Begriffe | items |
Einzelheiten | items |
Einzelheiten, Begriffe | items |
offenstehende Beträge | open items |
Aktionspunkte pl | action items |
Begriff m Begriffe pl | item items |
Gutschriften | credit items |
Eilbotensendungen pl transp. | express items |
Verbrauchsmaterial n | expendable items |
Abgang m (Bankbilanz) | items disposed of |
Restposten pl der Zahlungsbilanz | accommodating items |
Restposten der Zahlungsbilanz | accommodating items |
periodengerechte Bilanzposten | above the line items |
sichtbarer Teil des Handels | visible items of trade |
Grundgröße f Grundgrößen pl | base item base items |
Menüpunkt m, Menüeintrag m comp. Menüpunkte pl, Menüeinträge pl | menu item menu items |
Pressemeldung f Pressemeldungen pl | news item news items |
Pressenotiz f Pressenotizen pl | news item news items |
Arbeitsaufgabe f; Arbeitsschritt m Arbeitsaufgaben pl; Arbeitsschritte pl | work item work items |
Beutestück n Beutestücke pl | loot item loot items |
|
Kassenposten m fin. Kassenposten pl | cash item cash items |
unsichtbare Handelsgüter | invisible items of trade |
Ausgabe: Unveröffentlichte Werke | Edition: Unpublished items |
Einzelposten m Einzelposten pl | single item single items |
Gutschrift f (Betrag) Gutschriften pl | credit item credit items |
Musterstück n Musterstücke pl | sample item sample items |
Verlierteile pl | loose and easily lost items |
Ausstellungsstück n (im Schaufenster) Ausstellungsstücke pl | display item display items |
Mandel f (veraltet) (15 oder 16 Stück) zwei Mandel Mandeln Eier | 15 or 16 items thirty eggs |
Versandstück n transp. Versandstücke pl | shipped item shipped items |
Mandel f veraltet (15 oder 16 Stück) zwei Mandel Mandeln Eier | 15 or 16 items thirty eggs |
Tarifpositionen pl adm. | tariff headings; tariff items |
Abzugsbetrag m; Abzugsposten m; Absetzposten Ös. m fin. Abzugsbeträge pl; Abzugsposten pl; Absetzposten pl | item deducted items deducted |
Alltagsgegenstände pl | workaday items; everyday items |
Abzugsbetrag m; Abzugsposten m; Absetzposten m Ös. fin. Abzugsbeträge pl; Abzugsposten pl; Absetzposten pl | item deducted items deducted |
Tand m; Nippes pl; Nippsachen pl | bric-a-brac; bric-à-brac items |
Kernstück n Kernstücke pl | principal item principal items |
Haushaltsgegenstand m Haushaltsgegenstände pl | household item household items |
Sonderposten m econ. Sonderposten pl | special item special items {pl} |
|
Andachtsgegenstand m; Devotionalie f relig. Andachtsgegenstände pl; Devotionalien pl | devotional item devotional items |
Frachtstück n; Kollo n transp. Frachtstücken pl; Kolli pl | item of freight items of freight |
Einzelheit f, Element n, Punkt m, Gegenstand m, Artikel m, Stück n Einzelheiten pl, Elemente pl, Punkte pl, Gegenstände pl, Artikel pl, Stücke pl zuletzt angesehene Artikel, kürzlich angesehene Artikel | item items recently viewed items |
Briefsendung f Briefsendungen pl | letter-post item letter-post items |
Spitzenmeldung f; Topmeldung f (in den Nachrichten) Spitzenmeldungen pl; Topmeldungen pl | lead item (on the news) lead items |
Geschirrteil m cook. Geschirrteile pl | item of crockery items of crockery |
für die Lieferung der folgenden Ware | for the supply of the following items |
Abzugskapital n fin. | capital items deducted from the total |
Passivposten m (Buchhaltung) econ. adm. Passivposten pl | debit item (accounting) debit items |
Verbrauchsmaterial n | expendable items; expendable materials |
Aktivposten m (Buchhaltung) econ. adm. Aktivposten pl | credit item (accounting) credit items |
Bilanzposten m econ. adm. Bilanzposten pl | balance sheet item balance sheet items |
Gebrauchsgüter pl | durables, consumer goods, consumable items |
Gebrauchsgüter pl | durables; consumer goods; consumable items |
Devotionalienhandlung f | shop Br. store Am. for devotional items |
Bilanzansatz m; Bilanzbewertung f; Bilanzierung f econ. adm. | valuation of the items in the balance sheet |
Vortragsposten m fin. adm. Vortragsposten pl | item carried forward items carried forward |
Regularien pl adm. | usual business; standard items (on the agenda) |
Probekörper m, Prüfling m Probekörper pl, Prüflinge pl | test piece, test item test pieces, test items |
Material und Arbeitszeit (Posten auf einer Dienstleistungsrechnung) econ. | materials and work (items on a service invoice) |
Stornorecht n (einer Bank in Bezug auf irrtümliche Kontogutschriften) fin. | (a bank's) right to cancel erroneous credit items |
Warenangebot n | range of products; range of items; range of goods |
Menüpunkt m; Menüeintrag m comp. Menüpunkte pl; Menüeinträge pl | menu item; menu feature menu items; menu features |
Verbrauchsmaterial n | expendable items; expendable materials; expendables |
Suchbegriff m comp. Suchbegriffe pl | search term; search item search terms; search items |
Massivlochen n (Metallurgie) techn. | indirect-impact extrusion of hollow items (metallurgy) |
Abschreibungsmöglichkeit f | possibility of setting off items against taxable income |
Poststück n Poststücke pl | mail item; postal item Br. mail items; postal items |
steuerliche Abschreibungsmöglichkeit f (für Einkommensbezieher) fin. | possibility of setting off items against taxable income |
Lagerware f | warehouse goods; stock goods; goods on stock; stock items |
Konsumgut pl Konsumgüter pl | consumer good, consumer item consumer goods, consumer items |
Konsumgut pl Konsumgüter pl | consumer good; consumer item consumer goods; consumer items |
Umzug m Beim Umzug sind einige Gegenstande kaputtgegangen. | move; moving; relocation A few items broke during the move. |
Sammlerstück n Sammlerstücke pl | collectible; collector's item collectibles; collector's items |
Verrechnungsposten m; Abrechnungsposten m econ. adm. Verrechnungsposten pl; Abrechnungsposten pl | offsetting item; clearing item offsetting items; clearing items |
Wertgegenstand m Wertgegenstände pl | item of value; object of value items of value; objects of value |
Merkposten m Merkposten pl | reminder item; memorandum item reminder items; memorandum items |
Pfandkammer f (für gepfändete Gegenstände) jur. Pfandkammern pl | (municipal) pound; impound (for impounded items) pounds; impounds |
Bilanzposition f fin. Bilanzposition f Bilanzpositionen pl | balance sheet item item of the balance sheet balance sheet items |
Stückzahl f nach der Stückzahl | number of pieces items units packages by the piece item unit package |
Einzelstück n Einzelstücke pl | individual item, individual piece individual items, individual pieces |
Einzelstück n Einzelstücke pl | individual item; individual piece individual items; individual pieces |
(schmutziges oder frisch gewaschenes) Wäschestück n textil. Wäschestücke pl | piece of laundry; item of laundry pieces of laundry; items of laundry |
Buchhaltungsposten m econ. adm. Buchhaltungsposten pl einen Buchhaltungsposten übertragen vortragen | accounting item accounting items to bring forward an accounting item |
Datenelement n; Datenfeld n; Dateneinheit f comp. Datenelemente pl; Datenfelder pl; Dateneinheiten pl | data element; data item; data unit data elements; data items; data units |
Campingartikel m Campingartikel pl | camping item; item of camping equipment camping items; camping equipment |
Blogartikel m comp. Blogartikel pl | blog article; blog post; blog item blog articles; blog posts; blog items |
Gegenstand m; Stück n Gegenstände pl; Stücke pl Die Uhr ist ein Sammlerstück. Sind sie miteinander verbandelt? | item items The clock is a collector's item. Are they an item? coll. |
Damenhygieneprodukte pl; Damenhygieneartikel pl | feminine hygiene products; feminine hygiene articles; feminine hygiene items |
Stückzahl f nach der Stückzahl | number of pieces items units packages by the piece item unit package |
Wertgegenstand m; Wertsache f Wertgegenstände pl; Wertsachen pl | item of value; object of value items of value; objects of value; valuables |
Posten m, Warenposten m, Position f Posten pl, Warenposten pl, Positionen pl offener Posten offene Posten (OP), ausstehende Beträge fin. kalkulatorische Posten | item items open item open items, outstanding receivables imputed item |
Arbeitsstück n Arbeitsstücke pl | piece of work; work item; work-piece pieces of work; work items; work-pieces |
Ausgabenposten m econ. Ausgabenposten pl | expenditure item; item of expenditure expenditure items; items of expenditure |
Buchungsposten m; Buchung f econ. adm. Buchungsposten pl; Buchungen pl | item in the books; entry in the books items in the books; entries in the books |
Diebesgut n; Diebsgut n keinen Abnehmer für das Diebsgut finden | stolen goods; stolen items; stolen property to fail to find a buyer for the stolen items |
Diebesgut n; Diebsgut n; Stehlgut n geh. keinen Abnehmer für das Diebsgut finden | stolen goods; stolen items; stolen property to fail to find a buyer for the stolen items |
Eingangsbuch n Eingangsbücher pl | book of arrivals; register of items received books of arrivals; registers of items received |
Probekörper m; Prüfling m Probekörper pl; Prüflinge pl | test piece; test item; test specimen; sample test pieces; test items; test specimens; samples |
Potpourri n; Melodienreigen m geh. (Darbietung mehrerer bekannter Musikstücke in einem fortlaufenden Stück) mus. | medley of tunes; medley (performance of several well-known musical items as a continuous piece) |
Übersiedlung f; Übersiedelung f; Umzug m; Züglete f Schw. (Wechsel des Wohnsitzes) Beim Umzug sind einige Gegenstande kaputtgegangen. | move Br.; removal Br.; moving Am. (change of residence) A few items broke during the move. |
umtauschbar adj econ. Diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen. | returnable (goods); exchangable (goods); convertible (securities) These items are not returnable. |
Staubfänger m Staubfänger pl Diese Nippsachen sind nur Staubfänger. | dust catcher; dust trap dust catchers Those bric-a-brac items just stand around collecting dust. |
umtauschbar adj econ. Diese Waren sind vom Umtausch ausgeschlossen. | returnable (goods); exchangeable (goods); convertible (securities) These items are not returnable. |
Präsenzbestand m (nicht entlehnbare Büchereimedien) | non-circulation collection; reference holdings; non-lending collection; library items for reference only |
etw. anfordern v adm. anfordernd angefordert Fotos der Gegenstände können angefordert werden. | to request sth. requesting requested Photographs of the items are available on request if required. |
Gebrauchsgegenstand m Gebrauchsgegenstände pl | domestic object; item article object of daily use domestic objects; items articles objects of daily use |
Gepäckstück n transp. Gepäckstücke pl | item piece of luggage Br.; item piece of baggage Am. items pieces of luggage; items pieces of baggage |
etw. (mit etw.) kennzeichnen v kennzeichnend gekennzeichnet Kostenlose Artikel sind mit blauen Aufklebern gekennzeichnet. | to designate sth. (by sth.) (mark) designating designated Free items are designated by blue stickers. |
Posten m; Position f adm. Posten pl; Positionen pl offener Posten offene Posten OP ; ausstehende Beträge fin. Rechnungsposten m kalkulatorische Posten | item items open item open items; outstanding receivables item in a bill; invoice item imputed item |
Einrichtungsgegenstand m Einrichtungsgegenstände pl | piece of furnishing; item of furnishing; fitment Br. pieces of furnishing; items of furnishing; fitments |
Nippfigur f; Nippsache f Nippfiguren pl; Nippsachen pl | knick-knack; piece of bric-a-brac; bric-a-brac item knick-knacks; pieces of bric-a-brac; bric-a-brac items |
Posten m; Position f adm. Posten pl; Positionen pl offener Posten offene Posten OP ; ausstehende Beträge fin. Rechnungsposten m kalkulatorische Posten | item items open item open items; outstanding receivables item in a bill; invoice item imputed item |
Retourware f; Retoursendung f; Rücksendung f; Warenretoure f; Retoure f econ. Retourwaren pl; Retoursendungen pl; Rücksendungen pl; Warenretouren pl; Retouren pl Remittenden pl (an den Verlag retournierte Druckwerke) | returned item; return returned items; returns returned books newspapers; book returns; newspaper returns |
Gebrauchsgegenstand m Gebrauchsgegenstände pl | item article object of daily use; basic article items articles objects of daily use; basic articles |
Rechnungsposition f fin. Rechnungspositionen pl | invoice item; invoice line item; accounting position invoice items; invoice line items; accounting positions |
an jdn. fallen; jdm. zufallen; jdm. anheimfallen altertümlich v Die sichergestellten Gegenstände fallen nicht an den Staat. Seine Güter fielen der Krone zu. | to be forfeited to sb. The seized items are not forfeited to the State. His estate was forfeited to the Crown. |
Aktivposten m; Gutschriftposten m; Gutschrift f; Kreditposten m; Habenposten m; Posten m auf der Habenseite (Buchhaltung) econ. adm. Aktivposten pl; Gutschriftposten pl; Gutschriften pl; Kreditposten pl; Habenposten pl; Posten pl auf der Habenseite | asset item; credit item; entry on the credit side (accounting) asset items; credit items; entries on the credit side |
Aufwendungsposten m; Aufwandsposten m (Buchhaltung) econ. Aufwendungsposten pl; Aufwandsposten pl | item of expense; expense item; item of expenditure (accounting) items of expense; expense items; items of expenditure |
Einbruchsdiebstahl m; Einbruchdiebstahl m jur. ED ; Einbruch m ugs.; Bruch m ugs. (in) Einbruchsdiebstähle pl; Einbruchdiebstähle pl; Einbrüche pl; Brüche pl einen Einbruch verüben; einen Bruch machen slang Bei einem Einbruchsdiebstahl in das Gemeindeamt wurden Gegenstände im Wert von 1.000 EUR gestohlen. | burglary (in) burglaries to do a break-in Items worth EUR 1 000 were stolen in a burglary at the municipal office. |
verdächtig; fehlerverdächtig; suspekt adj verdächtiger; suspekter am verdächtigsten; am suspektesten Gegenstände mit sprengstoffverdächtigem Inhalt | suspect more suspect most suspect items suspected to contain explosives; items that potentially contain explosives |
Vorführware f econ. Vorführwaren pl | demonstration item; presentation item demonstration goods; presentation goods; demonstration items; presentation items |
Werbegeschenk n; Werbeartikel m; Promotionartikel n Werbegeschenke pl; Werbeartikel pl; Promotionartikel pl | promotional product; promotional item; promotional article promotional products; promotional items; promotional articles |
Artikel m; Ware f econ. Artikel pl; Waren pl Haushaltsartikel pl Luxusartikel pl schwer verkäufliche Ware f; Ladenhüter pl econ. zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen? | item items household items luxury items non-moving items recently viewed items Can I pay for each item separately? |
gewöhnlich; alltäglich; Alltags…; für den Alltag (nachgestellt) adj Alltagsgegenstände pl Alltagsmotive pl | ordinary; commonplace; everyday; workaday; quotidian formal everyday items; workaday items everyday motifs; quotidian motifs |
Abrechnungsposten m; Verrechnungsposten m; Buchhaltungsposten m; Verrechnungsposition f econ. adm. Abrechnungsposten pl; Verrechnungsposten pl; Buchhaltungsposten pl; Verrechnungspositionen pl Ausgleichsposten m; Ausgleichsposition f einen Buchhaltungsposten übertragen vortragen | accounting item accounting items offsetting item; balancing item; clearing item; per contra item to bring forward an accounting item |
punzieren; punzen; stempeln adj punzierend; punzend; stempelnd punziert; gepunzt; gestempelt Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen) punzierter Schmuck (mit Prägestempel versehen) | to punch; to hallmark punching; hallmarking punched; hallmarked to hallmark metal items hallmarked jewellery (showing a minting mark) |
Kaufgegenstand m Kaufgegenstände pl | object of purchase; purchase object; object purchased; purchase item objects of purchase; purchase objects; objects purchased; purchase items |
Herausgabe (von etw.) f jur. Herausgabe der Erbschaft Herausgabe von Urkunden Herausgabe hinterlegter Sachen Herausgabe eines Kindes | surrender (of possession); delivery (of sth.) delivery of the estate delivery of documents return of items deposited surrender of a child |
etw. punzieren; punzen; stempeln v punzierend; punzend; stempelnd punziert; gepunzt; gestempelt Metallgegenstände punzieren (mit Prägestempel versehen) punzierter Schmuck (mit Prägestempel versehen) | to punch; to hallmark sth. punching; hallmarking punched; hallmarked to hallmark metal items hallmarked jewellery (showing a minting mark) |
Artikel m; Ware f econ. Artikel pl; Waren pl Haushaltsartikel pl Luxusartikel pl schwer verkäufliche Ware f; Ladenhüter pl econ. zuletzt angesehene Artikel; kürzlich angesehene Artikel Kann ich jeden Artikel einzeln bezahlen? | piece of merchandise; item items household items luxury items non-moving items recently viewed items Can I pay for each item separately? |
Rechnungsabgrenzungsposten m (RAP) fin. Rechnungsabgrenzungsposten pl aktiver Rechnungsabgrenzungsposten passiver Rechnungsabgrenzungsposten | accrued and deferred item accrued and deferred items accrual, deferred expenses and accrued income deferral, deferred income and accrued expenses |
Rechnungsabgrenzungsposten m RAP fin. Rechnungsabgrenzungsposten pl aktiver Rechnungsabgrenzungsposten passiver Rechnungsabgrenzungsposten | accrued and deferred item accrued and deferred items accrual; deferred expenses and accrued income deferral; deferred income and accrued expenses |
Spurenträger m (Kriminaltechnik) Spurenträger pl DNS-Spurenträger m | item containing biological evidence (forensics) items containing biological evidence item containing DNA evidence; physical evidence containing DNA material |
Tagesordnungspunkt m; Punkt m auf der Tagesordnung adm. Tagesordnungspunkte pl; Punkte pl auf der Tagesordnung zum nächsten Punkt der Tagesordnung übergehen Wir kommen zu Punkt 3 der Tagesordnung. | item of the agenda; item on agenda; agendum obs. items of the agenda; items on agenda to proceed to the next item on the agenda Item 3 is next on the agenda. |
Einbruchsdiebstahl m; Einbruchdiebstahl m jur. ED ; Einbruch m ugs.; Bruch m ugs. (in) Einbruchsdiebstähle pl; Einbruchdiebstähle pl; Einbrüche pl; Brüche pl Dämmerungseinbruch m Schaufenstereinbruch m Dt. Schw.; Auslageneinbruch m Ös. einen Einbruch verüben; einen Bruch machen slang Bei einem Einbruchsdiebstahl in das Gemeindeamt wurden Gegenstände im Wert von 1.000 EUR gestohlen. | burglary (in) burglaries twilight burglary smash-and-grab burglary to do a break-in Items worth EUR 1,000 were stolen in a burglary at the municipal office. |
Zurückholen n; Rückholung f; Wiederbeschaffung f die Wiederbeschaffung der gestohlenen Gegenstände die Rückholung gestohlener Fahrzeuge (vom Auffindungsort) die Rückholung des fehlerhaften Produkts econ. | recovery; retrieval the recovery retrieval of the stolen items the recovery of stolen vehicles (from the place of their discovery) the retrieval of the defective product |
Herausgabe f (von etw.) jur. Herausgabe der Erbschaft Herausgabe von Urkunden Herausgabe hinterlegter Sachen Herausgabe eines Kindes Herausgabe unredlich erworbener Gewinne | surrender (of possession); delivery (of sth.) delivery of the estate delivery of documents return of items deposited surrender of a child disgorgement of illegally obtained profits |
Materialaufzug m; Lastenaufzug m; Warenaufzug m Materialaufzüge pl; Lastenaufzüge pl; Warenaufzüge pl | service lift Br. (for large items); goods elevator Am.; freight elevator Am.; service elevator Am. (for large items) service lifts; goods elevators; freight elevators; service elevators |
etw. erstellen; anlegen (Liste Tabelle Statistik etc.) adm. erstellend; anlegend erstellt; angelegt Daten neu anlegen comp. | to compile; to create; to draw up () sth.; to set up () sth. (list table statistics etc.) compiling; creating; drawing up; setting up compiled; created; drawn up; set up to create new items |
etw. erstellen; anlegen v (Liste, Tabelle, Statistik usw.) adm. erstellend; anlegend erstellt; angelegt Daten neu anlegen comp. | to compile; to create; to draw up () sth.; to set up () sth. (list, table, statistics etc.) compiling; creating; drawing up; setting up compiled; created; drawn up; set up to create new items |
Gepäckstück n; Gepäcksstück n Ös. transp. Gepäckstücke pl; Gepäcksstücke pl | item of luggage Br.; piece of luggage Br.; luggage bag Br.; item of baggage Am.; piece of baggage Am. items of luggage; pieces of luggage; luggage bags; items of baggage; pieces of baggage |
Punkt m; Element n adm. Punkte pl; Elemente pl wie unter Punkt 2.5. beschrieben eine Frage Punkt für Punkt erörtern Was ist der nächste Punkt auf der Tagesordnung? Können wir zum nächsten Punkt kommen? Er bestellt immer das Teuerste auf der Speisekarte. | item items as described in under item 2.5. to discuss an issue item by item What is the next item on the agenda? Can we move onto the next item? He always orders the most expensive item on the menu. |
Kleidungsstück n textil. Kleidungsstücke pl durchsichtige Kleidungsstücke | piece of clothing; article of clothing; item of clothing; clothes item; item of dress; garment pieces of clothing; articles of clothing; items of clothing; clothes items; items of dress; garments see-through clothes |
etw. für etw. bereit machen; herrichten (konkret); rüsten (abstrakt) v bereit machend; herrichtend; rüstend bereit gemacht; hergerichtet; gerüstet macht bereit; richtet her; rüstet machte bereit; richtete her; rüstete seine Waffe bereit machen das Zimmer für die Gäste herrichten das Unternehmen für die kommenden Herausforderungen rüsten Die Ware wurde verpackt und für den Versand bereit gemacht. | to ready sth. for sth. readying readied readies readied to ready your weapon to ready the room for the guests to ready the business for the upcoming challenges The items were packed and readied for shipment. |
Preissenkung f; Preisreduktion f; Preisreduzierung f selten econ. Preissenkungen pl; Preisreduktionen pl; Preisreduzierungen pl Preissenkung im Einzelhandel; Senken Herabsetzen der Verkaufspreise reduzierte heruntergesetzte Preise im Ausverkauf Preisreduktionen von bis zu 50% bei vielen Artikeln | price reduction; reduction in price; price cut price reductions; reduction in prices; price cuts price markdown; markdown in price; markdown (in the retail business) clearance sales markdowns markdowns of up to 50 per cent on many items |
Buchungsposten m; Posten m; Buchung f adm. econ. Buchungsposten pl; Posten pl; Buchungen pl Fehlbuchung f; Falschbuchung f Jahresabschlussbuchungen pl Konsolidierungsbuchung f Nachbuchung f Saldierung von Buchungsposten entschädigter Posten | item in the books; entry in the books items in the books; entries in the books false entry; erroneous entry; wrong entry end-of-year closing entries; year-end closing entries consolidating entry retrospective entry offsetting indemnified item |
(übertrieben) empfindlich; zimperlich; zart besaitet; dünnhäutig (bei etw.) psych. Ich bin nicht so zimperlich. Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein wenn es darum geht unschöne Speiseteile anzufassen. Dieser Dokumentarfilm ist nichts für zart Besaitete zart besaitete Gemüter. Ich bin zu dünnhäutig für Horrorfilme. Meine Eltern haben keine Hemmungen über Sex zu sprechen. Manche Leute können kein Blut und keine Spritzen sehen. | squeamish (about sth.) I'm not squeamish. Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice. This documentary film is not for the squeamish. I'm too squeamish to watch horror movies. My parents are not squeamish about talking about sex. Some people are squeamish about (seeing) blood and needles. |
(übertrieben) empfindlich; zimperlich; zart besaitet; dünnhäutig adj (bei etw.) psych. Ich bin nicht so zimperlich. Berufsköche dürfen nicht zimperlich sein, wenn es darum geht, unschöne Speiseteile anzufassen. Dieser Dokumentarfilm ist nichts für zart Besaitete zart besaitete Gemüter. Ich bin zu dünnhäutig für Horrorfilme. Meine Eltern haben keine Hemmungen, über Sex zu sprechen. Manche Leute können kein Blut und keine Spritzen sehen. | squeamish (about sth.) I'm not squeamish. Chefs can't be squeamish about touching food items that are not very nice. This documentary film is not for the squeamish. I'm too squeamish to watch horror movies. My parents are not squeamish about talking about sex. Some people are squeamish about (seeing) blood and needles. |
Auflage f Aufl. ; Ausgabe f; Edition f Ed. (eines Buches) Auflagen pl; Ausgaben pl; Editionen pl aktualisierte Ausgabe f überarbeitete Auflage unveränderte Auflage beschränkte Auflage f Gesamtausgabe f Werkausgabe f Wiederauflage f broschierte Ausgabe eines Buches mehrsprachige Ausgabe f in der Online-Ausgabe von Ausgabe: Andere Materialien Ausgabe: Bücher, graue Literatur, Liefer. Ausgabe: Computerdateien Ausgabe: Unveröffentlichte Werke | edition ed. editions updated edition revised edition unrevised edition limited edition complete edition complete edition of an author re-edition paper edition of a book polyglot edition in the online edition of Edition: Other materials Edition: Books, pamphlets, fasc. Edition: Computer files Edition: Unpublished items |
althergebracht; altehrwürdig adj Das Bier wird nach in der guten alten Art gebraut. Sie feiern ihre Hochzeit nach altem Brauch. Die Artikel werden in traditioneller Weise zur Gänze in Handarbeit gefertigt. Bonifatius ging nach Friesland wie das die keltischen Missionare immer getan hatten. | time-honoured Br.; time-honored Am. The beer is brewed in the time-honoured time-honored manner. They celebrate their marriage in the time-honoured time-honored manner. The items are manufactured entirely by hand in the time-honoured time-honored manner. Boniface went to Frisia in the time-honoured time-honored manner of the Celtic missionaries. |