
trouble ticket; ticket (incident report by a computer system user)
unerwartet zu etw. führen; schnell zu etw. führen v
Der Vorfall führte unerwartet zu einer politischen Krise.
to precipitate sth.
The incident precipitated a political crisis.
Einsatzleiter m (Blaulichtorganisationen)
Einsatzleiter pl
incident commander (public emergency services)
incident commanders
einer Sache etw. verleihen v
Der Zwischenfall gab den Friedensgesprächen neue Dringlichkeit.
to inject sth. with sth.
The incident injected new urgency into the peace talks.
jdn. von etw. in Kenntnis setzen; jdn. über etw. informieren
Die Geschäftsführung verbreitete eine Mitteilung um alle über den Vorfall zu informieren.
to apprise sb. of sth.
The management distributed a memo to apprise everyone of the incident.
sich breitmachen v (Sache)
sich breitmachend
sich breitgemacht
Als der Vorfall bekannt wurde, machte sich Angst breit.
to spread
spreading
spread
When the incident became public, fear spread among the people.
misslich; mißlich alt adj
missliche Situation f
misslicher Vorfall
awkward; difficult; unfortunate
awkward situation; difficult situation
unfortunate incident
sich breitmachen v (Sache)
sich breitmachend
sich breitgemacht
Als der Vorfall bekannt wurde machte sich Angst breit.
to spread
spreading
spread
When the incident became public fear spread among the people.
jdn. von etw. in Kenntnis setzen; jdn. über etw. informieren v
Die Geschäftsführung verbreitete eine Mitteilung, um alle über den Vorfall zu informieren.
to apprise sb. of sth.
The management distributed a memo to apprise everyone of the incident.
Untersuchung f +Gen.; Erhebung f; Nachforschungen pl (bezüglich einer Sache)
Untersuchungen pl; Erhebungen pl; Nachforschungen pl
Ermittlungen Nachforschungen anstellen
Eine amtliche Untersuchung des Vorfalls wurde veranlasst.
inquiry (into sth.)
inquiries
to conduct hold make an inquiry
An official inquiry into the incident was launched.
Ereignis n; Geschehnis n; Vorfall m; Vorkommnis n; Zwischenfall m
Ereignisse pl; Geschehnisse pl; Vorfälle pl; Vorkommnisse pl; Zwischenfälle pl
sicherheitsrelevanter Zwischenfall
ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall
meldepflichtiger Vorfall; Meldefall m
ein ereignisreiches Leben
keine besonderen Vorkommnisse Vorfälle
incident
incidents
security incident
a minor incident
reportable incident
a life full of incidents
no serious incidents
Ereignis n; Geschehnis n; Vorfall m; Vorkommnis n; Zwischenfall m
Ereignisse pl; Geschehnisse pl; Vorfälle pl; Vorkommnisse pl; Zwischenfälle pl
Sicherheitsvorfall m; sicherheitsrelevanter Zwischenfall
ein kleiner Vorfall; ein kleiner Zwischenfall
meldepflichtiger Vorfall; Meldefall m
ein ereignisreiches Leben
keine besonderen Vorkommnisse Vorfälle
incident
incidents
security incident
a minor incident
reportable incident
a life full of incidents
no serious incidents
wohlweislich adv
Er behielt seine Meinung wohlweislich für sich.
Sie vermied es wohlweislich, den Vorfall zu erwähnen.
Ich habe wohlweislich keine Namen genannt.
wisely
He wisely kept his opinions views to himself.
She wisely avoided mentioning that incident.
I was careful not to name names.
über etw. (öffentlich) berichten v
berichtend
berichtet
(groß und breit) durch die Medien gehen
Über den Vorfall wurde in der Presse ausführlich berichtet.
to report sth.; to report on sth.
reporting
reported
to be widely reported (in the media)
The incident was widely reported in the press.
unangenehm; unerfreulich; unliebsam adj
unangenehmer
am unangenehmsten
unangenehme Ãœberraschung
unliebsamer Vorfall
eine unangenehme Sache
unpleasant; uncomfortable
more unpleasant
most unpleasant
unpleasant surprise
unpleasant incident
an unpleasant affair; an unpleasant business
Welle f phys. telco.
Wellen pl
abklingende Welle
dynamische Welle
einfallende Welle telco.
elektromagnetische Welle
gedämpfte Welle
interne Welle
stehende Welle; Stehwelle
Unstetigkeitswelle f
wave
waves
decaying wave
dynamic wave
incident wave
electromagnetic wave
damped wave
internal wave
standing wave; stationary wave
discontinuity wave
Sachbezogenheit f; Sachbezug m; Themenbezogenheit f; Themenbezug m; Bezug m (zu etw.)
jdn. betreffen
Was hat dieser Vorfall mit dem gestrigen zu tun?
Viele der Ausstellungsstücke haben einen Bezug zu dem Gebäude.
relevance; relevancy (to sth.)
to be of relevance to sb.
What relevance does that incident have to yesterday's?
Many of the exhibits have relevance to the building.
etw. auslösen; etw. hervorrufen v
auslösend; hervorrufend
ausgelöst; hergevorrufen
eine Panik auslösen
eine Krise auslösen
Der Vorfall löste eine Debatte aus.
Eine Zigarette löst normalerweise keinen Rauchalarm aus.
to set off () sth.
setting off
set off
to set off (a) panic
to set off a crisis
The incident set off a debate
A cigarette will not normally set off a smoke alarm.
etw. auslösen; etw. hervorrufen v
auslösend; hervorrufend
ausgelöst; hergevorrufen
eine Panik auslösen
eine Krise auslösen
Der Vorfall löste eine Debatte aus.
Eine Zigarette löst normalerweise keinen Rauchalarm aus.
to set off () sth.
setting off
set off
to set off (a) panic
to set off a crisis
The incident set off a debate.
A cigarette will not normally set off a smoke alarm.
das junge Datum n; das erst kurze Bestehen n (eines Phänomens)
das relativ junge Datum dieser Schriften
das erst kurze Bestehen des Forschungsgebietes
da der Vorfall noch nicht lange zurückliegt
da der Bericht erst seit kurzem vorliegt
the recency (of a phenomenon)
the relative recency of these writings
the recency of the research area
given the recency of the incident
due to the recency of the report
über etw. (öffentlich) berichten v
berichtend
berichtet
(groß und breit) durch die Medien gehen
Über den Vorfall wurde in der Presse ausführlich berichtet.
to report sth.; to report on sth.; to cover sth.
reporting; covering
reported; covered
to be widely reported (in the media)
The incident was widely reported in the press.
Dokumentation f; Aufstellung f (schriftliches Festhalten)
Dokumentationen pl
tabellarische Dokumentation
eine genaue Aufstellung der Kosten
Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern.
documentation (recording) (of sth.)
documentations
tabular documentation
a careful documentation of the costs
The documentation of the incident is filled with inaccuracies.
Dokumentation f; Aufstellung f (schriftliches Festhalten)
Dokumentationen pl
Ereignisdokumentation f
tabellarische Dokumentation
eine genaue Aufstellung der Kosten
Die Dokumentation des Vorfalls strotzt vor Schlampigkeitsfehlern.
documentation (recording) (of sth.)
documentations
event documentation
tabular documentation
a careful documentation of the costs
The documentation of the incident is filled with inaccuracies.
Messverfahren n; Messmethode f; Messsystem n techn.
Messverfahren pl; Messmethoden pl; Messsysteme pl
Auflichtverfahren n
Durchlichtverfahren n
fotoelektrisches photoelektrisches Messverfahren
method of measurement; measurement method; measuring method
methods of measurement; measurement methods; measuring methods
incident light method
transmitted light method
photoelectric measuring method
Parkschaden m auto
Parkschäden pl
einen Parkschaden haben abbekommen
einen Parkschaden verursachen
Parkschaden mit Unfallflucht
damage while parked; damage while parked incident
damages while parked; damage while parked incidents
to sustain damage while parked
to cause damage while when parking
parking lot hit-and-run; parking lot hit-and-run incident
jdm. einer Sache anhaften; mit jdm. etw. verbunden verknüpft sein v
die Gefühle die mit einer bestimmten Situation verbunden sind
Es ist damit keine Bedingung verknüpft.
Ihn trifft keine Schuld an dem Vorfall.
to attach to sb. sth.; to be attached to sb. sth.
the emotions that are attached to a certain situation
No condition attaches (to it).
No blame for the incident attaches to him.; No blame can be attached to him for the incident.
jdm. einer Sache anhaften v; mit jdm. etw. verbunden verknüpft sein v
die Gefühle, die mit einer bestimmten Situation verbunden sind
Es ist damit keine Bedingung verknüpft.
Ihn trifft keine Schuld an dem Vorfall.
to attach to sb. sth.; to be attached to sb. sth.
the emotions that are attached to a certain situation
No condition attaches (to it).
No blame for the incident attaches to him.; No blame can be attached to him for the incident.
etw. (öffentlich) bestreiten; abstreiten; von sich weisen; dementieren v
bestreitend; abstreitend; von sich weisend; dementierend
bestritten; abgestritten; von sich gewiesen; dementiert
bestreiten, von solchen Aktivitäten Kenntnis gehabt zu haben
die Beteiligung an dem Vorfall abstreiten
die Verantwortung von sich weisen
to disclaim sth.; to refute sth.; to disavow sth. formal
disclaiming; refuting; disavowing
disclaimed; refuted; disavowed
to disclaim any knowledge of such activities
to refute any involvement in the incident
to disavow responsibility
etw. verschleiern; in etw. hüllen v übtr.
verschleiernd; hüllend
verschleiert; gehüllt
verschleiert; hüllt
verschleierte; hüllte
Die wahren Zahlen werden allzu oft verschleiert.
Diese Aktivitäten sind in Geheimhaltung gehüllt.
Die Zukunft der Mannschaft liegt im Ungewissen.
Der Vorfall war immer schon geheimnisumwittert geheimnisumwoben.
to shroud sth. (in sth.) fig.
shrouding
shrouded
shrouds
shrouded
The real figures are all too often shrouded.
These activities are shrouded in secrecy.
The future of the team is shrouded in incertainty.
The incident has always been shrouded in mystery secrecy.
jdn. etw. loben v
lobend
gelobt
jdn. etw. in den Himmel über den grünen Klee loben
Er lobte ihre Kochkunst.
Sie wurde vom Richter dafür gelobt dass sie den Vorfall zur Anzeige gebracht hatte.
Kritiker lobten die Arbeit als höchst originell.
to praise sb. sth.; to laud sb. sth. (formal) (for sth.)
praising; lauding
praised; lauded
to praise sb. sth. to the skies to high heaven
He praised her cooking.
She was praised lauded by the judge for reporting the incident.
Critics praised the work as highly original.
jdn. etw. loben v
lobend
gelobt
jdn. etw. in den Himmel über den grünen Klee loben
Er lobte ihre Kochkunst.
Sie wurde vom Richter dafür gelobt, dass sie den Vorfall zur Anzeige gebracht hatte.
Kritiker lobten die Arbeit als höchst originell.
to praise sb. sth.; to laud sb. sth. formal (for sth.)
praising; lauding
praised; lauded
to praise sb. sth. to the skies to high heaven
He praised her cooking.
She was praised lauded by the judge for reporting the incident.
Critics praised the work as highly original.
gesammelte Informationen (schriftlich) ausarbeiten; zusammenschreiben ugs. v
ausarbeitend
ausgearbeitet
seine Notizen ausarbeiten zusammenschreiben
Der Polizeibeamte schrieb in der Wachstube den Bericht zu dem Vorfall.
Die Experimente sind abgeschlossen, ich muss jetzt nur noch unsere Ergebnisse ausarbeiten.
to work out; to work up; to write out; to write up information gathered
working out up; writing out up
worked out up; written out up
to write up your notes
The police officer wrote up the incident at the station.
The experiments are completed, now I just have to work out our findings.
ermitteln; nachforschen; Ermittlungen Nachforschungen anstellen v (gegen jdn. wegen etw.)
ermittelnd; nachforschend; Ermittlungen Nachforschungen anstellend
ermittelt; nachgeforscht; Ermittlungen Nachforschungen angestellt
in einem Fall ermitteln
verdeckt ermitteln
Die Polizei ermittelt wegen des Vorfalls.
Gegen ihn wird bereits wegen Körperverletzung polizeilich ermittelt.
'Was war das für ein Geräusch?' 'Ich gehe nachsehen.'
to investigate (sb. sth.)
investigating
investigated
to investigate a case
to work undercover; to go undercover
The police are investigating the incident.
He is already being investigated by the police on suspicion of bodily injury.
'What was that noise?' 'I'll go and investigate.'
ermitteln; nachforschen; Ermittlungen Nachforschungen anstellen v (gegen jdn. wegen etw.)
ermittelnd; nachforschend; Ermittlungen Nachforschungen anstellend
ermittelt; nachgeforscht; Ermittlungen Nachforschungen angestellt
in einem Fall ermitteln
verdeckt ermitteln
Die Polizei ermittelt wegen des Vorfalls.
Gegen ihn wird bereits wegen Körperverletzung polizeilich ermittelt.
„Was war das für ein Geräusch?“ „Ich gehe nachsehen.“
to investigate (sb. sth.)
investigating
investigated
to investigate a case
to work undercover; to go undercover
The police are investigating the incident.
He is already being investigated by the police on suspicion of bodily injury.
'What was that noise?' 'I'll go and investigate.'
Welle f; Woge f
Wellen pl; Wogen pl
kleine Welle
abklingende Welle
dynamische Welle
einfallende Welle; einlaufende Welle
fortschreitende Welle
gedämpfte Welle
gesteuerte Welle
interne Welle
stehende Welle
sich überschlagende Welle
gruppengebundene lange Wellen
zykloidale Welle
gegen die Wellen ankämpfen
wave
waves
wavelet; ripplet
decaying wave
dynamic wave
incident wave
progressive wave; travelling wave; swashing wave
damped wave
sustained wave
internal wave
standing wave; stationary wave
combing wave; comber
group-bounded long waves
cycloidal wave
to breast the waves
auf Zack sein; auf Draht sein; voll da sein ugs.; (aufmerksam sein und) schnell reagieren v (Person)
ein aufgeweckter vifer Ös. Schw. Kerl; ein aufgewecktes vifes Ös. Schw. Mädel; ein Vifzack Ös. sein
schwer auf Zack sein
nicht der Schnellste sein
Ein geistesgegenwärtiger Fotograf hat ein paar großartige Bilder von dem Vorfall eingefangen.
Ich habe letzte Nacht nicht gut geschlafen und bin heute nicht ganz da.
Danke fürs Mitdenken!
to be be on the ball fig. (of a person)
to be someone a person who is on the ball
to be so much on the ball
not to be on the ball
A photographer who was on the ball got some great pictures of the incident.
I didn't sleep well last night and I'm not really on the ball today.
Thanks for being on the ball!
jdn. etw. betreffen; angehen (Sache)
betreffend; angehend
betroffen; angegangen
betrifft; geht an
betraf; ging an
ein Vorfall mit einer Gruppe Jugendlicher
drei Unfälle mit Sprühflugzeugen
ein Film mit Schilderungen des bäuerlichen Lebens
ein Betrug mit falsch deklarierten Eiern
Betrifft das mich?; Bin ich davon betroffen?
Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen sondern auch zwei Familien.
to involve sb. sth. (matter)
involving
involved
involves
involved
an incident involving a group of youths
three accidents involving crop dusters
a film involving life on a farm
a fraud involving mislabelled eggs
Does this involve me?
Not only does marriage involve two persons but also it involves two families.
jdn. etw. betreffen; angehen v (Sache)
betreffend; angehend
betroffen; angegangen
betrifft; geht an
betraf; ging an
ein Vorfall mit einer Gruppe Jugendlicher
drei Unfälle mit Sprühflugzeugen
ein Film mit Schilderungen des bäuerlichen Lebens
ein Betrug mit falsch deklarierten Eiern
Betrifft das mich?; Bin ich davon betroffen?
Die Ehe betrifft nicht nur zwei Personen, sondern auch zwei Familien.
to involve sb. sth. (matter)
involving
involved
involves
involved
an incident involving a group of youths
three accidents involving crop dusters
a film involving life on a farm
a fraud involving mislabelled eggs
Does this involve me?
Not only does marriage involve two persons, but also it involves two families.
durchgängig; einheitlich; übereinstimmend adj
ein durchgängiges Motiv in diesem Kunstgenre
ein durchgängiges Merkmal von Verträgen
einheitliche Beurteilungskriterien anwenden
(bei etw.) eine einheitliche Line verfolgen
Es gab keine einheitliche Meinung unter den Juroren.
Die Tests ergeben übereinstimmende Resultate.
Die Beschreibungen des Vorfalls stimmten überein deckten sich.
consistent (the same everywhere)
a consistent motif in this artistic genre
a consistent feature of contracts
to apply consistent assessment criteria
to pursue a consistent policy (of sth.)
There was not a consistent view among jurors.
The tests show consistent results.
The descriptions of the incident were consistent.
durchgängig; einheitlich; übereinstimmend adj
ein durchgängiges Motif in diesem Kunstgenre
ein durchgängiges Merkmal von Verträgen
einheitliche Beurteilungskriterien anwenden
(bei etw.) eine einheitliche Line verfolgen
Es gab keine einheitliche Meinung unter den Juroren.
Die Tests ergeben übereinstimmende Resultate.
Die Beschreibungen des Vorfalls stimmten überein deckten sich.
consistent (the same everywhere)
a consistent motif in this artistic genre
a consistent feature of contracts
to apply consistent assessment criteria
to pursue a consistent policy (of sth.)
There was not a consistent view among jurors.
The tests show consistent results.
The descriptions of the incident were consistent.
Ereignis n; Geschehnis n geh.
Ereignisse pl; Geschehnisse pl
bedeutendes Ereignis
Erdbebenereignis n geh.
extremes Ereignis; Extremereignis n
freudiges Ereignis
gesellschaftliches Ereignis; Event
zufälliges Ereignis
aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass
die bisherigen Ereignisse
die Geschehnisse der letzten Tage
die Geschehnisse der letzten Tage
Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis.
event (thing that happens)
events
major event; important event
seismic event formal
extreme event
happy event
social event
fortuitous event
after a recent incident; following a recent incident
events so far
the events of the past few days
what has been happening in the past few days
Physical aggression is rarely a single event.
Missgeschick n; Misserfolg m; Bauchlandung f; Enttäuschung f
Missgeschicke pl; Misserfolge pl; Bauchlandungen pl; Enttäuschungen pl
selbstverschuldete Missgeschicke
finanzielle Fehlschläge
Enttäuschungen in der Liebe
die Lehren aus früheren Misserfolgen und Fehlschlägen
sich am Unglück anderer weiden ergötzen; schadenfroh sein
misfortune; misadventure; stroke of bad luck; unfortunate incident
misfortunes; misadventures; strokes of bad luck; unfortunate incidents
misfortunes of your own making
financial misfortunes
romantic misfortunes
the lessons learned from past misfortunes and failures
to delight in take delight in revel in derive pleasure from enjoy other people's misfortune
jdm. furchtbar peinlich sein v (Sache)
furchtbar peinlich seiend
furchtbar peinlich gewesen
sich wegen etw. genieren; sich wegen etw. in Grund und Boden schämen
Ich muss zu meiner Schande gestehen, dass …
Den Eltern war sein Benehmen furchtbar peinlich.
Als sie merkte, dass er jedes Wort von ihr gehört hatte, wäre sie am liebsten in den im Erdboden versunken.
Wenn ich an den Vorfall denke, könnte ich immer noch im Boden versinken.
Es ist ihm furchtbar peinlich, dass er mit 32 immer noch bei seiner Mutter wohnt.
to mortify sb. (of a thing)
mortifying
mortified
to be mortified by sth.
It mortifies me to have to admit that …
His behaviour mortified his parents.; His parents were mortified by his behaviour.
She was mortified to realize he had heard every word she said.
The thought of the incident still mortifies me.
He's mortified by the fact that at 32 he still lives at home with his mother.
Beleuchtung f; Licht n
Allgemeinbeleuchtung f
Auflichtbeleuchtung f
Bühnenbeleuchtung f
Deckenbeleuchtung f; Deckenlicht n ugs.
Tageslichtbeleuchtung f
direkte Beleuchtung; direktes Licht
halbindirekte vorwiegend direkte Beleuchtung
indirekte Beleuchtung; indirektes Licht
künstliche Beleuchtung; künstliches Licht
natürliche Beleuchtung; natürliches Licht
punktuelle Beleuchtung; punktuelles Licht
ungenügende Beleuchtung
lighting; illumination
general lighting
incident lighting; incident illumination; illumination by incident light
stage lighting
ceiling lighting; ceiling illumination
daylight lighting; daylight illumination
direct lighting; direct illumination
semi-direct lighting
indirect lighting; Indirect illumination
artificial lighting; artificial illumination
natural lighting; natural illumination
spot lighting
insufficient lighting
jdn. etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung von der ein Husten zurückblieb von der ich den Husten behielt.
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben sodass ich mich frage wie dann wohl "sehr scharf" schmecken würde.
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb. sth. (in a certain condition)
The incident left her feeling hurt.
This leaves me free to go shopping.
I had a cold last week and was left with a cough.
The menu describes this dish as medium hot which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
His death left her with financial problems.
The new law has left many people worse off.
The explosion left one worker dead and four injured.
The road accident left her face disfigured.
jdn. etw. in einem bestimmten Zustand zurücklassen v
Der Vorfall hinterließ bei ihr ein Gefühl der Kränkung.
Dann habe ich ja Zeit zum Einkaufen.
Vorige Woche hatte ich eine Erkältung, von der ein Husten zurückblieb von der ich den Husten behielt.
Auf der Speisekarte ist dieses Gericht als mäßig scharf beschrieben, sodass ich mich frage, wie dann wohl „sehr scharf“ schmecken würde.
Durch seinen Tod geriet sie in finanzielle Schwierigkeiten.
Durch das neue Gesetz hat sich die Lage für viele Leute verschlechtert.
Bei der Explosion kam ein Arbeiter ums Leben und vier wurden verletzt.
Nach dem Verkehrsunfall war ihr Gesicht entstellt.
to leave sb. sth. (in a certain condition)
The incident left her feeling hurt.
This leaves me free to go shopping.
I had a cold last week and was left with a cough.
The menu describes this dish as medium hot, which leaves me wondering what a very hot dish would taste like.
His death left her with financial problems.
The new law has left many people worse off.
The explosion left one worker dead and four injured.
The road accident left her face disfigured.
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen v
überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend
überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht
der schwer geprüfte Kontinent Afrika
ein Gebiet das an Arbeitsplatzmangel leidet
eine Krankheit die ihren Opfern das Leben vergällt
Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.
Es war ein richtig schöner Tag der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde.
Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt.
Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.
Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.
Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder.
to blight sth.; to mar sth.
blighting; marring
blighted; marred
the blighted continent of Africa
an area blighted by unemployment
a disease which blights the lives of its victims
The wedding was marred by the death of his father.
It was a really nice day marred only by a little argument on the way home.
Our credibility is marred by the incident.
This fact won't mar our enjoyment of the evening.
His sports career was blighted by a series of injuries.
Wider parts of the rural economy remain blighted.
etw. überschatten; trüben; beeinträchtigen; vereiteln; zunichte machen v
überschattend; trübend; beeinträchtigend; vereitelnd; zunichte machend
überschattet; getrübt; beeinträchtigt; vereitelt; zunichte gemacht
der schwer geprüfte Kontinent Afrika
ein Gebiet, das an Arbeitsplatzmangel leidet
eine Krankheit, die ihren Opfern das Leben vergällt
Die Hochzeit wurde durch den Tod seines Vaters überschattet.
Es war ein richtig schöner Tag, der nur durch einen kleinen Streit auf dem Heimweg getrübt wurde.
Unsere Glaubwürdigkeit ist durch den Vorfall beeinträchtigt.
Dieser Umstand soll uns die Freude an dem Abend nicht verderben.
Seine Sportkarriere wurde durch eine Verletzungsserie zunichte gemacht.
Die ländliche Wirtschaft liegt immer noch weitgehend danieder.
to blight sth.; to mar sth.
blighting; marring
blighted; marred
the blighted continent of Africa
an area blighted by unemployment
a disease which blights the lives of its victims
The wedding was marred by the death of his father.
It was a really nice day, marred only by a little argument on the way home.
Our credibility is marred by the incident.
This fact won't mar our enjoyment of the evening.
His sports career was blighted by a series of injuries.
Wider parts of the rural economy remain blighted.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an interruption)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating.
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück dass ich mich nicht mehr erinnere wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So this was very recently.; So only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.
(länger lange) zurückliegen (zeitlich) v
die einige Tage zurückliegenden Äußerungen
in den zurückliegenden Tagen
in den zurückliegenden (sechs) Jahren
Der Vorfall liegt etwa eine Woche zurück.
Das Ganze liegt einige Jahre zurück.
Der Fall liegt mehr als fünfzehn Jahre zurück.
Ein Gipfeltreffen liegt zwei Jahre zurück, ein weiteres steht unmittelbar bevor.
Unser erstes Treffen liegt erst ein halbes Jahr zurück.
Das liegt schon länger zurück.
Das liegt also noch (gar) nicht (so) lange zurück.
Die Ära der Apartheid liegt noch nicht so lange zurück.
Das letzte Mal liegt schon zu weit lange zurück.
Das liegt jetzt schon so lange zurück, dass ich mich nicht mehr erinnere, wie er geheißen hat.
to be (some time long) ago; to go back
the remarks of a few days ago
over the recent days
over the past (six) years
The incident was about one week ago.; It is about a week since the incident.
All this happened several years ago.
The case goes back more than fifteen years.
We are now two years beyond one summit and on the eve of another.
Our first meeting took place only six months ago.
That was some time ago.
So, this was very recently.; So, only a short time has passed since then.
The apartheid era was not so long ago.
It has been too many years since that happened.
It's so long ago now that I can't remember his name.

Deutsche Begebenheit {f} Synonyme

begebenheit  
Begebenheit  ÂEreignis  ÂGeschehen  ÂGeschehnis  ÂVorfall  ÂVorgang  ÂVorkommnis  
Begebenheit  Ereignis  Geschehen  Vorfall  Vorgang  Vorkommnis  

Englische incident Synonyme

incident  action  adventure  affair  anagnorisis  angle  architectonics  architecture  argument  atmosphere  background  catastrophe  characterization  circumstance  color  commotion  complication  condition  conjuncture  contingency  continuity  contrivance  denouement  design  development  device  disturbance  do  episode  event  eventuality  experience  fable  fact  falling action  fracas  gimmick  hap  happening  happenstance  juncture  line  local color  matter of fact  mood  motif  movement  mythos  occasion  occurrence  particular  peripeteia  phenomenon  plan  plot  proceeding  reality  recognition  rising action  scene  scheme  secondary plot  set-to  skirmish  slant  story  structure  subject  subplot  switch  thematic development  theme  to-do  tone  topic  turn of events  twist  upset  
incidental  accessory  acciaccatura  accident  accidental  accompanying  addendum  addition  additional  adjunct  ado  adrift  adscititious  adventitious  afloat  afoot  aleatory  ancillary  appendage  appoggiatura  appurtenance  appurtenant  arabesque  article  ascititious  aspect  auxiliary  beside the mark  beside the point  beside the question  by-the-way  cadence  cadenza  case  casual  causeless  chance  chancy  circumstantial  collateral  coloratura  conditional  contingency  contingent  count  current  datum  destinal  detail  dicey  division  doing  element  embellishment  eventuating  extra  extraneous  extrinsic  facet  fact  factor  fatal  fatidic  fioritura  flight  flourish  fluky  fortuitous  going on  grace  grace note  haphazard  happening  happenstance  iffy  immaterial  impertinent  in hand  in the wind  inadmissible  inapplicable  inapposite  inappropriate  incidental note  inconsequent  inconsequential  indeterminate  inessential  insignificant  instance  irrelative  irrelevant  item  lesser  long mordent  matter  mere chance  minor  minor detail  minutia  minutiae  mordent  negligible  nihil ad rem  nonessential  not at issue  not-self  occasional  occurring  odd  off  off the subject  on  on foot  ongoing  ornament  other  out-of-the-way  paltry  parenthetical  part-time  particular  passage  passing  petty  point  pralltriller  prevailing  prevalent  provisional  random  regard  respect  resultant  risky  roulade  run  secondary  serendipitous  side  single mordent  spare  subordinate  subsidiary  superadded  superaddition  superfluous  supervenient  supplement  supplemental  supplementary  taking place  thing  trifling  trivial  turn  uncaused  under way  undetermined  unessential  unexpected  unforeseeable  unforeseen  unimportant  unlooked-for  unplanned  unpredictable  
incidentally  a propos  accidentally  apropos  apropos of  as it chanced  by a fluke  by accident  by chance  by good fortune  by hazard  by the by  by the way  casually  en passant  for example  for some reason  fortuitously  in passing  in some way  par exemple  parenthetically  perchance  somehow  somehow or other  speaking of  unpredictably  

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Incident may refer to: