Suche

manners Englisch Deutsch Übersetzung



Benehmen (das), Manieren
manners
Weisen
manners
Kinderstube, Manieren
manners
gute Manieren
good manners
ungezwungene Manieren
easy manners
Tischsitten pl; Tischmanieren pl
table manners
liebenswürdige Manieren
sweet manners
Tischmanieren pl
table manners
hat keine Manieren
has no manners
feine Manieren
refined manners
ungezwungene Verhaltensweise
natural manners
es gehoert sich nicht
it's bad manners
angenehme Manieren
pleasing manners
Es gehört sich nicht.
It's bad manners.
er hat keine Manieren
he has no manners
Er hat keine Manieren., Er hat keine Lebensart.
He has no manners.
Er hat keine Manieren.; Er hat keine Lebensart.
He has no manners.
Kinderstube f, Manieren pl
upbringing, manners
Kinderstube f; Manieren pl
upbringing; manners
Tischsitten pl; Tischmanieren pl
table manners; table habits
unkultiviert; rüde adj
rüde Umgangsformen
unrefined
unrefined manners
Schlechte Beispiele verderben gute Sitten. Sprw.
Evil communications corrupt good manners. prov.
vornehm; elegant adj
vornehme Eleganz
feine Tischsitten
genteel (genteelest)
genteel elegance
genteel table manners
affektiert; geziert; geckenhaft adj
Vornehmtuerei f; Vornehmgetue n
affektiertes vornehmes Gerede
lah-di-dah; la-di-da; la-de-da; hoity-toity
la-di-da manners
la-di-da way of speaking
aufgesetzt; gekünstelt; affektiert; affig adj
jds. affektierte Sprachweise
vornehmes Getue; Vornehmtuerei f
affected; la-di-da; lah-di-dah; la-de-da
sb.'s la-di-da way of speaking
la-di-da manners
Manieren pl
gute Manieren
schlechte Manieren
mit guten Manieren
Manieren der alten Schule
manners, bearing
good manners
bad manners, ill manners, bad style
well-mannered
old-school manners
schlecht, schlimm, übel, böse, ungezogen adj
schlechter, schlimmer, übler, böser, ungezogener
am schlechtesten, am schlimmsten, am übelsten, am bösesten, am ungezogensten
nicht schlecht
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
immer schlimmer
bad
worse
worst
not bad
not bad at all, not all that bad
bad manners, bad form
from bad to worse
Bekundung f; Demonstration f (von etw.); Beispiel n (für etw.)
eine Demonstration seiner Schnelligkeit und Geschicklichkeit
ein Beispiel für schlechte Manieren liefern
exhibition (of sth.) (formal)
an exhibition of his speed and skill
to give provide an exhibition of bad manners
Bekundung f; Demonstration f (von etw.); Beispiel n (für etw.)
eine Demonstration seiner Schnelligkeit und Geschicklichkeit
ein Beispiel für schlechte Manieren liefern
exhibition (of sth.) formal
an exhibition of his speed and skill
to give provide an exhibition of bad manners
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen adj
am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
nicht schlecht
nicht so schlimm
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
Das ist nicht schlecht.
bad ~worse
worst
not bad
not so bad
not bad at all; not all that bad
bad manners; bad form
That's not bad.
Manieren pl
gute Manieren
schlechte Manieren
mit guten Manieren
Manieren der alten Schule
Es gehört sich nicht.
manners; bearing
good manners
bad manners; ill manners; bad style
well-mannered
old-school manners
It's bad manners.
schlecht; schlimm; übel; böse; ungezogen adj
am schlechtesten; am schlimmsten; am übelsten; am bösesten; am ungezogensten
nicht schlecht
nicht so schlimm
gar nicht so schlecht
schlechtes Benehmen
Das ist nicht schlecht.
Eigentlich ist das nicht so schlimm.
bad ~worse
worst
not bad
not so bad
not bad at all; not all that bad
bad manners; bad form
That's not bad.
Actually, that isn't all that bad.
jds. Kinderstube f (Manieren als Ergebnis häuslicher Erziehung) soc.
jds. schlechte Kinderstube; schlechte Erziehung; Unerzogenheit
jemand ohne Kinderstube
eine gute Kinderstube haben
Seine Höflichkeit zeugt von einer guten Kinderstube.
sb.'s breeding (manners taught in childhood)
sb.'s ill-breeding
a person who lacks breeding
to be of good breeding
His politeness shows good breeding.
daneben sein ugs. (unangebracht; ungehörig) v soc.
Die Bardame dort ist etwas daneben.
Sein Benehmen war ziemlich daneben findest du nicht?
Ich finde es irgendwie daneben dass er erwartet dass wir auch noch am Sonntag arbeiten.
to be off Br. coll. (socially unacceptable)
The barmaid there is a bit off.
His manners were a bit off don't you think?
I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday.
daneben sein ugs. (unangebracht; ungehörig) v soc.
Die Bardame dort ist etwas daneben.
Sein Benehmen war ziemlich daneben, findest du nicht?
Ich finde es irgendwie daneben, dass er erwartet, dass wir auch noch am Sonntag arbeiten.
to be off Br. coll. (socially unacceptable)
The barmaid there is a bit off.
His manners were a bit off, don't you think?
I think it's a bit off expecting us to work even on Sunday.
Vortrag m (über etw.)
Vorträge pl
eine Vortragsreihe
einen Vortrag halten
einen Vortrag besuchen
Ich habe auf einem Seminar einen Vortrag eines Universitätsprofessors gehört.
Daraufhin hielt mir meine Mutter den üblichen Vortrag über Tischmanieren.
lecture (about on sth.)
lectures
a series of lectures
to give deliver a lecture
to attend a lecture
I heard a lecture (given) by a university professor at a seminar.
My mother reacted by giving me the usual lecture on table manners.
Vortrag m (über etw.)
Vorträge pl
Schlussvortrag m
kleinerer Vortrag m; kleineres Referat n
ein Vortrag mit anschließender Diskussion
einen Vortrag halten
einen Vortrag besuchen
Ich habe auf einem Seminar einen Vortrag eines Universitätsprofessors gehört.
Daraufhin hielt mir meine Mutter den üblichen Vortrag über Tischmanieren.
lecture (about on sth.)
lectures
final lecture
talk
a lecture-cum-discussion
to give deliver a lecture
to attend a lecture
I heard a lecture (given) by a university professor at a seminar.
My mother reacted by giving me the usual lecture on table manners.
bei jdm. Anklang Zustimmung Zuspruch Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen
allgemein Anklang finden
Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang.
Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung.
Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen.
Es gibt da eine bestimmte Variante die mir zusagt.
to commend itself themselves to sb.(formal)
to commend itself themselves to all
His easy manners did not commend itself to all of his colleagues.
The plan did not commend itself to the Allies.
His ideas are not likely to commend themselves to most voters.
One particular variation commends itself to me.
bei jdm. Anklang Zustimmung Zuspruch Beifall finden; jdn. ansprechen; jdm. zusagen v
allgemein Anklang finden
Sein ungezwungenes Benehmen fand nicht bei allen Kollegen Anklang.
Der Plan stieß bei den Verbündeten auf keine Zustimmung.
Seine Ideen werden das Gros der Wähler wohl kaum ansprechen.
Es gibt da eine bestimmte Variante, die mir zusagt.
to commend itself themselves to sb. formal
to commend itself themselves to all
His easy manners did not commend itself to all of his colleagues.
The plan did not commend itself to the Allies.
His ideas are not likely to commend themselves to most voters.
One particular variation commends itself to me.

Deutsche Benehmen (das) Manieren Synonyme

Benehmen  ÂEtikette  ÂManieren  ÂStil  ÂUmgangsformen  
(sich)  daneben  benehmen  Â(sich)  schlecht  benehmen  
benehmen  Âhandeln  Âverhalten  
Eleganz  ÂGrandezza  Âwürdevolles  Benehmen  
Benehmen  ÂBetragen  ÂGebaren  ÂHandeln  ÂHandlungsweise  ÂTun  ÂTun  und  Lassen  (umgangssprachlich)  ÂVerhalten  ÂVerhaltensweise  
exaltieren  Âsich  Ã¼berschwänglich  benehmen  Âsich  hysterisch  erregen  
(sich) daneben benehmen  (sich) schlecht benehmen  
Benehmen  Betragen  Gebaren  Handlungsweise  Tun und Lassen (umgangssprachlich)  Verhalten  Verhaltensweise  
Benehmen  Etikette  Manieren  Stil  Umgangsformen  
benehmen  handeln  verhalten  

Englische manners Synonyme

manners  action  actions  activity  acts  address  affectation  air  amenities  bearing  behavior  behavior pattern  behavioral norm  behavioral science  bienseance  bon ton  carriage  civilities  civility  comity  comportment  conduct  conformity  consuetude  convention  correctitude  correctness  courtliness  culture pattern  custom  decencies  decorum  demeanor  deportment  diplomatic code  doing  doings  elegance  elegancies  established way  etiquette  exquisite manners  fashion  folkway  formalities  gestures  goings-on  good behavior  good form  good manners  guise  maintien  manner  mannerliness  method  methodology  methods  mien  modus vivendi  mores  motions  movements  moves  natural politeness  observable behavior  observance  pattern  point of etiquette  poise  polite behavior  politeness  politesse  port  pose  posture  practice  praxis  prescription  presence  procedure  proceeding  proper thing  proprieties  protocol  punctilio  quiet good manners  ritual  rules of conduct  savoir-faire  savoir-vivre  social code  social conduct  social convention  social graces  social procedures  social science  social usage  standard behavior  standard usage  standing custom  style  tactics  time-honored practice  tone  tradition  usage  use  way  way of life  ways  what is done  wont  wonting  

manners Definition

manners Bedeutung

manners social deportment, he has the manners of a pig
courtesy
good manners
a courteous manner
bad manners
ill-breeding
impoliteness resulting from ignorance
Ergebnisse der Bewertung:
112 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Redirect to:

Vokabelquiz per Mail: