Suche

maintain Englisch Deutsch Übersetzung



aufrechterhalten, behaupten
maintain
erhalten, unterhalten
maintain
erhalten
maintain
unterhalten
maintain
instandhalten, unterstuetzen
maintain
beibehalten
maintain
aufrechterhalten
maintain
service
maintain
Arbeitsplätze erhalten
maintain jobs
Deckung aufrechterhalten
maintain cover
etw. behaupten; etw. beteuern v; bei etw. bleiben v (z. B. einer Aussage)
to maintain sth.
etw. behaupten; etw. beteuern; bei etw. bleiben (bspw. einer Aussage)
to maintain sth.
neutral bleiben v; eine neutrale Haltung beibehalten v
to maintain neutrality
ernähren v übtr.
to maintain; to support
um unsere Beziehung zu erhalten
to maintain our relations
den guten Ruf bewahren
to maintain the reputation
seine Unschuld beteuern
to maintain one's innocence
die guten Beziehungen zu bewahren
to maintain the good relations
wartungsfreundlich adj
easy to maintain, easy to service
wartungsfreundlich; anspruchslos (in der Wartung) adj techn.
easy to maintain; easy to service
den Ruf der Firma wahren
to maintain the reputation of the firm
Spielbetrieb m art
den Spielbetrieb aufrechterhalten
performances
to maintain performances
sich jdn. warmhalten v ugs. soc.
to maintain a good relationship with sb.
Energiesicherheit f
die Energiesicherheit gewährleisten
energy security
to maintain energy security
Geheimhaltungsvereinbarung f
secrecy agreement, agreement to maintain secrecy
Friedensbemühungen pl pol.
peace efforts; efforts to achieve maintain peace
Anschein m, Anflug m (von)
den Anschein von Ordnung wahren
semblance (of)
to maintain some semblance of order
Eigenständigkeit f; Unverwechselbarkeit f; besondere Note f
seine kulturelle Eigenständigkeit behalten
distinctiveness
to maintain cultural distinctiveness
beibehalten, erhalten, unterhalten v
beibehaltend, erhaltend, unterhaltend
beibehalten, erhalten, unterhalten
behält bei, erhält, unterhält
behielt bei, erhielt, unterhält
to maintain
maintaining
maintained
maintains
maintained
beibehalten; erhalten; unterhalten v
beibehaltend; erhaltend; unterhaltend
beibehalten; erhalten; unterhalten
behält bei; erhält; unterhält
behielt bei; erhielt; unterhält
to maintain
maintaining
maintained
maintains
maintained
(Maschine) warten v
wartend
gewartet
to maintain, to service
maintaining, servicing
maintained, serviced
(Maschine) warten v
wartend
gewartet
to maintain; to service
maintaining; servicing
maintained; serviced
Schulbetrieb m; Unterrichtsbetrieb m school adm.
den Schulbetrieb während der Umbauarbeiten aufrechterhalten
school operations
to maintain school operations during the conversion work
feste Einrichtung f (für eine berufliche Tätigkeit) (Steuerrecht) adm.
eine feste Einrichtung unterhalten
fixed base (for a professional activity) (fiscal law)
to maintain a fixed base
Geheimhaltungspflicht f adm.
duty of confidentiality; duty of secrecy; obligation to maintain confidentiality
(eine Maschine) warten v
wartend
gewartet
to maintain; to service (a machine)
maintaining; servicing
maintained; serviced
Weltfriede m; Weltfrieden m pol.
den Weltfrieden wahren
world peace; international peace; universal peace
to maintain international peace
Anschein m (von etw.)
den Anschein von Ordnung wahren
unter dem Deckmantel der Freundschaft
semblance (of sth.)
to maintain some semblance of order
under the semblance of friendship
Geheimhaltungsvereinbarung f
Geheimhaltungsvereinbarungen pl
secrecy agreement; agreement to maintain secrecy
secrecy agreements; agreements to maintain secrecy
instand halten; instandhalten alt
instand haltend; instandhaltend
instand gehalten; instandgehalten
to maintain; to keep in good condition
maintaining; keeping in good condition
maintained; kept in good condition
instand halten, instandhalten alt
instand haltend, instandhaltend
instand gehalten, instandgehalten
to maintain, to keep in good condition
maintainding, keeping in good condition
maintaited, kept in good condition
etw. instand halten; instandhalten alt v
instand haltend; instandhaltend
instand gehalten; instandgehalten
to maintain sth.; to keep sth. in good condition
maintaining; keeping in good condition
maintained; kept in good condition
aufrechterhalten
aufrechterhaltend
aufrechterhalten
hält aufrecht
hielt aufrecht
to maintain, to perpetuate
maintaining, perpetuating
maintained, perpetuated
maintains, perpetuates
maintained, perpetuated
persönliche Sichtweise f
bei seiner Linie bleiben
Ich versuchte das was ich in dem Kurs gelernt hatte für mich einzuordnen.
perspective
to keep maintain one's perspective
I was trying to gain some perspective on the things that I learned in the course.
persönliche Sichtweise f
bei seiner Linie bleiben
Ich versuchte, das, was ich in dem Kurs gelernt hatte, für mich einzuordnen.
perspective
to keep maintain one's perspective
I was trying to gain some perspective on the things that I learned in the course.
Gefasstheit f; Fassung f; Überlegtheit f; Kaltblütigkeit f; innere Ruhe f
gefasst
die Fassung verlieren; sich aus der Ruhe bringen lassen
seine Fassung bewahren; seine innere Ruhe bewahren
sich wieder fassen
Mit seiner Kaltblütigkeit rettete er vielen Leute das Leben.
composure
with composure
to lose your composure
to keep maintain your composure
to recover regain your composure
His composure saved many lives.
Haushalt m
Haushalte pl
im gemeinsamen Haushalt mit jdm. leben
einen getrennten Haushalt führen
Ehegatten, die im gemeinsamen Haushalt leben
household; ménage formal
households
to live in the same household with sb.
to maintain separate households
husband and wife having a common household
Haushalt m
Haushalte pl
im gemeinsamen Haushalt mit jdm. leben
einen getrennten Haushalt führen
Ehegatten die im gemeinsamen Haushalt leben
household; ménage (formal)
households
to live in the same household with sb.
to maintain separate households
husband and wife having a common household
Recht n; Recht und Gesetz n (etablierte Rechtsordnung) pol.
Recht und Gesetz etablieren
Recht und Gesetz aufrechterhalten; Recht und Gesetz Geltung verschaffen
Recht und Gesetz wiederherstellen; wieder zum Durchbruch verhelfen
der Zusammenbruch von Recht und Gesetz
law; law and order (established legal system)
to establish law and order
to maintain law and order
to restore law and order
a breakdown in of law and order
aufrechterhalten; behaupten v
aufrechterhaltend; behauptend
aufrechterhalten; behauptet
hält aufrecht; behauptet
hielt aufrecht; behauptete
seinen Vorsprung gegen jdn. behaupten (können)
to maintain; to perpetuate
maintaining; perpetuating
maintained; perpetuated
maintains; perpetuates
maintained; perpetuated
to (manage) to maintain one's lead over sb.
Schweigepflicht f
amtliche Schweigepflicht f
ärztliche Schweigepflicht f
geschäftliche Schweigepflicht f
Verletzung der Schweigepflicht
der Schweigepflicht unterliegen
secrecy; discretion; obligation to (preserve) secrecy
official discretion
doctor-patient confidentiality
business discretion
breach of secrecy
to be bound to maintain confidentiality
Rest m
Reste pl
Sternenrest m astron.
irgendein Rest von Normalität
sich einen Rest von Integrität bewahren
aus dem, was vom Heer übrig war, eine neue Truppe bilden
Die Reste einer Mahlzeit standen auf dem Tisch.
remnant
remnants
stellar remnant
any remnant of normality
to maintain a remnant of integrity
to form a new force from the remnants of the army
The remnants of a meal stood on the table.
Geschenk n; Präsent n
Geschenke pl
als Geschenk
ein Geschenk erhalten
jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken
sich über ein Geschenk freuen
Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.
present; prezzy coll.
presents
as a present
receive a present
to make sb. a present of sth.
to be pleased with a present
Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship.
Kurs m, Strecke f, Route f
Kurse pl, Strecken pl, Routen pl
harter Kurs, weicher Kurs
Kurs nehmen auf
den Kurs beibehalten
einen falschen Kurs einschlagen
Kurs über Grund naut.
course, line, route
courses, lines, routes
hard line, soft line
to set course for, to head for
to maintain the course, to maintain the present course
take a wrong course (line)
course over the ground (COG)
entgegen +Dat.; im Gegensatz zu (der Meinung Äußerung von jdm.) prp
entgegen der landläufigen Meinung den Schlagzeilen
entgegen der Auffassung der Regierung
im Gegensatz zur letzten Studie
Im Gegensatz zu den Feministinnen glaube ich nicht, dass …; Ich glaube nicht - und da unterscheide ich mich von den Feministinnen - dass …
pace (the opinion statement of sb.) rare formal
pace the normal belief the headlines
pace the government
pace contrary to the previous study
Pace the feminists (who maintain the opposite view), I do not believe that …
Geschenk n; Präsent n
Geschenke pl
als Geschenk
ein Geschenk erhalten
jdm. etw. zum Geschenk machen; jdm. etw. schenken
sich über ein Geschenk freuen
Kleine Geschenke erhalten die Freundschaft.
present; prezzy coll.; prezzie coll.
presents; prezzies
as a present
receive a present
to make sb. a present of sth.
to be pleased with a present
Small gifts maintain the friendship.; Small gifts will best maintain friendship.
freundschaftlich adj soc.
bei befreundeten Familien
Schutz von befreundeten Staaten
Wir sind mit unseren Nachbarn gut befreundet.
Wir haben uns mit ihnen schnell angefreundet.
Er pflegt mit den meisten Mitarbeitern ein freundschaftliches Verhältnis.
Die beiden Länder pflegen unterhalten freundschaftliche Beziehungen.
friendly
with at friendly families
protection of friendly countries
We are very friendly with our neighbours.
We soon became friendly with them.
He is on friendly terms with most of the staff.
The two countries maintain friendly relations.
Aufenthalt m; Halt m (Fahrtunterbrechung) transp.
Abstandshalt m; Halt wegen Zugfolge (öffentliche Verkehrsmittel)
Betriebshalt m; Halt für dienstliche Zwecke (öffentliche Verkehrsmittel)
vorgeschriebener Halt (öffentliche Verkehrsmittel)
Zwischenhalt m; Unterwegshalt m Dt.
Dieser Aufenthalt war nicht eingeplant.
stop; stopover; layover Am.
stop to maintain block distance (public transport)
stop to comply with operating requirements (public transport)
compulsory stop (public transport)
intermediate stop; intermediate stopover
This stop wasn't scheduled.
Kurs m; Fahrstrecke f; Strecke f; Route f (Fahrtrichtung eines Schiffes Flugzeugs) aviat. naut.
Kurse pl; Fahrstrecken pl; Strecken pl; Routen pl
harter Kurs; weicher Kurs
Kurs nehmen auf
den Kurs beibehalten
einen falschen Kurs einschlagen
ein Schriff Flugzeug wieder auf Kurs bringen
Kurs über Grund naut.
rechtweisender Kurs naut.
course; line; route
courses; lines; routes
hard line; soft line
to set course for; to head for
to maintain the course; to maintain the present course
take a wrong course (line)
bring a ship plane back on course
course over the ground COG
true course
Spielweise f; Spiel n sport
freies Spiel (ohne Wertung)
Angriffsspiel n
offensive defensive Spielweise; Offensivspiel Defensivspiel
das spielerische Niveau der anderen Mannschaft
den Spielrhythmus während der ganzen Partie beibehalten
seine Spielweise an die Taktik des Gegners anpassen
Das schien sein Spiel nicht zu beeinträchtigen.
style of play; play
free play
attacking play
offensive defensive play
the other team's level of play quality of play
to maintain the same rhythm of play throughout the game
to adapt your style of play to the opponent's tactics
That did not appear to affect his play.
Kurs m; Fahrstrecke f; Strecke f; Route f (Fahrtrichtung eines Schiffes Flugzeugs) aviat. naut.
Kurse pl; Fahrstrecken pl; Strecken pl; Routen pl
Rundstrecke f; Rundkurs m
harter Kurs; weicher Kurs
Kurs nehmen auf
den Kurs beibehalten
einen falschen Kurs einschlagen
ein Schiff Flugzeug wieder auf Kurs bringen
Kurs über Grund naut.
rechtweisender Kurs naut.
course; line; route
courses; lines; routes
circular route
hard line; soft line
to set course for; to head for
to maintain the course; to maintain the present course
take a wrong course (line)
bring a ship plane back on course
course over the ground COG
true course
Absicht f; Vorhaben n
Absichten pl; Vorhaben pl
in der Absicht etw. zu tun
in der besten Absicht
mit guten Vorsätzen
fest entschlossen sein etw. zu tun
nicht die Absicht haben etw. zu tun
Wir beabsichtigen diese Praxis beizubehalten.
Ich wollte nicht unhöflich sein es tut mir leid wenn das so angekommen ist.
intention
intentions
with the intention of doing sth.
with the best (of) intentions
with good intentions
to have every intention of doing sth.
to have no intention of doing sth.
It is our intention to maintain this practice.
It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.
Gleichgewicht n; Balance f phys. übtr.
strategisches Gleichgewicht mil.
das Gleichgewicht aufrechterhalten übtr.
das Gleichgewicht halten
im Gleichgewicht halten
aus dem Gleichgewicht bringen
das Gleichgewicht verlieren; aus dem Gleichgewicht kommen
aus dem Gleichgewicht
Gleichgewicht des Schreckens
soziales Gleichgewicht
Theorie des sozialen Gleichgewichts
außenwirtschaftliches Gleichgewicht econ.
das ökologische Gleichgewicht in einem Gebiet zerstören
Es ist noch alles offen. übtr.
balance
strategic balance
to maintain the balance fig.
to keep your balance
to balance
to unbalance
to lose your balance
off balance; out of balance
balance of terror
social balance
theory of social balance
external balance
to destroy the ecological balance of an area
It's still in the balance.
Absicht f; Vorhaben n
Absichten pl; Vorhaben pl
in der Absicht, etw. zu tun
in der besten Absicht
mit guten Vorsätzen
fest entschlossen sein, etw. zu tun
nicht die Absicht haben, etw. zu tun
Wir beabsichtigen, diese Praxis beizubehalten.
Ich wollte nicht unhöflich sein, es tut mir leid, wenn das so angekommen ist.
Das war nicht meine Absicht.
intention
intentions
with the intention of doing sth.
with the best (of) intentions
with good intentions
to have every intention of doing sth.
to have no intention of doing sth.
It is our intention to maintain this practice.
It wasn't my intention to be rude so I apologise if it came across that way.
Such was not my intention.
Geschäftsbeziehung f (zu jdm.); Geschäftsverbindung f; geschäftliche Verbindung f (mit jdm.) econ.
Geschäftsbeziehungen pl; Geschäftsverbindungen pl; geschäftliche Verbindungen pl
eine Geschäftsbeziehung mit jdm. aufnehmen
eine Geschäftsbeziehung beenden
mit jdm. in geschäftlicher Verbindung stehen
Geschäftsverbindungen unterhalten
Wiederaufnahme der Geschäftsbeziehung
Zweck und Art der Geschäftsbeziehung
business relationship; business relations; business connections; business ties (with sb.)
business relationship; business relations; business connections; business ties
to enter into business with sb.
to terminate business relations business connections with sb.
to have business relations business ties with sb.
to maintain business relations
resumption of the business relationship
the purpose and the nature of the business relationship
als etw. dienen; als etw. fungieren v
dienend; fungierend
gedienet; fungiert
von Nutzen sein; sinnvoll sein
dazu dienen etw. zu tun; die Funktion haben etw. zu tun
Er fungierte als Dolmetscher.
Das Sofa musste als Bett herhalten.
Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.
Schweiß hat die Funktion den Körper abzukühlen.
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge dass der Feind gewarnt wurde.
Womit kann ich dienen?
Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen die Erinnerung wachzuhalten.
to serve as sth.; to function as sth.
serving; functioning
served; functioned
to serve a useful purpose
to serve to do sth.; to function to do sth.
He served functioned as an interpreter.
The sofa had to serve function as a bed.
His death should serve as a warning to other young people.
Sweat serves functions to cool down the body.
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy.
Can I help you?
Narratives about the past may serve to maintain memories.
Wissenschaft f; Forschung f (als Methodik) sci.
universitäre Wissenschaft und Forschung
Bibelwissenschaft f; Bibelforschung f
feministische Forschung
geisteswissenschaftliche Forschung
naturwissenschaftliche Forschung
wissenschaftliche Arbeit; Forschungsarbeit f
Die jüngste Forschung zeigt, dass …
Bis weit in die Neuzeit war Latein die Sprache der Wissenschaft.
Erst in letzter Zeit hat man begonnen, sich damit wissenschaftlich zu beschäftigen.
Ihre zwei Bücher genügen höchsten wissenschaftlichen Ansprüchen.
Die Arbeit ist eine ernsthafte wissenschaftliche Auseinandersetzung.
scholarship
university-based scholarship and research; scholarship and research in universities
biblical scholarship
feminist scholarship
arts scholarschip
scientific scholarship
piece of scholarship; work of scholarship; scholarly work
Recent scholarship has shown that …
Latin was the language of scholarship until well into the modern period.
More recent scholarship has begun to engage with it.
Her two books maintain the highest standards of scholarship.
The paper is a work of serious scholarship.
als etw. dienen; als etw. fungieren v
dienend; fungierend
gedienet; fungiert
von Nutzen sein; sinnvoll sein
dazu dienen, etw. zu tun; die Funktion haben, etw. zu tun
Er fungierte als Dolmetscher.
Das Sofa musste als Bett herhalten.
Sein Tod sollte anderen jungen Leuten als Warnung dienen.
Schweiß hat die Funktion, den Körper abzukühlen.
Der Angriff scheiterte und hatte nur zur Folge, dass der Feind gewarnt wurde.
Womit kann ich dienen?
Erzählungen über die Vergangenheit können dazu dienen, die Erinnerung wachzuhalten.
Polizeiliche Vernehmungen dienen dazu, Straftaten aufzuklären dienen zur Aufklärung von Straftaten.
to serve as sth.; to function as sth.
serving; functioning
served; functioned
to serve a useful purpose
to serve to do sth.; to function to do sth.
He served functioned as an interpreter.
The sofa had to serve function as a bed.
His death should serve as a warning to other young people.
Sweat serves functions to cool down the body.
The attack was unsuccessful and served only to alert the enemy.
Can I help you?
Narratives about the past may serve to maintain memories.
Police interrogations serve the purpose of solving crimes.
Verbindung f (mit jdm.); Kontakt m (zu jdm.) soc.
Verbindungen pl; Kontakte pl
persönliche Kontakte mit jdm.
erste Kontakte
Ausbau der Kontakte
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte
mit jdm. ständig Kontakt halten
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben
mit jdm. Verbindung Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen
in Kontakt bleiben
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten
in Verbindung stehen (mit)
Verbindung anknüpfen (mit)
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt!
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen.
Wo kann ich dich erreichen während du weg bist?
contact (with sb.)
contacts
personal contacts with sb.
preliminary contacts
development of contacts
consolidation of contacts
to maintain permanent contact with sb.
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb.
to make establish contact with sb.; to get in touch with sb.
to stay in contact; to stay in touch
to keep in contact with sb.
to be in contact; to liaise (with)
to make contact (with)
We'll keep in touch!; We'll stay in touch!
Recently he had little or no contact with his family.
Where can I get in contact with you while you are away?
Unterhaltspflicht f; Unterhaltsverpflichtung f jur.
Unterhaltspflichten pl; Unterhaltsverpflichtungen pl
eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen
Unterhaltspflicht unter Verwandten
Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind
Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)
seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten
duty obligation of maintenance Br. support Am.; maintenance support duty obligation; duty obligation to pay provide maintenance support
maintenance obligations responsibilities Br.; support obligations responsibilities Am.
to meet a (legal) obligation to provide maintenance support
duty obligation to maintain support relatives
maintenance support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance support for an illegitimate child
non-payment of maintenance Br.; criminal wilful non-support Am. (criminal offence)
to fail to pay provide maintenance support
Unterhaltspflicht f; Unterhaltsverpflichtung f jur.
Unterhaltspflichten pl
eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen
Unterhaltspflicht unter Verwandten
Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind
Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)
seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten
duty obligation of maintenance Br. support Am.; maintenance support duty obligation; duty obligation to pay provide maintenance support
maintenance obligations responsibilities Br.; support obligations responsibilities Am.
to meet a (legal) obligation to provide maintenance support
duty obligation to maintain support relatives
maintenance support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance support for an illegitimate child
non-payment of maintenance Br.; criminal wilful non-support Am. (criminal offence)
to fail to pay provide maintenance support
zu etw. verpflichtet; -pflichtig sein v (Person) adm. jur.
aufsichtspflichtig sein
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein adj fin.
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein
kostenersatzpflichtig sein
nachschusspflichtig (Person) fin.
regresspflichtig sein
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig schadenersatzpflichtig ersatzpflichtig sein
steuerpflichtig sein
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein
wehrpflichtig sein
zinspflichtig sein fin.
to be liable to sth. (person)
to be liable to supervise; to have a duty to supervise
to be liable to contribution to make additional contributions
to be liable to make restitution
to be liable to pay the costs charges
liable to make additional contributions (person)
to be liable to recourse; to be responsible for recourse
to be liable held for damages in damages for compensation; to be liable to pay damages compensaton (to sb.)
to be liable to tax
to be liable responsible for maintenance Br. support Am.; to be liable to maintain Br.; to have a maintenance Br. support Am. obligation (towards sb.)
to be liable to military service
to be liable to interest
zu etw. verpflichtet; …pflichtig sein v (Person) adm. jur.
aufsichtspflichtig sein
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein fin.
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein
kostenersatzpflichtig sein
nachschusspflichtig (Person) fin.
regresspflichtig sein
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig schadenersatzpflichtig ersatzpflichtig sein
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein
wehrpflichtig sein
zinspflichtig sein fin.
Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen.
to be liable to sth. (person)
to be liable to supervise; to have a duty to supervise
to be liable to contribution to make additional contributions
to be liable to make restitution
to be liable to pay the costs charges
liable to make additional contributions (person)
to be liable to recourse; to be responsible for recourse
to be liable held for damages in damages for compensation; to be liable to pay damages compensation (to sb.)
to be liable responsible for maintenance Br. support Am.; to be liable to maintain Br.; to have a maintenance Br. support Am. obligation (towards sb.)
to be liable to military service
to be liable to interest
He is not legally liable to pay.
Ruf m; Reputation f geh.; Leumund m adm.
einen guten schlechten Ruf haben
ein makelloser Ruf
dafür bekannt sein dass ...
dafür berüchtigt sein dass ...
als gewalttätig verschrien sein
ein Fahrlehrer dem Geduld nachgesagt wird
gut schlecht beleumundet sein
seinem Ruf gerecht werden
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben
sich den Ruf einer Firma erhalten die der Gesellschaft etwas zurückgibt
Dieser Lehrer hat den Ruf streng aber gerecht zu sein.
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt ruiniert.
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt.
reputation; repute
to have a good bad reputation; to have a good bad name; to be held in good bad repute
an impeccable reputation
to have a reputation for ...
to have a bad reputation for ...
to have a bad reputation as a violent man
a driving instructor with a reputation for patience
to be of good ill repute
to live up to your reputation
to have earned established acquired developed a reputation as a versatile journalist
to maintain a reputation as a company that gives back to society
This teacher has a reputation for being strict but fair.
Poor customer service has damaged ruined the company's reputation.
She is by reputation very difficult to please.
His reputation is tarnished.
Ruf m; Reputation f geh.; Leumund m adm.
der schlechte Ruf der des …
einen guten schlechten Ruf haben
ein makelloser Ruf
dafür bekannt sein, dass …
dafür berüchtigt sein, dass …
als gewalttätig verschrien sein
ein Fahrlehrer, dem Geduld nachgesagt wird
gut schlecht beleumundet sein
seinem Ruf gerecht werden
sich den Ruf eines vielseitigen Journalisten erworben haben
sich den Ruf einer Firma erhalten, die der Gesellschaft etwas zurückgibt
Dieser Lehrer hat den Ruf, streng, aber gerecht zu sein.
Der schlechte Kundendienst hat den Ruf der Firma beschädigt ruiniert.
Sie soll sehr schwer zufriedenzustellen sein.
Sein Ruf ist angeschlagen.; Sein Renommee ist angekratzt.
reputation; repute
the poor reputation of …
to have a good bad reputation; to have a good bad name; to be held in good bad repute
an impeccable reputation
to have a reputation for …
to have a bad reputation for …
to have a bad reputation as a violent man
a driving instructor with a reputation for patience
to be of good ill repute
to live up to your reputation
to have earned established acquired developed a reputation as a versatile journalist
to maintain a reputation as a company that gives back to society
This teacher has a reputation for being strict but fair.
Poor customer service has damaged ruined the company's reputation.
She is, by reputation, very difficult to please.
His reputation is tarnished.
Verbindung f (mit jdm.); Kontakt m (zu jdm.) soc.
Verbindungen pl; Kontakte pl
Firmenkontakte pl
persönliche Kontakte mit jdm.
erste Kontakte
Ausbau der Kontakte
Festigung der Kontakte; Vertiefung der Kontakte
jdn. mit jdm. in Kontakt bringen; jdn. an jdn. vermitteln
mit jdm. ständig Kontakt halten
mit jdm. in (regelmäßigem) Kontakt stehen; mit jdm. (regelmäßigen) Kontakt haben
gute Kontakte zu den Sicherheitsbehörden haben
in telefonischem Kontakt mit jdm. stehen
mit jdm. Verbindung Kontakt aufnehmen; mit jdm. in Verbindung Kontakt treten; sich mit jdm. in Verbindung setzen
in Kontakt bleiben
den Kontakt zu jdm. aufrechterhalten
in Verbindung stehen (mit)
Verbindung anknüpfen (mit)
Wir bleiben in Verbindung!; Wir bleiben in Kontakt!
In letzter Zeit hatte er wenig oder keinen Kontakt zu seinen Angehörigen.
Wo kann ich dich erreichen, während du weg bist?
contact (with sb.)
contacts
company contacts; corporate contacts; contacts with companies
personal contacts with sb.
preliminary contacts
development of contacts
consolidation of contacts
to put sb. in contact with sb.
to maintain permanent contact with sb.
to be in (regular) contact with sb.; to be in (regular) touch with sb.
to have good contacts with law enforcement authorities
to be in telephone contact with sb.
to make establish contact with sb.; to get in touch with sb.
to stay in contact; to stay in touch
to keep in contact with sb.
to be in contact; to liaise (with)
to make contact (with)
We'll keep in touch!; We'll stay in touch!
Recently he had little or no contact with his family.
Where can I get in contact with you while you are away?
Tradition f soc.
Traditionen pl
eine Familientradition
Erzähltradition f lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition +Gen. sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition, etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition, dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche, sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes, but the preservation of fire. (Mahler)
Tradition f soc.
Traditionen pl
eine Familientradition
Erzähltradition f lit.
eine alte althergebrachte Tradition
eine stark verwurzelte verankerte ausgeprägte Tradition
in der (großen) Tradition von jdm. etw.
in bester britischer Tradition
eine lange Tradition (in einer Tätigkeit) haben
an eine Tradition anknüpfen
eine Tradition hochhalten
die Tradition bewahren fortsetzen
mit der Tradition brechen
sich in der Tradition +Gen sehen
Es ist (bei jdm.) Tradition etw. zu tun
Der Käse wird in nach handwerklicher Tradition hergestellt.
Es ist in unserer Familie Tradition dass der älteste Sohn den Hof übernimmt.
Montaigne steht in der Tradition der stoischen Skeptiker.
Tradition ist nicht die Anbetung der Asche sondern die Weitergabe des Feuers. (Mahler)
tradition
traditions
a family tradition
narrative tradition
an old ancient time-honoured tradition
a strong tradition
in the (great grand) tradition of sb. sth.
in the best British tradition
to have a long tradition (of an activity)
to follow a tradition
to uphold a tradition
to maintain carry on the tradition
to break with tradition
to see yourself in the tradition of sth.; to see yourself as continuing carrying on the tradition of sth.
It is the tradition (for sb.) to do sth.; It is their tradition to do sth.
The cheese is made according to tradition.
It is a tradition in our family for the first-born males to take over the farm.
Montaigne is stands follows in the tradition of the stoic sceptics.
Tradition is not the worship of ashes but the preservation of fire. (Mahler)

Deutsche aufrechterhalten behaupten Synonyme

behaupten  
aufstellen  Âaussagen  Âbehaupten  Âpostulieren  
(fest)  behaupten  Âbeteuern  Âbetonen  Âversichern  
(fest) behaupten  beteuern  betonen  versichern  

Englische maintain Synonyme

maintain  abide  accommodate  account as  advocate  affirm  afford  afford support  allege  allege in support  announce  annunciate  answer  argue  argue for  assert  assever  asseverate  assume  aver  avouch  avow  back  back up  be afraid  bear  bear out  bear up  bide  blow to  bolster  bolster up  bottle up  brace  brook no denial  buoy up  buttress  care for  carry  carry on  champion  claim  clothe  conceive  conserve  consider  contend  contend for  continue  continue to be  contribute  copyright  cork up  correct  counter  cradle  crutch  cultivate  cushion  daresay  declare  deem  defeat time  defend  defy time  donate  dwell  emphasize  endow  endure  enunciate  espouse  esteem  estimate  exist  expect  express  extend  fancy  fight for  fill  fill up  finance  find  fund  furnish  give  give support  go on  go treat  guard  guess  have  have a hunch  have an idea  have an impression  have an inkling  have the idea  hold  hold as  hold in  hold on  hold out  hold up  husband  imagine  inhibit  insist  insist on  insist upon  invest  issue a manifesto  judge  justify  keep  keep afloat  keep alive  keep going  keep in  keep intact  keep inviolate  keep on  keep safe  keep up  last  last long  last out  lay down  lend support  lengthen  live  live on  live through  lock in  look after  look upon as  mainstay  make a plea  make available  make provision for  manage  manifesto  not destroy  not endanger  not expend  not use up  not waste  nurture  opine  patent  pay the bill  perdure  perennate  perpetuate  persist  persist in  pillow  plead for  predicate  prepare  present  preserve  press  presume  prevail  proclaim  profess  prolong  pronounce  prop  prop up  protect  protest  protract  provide  provide for  put  put it  rebut  reckon  recruit  rectify  refute  regard  register  reinforce  remain  replenish  reply  repress  respond  retain  right  riposte  run  run on  save  save up  say  say in defense  set down  set down as  set up  shore  shore up  shoul  

maintain Definition

Maintain
(v. t.) To hold or keep in any particular state or condition
Maintain
(v. t.) To keep possession of
Maintain
(v. t.) To continue
Maintain
(v. t.) To bear the expense of
Maintain
(v. t.) To affirm

maintain Bedeutung

observe
keep
maintain
stick to correctly or closely, The pianist kept time with the metronome, keep count, I cannot keep track of all my employees
uphold maintain support against an opponent, The appellate court upheld the verdict
assert asseverate
maintain
state categorically
maintain defend state or assert, He maintained his innocence
keep
maintain
maintain by writing regular records, keep a diary, maintain a record, keep notes
sustain
keep
maintain
supply with necessities and support, She alone sustained her family, The money will sustain our good cause, There's little to earn and many to keep
keep a maintain maintain for use and service, I keep a car in the countryside, She keeps an apartment in Paris for her shopping trips
wield
exert
maintain
have and exercise, wield power and authority
conserve preserve
maintain
keep up
keep in safety and protect from harm, decay, loss, or destruction, We preserve these archeological findings, The old lady could not keep up the building, children must be taught to conserve our national heritage, The museum curator conserved the ancient manuscripts
keep
maintain
hold
keep in a certain state, position, or activity, e.g., keep clean, hold in place, She always held herself as a lady, The students keep me on my toes
Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to: