Suche

malic Englisch Deutsch Übersetzung



Apfelsäure f
malic acid
Apfelsäure f
malic acid
Apfelsäure f
malic acid
Arglist, Böswilligkeit
malice
in böswilliger Absicht
with malice aforethought
Bösartigkeit f, Böswilligkeit f
malice
Bosheit f, Arglist f
Bosheiten pl
aus Bosheit
aus lauter Bosheit
malice
malices
out of malice
from pure malice
Niedertracht f
malice
vorsätzlich adj, in böswilliger Absicht
with malice aforethought
Arglist, Bosheit
malice
Bosheit
malice
Absicht f
in guter Absicht
ohne böse Absicht
in betrügerischer Absicht
in böser Absicht; boswillig adv
intent
with good intent
with no ill intent
with intent to defraud
with malicious evil intent; with malice; maliciously
Ausbund m (an; von)
ein Ausbund an Tugend
ein Ausbund an von Bosheit
ein Ausbund an von Grausamkeit
paragon; model; epitome; personification (of)
a paragon of virtue
malice itself personified
a monster of cruelty
Bosheit f; böse Absicht f; Niedertracht f; Arglist f
Bosheiten pl
ausdrücklich böse Absicht
vermutete böse Absicht
in böser Absicht
ohne böse Absicht
aus Bosheit
aus lauter Bosheit
malice
malices
express malice
implied malice
with malice; maliciously
without malice
out of malice
from pure malice
Vorsatz m jur.
mit Vorsatz
mit strafbarem Vorsatz
bei Vorsatz
bedingter Vorsatz
konkreter Vorsatz
mit Vorsatz begangenen Handlung
Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit
Der Angeklage erklärte es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben.
intent; premeditation; malice aforethought
with intent
with criminal intent
if done with intent intentionally deliberately
conditional intent; dolus eventualis
specifric intent
deliberate act
damage caused intentionally or by gross negligence
The defendant stated there was no planning or premeditation.
blank; pur; rein; schier geh. adj (offenkundig)
blanker Hohn
aus reiner Bosheit
Es war purer Zufall.
Das ist blanker Unsinn.
sheer; pure
sheer pure mockery
from sheer malice
It was sheer pure coincidence.
That is sheer pure nonsense.
böswillig adv
in böswilliger Absicht
böswillige Einleitung eines Strafverfahrens
maliciously; with malice; with evil intention
with malicious intent; with malice aforethought prepense Am.
malicious prosecution
vorsätzlich adj; in böswilliger Absicht
with malice aforethought
Boshaftigkeit f; Bosheit f; böse Absicht f
Boshaftigkeiten pl; Bosheiten pl
ausdrücklich böse Absicht
vermutete böse Absicht
in böser Absicht
ohne böse Absicht
aus lauter Bosheit
etw. aus (reiner) Bosheit Boshaftigkeit tun
malice; spite
malices
express malice
implied malice
with malice; maliciously
without malice
from pure malice
to do sth. out of malice spite
die zehn Gebote; der Dekalog m geh. (Bibel) relig.
Du sollst an einen Gott glauben.; Du sollst neben mir keine anderen Götter haben.; Du sollst keine anderen Götter neben mir haben. (erstes Gebot)
Du sollst den Namen des Herrn, deines Gottes, nicht missbrauchen.; Du sollst den Namen Gottes nicht verunehren. (zweites Gebot)
Du sollst den Tag des Herrn heiligen.; Halte den Ruhetag am siebten Tag der Woche.; Halte den Sabbat heilig. (drittes Gebot)
Du sollst Vater und Mutter ehren.; Du sollst deinen Vater und deine Mutter ehren.; Ehre deinen Vater und deine Mutter. (viertes Gebot)
Du sollst nicht töten.; Du sollst nicht morden. (fünftes Gebot)
Du sollst nicht ehebrechen.; Du sollst nicht die Ehe brechen.; Du sollst nicht Unkeuschheit treiben. altertümlich (sechstes Gebot)
Du sollst nicht stehlen. (siebentes Gebot)
Du sollst nichts Unwahres über deinen Mitmenschen sagen.; Du sollst nicht falsch gegen deinen Nächsten aussagen.; Du sollst kein falsches Zeugnis geben. altertümlich; Du sollst nicht falsch Zeugnis ablegen reden wider deinen Nächsten. altertümlich (achtes Gebot)
Du sollst nicht die Frau deines Mitmenschen begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Frau. (neuntes Gebot)
Du sollst nichts begehren, was deinem Mitmenschen gehört.; Du sollst nicht das Hab und Gut deines Nächsten begehren.; Du sollst nicht begehren deines Nächsten Gut. (zehntes Gebot)
the Ten Commandments; the Decalogue (Bible)
You shall have no other gods but me no other gods before me.; Thou shalt have no other gods but me no other gods before me. archaic; Thou shalt have none other gods but me none other gods before me. archaic (first commandment)
You shall not misuse the name of the Lord your God; You shall not invoke with malice the name of the Lord your God.; You shall not take the name of the Lord your God in vain.; Thou shalt not take the name of the Lord thy God in vain. archaic (second commandment)
You shall sanctify the holy day.; Observe the Sabbath day, to keep it holy.; Remember the Sabbath day and keep it holy.; Keep the Sabbath day to sanctify it; Thou shalt sanctify the holy day. archaic; Thou shalt keep the Sabbath day holy. archaic (third commandment)
Honour your father and your mother.; Thou shalt honour father and mother. archaic; Thou shalt honour thy father and thy mother. archaic; Honour thy father and thy mother. archaic (forth commandment)
You shall not kill.; You shall not (commit) murder.; Thou shalt not kill. archaic; Thou shalt do no murder. archaic (fifth commandment)
You shall not commit adultery.; Thou shalt not commit adultery. archaic (sixth commandment)
You shall not steal.; Thou shalt not steal. archaic (seventh commandment)
You shall not give false testimony against your neighbour.; You shall not be a false witness.; Thou shalt not bear false witness against thy neighbour. archaic (eighth commandment)
You shall not desire covet your neighbour's wife.; Thou shalt not covet thy neighbours wife. archaic; Do not let thyself lust after thy neighbour's wife. archaic (ninth commandment)
You shall not set your desire on anything that belongs to your neighbour.; You shall not covet anything that belongs to your neighbour.; You shall not desire covet anything that is your neighbour's.; Thou shalt not covet any thing that is thy neighbour's. archaic (tenth commandment)
Vorsatz m jur.
böser Vorsatz
mit Vorsatz
mit strafbarem Vorsatz
bei Vorsatz
bedingter Vorsatz
konkreter Vorsatz
mit Vorsatz begangenen Handlung
Schaden durch Vorsatz oder grobe Fahrlässigkeit
Der Angeklagte erklärte, es habe keinen Plan oder Vorsatz gegeben.
intent; premeditation; malice aforethought
malicious intent; malice
with intent
with criminal intent
if done with intent intentionally deliberately
conditional intent; dolus eventualis
specifric intent
deliberate act
damage caused intentionally or by gross negligence
The defendant stated there was no planning or premeditation.
willentlich; mutwillig; vorsätzlich adj jur.
vorsätzlich begangenes Delikt; Vorsatzdelikt n
wilful; willful Am.; premeditated; prepense dated
premeditated offence Br. offense Am.; offence offense of malice aforethought
Bosheiten
malices
bösartige Sachbeschädigungen
malicious damages
böswillig, tückisch
malicious
vorsätzliche Körperverletzung
malicious injury
vorsätzliche Sachbeschädigung
malicious injury of property
Absicht f
in guter Absicht
ohne böse Absicht
in böser Absicht
mit böser Absicht, aus böser Absicht
in böswilliger Absicht
intent
with good intent
with no ill intent
in bad faith
with evil intent
with malicious intent
Körperverletzung f
fahrlässige Körperverletzung f
schwere Körperverletzung, gefährliche Körperverletzung
schwere Körperverletzung
vorsätzliche Körperverletzung
physical injury, bodily injury, bodily harm
physical injury resulting from negligence
grievous bodily harm (GBH)
mayhem Am.
malicious wounding
Schadenfreude f, Häme f
malicious-joy, malicious glee, gloating, gloating joy, gloat, schadenfreude
Schadprogramm n, Schaden verursachende Software comp.
malware (malicious software)
Schandmaul n
malicious-tongue
arglistig, gemein adj
malicious
bösartig, böswillig, boshaft, bedrohend adj
malicious
garstig adj
horrid, horrible, foul, malicious
Schadenfreude
malicious-joy
Schandmaul
malicious-tongue
arglistig, boeswillig
malicious
böswillig
malicious
boeswilligere
more malicious
boeswilligste
most malicious
Körperverletzung f (Straftatbestand) jur.
fahrlässige Körperverletzung f
schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung
vorsätzliche schwere Körperverletzung
schwere Körperverletzung
vorsätzliche Körperverletzung
bodily injury; bodily harm; physical injury; assault Am. (criminal offence)
physical injury resulting from negligence
grievous bodily harm GBH ; aggravated assault Am.
assault with intent to do grievous bodily injury
mayhem Am.
malicious wounding
freches Mundwerk n; Schandmaul n; Kodderschnauze f
malicious tongue; wicked tongue
(mutwillige) Sachbeschädigung f (Straftatbestand) jur.
(wilful) damage to property; criminal damage Br.; criminal mischief Am.; malicious damage mischief Am. (criminal offence)
Schadenfreude f; Häme f geh.
gloating satisfaction; gloating; gloat; schadenfreude; malicious glee; malicious joy; guilty joy
Schadprogramm n; Schadsoftware f; Schaden verursachende Software comp.
malware (malicious software)
Spötter m; Lästermaul n; Lästerzunge f geh.; Kritikaster m geh.
Spötter pl; Lästermäuler pl; Lästerzungen pl; Kritikaster pl
Sie ist ein richtiges Lästermaul.
Er ist ein alter Spötter!; Er ist ein großer Spötter vor dem Herrn!
mocker; scoffer; sneerer; derider; detractor (formal); vicious malicious tongue
mockers; scoffers; sneerers; deriders; detractors; vicious malicious tongues
She's got a vicious malicious tongue.; She's always bad-mouthing people. Am.
He's forever poking fun!
Zunge f anat.
Zungen pl
Zünglein n
in der Zunge (befindlich) adj
eine scharfe Zunge haben übtr.
sich auf die Zunge beißen
jdm. die Zunge herausstecken
mit der Zunge schnalzen
lose (scharfe) Zunge f
mit der Zunge anstoßen
auf der Zunge zergehen cook.
mit gespaltener Zunge
mit gespaltener Zunge reden
Böse Zungen behaupten dass ....
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Es lag mir auf der Zunge.
Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'
tongue; lingua
tongues
little tongue
intralingual
to have a sharp tongue
to bite one's tongue
to stick out () your tongue at sb.
to smack flick your tongue
loose (sharp) tongue
to (have a) lisp
to melt in your mouth
with forked tongue
to talk falsely
Malicious gossip has it that ...
His name is on the tip of my tongue.
I had it on the tip of my tongue.
It was on the tip of my tongue to say 'Keep your negative thoughts to yourself.'
arglistig; gemein adj
malicious
bösartig; böswillig; boshaft; bedrohend adj
malicious
garstig adj
horrid; horrible; foul; malicious
Körperverletzung f (Straftatbestand) jur.
fahrlässige Körperverletzung f
schwere Körperverletzung; gefährliche Körperverletzung
vorsätzliche schwere Körperverletzung
schwere Körperverletzung
vorsätzliche Körperverletzung
bodily injury; bodily harm; physical injury; assault Am. (criminal offence)
physical injury resulting from negligence
grievous bodily harm GBH ; aggravated assault Am.
assault with intent to do grievous bodily injury
mayhem Am.
malicious wounding
Kreditgefährdung f Dt.; Kreditschädigung f Ös. (Straftatbestand) jur.
malicious falsehood (criminal offence)
freches Mundwerk n; Schandmaul n Dt. Ös.; Kodderschnauze f Norddt. Mittelwestdt.
malicious tongue; wicked tongue
Spötter m; Lästermaul n; Lästerzunge f geh.; Kritikaster m geh.
Spötter pl; Lästermäuler pl; Lästerzungen pl; Kritikaster pl
Sie ist ein richtiges Lästermaul.
Er ist ein alter Spötter!; Er ist ein großer Spötter vor dem Herrn!
mocker; scoffer; sneerer; derider; disparager; detractor formal; vicious malicious tongue
mockers; scoffers; sneerers; deriders; disparagers; detractors; vicious malicious tongues
She's got a vicious malicious tongue.; She's always bad-mouthing people. Am.
He's forever poking fun!
Versicherung f (Versicherungswesen) fin.
Versicherungen pl
abgekürzte Versicherung; Versicherung auf Zeit
Ausfallversicherung f
einschließlich Versicherung
Versicherung f für Krankenhauspflege
Versicherung f mit Risikobeteiligung
Berufshaftpflichtversicherung f
Erdbebenversicherung f; Versicherung gegen Erdbeben
freiwillige Versicherung
Geldbotenversicherung f
Haustierversicherung f
Kautionsversicherung f
Kreditausfallversicherung f
Neuwertversicherung
Pflegeversicherung f
Summenversicherung f
Wiederinkraftsetzung einer Versicherung
Versicherung gegen alle Risiken
Versicherung gegen mehrere Gefahren
Versicherung gegen alle Gefahren Risiken
Versicherung gegen Rechtsmängel beim Grundstückserwerb
Versicherung gegen Überschwemmungsschäden
Versicherung gegen Vandalismus und vorsätzliche Beschädigung
Versicherung gegen Vermögens- und Unfallschäden
Versicherung gegen Vermögensabwertung
Versicherung gegen Unruhen
Versicherung f auf Gegenseitigkeit
Versicherung mit gestaffelten Prämienzahlungen
Versicherung mit Gewinnbeteiligung; Versicherung mit Ãœberschussbeteiligung
Versicherung ohne Gewinnbeteiligung
eine Versicherung gegen etw. abschließen
Versicherungsdeckung haben
insurance; assurance Br. (insurance business)
insurances; assurances
time insurance
contingency insurance
insurance included
hospitalization insurance Am.
co-insurance Am.
professional indemnity insurance
earthquake insurance
voluntary insurance; optional insurance
cash messenger insurance
pet insurance
guarantee insurance Br.; guaranty insurance Am.; fidelity insurance
loan default insurance
reinstatement value insurance
long-term care insurance; nursing care insurance
insurance of fixed sums
reinstatement of an insurance (policy)
all-risk insurance
multiple-peril insurance
all-risk insurance; insurance against all risks
title insurance
flood insurance
vandalism and malicious mischief insurance
property and casualty insurance
property-depreciation insurance
civil commotion insurance; riot insurance
mutual insurance; interinsurance Am.
graded-premium insurance
with-profits endowment insurance, participating insurance
without-profits endowment insurance
to take out insurance against sth.; to take out an insurance policy against sth.
to be covered by insurance
Zunge f anat.
Zungen pl
Zünglein n
die Zunge heraushängen lassen
eine scharfe Zunge haben übtr.
sich auf die Zunge beißen
jdm. die Zunge herausstecken
mit der Zunge schnalzen
lose (scharfe) Zunge f
mit der Zunge anstoßen
auf der Zunge zergehen cook.
mit gespaltener Zunge
mit gespaltener Zunge reden
Böse Zungen behaupten, dass …
Sein Name liegt mir auf der Zunge.
Es lag mir auf der Zunge.
Ich war drauf und dran zu sagen: 'Behalte deine negativen Gedanken für dich!'
Beiß dir auf die Zunge!; Sag so etwas nicht!
tongue; lingua
tongues
little tongue
to loll out your tongue
to have a sharp tongue
to bite one's tongue
to stick out () your tongue at sb.
to smack flick your tongue
loose (sharp) tongue
to (have a) lisp
to melt in your mouth
with forked tongue
to talk falsely
Malicious gossip has it that …
His name is on the tip of my tongue.
I had it on the tip of my tongue.
It was on the tip of my tongue to say, 'Keep your negative thoughts to yourself.'
Bite your tongue!
mutwillig; böswillig; arglistig geh.; abgefeimt geh. veraltend; perfide Ös. Schw. geh. adj
malicious; malevolent; mischievous
böswillig, boshaft adv
maliciously
boshaft
maliciously
böswillig
maliciously
mutwillig; willentlich; vorsätzlich; mit Vorsatz adv (in böser Absicht) jur.
wissentlich und vorsätzlich gegen das Gesetz verstoßen
wilfully; willfully Am.; premeditatedly; with intent (maliciously)
to knowingly and willfully violate the law
Bosheit f, Böswilligkeit f, Niederträchtigkeit f
maliciousness
Boeswilligkeiten
maliciousness
Bosheit
maliciousness
Böswilligkeit
maliciousness
Böswilligkeit f; Bösartigkeit f; Niederträchtigkeit f psych.
maliciousness

Deutsche Apfelsäure {f} Synonyme

Englische malic acid Synonyme

malice  Anglophobia  Russophobia  abhorrence  abomination  animosity  animus  antagonism  anti-Semitism  antipathy  aversion  bane  belligerence  bigotry  bile  bitchiness  bitterness  clash  clashing  collision  conflict  contention  cussedness  despite  despitefulness  detestation  devilment  devilry  deviltry  dislike  down  enmity  evil intent  execration  friction  grudge  harmfulness  hate  hatefulness  hatred  hostility  ill will  iniquitousness  invidiousness  loathing  maleficence  malevolence  malice aforethought  malice prepense  maliciousness  malignance  malignancy  malignity  meanness  misandry  misanthropy  misogyny  nastiness  noxiousness  odium  orneriness  poison  quarrelsomeness  race hatred  racism  repugnance  resentment  spite  spitefulness  spleen  umbrage  venom  vials of hate  vials of wrath  wickedness  xenophobia  
malicious  acrid  antagonistic  antipathetic  baleful  baneful  belligerent  bitchy  bitter  catty  caustic  clashing  colliding  conflicting  cussed  deleterious  despiteful  detrimental  envious  evil  full of hate  green  green-eyed  harmful  hateful  hostile  iniquitous  invidious  jealous  malefic  maleficent  malevolent  malign  malignant  mean  nasty  noxious  ornery  pernicious  petty  poison-pen  poisonous  quarrelsome  rancorous  repugnant  set against  sore  spiteful  venomous  vicious  virulent  vitriolic  wicked  
maliciously  balefully  harmfully  hatefully  in spite  iniquitously  invidiously  maleficently  malevolently  malignantly  meanly  nastily  noxiously  ornerily  spitefully  wickedly  with bad intent  with malice aforethought  with malice prepense  

malic Definition

Malic
(a.) Pertaining to, or obtained from, apples

malic Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
121 Bewertungen 5

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Malic can refer to:

Vokabelquiz per Mail: