Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
minimize
Englisch Deutsch Übersetzung
klein halten, minimieren
minimize
sehr klein machen, minimal halten
minimize
minimieren
minimize
verharmlosen
minimize
Schaden mindern
minimize
loss
minimalisieren
v
to
minimize
eAm.
; to minimise
Br.
minimieren, auf ein Minimum senken
v
minimierend, auf ein Minimum senkend
minimiert, auf ein Minimum gesenkt
minimiert
minimierte
to
minimize
minimizing
minimize
d
minimize
s
minimize
d
verniedlichen
v
verniedlichend
verniedlicht
to belittle, to
minimize
belittling, minimizing
belittled,
minimize
d
minimieren; auf ein Minimum senken
v
minimierend; auf ein Minimum senkend
minimiert; auf ein Minimum gesenkt
minimiert
minimierte
to
minimize
eAm.
; to minimise
Br.
minimizing; minimising
minimize
d; minimised
minimize
s; minimises
minimize
d; minimised
etw. herunterspielen; verharmlosen; verniedlichen; kleinreden; herunterreden
v
herunterspielend; verharmlosend; verniedlichend; kleinredend; herunterredend
heruntergespielt; verharmlost; verniedlicht; kelingeredet; heruntergeredet
to play down () sth.; to downplay; to
minimize
; to minimise
Br.
; to make light of sth.
playing down; downplaying; minimizing; minimising; making light of
played down; downplayed;
minimize
d; minimised; made light of
etw. herunterspielen; etw. verharmlosen; etw. verniedlichen
v
herunterspielend; verharmlosend; verniedlichend
heruntergespielt; verharmlost; verniedlicht
to play down () sth.; to downplay sth.; to
minimize
sth.; to minimise
Br.
sth.; to make light of sth.
playing down; downplaying; minimizing; minimising; making light of
played down; downplayed;
minimize
d; minimised; made light of
Deutsche
klein halten minimieren Synonyme
gering
Âinfinitesimal
Âklein
Âklitzeklein
Âsehr
klein
Âunendlich
klein
Âwinzig
auf
ein
Minimum
senken
Âminimieren
(sich)
abseits
halten
(von)
Â(sich)
fernhalten
(von)
Âauf
Distanz
bleiben
ÂDistanz
halten
ÂDistanz
wahren
klein
gedrungen
Âklein
Âkompakt
Âmassiv
Âzusammengedrängt
klein
Âkurz
Âlütt
(umgangssprachlich)
Âstummelig
halten
lesen
ÂVorlesung
halten
im
Zaum
halten
Âzügeln
mithalten
(mit)
Ânachkommen
ÂSchritt
halten
(mit)
aufpassen
(auf)
ÂAusschau
halten
(nach)
in
Stand
halten
Âinstandhalten
Âpflegen
(sich)
halten
(an)
Âbleiben
bei
Âfesthalten
an
heben
Âhochstellen
Âin
der
Höhe
halten
Haus
halten
Âhaushalten
Âsparen
missbilligen
Ânicht
für
richtig
halten
Âverurteilen
beschränken
Âeinschränken
Âknapp
halten
Âknausern
dozieren
Âeinen
Vortrag
halten
Âvortragen
(sich)
besprechen
Âmit
jemandem
Rücksprache
halten
(sich)
gedemütigt
fühlen
Â(sich)
klein
vorkommen
(umgangssprachlich)
den
Mut
nicht
verlieren
Âdie
Ohren
steif
halten
(umgangssprachlich)
etwas
in
der
Schwebe
halten
Âim
Ungewissen
lassen
Âschweben
befestigen
Âeinspannen
Âfeststecken
Âfixieren
Âhalten
Âklammern
(Folgen)
tragen
Â(sich)
halten
(an)
Âbefolgen
Âeinhalten
Âerfüllen
eine
gute
Meinung
von
jemandem
haben
Âgroße
Stücke
auf
jemanden
halten
dünn
(umgangssprachlich)
Âgering
Âkaum
Âklein
Âmarginal
Âmickerig
(umgangssprachlich)
Âmickrig
(umgangssprachlich)
Âunbedeutend
Âwenig
Âwinzig
am
Gängelband
führen
Âam
Gängelband
halten
Âbevormunden
Âgängeln
aufgeben
Âaufstecken
(umgangssprachlich)
Âdas
Handtuch
werfen
(umgangssprachlich)
Âdie
Flinte
ins
Korn
werfen
(umgangssprachlich)
Âkapitulieren
Âklein
beigeben
(umgangssprachlich)
(ein)
bisschen
Â(ein)
bissel
(umgangssprachlich)
Â(ein)
bisserl
(umgangssprachlich)
Â(ein)
wenig
Âein
klein
bisschen
Âein
kleines
bisschen
Âein
Spritzer
(umgangssprachlich)
Âein
wenig
Âeine
Prise
Âetwas
(sich)
über
Wasser
halten
(umgangssprachlich)
Â(sich)
durchbeißen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
durchkämpfen
Â(sich)
durchschlagen
Â(sich)
selbst
helfen
schweigen
Âsich
bedeckt
halten
(umgangssprachlich)
Âsich
in
Schweigen
hüllen
(umgangssprachlich)
Âstillschweigen
(sich) abseits halten (von)
(sich) fernhalten (von)
auf Distanz bleiben
Distanz halten
Distanz wahren
(sich) halten (an)
bleiben bei
festhalten an
(sich) über Wasser halten (umgangssprachlich)
(sich) durchbeißen (umgangssprachlich)
(sich) durchkämpfen
(sich) durchschlagen
(sich) selbst helfen
Haus halten
haushalten
sparen
etwas in der Schwebe halten
im Ungewissen lassen
schweben
im Zaum halten
zügeln
in Stand halten
instandhalten
pflegen
klein
kurz
lütt (umgangssprachlich)
stummelig
Englische
minimize Synonyme
minimize
abbreviate
abridge
bedwarf
belittle
bring down
bring into discredit
bring low
cry down
curtail
cut down
de-emphasize
debase
decrease
decry
degrade
deprecate
depreciate
derogate
derogate from
detract from
devaluate
devalue
diminish
disapprove of
discount
discredit
disgrace
disparage
dispraise
downplay
dwarf
hold in contempt
knock
lessen
make light of
make little of
make nothing of
minify
misestimate
misprize
play down
prune
put down
reduce
reflect discredit upon
run down
sell short
set at naught
set little by
shorten
shrink
shrug off
slight
speak ill of
submit to indignity
talk down
think little of
think nothing of
underestimate
underplay
underprize
underrate
underreckon
undervalue
minimize
d
abated
ablated
attenuated
bated
belittled
consumed
contracted
curtailed
decreased
deflated
diminished
dissipated
dropped
eroded
fallen
less
lesser
lower
lowered
miniaturized
reduced
retrenched
scaled-down
shorn
shorter
shrunk
shrunken
smaller
watered-down
weakened
worn
minimize Definition
Minimize
(
v.
t.)
To
reduce
to
the
smallest
part
or
proportion
possible
minimize Bedeutung
minimize
minimise
make
small
or
insignificant,
Let's
minimize
the
risk
understate
minimize
minimise
downplay
represent
as
less
significant
or
important
minimize
belittle
denigrate
derogate
cause
to
seem
less
serious,
play
down,
Don't
belittle
his
influence
Ergebnisse der Bewertung:
130
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to:
Vokabelquiz per Mail: