Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
interruption
Englisch Deutsch Übersetzung
Unterbrechung
interruption
unterbrechungsfrei
interruption
-free
unterbrechungsfrei
adj
interruption
-free
Arbeitsunterbrechung, Arbeitsstörung
interruption
of work
Bedienungsunterbrechung
service
interruption
Fertigungsunterbrechung, Prozessunterbrechung
process
interruption
Kontaktunterbrechung
f
contact
interruption
Arbeitsunterbrechung
interruption
of work
erwartete Unterbrechung
expected
interruption
Stockung
f
hold-up,
interruption
unerwartete Unterbrechung
unexpected
interruption
unvorhergesehene Unterbrechung
unforeseen
interruption
Unterbrechung der Geschäftstätigkeit
interruption
of business
Häufigkeit der Unterbrechung
frequency of
interruption
Unterbrechung durch höhere Gewalt
interruption
by Acts of God
Unterbrechung der Geschäftstätigkeit
interruption
of the business
Betriebsunterbrechungsversicherung
business
interruption
insurance
Schleifenunterbrechung
f
Schleifenunterbrechungen
pl
loop
interruption
loop
interruption
s
Sedimentationslücke
f
geol.
kleine Sedimentationslücke
interruption
of sedimentation
diastem
Abschaltmessung
f
chem.
electr.
current
interruption
method; current interrupt method
Stockung
f
Verkehrsstockung
f
hold-up;
interruption
; break-down
interruption
of traffic
Unterbrechung
f
Unterbrechungen
pl
automatische Unterbrechung
f
interrupt,
interruption
interruption
s
automatic interrupt
Unterbrechung
f
adm.
Geschäftsunterbrechung
f
Unterbrechung des Verfahrens
jur.
interruption
interruption
of business
interruption
of proceedings
Stromabschaltung
f
; Stromsperre
f
; Stromunterbrechung
f
electr.
power cut-off; breaking-off of circuit;
interruption
of circuit; outage
Betriebsstörung
f
; Betriebsausfall
n
techn.
Stromausfall
m
operational failure; operational breakdown;
interruption
of operation
interruption
of circuit
weitersprechen; fortfahren
geh.
(nach einer Unterbrechung)
v
weitersprechend; fortfahrend
weiterprechprochen; fortgefahren
to continue; to proceed (after an
interruption
)
continuing; proceeding
continued; proceeded
Betriebsunterbrechung
f
econ.
Betriebsunterbrechungen
pl
interruption
of operation; disruption in operation
interruption
s of operation; disruptions in operation
Unterbrechung
f
(eines Dienstes)
Gleisunterbrechnung
f
(Bahn)
Werbeunterbrechung
f
; Werbepause
f
interruption
; disruption (of a service)
interruption
on the track (railway)
interruption
for commercials; break
Programmunterbrechung
f
; Unterbrechung
f
comp.
Programmunterbrechungen
pl
; Unterbrechungen
pl
automatische Unterbrechung
f
program interrupt; interrupt;
interruption
; break
program interrupts; interrupts;
interruption
s; breaks
automatic interrupt
Hemmung Unterbrechung
f
der Verjährung
jur.
suspension
interruption
of the statute of limitations prescriptive time; tolling of the period of limitations
Am.
; extension of the limitation period
Betriebsstörung
f
; Störung
f
; Betriebsausfall
n
techn.
Betriebsstörungen
pl
; Störungen
pl
; Betriebsausfälle
pl
Leitungstörung
f
Stromausfall
m
; Netzausfall
m
operational failure; failure operational breakdown;
interruption
of operation
operational failures; failure operational breakdowns;
interruption
s of operation
failure of the line
failure of the current supply
Hemmung
f
der Verjährungsfrist; Verjährungshemmung
f
; Unterbrechung
f
der Verjährungsfrist; Verjährungsunterbrechung
f
jur.
Ablaufhemmung
f
Fortlaufhemmung
f
suspension of the statute of limitations;
interruption
of the prescriptive time; tolling of the period of limitations
Am.
suspension of the expiration of the period of limitation; expiry suspension
suspension of the running of the period of limitation
(nach einer Unterbrechung) mit etw. weitermachen
v
weitermachend
weitergemacht
Sie machte mit der Geschichte dort weiter, wo sie aufgehört hatte, bevor ich sie unterbrochen hatte.
Er hofft, dass er und seine Ex-Freundin dort weitermachen können, wo sie aufgehört haben.
to take up sth.; to pick up sth. (after an
interruption
)
taking up; picking up
taken up; picked up
She took up the story where she had left off before I had interrupted her.
He is hoping that he and his ex-girlfriend can take up where they left off.
Ersitzung
f
(beweglicher Sachen)
jur.
Ersitzung geltend machen; sich auf Ersitzung berufen
einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen
durch Ersitzung erworben
durch Ersitzung erworbenenes Recht
Hemmung Unterbrechung der Ersitzung
adverse possession (of movables); acquisitive prescription
to plead adverse possession prescription
to claim a prescriptive right; to claim a right by prescription
acquired by prescription
prescriptive right
interruption
of the period of prescription
Ersitzung
f
(beweglicher Sachen)
jur.
Ersitzung geltend machen; sich auf Ersitzung berufen
einen Anspruch auf Grund von Ersitzung geltend machen
durch Ersitzung erworben
durch Ersitzung erworbenes Recht
Hemmung Unterbrechung der Ersitzung
adverse possession (of movables); acquisitive prescription
to plead adverse possession prescription
to claim a prescriptive right; to claim a right by prescription
acquired by prescription
prescriptive right
interruption
of the period of prescription
Betriebsunterbrechung
f
; Betriebsstörung
f
Betriebsunterbrechungen
pl
; Betriebsstörungen
pl
Unterbrechung des Bahnverkehrs (Bahn)
Gleisunterbrechnung
f
(Bahn)
Werbeunterbrechung
f
; Werbepause
f
Störungen größerer Wirkbreite
interruption
of operation; disruption in operation; disruption of service
interruption
s of operation; disruptions in operation; disruptions of service
disruption to train movements (railway)
interruption
on the track (railway)
interruption
for commercials; break
service
interruption
s in a wider area
etw. entschuldigen; verzeihen
geh.
v
entschuldigend; verzeihend
entschuldigt; verziehen
entschuldigt; verzeiht
entschuldigte; verzieh
nicht entschuldigt
Entschuldigung, …; Entschuldigen Sie, …; Entschuldige, … (Unterbrechung, Einleitung einer Frage Bitte)
Entschuldigen Sie Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)!
Entschuldigen Sie bitte!
Entschuldigen Sie die Unterbrechung, aber …; Entschuldigen Sie, dass wenn ich unterbreche, aber …
Bitte entschuldigen Sie die Störung, aber …
Entschuldige bitte die Unordnung.
Wir bitten, etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen.
to excuse sth.; to pardon sth.
formal
excusing; pardoning
excused; pardoned
excuses; pardons
excused; pardoned
unexcused
Excuse me, …
Excuse me (a moment)!
Excuse me, please!
Excuse me for interrupting, but …; Excuse my interrupting (you), but …
Please excuse forgive the
interruption
, but …
Please excuse the mess.
Please Kindly pardon any errors in this report.
etw. entschuldigen; verzeihen
geh.
v
entschuldigend; verzeihend
entschuldigt; verziehen
entschuldigt; verzeiht
entschuldigte; verzieh
nicht entschuldigt
Entschuldigung ...; Entschuldigen Sie ...; Entschuldige ... (Unterbrechung Einleitung einer Frage Bitte)
Entschuldigen Sie Entschuldige mich bitte (einen Augenblick)!
Entschuldigen Sie bitte!
Entschuldigen Sie die Unterbrechung aber ...; Entschuldigen Sie dass wenn ich unterbreche aber ...
Bitte entschuldigen Sie die Störung aber ...
Entschuldige bitte die Unordnung.
Wir bitten etwaige Fehler in diesem Bericht zu entschuldigen.
to excuse sth.; to pardon sth. (formal)
excusing; pardoning
excused; pardoned
excuses; pardons
excused; pardoned
unexcused
Excuse me ...
Excuse me (a moment)!
Excuse me please!
Excuse me for interrupting but ...; Excuse my interrupting (you) but ...
Please excuse forgive the
interruption
but ...
Please excuse the mess.
Please Kindly pardon any errors in this report.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern
v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an
interruption
)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-burning stoves.
etw. neuerlich erneut tun; etw. erneuern
v
sein Gelübde erneuern
sich neuerlich bemühen erneute Anstrengungen unternehmen, etw. zu erreichen
Die Truppen griffen die Hauptstadt erneut an.
Dieses Treffen lässt mich wieder hoffen, dass eine Lösung gefunden werden kann.
Die Kanzlerin hat ihr Versprechen erneuert, diese Gesetzesbestimmung ganz abzuschaffen.
Experten haben neuerlich ein Verbot von Finanzspekulationen mit Lebensmitteln gefordert.
Der Vorfall hat die Feindseligkeiten wieder aufleben lassen.
Ich habe diese Musik wieder neu (für mich) entdeckt.
Die hohen Ölpreise haben das Interesse an Holzheizungen wieder geweckt.
to renew sth. (begin it again after an
interruption
)
to renew your vow
to renew efforts to achieve sth.
The troops renewed their assault on the capital.
This meeting has renewed my hope of finding a solution.
The Chancellor renewed her promise to abolish this statutory provision altogether.
Experts have renewed calls for a ban on financial speculation on food.
The incident has renewed hostilities between the groups.
I renewed my acquaintance with this music.
High oil prices have renewed interest in wood-fuelled heating.
Deutsche
Unterbrechung Synonyme
Unstetigkeit
ÂUnterbrechung
Aufhebung
ÂAussetzung
ÂSuspension
ÂUnterbrechung
Auszeit
ÂKarenz
ÂPause
ÂUnterbrechung
ÂUnterlass
Bruch
ÂEinschnitt
ÂUnterbrechung
ÂWendepunkt
ÂZäsur
fortdauernd
Âkontinuierlich
Âohne
Unterbrechung
Âstetig
Englische
interruption Synonyme
interruption
abeyance
arrest
arrestation
arrestment
blockage
blocking
breach
break
caesura
cease
cease-fire
ceasing
cessation
check
clearance
clogging
closing up
closure
coffee break
cold storage
constriction
cramp
day off
delay
detainment
detention
discontinuity
disruption
distance between
disturbance
doldrums
dormancy
double space
downtime
drop
em space
en space
encroachment
entrance
entrenchment
fissure
fixation
foot-dragging
freeboard
gap
hair space
half space
half time
half-time intermission
hampering
hesitation
hiatus
hindering
hindrance
holdback
holdup
holiday
impediment
impingement
imposition
impropriety
inappropriateness
inauspiciousness
inconvenience
incursion
inexpedience
infelicity
infiltration
influx
infringement
inhibition
injection
inopportuneness
inopportunity
inroad
insinuation
intempestivity
interference
interim
interjection
interloping
interlude
intermediate space
intermezzo
intermission
intermittence
interposition
interposure
interregnum
interspace
interstice
interval
intervention
intrusion
invasion
irrelevance
irruption
jump
lacuna
lapse
latency
lateness
layoff
leap
leeway
let
letup
lull
margin
negativism
nuisance value
obstruction
obstructionism
obtrusion
occlusion
off-time
opposition
pause
plateau
point of repose
prematurity
quiescence
quiescency
quiet spell
recess
relief
remission
rent
repression
resistance
respite
rest
resting point
restraint
restriction
retardation
retardment
rift
room
rupture
setback
single space
space
space between
split
squeeze
stand-down
stay
stop
stopping
stranglehold
stricture
suppression
surcease
suspension
time interval
time off
time out
trespass
trespassing
truce
unfavorableness
unfitness
unfittingness
unfortunateness
unlawful entry
unpropitiousness
unripeness
unseasonableness
unsuitability
untimeliness
vacation
wrongness
interruption Definition
Interruption
(
n.
)
The
act
of
interrupting,
or
breaking
in
upon.
Interruption
(
n.
)
The
state
of
being
interrupted
Interruption
(
n.
)
Obstruction
caused
by
breaking
in
upon
course,
current,
progress,
or
motion
Interruption
(
n.
)
Temporary
cessation
interruption Bedeutung
break
interruption
disruption
gap
an
act
of
delaying
or
interrupting
the
continuity,
it
was
presented
without
commercial
breaks,
there
was
a
gap
in
his
account
interruption
break
some
abrupt
occurrence
that
interrupts
an
ongoing
activity,
the
telephone
is
an
annoying
interruption
,
there
was
a
break
in
the
action
when
a
player
was
hurt
business
interruption
insurance
insurance
that
provides
protection
for
the
loss
of
profits
and
continuing
fixed
expenses
resulting
from
a
break
in
commercial
activities
due
to
the
occurrence
of
a
peril
pause
intermission
break
interruption
suspension
a
time
interval
during
which
there
is
a
temporary
cessation
of
something
Ergebnisse der Bewertung:
105
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Interruption may refer to:
Vokabelquiz per Mail: