Suche

institutions Englisch Deutsch Übersetzung



Anstalten
institutions
Wohlfahrtseinrichtungen
welfare institutions
wissenschaftliche Hochschulen
university-level institutions
Frühfördereinrichtungen pl
institutions of early intervention
Verbindlichkeiten gegenüber Kreditinstituten
amounts owed to credit institutions
Wohlfahrtseinrichtung f
Wohlfahrtseinrichtungen pl
welfare institution
welfare institutions
Versorgungseinrichtung f; Versorgungswerk n (Alterversorgung)
Versorgungseinrichtungen pl; Versorgungswerke pl
pension institution
pension institutions
Sparaufkommen n bei Geldinstituten fin.
savings accruing at financial institutions
Kultureinrichtung f
Kultureinrichtungen pl
cultural institution
cultural institutions
Versicherungsanstalt f
Versicherungsanstalten pl
insurance institution
insurance institutions
Finanzinstitut n; Finanzinstitution f fin.
Finanzinstitute pl; Finanzinstitutionen pl
financial institution
financial institutions
Finanzinstitut n fin.
Finanzinstitute pl
financial institution
financial institutions
Zweiganstalt f adm.
Zweiganstalten pl
affiliated institution
affiliated institutions
verfassungsmäßig; konstitutionell adj jur.
die verfassungsmäßigen Einrichtungen
constitutional
the constitutional institutions
Bildungseinrichtung f; Bildungsstätte f school
Bildungseinrichtungen pl; Bildungsstätten pl
educational institution
educational institutions
Bildungseinrichtung f, Bildungsstätte f
Bildungseinrichtungen pl, Bildungsstätten pl
educational institution
educational institutions
Jugendhilfeeinrichtung f; Jugendhilfeträger m
Jugendhilfeeinrichtungen pl; Jugendhilfeträger pl
youth welfare institution
youth welfare institutions
Justizvollzugsanstalt f JVA
Justizvollzugsanstalten pl
penal institution; prison
penal institutions; prisons
Sanitätsdienst m adm. med.
medical service of government institutions and companies
Marktforschungsinstitut n
Marktforschungsinstitute pl
market research institution
market research institutions
karitativ; wohltätig; gemeinnützig adj
karitative Einrichtungen pl
für gemeinnützige Zwecke
charitable
charitable institutions
for charitable purposes
Forschungsförderungsinstitution f
Forschungsförderungsinstitutionen pl
research promotion institution
research promotion institutions
Anstalt f, Institution f, Organ n
Anstalten pl
Anstalt des öffentlichen Rechts
establishment, institute, institution
institutions
public agency
Wohlfahrtsverband m soc.
Wohlfahrtsverbände pl
charity; charitable institution
charities; charitable institutions
Anstalt f; Institution f; Organ n
Anstalten pl
Anstalt des öffentlichen Rechts
establishment; institute; institution
institutions
public agency
Geldmarktverschuldung f öffentlicher Haushalte gegenüber den Kreditinstituten fin.
public authorities' money market indebtedness to credit institutions
karitativ; wohltätig; gemeinnützig adj
karitativer
am karitativsten
karitative Einrichtungen pl
charitable
more charitable
most charitable
charitable institutions
staatlich; Staats…; Bundes… (bei Institutionsbezeichnungen) adj adm.
staatliches Institut; Bundesamt
national (in names of institutions)
National Institute; National Office
Strafanstalt f, Strafvollzugsanstalt f, Justizvollzugsanstalt f
Strafanstalten pl, Strafvollzugsanstalten pl, Justizvollzugsanstalten pl
penitentiary Am., penal institution
penitentiariss, penal institutions
Ansiedlung f (von Firmen Institutionen)
Betriebsansiedlungen fördern
location (of companies institutions)
to encourage the location of (new) businesses
Ansiedeln n; Ansiedlung f; Ansiedelung f; Neuansiedlung f; Neuansiedelung f (von Firmen Institutionen) geogr. econ.
Betriebsansiedlungen fördern
location (of new companies institutions)
to encourage the location of (new) businesses
Bildungsträger m
Bildungsträger pl
education provider; educational institution
education providers; educational institutions
Ersparnisse pl; Sparaufkommen n fin.
Sparaufkommen bei Geldinstituten
Ich habe alle meine Ersparnisse in den Kauf eines Schiffes gesteckt.
savings
savings accruing at financial institutions
I put all my savings into buying a boat.
Realinstitut n fin.
Realinstitute pl
real estate credit institution; mortgage bank
real estate credit institutions; mortgage banks
Kreditinstitut n; Geldinstitut n fin.
Kreditinstitute pl; Geldinstitute pl
credit institution; financial institution; bank
credit institutions; financial institutions; banks
Einrichtung f; Institution f; Anstalt f adm.
Einrichtungen pl; Institutionen pl; Anstalten pl
Bildungseinrichtung f
Forschungeinrichtung f
establishment; institution
establishments; institutions
educational establishment
research establishment
Finanzunternehmen n; Finanzgesellschaft f econ.
Finanzunternehmen pl; Finanzgesellschaften pl
financial company; finance company; financial institution
financial companies; finance companies; financial institutions
städtisch; Stadt… adj pol.
städtische Institutionen
die Stadtverwaltung
die Stadtverantwortlichen
civic (relating to the administration of a town or city)
civic institutions
the civic administration
the civic leaders
etw. bündeln (um eine größere Wirkung zu erzielen) v
bündelnd
gebündelt
das Fachwissen beider Institutionen bündeln
to synergize sth.; to synergise sth. Br.
synergizing; synergising
synergized; synergised
to synergize the expertise of both institutions
Ausbildungseinrichtung f
Ausbildungseinrichtungen pl
educational institution; educational establishment; training institution
educational institutions; educational establishments; training institutions
Kreditinstitut n; Geldinstitut n fin.
Kreditinstitute pl; Geldinstitute pl
kontoführendes Institut
credit institution; financial institution; bank
credit institutions; financial institutions; banks
financial institution where the your account is held
Versicherungsgeber m; Versicherungsträger m; Versicherer m (Versicherungswesen)
Versicherungsgeber pl; Versicherungsträger m; Versicherer pl
underwriter U W ; insurance carrier; insurance institution; insurer Am. (insurance business)
underwriters; insurance carriers; insurance institutions; insurers
Eigenmittel pl eines Unternehmens (firmenintern aufgebrachte Mittel) econ. fin.
haftende Eigenmittel von Geldinstituten
keiner Beschränkung unterliegende Eigenmittel eines Unternehmens
self-generated funds; internally generated funds; internal funds (of a company)
liable own funds of financial institutions
a company's internal funds without limit
Einrichtung f; Institution f; Anstalt f; Haus n adm.
Einrichtungen pl; Institutionen pl; Anstalten pl; Häuser pl
Anstalt des öffentlichen Rechts
Bildungseinrichtung f; Bildungsstätte f; Bildungsinstitution f school
Forschungseinrichtung f
establishment; institution
establishments; institutions
public agency
educational institution; education institution; educational establishment
research establishment
Haftanstalt f; Strafanstalt f; Strafvollzugsanstalt f; Justizvollzugsanstalt f; Justizanstalt f Ös.; Gefangenenhaus n Ös.; Zuchthaus n hist.
Haftanstalten pl; Strafanstalten pl; Strafvollzugsanstalten pl; Justizvollzugsanstalten pl; Justizanstalten pl; Gefangenenhäuser pl; Zuchthäuser pl
prison; jail; penal institution; correctional institution Am.; penitentiary Am.; pen coll.
prisons; jails; penal institutions; correctional institutions; penitentiaries; pens
Trinkerheilanstalt f med.
Trinkerheilanstalten pl
jdn. in einer Trinkerheilanstalt unterbringen
jdn. in eine Trinkerheilanstalt einweisen
institution for alcoholics Br.; asylum for alcoholics inebriates Am.
institutions for alcoholics; asylums for alcoholics inebriates
to place sb. in an institution for alcoholics
to commit sb. to an institution for alcoholics
Vermittler m; Mittler m; Mittelsperson f; Mittelsmann m (zwischen jdm.) (Kontaktstelle)
Vermittler pl; Mittler pl; Mittelspersonen pl; Mittelsmänner pl
der Vermittler eines Geschäfts
Die Geldinstitute fungieren als Vermittler zwischen Kreditgebern und Kreditnehmern.
Ein Makler ist ein Vermittler zwischen zwei Parteien.
intermediary; go-between; middleman (between sb.)
intermediaries; go-betweens; middlemen
an intermediary to a deal to set up a deal
Financial institutions act as intermediaries between lenders and borrowers.
A broker is a go-between between two parties.
Vermittler m; Mittler m; Mittelsmann m (zwischen jdm.) (Kontaktstelle)
Vermittler pl; Mittler pl; Mittelsmänner pl
der Vermittler eines Geschäfts
Die Geldinstitute fungieren als Vermittler zwischen Kreditgebern und Kreditnehmern.
Ein Makler ist ein Vermittler zwischen zwei Parteien.
intermediary; go-between; middleman (between sb.)
intermediaries; go-betweens; middlemen
an intermediary to a deal to set up a deal
Financial institutions act as intermediaries between lenders and borrowers.
A broker is a go-between between two parties.
Jugendstrafanstalt f; Jugendgefängnis n jur.
Jugendstrafanstalten pl; Jugendgefängnisse pl
Untersuchungsgefängnis für Jugendliche
juvenile hall; juvenile prison; young offenders institution Br.; youth detention center Am.; juvenile detention centre Austr.
juvenile halls; juvenile prisons; young offenders institutions; youth detention centers; juvenile detention centres
detention center; remand home Br.
öffentlich-rechtlich adj jur.
öffentlich-rechtliche Anstalt; Anstalt öffentlichen Rechts
die öffentlich-rechtlichen Sender; die Öffentlich-Rechtlichen
öffentlich-rechtlicher Vertrag
öffentlich-rechtliche Streitigkeiten
öffentlich-rechtliches Dienstverhältnis
in einem öffentlich-rechtlichen Dienstverhältnis stehen
under public law
public-law body
public service broadcasting institutions; public-law broadcasters
contract under public law
public law disputes; disputes involving public law
public-law employment relationship
to have civil service status; to be subject of an employment contract under public law
EU-Richtlinie f adm. jur.
EU-Richtlinien pl
Bankenrichtlinie f
Druckgeräterichtlinie f
Eigenmittelverordnung f (Richtlinie über den Zugang zur Tätigkeit von Kreditinstituten und die Beaufsichtigung von Kreditinstituten und Wertpapierfirmen)
Entsenderichtlinie f
Maschinenrichtlinie f
Wasser-Rahmenrichtlinie f
Zahlungsdiensterichtlinie f
EU Directive
EU Directives
Banking Directive
Pressure Equipment Directive
Capital Requirements Directive (Directive on the access to the activity of credit institutions and the prudential supervision of credit institutions and investment firms)
Posting of Workers Directive
Machinery Directive
Water Framework Directive
Payment Services Directive PSD
Aufsicht f (über jdn. etw.); Beaufsichtigung f (von jdm.) adm. soc.
Supervision f; psychologische Betreuungsgespräche pl
Finanzmarktaufsicht f
Gruppenaufsicht f; Gruppensupervision f
Überwachung (von Geldinstituten Versicherungsgesellschaften) durch Aufsichtsbehörden
unter ärztlicher Aufsicht
unter der Aufsicht eines Lehrers
unter Beaufsichtigung stehen
Kleinkinder müssen ständig beaufsichtigt werden.
supervision (of sb. sth.)
clinical supervision
supervision of financial markets; financial market supervision
group supervision
prudential supervision (of financial institutions insurance companies)
under medical supervision; under a doctor's supervision; under the supervision of a doctor
under the supervision of a teacher
to be kept under supervision
Young children need constant supervision.
sich ereignen; auftreten; erfolgen v adm.
sich ereignend; auftretend; erfolgend
sich ereignet; aufgetreten; erfolgt
es ereignet sich; es tritt auf; es erfolgt
es ereignete sich; es trat auf; es erfolgte
es hat hatte sich ereignet; es ist war aufgetreten; es ist war erfolgt
auf nach etw. erfolgen
Es ist ein Fehler aufgetreten.
Der Angriff erfolgte am Freitag.
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen erfolgen.
Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.
Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.
to take place; to happen; to occur
taking place; happening; occurring
taken place; happened; occurred
it takes place; it happens; it occurs
it took place; it happened; it occurred
it has had taken place; it has had happened; it has had occurred
to follow sth.; to come after sth.
An error has occurred.
The attack occurred on Friday.
It is possible for this to happen outside the institutions.
No reply has been received to date.
The detonation takes place within a few seconds.
Justizvollzugsanstalt f JVA adm.; Strafvollzugsanstalt f; Vollzugsanstalt f; Strafanstalt f; Haftanstalt f; Justizanstalt f Ös.; Gefangenenhaus n Ös.; Kotter m Norddt. veraltet
Justizvollzugsanstalten pl; Strafvollzugsanstalten pl; Vollzugsanstalten pl; Strafanstalten pl; Haftanstalten pl; Justizanstalten pl; Gefangenenhäuser pl; Kotter pl
JVA für Frauen; Frauenstrafanstalt f; Frauengefängnis n
JVA für Jugendliche; Jugendstrafanstalt f; Jugendgefängnis n
Zuchthaus n (Strafanstalt für Gefängnisstrafen mit Zwangsarbeit) hist.
penal institution; correctional institution Am.; prison; jail; penitentiary Am.; pen Am. coll.; big house Am. coll.; calaboose Am. coll.
penal institutions; correctional institutions; prisons; jails; penitentiaries; pens; big houses; calabooses
female offenders institution Br.; women detention centre Br. center Am.; women's prison
young offenders institution Br.; youth detention center Am.; juvenile detention centre Austr.; juvenile hall; juvenile prison
prison for penal labour Br. labor Am. convicts; prison for penal servitude convicts Br.
sich ereignen; geschehen; auftreten; eintreten; erfolgen adm. v; sich vollziehen geh.; sich zutragen poet. v
sich ereignend; geschehend; auftretend; eintretend; erfolgend; sich vollziehend; sich zutragend
sich ereignet; geschehen; aufgetreten; eingetreten; erfolgt; sich vollzogen; sich zugetragen
es ereignet sich; es geschieht; es tritt auf ein; es erfolgt; es vollzieht sich; es trägt sich zu
es ereignete sich; es geschah; es trat auf ein; es erfolgte; es vollzog sich; es trug sich zu
es hat hatte sich ereignet; es ist war aufgetreten; er sie hat hatte sich vollzogen; es ist war erfolgt
regelmäßig auftreten (Sache)
auf nach etw. erfolgen
Es ist ein Fehler aufgetreten.
Der Angriff erfolgte am Freitag.
Das kann auch außerhalb der Institutionen geschehen erfolgen.
Es ist etwas nichts vorgefallen. geh.
Sollte es zu einer Entschädigungszahlung kommen Sollte eine Entschädigungszahlung erfolgen …
Was sind die Folgen, wenn der Risikofall tatsächlich eintritt?
Es ist noch keine Beantwortung erfolgt.
Die Detonation erfolgt innerhalb weniger Sekunden.
je nachdem, was zuerst eintritt jur.
to take place; to happen; to occur; to eventuate formal
taking place; happening; occurring; eventuating
taken place; happened; occurred; eventuated
it takes place; it happens; it occurs; it eventuates
it took place; it happened; it occurred; it eventuated
it has had taken place; it has had happened; it has had occurred
to occur at regular intervals (matter)
to follow sth.; to come after sth.
An error has occurred.
The attack occurred on Friday.
It is possible for this to happen outside the institutions.
Something Nothing special has happened.
If a compensation payment eventuates …
What are the consequences, if the hazard does occur eventuate?
No reply has been received to date.
The detonation takes place within a few seconds.
whichever is the sooner

Deutsche Anstalten Synonyme

anstalten  

Englische institutions Synonyme

institutions Definition

institutions Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
107 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: