Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
meanwhile
Englisch Deutsch Übersetzung
Altarme eines Flusses
cut-off meander
Mäander
m
meander
sich dahinwinden, mäandern (Fluss)
sich dahinwindend, mäandernd
sich dahingewunden, mäandert
windet sich dahin, mäandert
wand sich dahin, mäanderte
to meander
meandering
meandered
meanders
meandered
Altrhein
m
geogr.
cut-off meander of the river Rhine
schlaengeln
meander
die Altarme
pl
eines Flusses
geogr.
the cut-off meander of a river
Durchbruch
m
Durchbrüche
pl
breakthrough; opening; breach (of a wall); cut-off (of a meander)
breakthroughs; openings; breaches; cut-offs
Flusswindung
f
; Mäander
m
; Windung
f
geogr.
Flusswindungen
pl
; Mäander
pl
; Windungen
pl
eingeschnittener Mäander; eingesenkter Mäander
meander
meanders
incised meander; entrenched meander
in Mäandern verlaufen; sich winden; mäandrieren; mäandern (Fluss)
geogr.
in Mäandern verlaufend; sich windend; mäandrierend; mäandernd
in Mäandern verlaufen; sich gewunden; mäandriert; mäandert
verläuft in Mäandern; windet sich; mäandriert; mäandert
verlief in Mäandern; wand sich; mäandrierte; mäanderte
to meander
meandering
meandered
meanders
meandered
Mäanderbandwicklung
f
(Kessel)
mach.
meander coil system
herumbummeln
v
(Person)
to meander
coll.
umherschlendern
v
to meander
Altarmschlinge
f
; Altwasserschlinge
f
(eines Mäanders)
geogr.
cutoff meander; abandoned meander; oxbow
Durchstich
m
(Wasserbau)
Mäanderdurchstich
m
Probedurchstich
m
cut-off; cut (water engineering)
meander cut-off
pilot cut
in Mäandern verlaufen
v
; sich winden
v
; mäandrieren; mäandern vi (Fluss)
geogr.
in Mäandern verlaufend; sich windend; mäandrierend; mäandernd
in Mäandern verlaufen; sich gewunden; mäandriert; mäandert
verläuft in Mäandern; windet sich; mäandriert; mäandert
verlief in Mäandern; wand sich; mäandrierte; mäanderte
to meander
meandering
meandered
meanders
meandered
Mäanderbandwicklung
f
(Kessel)
techn.
meander coil system
Mäanderdurchbruch
m
envir.
Mäanderdurchbrüche
pl
meander avulsion
meander avulsions
Mäanderlänge
f
geogr.
meander length
Mäandermuster
n
; Mäanderornament
n
; Mäander
m
arch.
textil
griechischer Mäander
fret design; fret pattern; fret; meander design; meander pattern; meander; meandros
Greek fret; Greek key design; Greek key pattern
Mäanderschwingungsbereich
m
; Mäanderpendelbereich
m
; Mäanderbereich
m
; Mäandergürtel
m
; Pendelband
n
(eines Fließgewässers im Talgrund)
geogr.
Mäanderschwingungsbereiche
pl
; Mäanderpendelbereiche
pl
; Mäanderbereiche
pl
; Mäandergürtel
pl
; Pendelbänder
pl
meander belt (of a stream on the valley floor)
meander belts
Mäanderschwingungsbreite
f
; Mäanderbreite
f
; Mäanderamplitude
f
(Wasserbau)
meander breadth; meander width; meander amplitude (water engineering)
umherschlendern; schlendern
v
to meander
schlaengelte
meandered
schlaengelnd
meandering
Mäandern
n
(Wasserbau)
meandering; meanders (water engineering)
Mäandrierung
f
; Mäandern
n
(Fluss)
meandering; meanders (river)
Lauf
m
(eines Fließgewässers)
gerader Lauf; gestreckter Lauf
gewundener Lauf
course (of a stream)
straight course
winding course; meandering course; sinuous course
Mäandergerinne
n
; mäandrierendes Gerinne
n
geogr.
meandering channel
Mäandern
n
; Mäandrierung
f
(eines Flusses)
geogr.
meandering; meanders (of a river)
Abschweifungen
pl
meanderings
Windungen
pl
meanderings
schlaengelt
meanders
gemein, hinterhältig, böse, niederträchtig
adj
gemeiner, hinterhältiger, böser, niederträchtiger
am gemeinsten, am hinterhältigsten, am bösesten, am niederträchtigsten
mean
meaner
meanest
kleinlichere, niedertraechtiger
meaner
niederträchtiger
meaner
gemein; böse; niederträchtig; biestig
ugs.
adj
gemeiner; hinterhältiger; böser; niederträchtiger
am gemeinsten; am hinterhältigsten; am bösesten; am niederträchtigsten
mean
meaner
meanest
kleinlichste, niedertraechtigste
meanest
niederträchtigste
meanest
Fiesling
m
, Miststück
n
meanie, meany
Geizhals
m
, Geizkragen
m
meanie
Widerling
m
repulsive creep, meanie, sleazeball, sleazebag
slang
gemeine Person
f
; gemeiner Typ
m
; gemeiner Kerl
m
(bes. Kindersprache)
Sei doch nicht so gemein!
meanie; meany (esp. children's speech)
Don't be such a meanie!
gemeine Person
f
; gemeiner Typ
m
; gemeiner Kerl
m
(bes.
Kindersprache
)
Sei doch nicht so gemein!
meanie; meany (esp.
children's speech
)
Don't be such a meanie!
Bedeutung
meaning
dessen eigentliche Bedeutung ist
properly meaning
rechtliche Bedeutung
legal meaning
Bedeutung
f
Bedeutungen
pl
meaning
meanings
Hintersinn
m
deeper meaning
Sinn
m
, Bedeutung
f
meaning
beabsichtigen, vorhaben
v
beabsichtigend, vorhabend
beabsichtigt, vorgehabt
Sie wollte nur helfen.
to mean {meant, meant}
meaning
meant
She only meant to help.
bedeuten, heißen, bezeichnen
bedeutend, heißend, bezeichnend
bedeutet, geheißen, bezeichnet
es bedeutet, es heißt
es bedeutete, es hieß
es hat
hatte bedeutet, es hat
hatte geheißen
auf Englisch heißt das
Was heißt das?, Was bedeutet das?
to mean {meant, meant}
meaning
meant
it means
it meant
it has
had meant
in English it means ...
What does that mean?, What is that?, What's that?
bedeutungsschwer
adj
fraught with meaning
bedeutungsvoll, bedeutungsschwer
adj
pregnant, pregnant with meaning
nicht dürfen (in Verneinungen)
man darf etw. nicht tun
to must not (in negative meaning)
one must not do sth., one mustn't do sth.
gutgesinnt, wohlgesinnt, wohlmeinend
adj
well-meaning
meinen, sagen wollen
meinend
gemeint
er
sie meint
ich
er
sie meinte
er
sie hat
hatte gemeint
es ernst meinen
to mean {meant, meant}
meaning
meant
he
she means
I
he
she meant
he
she has
had meant
to mean business
strenggenommen, im eigentlichen Sinne
in the proper meaning of the word
verstehen, begreifen
v
verstehend, begreifend
verstanden, begriffen
er
sie versteht, er
sie begreift
ich
er
sie verstand, ich
er
sie begriff
er
sie hat
hatte verstanden, er
sie hat
hatte begriffen
ich
er
sie verstünde, ich
er
sie begriffe
Darunter verstehe ich ...
Ich begreife nicht, wie er vier Tage ohne Trinkwasser überleben konnte.
to understand {understood, understood}
understanding
understood
understands
I
he
she understood
he
she has
had understood
I
he
she would understood
I take that to mean ..., I understand that as meaning ...
It beats me how he managed to survive for four days without drinking water.
Der tiefere Sinn verschloss sich mir.
The deeper meaning remained obscure to me.
Was bedeutet dieses Wort?
What's the meaning of this word?
Was soll das heißen?
What's the meaning of this?
wenn du die Bedeutung verstehst
IYGMM : if you get my meaning (message)
Sinn
meaning
gutgesinnt, gutgesinnte
well meaning
eine tiefe Bedeutung
a deep meaning
Kunden haben wenig Neigung zu kaufen
customers have no meaning to buy
Bedeutung
f
; Sinn
m
ling.
im wahrsten Sinn des Wortes
in jeder Hinsicht einzigartig
im herkömmlichen Sinn
die konkrete oder übertragene Bedeutung einer Phrase
'Marketing' im eigentlichen Sinne
meaning; sense; signification
in the full sense of the word
unique in every sense of the word
in the usual sense of the term word phrase
the literal or figurative meaning of a phrase
'marketing' in the proper meaning of the word
Formulierung
f
Formulierungen
pl
einige Formulierungen im Text
gut formulieren können
Welche Aussage verbirgt sich hinter dieser Formulierung?
phrase
phrases
some phrases in the text
to be skilled at turning a phrase
What is the meaning behind this phrase?
Grundbedeutung
f
original meaning
Objekt
n
ling.
Bei 'Er gab mir das Geld' ist 'Geld' das Akkusativobject und 'mir' das Dativobjekt.
object (the element that receives the action of a verb or completes the meaning of a preposition)
In 'He gave me the money' the direct object is 'money' and the indirect object is 'me'.
Deutsche
Altarme eines Flusses Synonyme
Biegung
ÂKrümmung
ÂKurve
ÂSchleife
(eines
Flusses)
flusses
Obmann
eines
Vereines
ÂVereinsobmann
Rollen
(eines
Schiffes)
ÂSchlingern
Amtsinhaber
ÂInhaber
eines
Amtes
Folie
(eines
Geschehens)
ÂHintergrund
Erwerb
eines
Doktortitels
ÂPromotion
Auflösung
ÂAusgang
(eines
Konfliktes)
Einführung
eines
Schlauches
ÂIntubation
Resektion
(fachsprachlich)
ÂTeilentfernung
eines
Organs
Jahrestag
ÂJubiläum
ÂWiederkehr
eines
Gedenktages
in
Umgebung
eines
Gefäßes
Âperivaskulär
(fachsprachlich)
(scherzhafte)
Umgestaltung
(eines
Gedichts)
ÂTravestie
Entwicklung
eines
Geschwürs
ÂUlzeration
(fachsprachlich)
Entfernung
eines
Eierstockes
ÂOophorektomie
(fachsprachlich)
Einengung
eines
Kanals
ÂStenose
(fachsprachlich)
Stase
(fachsprachlich)
ÂStillstand
eines
Flüssigkeitsstromes
Prolaps
(fachsprachlich)
ÂVorfall
eines
Gewebes
Adlerhorst
ÂAdlernest
ÂNest
eines
Adlers
anschlagen
ÂTaste
eines
Musikinstruments
drücken
Bekleidung
(eines
Amtes)
ÂBesetzung
(einer
Stelle)
abgestorbenes
Teil
eines
Organs
ÂSequester
(fachsprachlich)
Abriss
(eines
Buches)
ÂAuszug
ÂExzerpt
ÂInhaltsangabe
Insuffizienz
(fachsprachlich)
Âungenügende
Leistung
eines
Organs
sechzig
Minuten
ÂStunde
ÂVierundzwanzigstel
eines
Tages
Gebiss
ÂGebissstange
(eines
Pferdes)
ÂKandare
ÂTrense
Anhang
ÂBegleitperson
ÂBegleitung
ÂGefolge
(eines
Prominenten)
Ansatzpunkt
eines
Muskels
am
Knochen
ÂInsertion
(fachsprachlich)
falscher
Gebrauch
eines
Wortes
ÂMalapropismus
ÂWortverwechslung
Aplasie
(fachsprachlich)
ÂAusbleiben
der
Entwicklung
eines
Körperteils
Aufnahme
eines
Stoffes
ÂEinverleibung
ÂInkorporation
(fachsprachlich)
Embolie
(fachsprachlich)
Âplötzlicher
Verschluss
eines
Blutgefäßes
Ausfällung
eines
Niederschlags
ÂAusflockung
ÂFällung
ÂPräzipitation
die
Rinde
eines
Organs
betreffend
Âkortikal
(fachsprachlich)
Dateneinheit
ÂEntität
ÂEntity
ÂSatzinhalt
eines
Datenbanksegmentes
Bergspitze
ÂGipfel
Âhöchste
Stelle
eines
Berges
Akku
eines
Mobiltelefons
ÂHandyakku
ÂHandybatterie
(umgangssprachlich)
ÂMobiltelefonakku
Agentur
ÂBüro
eines
Agenten
ÂGeschäftsstelle
ÂVermittlung
ÂVertretung
Retraktion
(fachsprachlich)
ÂSchrumpfen
eines
Organs
oder
Gewebes
Thromboembolie
(fachsprachlich)
ÂVerschluss
eines
Blutgefäßes
durch
einen
Blutpfropf
Abdruck
ÂAuflage
ÂAusgabe
(eines
Buches)
ÂDruck
ÂEdition
ÂFassung
Kolumne
Âregelmäßig
erscheinender
Artikel
eines
Autors
ÂSpalte
(umgangssprachlich)
Corporate
Governance
ÂSystem
zur
Kontrolle
und
Führung
eines
Unternehmens
ÂUnternehmensverfassung
Maklercourtage
ÂMaklergebühr
ÂMaklerprovision
ÂProvision
ÂProvision
eines
Maklers
ÂVermittlungsgebühr
ÂVermittlungsprovision
großes
Werk
(eines
Künstlers)
ÂKunstwerk
ÂMeisterwerk
ÂOpus
Âopus
magnum
(lat.)
Laibung
ÂLeibung
ÂUnterseite
einer
Decke
ÂUnterseite
eines
Gewölbes
über
kurz
oder
lang
Âeines
Tages
Âfrüher
oder
später
Âirgendwann
Änderung
des
Weltbilds
ÂÄnderung
eines
Blickwinkels
ÂÄnderung
von
Denkmustern
ÂParadigmenwechsel
(scherzhafte) Umgestaltung (eines Gedichts)
Travestie
Abriss (eines Buches)
Auszug
Exzerpt
Inhaltsangabe
Akku eines Mobiltelefons
Handyakku
Handybatterie (umgangssprachlich)
Mobiltelefonakku
Ansatzpunkt eines Muskels am Knochen
Insertion (fachsprachlich)
Aufnahme eines Stoffes
Einverleibung
Inkorporation (fachsprachlich)
Ausfällung eines Niederschlags
Ausflockung
Fällung
Präzipitation
Bekleidung (eines Amtes)
Besetzung (einer Stelle)
Einengung eines Kanals
Stenose (fachsprachlich)
Einführung eines Schlauches
Intubation
Entfernung eines Eierstockes
Oophorektomie (fachsprachlich)
Entwicklung eines Geschwürs
Ulzeration (fachsprachlich)
Erwerb eines Doktortitels
Promotion
Folie (eines Geschehens)
Hintergrund
Obmann eines Vereines
Vereinsobmann
Rollen (eines Schiffes)
Schlingern
abgestorbenes Teil eines Organs
Sequester (fachsprachlich)
die Rinde eines Organs betreffend
kortikal (fachsprachlich)
falscher Gebrauch eines Wortes
Malapropismus
Wortverwechslung
großes Werk (eines Künstlers)
Meisterwerk
in Umgebung eines Gefäßes
perivaskulär (fachsprachlich)
Englische
cut-off meander Synonyme
meanwhile
ad interim
at a stretch
between acts
betweentimes
betweenwhiles
during the interval
during the time
en attendant
for a time
for the meantime
for the moment
for the nonce
in the interim
in the
meanwhile
interim
interval
meantime
pendente lite
temporarily
the while
until then
while
meanwhile Definition
meanwhile Bedeutung
Ergebnisse der Bewertung:
110
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Meanwhile may refer to:
Vokabelquiz per Mail: