Suche

items Englisch Deutsch Übersetzung



Begriffe
items
Einzelheiten
items
Einzelheiten, Begriffe
items
offenstehende Beträge
open items
Aktionspunkte pl
action items
Begriff m
Begriffe pl
item
items
Gutschriften
credit items
Eilbotensendungen pl transp.
express items
Verbrauchsmaterial n
expendable items
Abgang m (Bankbilanz)
items disposed of
Restposten pl der Zahlungsbilanz
accommodating items
Restposten der Zahlungsbilanz
accommodating items
periodengerechte Bilanzposten
above the line items
sichtbarer Teil des Handels
visible items of trade
Grundgröße f
Grundgrößen pl
base item
base items
Menüpunkt m, Menüeintrag m comp.
Menüpunkte pl, Menüeinträge pl
menu item
menu items
Pressemeldung f
Pressemeldungen pl
news item
news items
Pressenotiz f
Pressenotizen pl
news item
news items
Arbeitsaufgabe f; Arbeitsschritt m
Arbeitsaufgaben pl; Arbeitsschritte pl
work item
work items
Beutestück n
Beutestücke pl
loot item
loot items
Kassenposten m fin.
Kassenposten pl
cash item
cash items
unsichtbare Handelsgüter
invisible items of trade
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke
Edition: Unpublished items
Einzelposten m
Einzelposten pl
single item
single items
Gutschrift f (Betrag)
Gutschriften pl
credit item
credit items
Musterstück n
Musterstücke pl
sample item
sample items
Verlierteile pl
loose and easily lost items
Ausstellungsstück n (im Schaufenster)
Ausstellungsstücke pl
display item
display items
Mandel f (veraltet) (15 oder 16 Stück)
zwei Mandel Mandeln Eier
15 or 16 items
thirty eggs
Versandstück n transp.
Versandstücke pl
shipped item
shipped items
Mandel f veraltet (15 oder 16 Stück)
zwei Mandel Mandeln Eier
15 or 16 items
thirty eggs
Tarifpositionen pl adm.
tariff headings; tariff items
Abzugsbetrag m; Abzugsposten m; Absetzposten Ös. m fin.
Abzugsbeträge pl; Abzugsposten pl; Absetzposten pl
item deducted
items deducted
Alltagsgegenstände pl
workaday items; everyday items
Abzugsbetrag m; Abzugsposten m; Absetzposten m Ös. fin.
Abzugsbeträge pl; Abzugsposten pl; Absetzposten pl
item deducted
items deducted
Tand m; Nippes pl; Nippsachen pl
bric-a-brac; bric-à-brac items
Kernstück n
Kernstücke pl
principal item
principal items
Haushaltsgegenstand m
Haushaltsgegenstände pl
household item
household items
Sonderposten m econ.
Sonderposten pl
special item
special items {pl}
Andachtsgegenstand m; Devotionalie f relig.
Andachtsgegenstände pl; Devotionalien pl
devotional item
devotional items
Frachtstück n; Kollo n transp.
Frachtstücken pl; Kolli pl
item of freight
items of freight
Einzelheit f, Element n, Punkt m, Gegenstand m, Artikel m, Stück n
Einzelheiten pl, Elemente pl, Punkte pl, Gegenstände pl, Artikel pl, Stücke pl
zuletzt angesehene Artikel, kürzlich angesehene Artikel
item
items
recently viewed items
Briefsendung f
Briefsendungen pl
letter-post item
letter-post items
Spitzenmeldung f; Topmeldung f (in den Nachrichten)
Spitzenmeldungen pl; Topmeldungen pl
lead item (on the news)
lead items
Geschirrteil m cook.
Geschirrteile pl
item of crockery
items of crockery
für die Lieferung der folgenden Ware
for the supply of the following items
Abzugskapital n fin.
capital items deducted from the total
Passivposten m (Buchhaltung) econ. adm.
Passivposten pl
debit item (accounting)
debit items
Verbrauchsmaterial n
expendable items; expendable materials
Aktivposten m (Buchhaltung) econ. adm.
Aktivposten pl
credit item (accounting)
credit items
Bilanzposten m econ. adm.
Bilanzposten pl
balance sheet item
balance sheet items
Gebrauchsgüter pl
durables, consumer goods, consumable items
Gebrauchsgüter pl
durables; consumer goods; consumable items
Devotionalienhandlung f
shop Br. store Am. for devotional items
Bilanzansatz m; Bilanzbewertung f; Bilanzierung f econ. adm.
valuation of the items in the balance sheet
Vortragsposten m fin. adm.
Vortragsposten pl
item carried forward
items carried forward
Regularien pl adm.
usual business; standard items (on the agenda)
Probekörper m, Prüfling m
Probekörper pl, Prüflinge pl
test piece, test item
test pieces, test items
Material und Arbeitszeit (Posten auf einer Dienstleistungsrechnung) econ.
materials and work (items on a service invoice)
Stornorecht n (einer Bank in Bezug auf irrtümliche Kontogutschriften) fin.
(a bank's) right to cancel erroneous credit items
Warenangebot n
range of products; range of items; range of goods
Menüpunkt m; Menüeintrag m comp.
Menüpunkte pl; Menüeinträge pl
menu item; menu feature
menu items; menu features
Verbrauchsmaterial n
expendable items; expendable materials; expendables
Suchbegriff m comp.
Suchbegriffe pl
search term; search item
search terms; search items
Massivlochen n (Metallurgie) techn.
indirect-impact extrusion of hollow items (metallurgy)
Abschreibungsmöglichkeit f
possibility of setting off items against taxable income
Poststück n
Poststücke pl
mail item; postal item Br.
mail items; postal items
steuerliche Abschreibungsmöglichkeit f (für Einkommensbezieher) fin.
possibility of setting off items against taxable income
Lagerware f
warehouse goods; stock goods; goods on stock; stock items
Konsumgut pl
Konsumgüter pl
consumer good, consumer item
consumer goods, consumer items
Konsumgut pl
Konsumgüter pl
consumer good; consumer item
consumer goods; consumer items
Umzug m
Beim Umzug sind einige Gegenstande kaputtgegangen.
move; moving; relocation
A few items broke during the move.
Sammlerstück n
Sammlerstücke pl
collectible; collector's item
collectibles; collector's items
Verrechnungsposten m; Abrechnungsposten m econ. adm.
Verrechnungsposten pl; Abrechnungsposten pl
offsetting item; clearing item
offsetting items; clearing items
Wertgegenstand m
Wertgegenstände pl
item of value; object of value
items of value; objects of value
Merkposten m
Merkposten pl
reminder item; memorandum item
reminder items; memorandum items
Pfandkammer f (für gepfändete Gegenstände) jur.
Pfandkammern pl
(municipal) pound; impound (for impounded items)
pounds; impounds
Bilanzposition f fin.
Bilanzposition f
Bilanzpositionen pl
balance sheet item
item of the balance sheet
balance sheet items
Stückzahl f
nach der Stückzahl
number of pieces items units packages
by the piece item unit package
Einzelstück n
Einzelstücke pl
individual item, individual piece
individual items, individual pieces
Einzelstück n
Einzelstücke pl
individual item; individual piece
individual items; individual pieces
(schmutziges oder frisch gewaschenes) Wäschestück n textil.
Wäschestücke pl
piece of laundry; item of laundry
pieces of laundry; items of laundry
Buchhaltungsposten m econ. adm.
Buchhaltungsposten pl
einen Buchhaltungsposten übertragen vortragen
accounting item
accounting items
to bring forward an accounting item
Datenelement n; Datenfeld n; Dateneinheit f comp.
Datenelemente pl; Datenfelder pl; Dateneinheiten pl
data element; data item; data unit
data elements; data items; data units
Campingartikel m
Campingartikel pl
camping item; item of camping equipment
camping items; camping equipment
Blogartikel m comp.
Blogartikel pl
blog article; blog post; blog item
blog articles; blog posts; blog items
Gegenstand m; Stück n
Gegenstände pl; Stücke pl
Die Uhr ist ein Sammlerstück.
Sind sie miteinander verbandelt?
item
items
The clock is a collector's item.
Are they an item? coll.
Damenhygieneprodukte pl; Damenhygieneartikel pl
feminine hygiene products; feminine hygiene articles; feminine hygiene items
Stückzahl f
nach der Stückzahl
number of pieces items units packages
by the piece item unit package
Wertgegenstand m; Wertsache f
Wertgegenstände pl; Wertsachen pl
item of value; object of value
items of value; objects of value; valuables
Posten m, Warenposten m, Position f
Posten pl, Warenposten pl, Positionen pl
offener Posten
offene Posten (OP), ausstehende Beträge fin.
kalkulatorische Posten
item
items
open item
open items, outstanding receivables
imputed item
Arbeitsstück n
Arbeitsstücke pl
piece of work; work item; work-piece
pieces of work; work items; work-pieces
Ausgabenposten m econ.
Ausgabenposten pl
expenditure item; item of expenditure
expenditure items; items of expenditure
Buchungsposten m; Buchung f econ. adm.
Buchungsposten pl; Buchungen pl
item in the books; entry in the books
items in the books; entries in the books
Diebesgut n; Diebsgut n
keinen Abnehmer für das Diebsgut finden
stolen goods; stolen items; stolen property
to fail to find a buyer for the stolen items
Diebesgut n; Diebsgut n; Stehlgut n geh.
keinen Abnehmer für das Diebsgut finden
stolen goods; stolen items; stolen property
to fail to find a buyer for the stolen items
Eingangsbuch n
Eingangsbücher pl
book of arrivals; register of items received
books of arrivals; registers of items received
Probekörper m; Prüfling m
Probekörper pl; Prüflinge pl
test piece; test item; test specimen; sample
test pieces; test items; test specimens; samples
Potpourri n; Melodienreigen m geh. (Darbietung mehrerer bekannter Musikstücke in einem fortlaufenden Stück) mus.
medley of tunes; medley (performance of several well-known musical items as a continuous piece)
Übersiedlung f; Übersiedelung f; Umzug m; Züglete f Schw. (Wechsel des Wohnsitzes)
Beim Umzug sind einige Gegenstande kaputtgegangen.
move Br.; removal Br.; moving Am. (change of residence)
A few items broke during the move.
umtauschbar adj econ.
Diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen.
returnable (goods); exchangable (goods); convertible (securities)
These items are not returnable.
Staubfänger m
Staubfänger pl
Diese Nippsachen sind nur Staubfänger.
dust catcher; dust trap
dust catchers
Those bric-a-brac items just stand around collecting dust.
umtauschbar adj econ.
Diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen.
returnable (goods); exchangeable (goods); convertible (securities)
These items are not returnable.
Präsenzbestand m (nicht entlehnbare Büchereimedien)
non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only
etw. anfordern v adm.
anfordernd
angefordert
Fotos der Gegenstände können angefordert werden.
to request sth.
requesting
requested
Photographs of the items are available on request if required.
Gebrauchsgegenstand m
Gebrauchsgegenstände pl
domestic object; item article object of daily use
domestic objects; items articles objects of daily use
Gepäckstück n transp.
Gepäckstücke pl
item piece of luggage Br.; item piece of baggage Am.
items pieces of luggage; items pieces of baggage
etw. (mit etw.) kennzeichnen v
kennzeichnend
gekennzeichnet
Kostenlose Artikel sind mit blauen Aufklebern gekennzeichnet.
to designate sth. (by sth.) (mark)
designating
designated
Free items are designated by blue stickers.
Posten m; Position f adm.
Posten pl; Positionen pl
offener Posten
offene Posten OP ; ausstehende Beträge fin.
Rechnungsposten m
kalkulatorische Posten
item
items
open item
open items; outstanding receivables
item in a bill; invoice item
imputed item
Einrichtungsgegenstand m
Einrichtungsgegenstände pl
piece of furnishing; item of furnishing; fitment Br.
pieces of furnishing; items of furnishing; fitments
Nippfigur f; Nippsache f
Nippfiguren pl; Nippsachen pl
knick-knack; piece of bric-a-brac; bric-a-brac item
knick-knacks; pieces of bric-a-brac; bric-a-brac items
Posten m; Position f adm.
Posten pl; Positionen pl
offener Posten
offene Posten OP ; ausstehende Beträge fin.
Rechnungsposten m
kalkulatorische Posten
item
items
open item
open items; outstanding receivables
item in a bill; invoice item
imputed item
Retourware f; Retoursendung f; Rücksendung f; Warenretoure f; Retoure f econ.
Retourwaren pl; Retoursendungen pl; Rücksendungen pl; Warenretouren pl; Retouren pl
Remittenden pl (an den Verlag retournierte Druckwerke)
returned item; return
returned items; returns
returned books newspapers; book returns; newspaper returns
Gebrauchsgegenstand m
Gebrauchsgegenstände pl
item article object of daily use; basic article
items articles objects of daily use; basic articles
Rechnungsposition f fin.
Rechnungspositionen pl
invoice item; invoice line item; accounting position
invoice items; invoice line items; accounting positions
an jdn. fallen; jdm. zufallen; jdm. anheimfallen altertümlich v
Die sichergestellten Gegenstände fallen nicht an den Staat.
Seine Güter fielen der Krone zu.
to be forfeited to sb.
The seized items are not forfeited to the State.
His estate was forfeited to the Crown.
Aktivposten m; Gutschriftposten m; Gutschrift f; Kreditposten m; Habenposten m; Posten m auf der Habenseite (Buchhaltung) econ. adm.
Aktivposten pl; Gutschriftposten pl; Gutschriften pl; Kreditposten pl; Habenposten pl; Posten pl auf der Habenseite
asset item; credit item; entry on the credit side (accounting)
asset items; credit items; entries on the credit side
Aufwendungsposten m; Aufwandsposten m (Buchhaltung) econ.
Aufwendungsposten pl; Aufwandsposten pl
item of expense; expense item; item of expenditure (accounting)
items of expense; expense items; items of expenditure
Einbruchsdiebstahl m; Einbruchdiebstahl m jur. ED ; Einbruch m ugs.; Bruch m ugs. (in)
Einbruchsdiebstähle pl; Einbruchdiebstähle pl; Einbrüche pl; Brüche pl
einen Einbruch verüben; einen Bruch machen slang
Bei einem Einbruchsdiebstahl in das Gemeindeamt wurden Gegenstände im Wert von 1.000 EUR gestohlen.
burglary (in)
burglaries
to do a break-in
Items worth EUR 1 000 were stolen in a burglary at the municipal office.
verdächtig; fehlerverdächtig; suspekt adj
verdächtiger; suspekter
am verdächtigsten; am suspektesten
Gegenstände mit sprengstoffverdächtigem Inhalt
suspect
more suspect
most suspect
items suspected to contain explosives; items that potentially contain explosives
Vorführware f econ.
Vorführwaren pl
demonstration item; presentation item
demonstration goods; presentation goods; demonstration items; presentation items
Werbegeschenk n; Werbeartikel m; Promotionartikel n
Werbegeschenke pl; Werbeartikel pl; Promotionartikel pl
promotional product; promotional item; promotional article
promotional products; promotional items; promotional articles
Artikel m; Ware f econ.
Artikel pl; Waren pl
Haushaltsartikel pl
Luxusartikel pl
schwer verkäufliche Ware f; Ladenhüter pl econ.
zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel
Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen?
item
items
household items
luxury items
non-moving items
recently viewed items
Can I pay for each item separately?
gewöhnlich; alltäglich; Alltags…; für den Alltag (nachgestellt) adj
Alltagsgegenstände pl
Alltagsmotive pl
ordinary; commonplace; everyday; workaday; quotidian formal
everyday items; workaday items
everyday motifs; quotidian motifs
Abrechnungsposten m; Verrechnungsposten m; Buchhaltungsposten m; Verrechnungsposition f econ. adm.
Abrechnungsposten pl; Verrechnungsposten pl; Buchhaltungsposten pl; Verrechnungspositionen pl
Ausgleichsposten m; Ausgleichsposition f
einen Buchhaltungsposten übertragen vortragen
accounting item
accounting items
offsetting item; balancing item; clearing item; per contra item
to bring forward an accounting item
punzieren; punzen; stempeln adj
punzierend; punzend; stempelnd
punziert; gepunzt; gestempelt
Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen)
punzierter Schmuck (mit Prägestempel versehen)
to punch; to hallmark
punching; hallmarking
punched; hallmarked
to hallmark metal items
hallmarked jewellery (showing a minting mark)
Kaufgegenstand m
Kaufgegenstände pl
object of purchase; purchase object; object purchased; purchase item
objects of purchase; purchase objects; objects purchased; purchase items
Herausgabe (von etw.) f jur.
Herausgabe der Erbschaft
Herausgabe von Urkunden
Herausgabe hinterlegter Sachen
Herausgabe eines Kindes
surrender (of possession); delivery (of sth.)
delivery of the estate
delivery of documents
return of items deposited
surrender of a child
etw. punzieren; punzen; stempeln v
punzierend; punzend; stempelnd
punziert; gepunzt; gestempelt
Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen)
punzierter Schmuck (mit Prägestempel versehen)
to punch; to hallmark sth.
punching; hallmarking
punched; hallmarked
to hallmark metal items
hallmarked jewellery (showing a minting mark)
Artikel m; Ware f econ.
Artikel pl; Waren pl
Haushaltsartikel pl
Luxusartikel pl
schwer verkäufliche Ware f; Ladenhüter pl econ.
zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel
Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen?
piece of merchandise; item
items
household items
luxury items
non-moving items
recently viewed items
Can I pay for each item separately?
Rechnungsabgrenzungsposten m (RAP) fin.
Rechnungsabgrenzungsposten pl
aktiver Rechnungsabgrenzungsposten
passiver Rechnungsabgrenzungsposten
accrued and deferred item
accrued and deferred items
accrual, deferred expenses and accrued income
deferral, deferred income and accrued expenses
Rechnungsabgrenzungsposten m RAP fin.
Rechnungsabgrenzungsposten pl
aktiver Rechnungsabgrenzungsposten
passiver Rechnungsabgrenzungsposten
accrued and deferred item
accrued and deferred items
accrual; deferred expenses and accrued income
deferral; deferred income and accrued expenses
Spurenträger m (Kriminaltechnik)
Spurenträger pl
DNS-Spurenträger m
item containing biological evidence (forensics)
items containing biological evidence
item containing DNA evidence; physical evidence containing DNA material
Tagesordnungspunkt m; Punkt m auf der Tagesordnung adm.
Tagesordnungspunkte pl; Punkte pl auf der Tagesordnung
zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen
Wir kommen zu Punkt 3 der Tagesordnung.
item of the agenda; item on agenda; agendum obs.
items of the agenda; items on agenda
to proceed to the next item on the agenda
Item 3 is next on the agenda.
Einbruchsdiebstahl m; Einbruchdiebstahl m jur. ED ; Einbruch m ugs.; Bruch m ugs. (in)
Einbruchsdiebstähle pl; Einbruchdiebstähle pl; Einbrüche pl; Brüche pl
Dämmerungseinbruch m
Schaufenstereinbruch m Dt. Schw.; Auslageneinbruch m Ös.
einen Einbruch verüben; einen Bruch machen slang
Bei einem Einbruchsdiebstahl in das Gemeindeamt wurden Gegenstände im Wert von 1.000 EUR gestohlen.
burglary (in)
burglaries
twilight burglary
smash-and-grab burglary
to do a break-in
Items worth EUR 1,000 were stolen in a burglary at the municipal office.
Zurückholen n; Rückholung f; Wiederbeschaffung f
die Wiederbeschaffung der gestohlenen Gegenstände
die Rückholung gestohlener Fahrzeuge (vom Auffindungsort)
die Rückholung des fehlerhaften Produkts econ.
recovery; retrieval
the recovery retrieval of the stolen items
the recovery of stolen vehicles (from the place of their discovery)
the retrieval of the defective product
Herausgabe f (von etw.) jur.
Herausgabe der Erbschaft
Herausgabe von Urkunden
Herausgabe hinterlegter Sachen
Herausgabe eines Kindes
Herausgabe unredlich erworbener Gewinne
surrender (of possession); delivery (of sth.)
delivery of the estate
delivery of documents
return of items deposited
surrender of a child
disgorgement of illegally obtained profits
Materialaufzug m; Lastenaufzug m; Warenaufzug m
Materialaufzüge pl; Lastenaufzüge pl; Warenaufzüge pl
service lift Br. (for large items); goods elevator Am.; freight elevator Am.; service elevator Am. (for large items)
service lifts; goods elevators; freight elevators; service elevators
etw. erstellen; anlegen (Liste Tabelle Statistik etc.) adm.
erstellend; anlegend
erstellt; angelegt
Daten neu anlegen comp.
to compile; to create; to draw up () sth.; to set up () sth. (list table statistics etc.)
compiling; creating; drawing up; setting up
compiled; created; drawn up; set up
to create new items
etw. erstellen; anlegen v (Liste, Tabelle, Statistik usw.) adm.
erstellend; anlegend
erstellt; angelegt
Daten neu anlegen comp.
to compile; to create; to draw up () sth.; to set up () sth. (list, table, statistics etc.)
compiling; creating; drawing up; setting up
compiled; created; drawn up; set up
to create new items
Gepäckstück n; Gepäcksstück n Ös. transp.
Gepäckstücke pl; Gepäcksstücke pl
item of luggage Br.; piece of luggage Br.; luggage bag Br.; item of baggage Am.; piece of baggage Am.
items of luggage; pieces of luggage; luggage bags; items of baggage; pieces of baggage
Punkt m; Element n adm.
Punkte pl; Elemente pl
wie unter Punkt 2.5. beschrieben
eine Frage Punkt für Punkt erörtern
Was ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung?
Können wir zum nächsten Punkt kommen?
Er bestellt immer das Teuerste auf der Speisekarte.
item
items
as described in under item 2.5.
to discuss an issue item by item
What is the next item on the agenda?
Can we move onto the next item?
He always orders the most expensive item on the menu.
Kleidungsstück n textil.
Kleidungsstücke pl
durchsichtige Kleidungsstücke
piece of clothing; article of clothing; item of clothing; clothes item; item of dress; garment
pieces of clothing; articles of clothing; items of clothing; clothes items; items of dress; garments
see-through clothes
etw. für etw. bereit machen; herrichten (konkret); rüsten (abstrakt) v
bereit machend; herrichtend; rüstend
bereit gemacht; hergerichtet; gerüstet
macht bereit; richtet her; rüstet
machte bereit; richtete her; rüstete
seine Waffe bereit machen
das Zimmer für die Gäste herrichten
das Unternehmen für die kommenden Herausforderungen rüsten
Die Ware wurde verpackt und für den Versand bereit gemacht.
to ready sth. for sth.
readying
readied
readies
readied
to ready your weapon
to ready the room for the guests
to ready the business for the upcoming challenges
The items were packed and readied for shipment.
Preissenkung f; Preisreduktion f; Preisreduzierung f selten econ.
Preissenkungen pl; Preisreduktionen pl; Preisreduzierungen pl
Preissenkung im Einzelhandel; Senken Herabsetzen der Verkaufspreise
reduzierte heruntergesetzte Preise im Ausverkauf
Preisreduktionen von bis zu 50% bei vielen Artikeln
price reduction; reduction in price; price cut
price reductions; reduction in prices; price cuts
price markdown; markdown in price; markdown (in the retail business)
clearance sales markdowns
markdowns of up to 50 per cent on many items
Buchungsposten m; Posten m; Buchung f adm. econ.
Buchungsposten pl; Posten pl; Buchungen pl
Fehlbuchung f; Falschbuchung f
Jahresabschlussbuchungen pl
Konsolidierungsbuchung f
Nachbuchung f
Saldierung von Buchungsposten
entschädigter Posten
item in the books; entry in the books
items in the books; entries in the books
false entry; erroneous entry; wrong entry
end-of-year closing entries; year-end closing entries
consolidating entry
retrospective entry
offsetting
indemnified item
(übertrieben) empfindlich; zimperlich; zart besaitet; dünnhäutig (bei etw.) psych.
Ich bin nicht so zimperlich.
Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein wenn es darum geht unschöne Speiseteile anzufassen.
Dieser Dokumentarfilm ist nichts für zart Besaitete zart besaitete Gemüter.
Ich bin zu dünnhäutig für Horrorfilme.
Meine Eltern haben keine Hemmungen über Sex zu sprechen.
Manche Leute können kein Blut und keine Spritzen sehen.
squeamish (about sth.)
I'm not squeamish.
Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice.
This documentary film is not for the squeamish.
I'm too squeamish to watch horror movies.
My parents are not squeamish about talking about sex.
Some people are squeamish about (seeing) blood and needles.
(übertrieben) empfindlich; zimperlich; zart besaitet; dünnhäutig adj (bei etw.) psych.
Ich bin nicht so zimperlich.
Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein, wenn es darum geht, unschöne Speiseteile anzufassen.
Dieser Dokumentarfilm ist nichts für zart Besaitete zart besaitete Gemüter.
Ich bin zu dünnhäutig für Horrorfilme.
Meine Eltern haben keine Hemmungen, über Sex zu sprechen.
Manche Leute können kein Blut und keine Spritzen sehen.
squeamish (about sth.)
I'm not squeamish.
Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice.
This documentary film is not for the squeamish.
I'm too squeamish to watch horror movies.
My parents are not squeamish about talking about sex.
Some people are squeamish about (seeing) blood and needles.
Auflage f Aufl. ; Ausgabe f; Edition f Ed. (eines Buches)
Auflagen pl; Ausgaben pl; Editionen pl
aktualisierte Ausgabe f
überarbeitete Auflage
unveränderte Auflage
beschränkte Auflage f
Gesamtausgabe f
Werkausgabe f
Wiederauflage f
broschierte Ausgabe eines Buches
mehrsprachige Ausgabe f
in der Online-Ausgabe von
Ausgabe: Andere Materialien
Ausgabe: Bücher, graue Literatur, Liefer.
Ausgabe: Computerdateien
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke
edition ed.
editions
updated edition
revised edition
unrevised edition
limited edition
complete edition
complete edition of an author
re-edition
paper edition of a book
polyglot edition
in the online edition of
Edition: Other materials
Edition: Books, pamphlets, fasc.
Edition: Computer files
Edition: Unpublished items
althergebracht; altehrwürdig adj
Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut.
Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch.
Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt.
Bonifatius ging nach Friesland wie das die keltischen Missionare immer getan hatten.
time-honoured Br.; time-honored Am.
The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner.
They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner.
The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner.
Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: