Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
misplace
Englisch Deutsch Übersetzung
an falsche Stelle setzen
misplace
verlegen
misplace
verstellen
misplace
verstellen
v
verstellend
verstellt
verstellt
verstellte
to
misplace
misplacing
misplace
d
misplace
s
misplace
d
verlegen, an falschen Platz legen
verlegend
verlegt
er
sie verlegt
ich
er
sie verlegte
er
sie hat
hatte verlegt
to mislay, to
misplace
mislaying, misplacing
mislaid,
misplace
d
he
she mislays, he
she
misplace
s
I
he
she mislaid, I
he
she
misplace
d
he
she has
had mislaid, he
she has
had
misplace
d
verlegen; an falschen Platz legen
v
verlegend
verlegt
er sie verlegt
ich er sie verlegte
er sie hat hatte verlegt
to mislay; to
misplace
mislaying; misplacing
mislaid;
misplace
d
he she mislays; he she
misplace
s
I he she mislaid; I he she
misplace
d
he she has had mislaid; he she has had
misplace
d
Deutsche
an falsche Stelle setzen Synonyme
auf
die
falsche
Karte
setzen
(umgangssprachlich)
Âaufs
falsche
Pferd
setzen
(umgangssprachlich)
freie
Stelle
Âoffene
Stelle
ÂStellenangebot
Âunbesetzte
Stelle
ÂVakanz
die
Pistole
auf
die
Brust
setzen
(umgangssprachlich)
Âerpressen
Âunter
Druck
setzen
aufklären
ÂAuskunft
geben
Âbelehren
Âbenachrichtigen
Âeinweihen
Âin
Kenntnis
setzen
Âinformieren
Âins
Bild
setzen
Âins
Vertrauen
ziehen
Âinstruieren
Âmitteilen
Âorientieren
(schweiz.)
Âunterrichten
Âunterweisen
falsche
falsche
Akazie
ÂRobinie
Falschauswertung
Âfalsche
Deutung
ÂMissdeutung
ÂMissinterpretation
abfällige
Bemerkung
Âfalsche
Anschuldigung
ÂVerleumdung
ÂVerunglimpfung
falsche
Annahme
ÂFehlannahme
ÂIrrtum
ÂMissverständnis
ÂTrugschluss
stelle
Arbeitsplatz
ÂJob
ÂStelle
am
Ort
des
Geschehens
Âan
Ort
und
Stelle
ausgebeulte
Stelle
ÂBeule
ÂVerdickung
an
diesem
Ort
Âan
dieser
Stelle
Âhier
Anführung
ÂZitat
Âzitierte
Stelle
an
einer
Stelle
Âgebündelt
Âgesammelt
Âzentral
Anstellung
ÂArbeitsverhältnis
ÂJob
ÂPosten
ÂStelle
ÂStellung
Bergspitze
ÂGipfel
Âhöchste
Stelle
eines
Berges
Bekleidung
(eines
Amtes)
ÂBesetzung
(einer
Stelle)
Örtlichkeit
ÂLokalisation
ÂLokalität
ÂOrtsangabe
ÂPosition
ÂStelle
gelber
Fleck
ÂMakula
(fachsprachlich)
ÂStelle
des
schärfsten
Sehens
im
Auge
setzen
auf
den
Index
setzen
Âindizieren
einklammern
Âin
Klammern
setzen
bewegen
Âin
Bewegung
setzen
emeritieren
Âin
den
Ruhestand
setzen
(fachsprachlich)
auf
den
Strand
setzen
Âauf
Grund
treiben
lagern
(auf,
über)
Âlegen
Âsetzen
(sich)
beziehen
Âin
Beziehung
setzen
in
Bewegung
setzen
Âmobil
machen
Âmobilisieren
einstellen
Âlegen
Âsetzen
Âstellen
Âtun
(umgangssprachlich)
aufs
Spiel
setzen
Âgefährden
Âriskieren
auf
Anhieb
Âauf
der
Stelle
Âaugenblicklich
Âdirekt
Âgleich
Âohne
Umschweife
Âpostwendend
Âschnurstracks
(umgangssprachlich)
Âsofort
Âsogleich
Âumgehend
Âunverzüglich
außer
Kraft
setzen
Âunterbrechen
Âzeitweilig
aufheben
(sich)
in
Verbindung
setzen
mit
ÂKontakt
aufnehmen
mit
Âkontaktieren
aufführen
Âdarbieten
Âin
Szene
setzen
Âinszenieren
Âvorführen
annullieren
Âaußer
Kraft
setzen
Âentkräften
Âzurückweisen
adaptieren
Âanpassen
Âdrauf
setzen
Âeinsetzen
Âportieren
einen
Druck
setzen
(derb)
Âeinspritzen
Âinjizieren
Âspritzen
auf
etwas
setzen
Âspielen
Âtippen
Âwetten
Âzocken
(umgangssprachlich)
an
Stelle
(von)
Âanstatt
Âanstelle
(von)
Âfür
Âsondern
Âstatt
Âstatt
dessen
Âstattdessen
Âzugunsten
Fleck
(umgangssprachlich)
ÂLage
ÂLocation
(umgangssprachlich)
ÂOrt
ÂPosition
ÂPunkt
ÂStandort
ÂStelle
in
Schuss
bringen
(umgangssprachlich)
Âin
Stand
setzen
Âinstandsetzen
Ârenovieren
Âreparieren
antworten
Âentgegen
setzen
Âentgegnen
Âerwidern
Âkontern
ÂParoli
bieten
einen
Vergleich
anstellen
(zwischen)
Âentgegensetzen
Âgegenüberstellen
Âin
Relation
setzen
Âkontrastieren
Âvergleichen
(sich)
in
die
Nesseln
setzen
(umgangssprachlich)
Âbeschämen
Âblamieren
Âbloßstellen
Âsehr
peinlich
sein
Âverlegen
machen
auslösen
Âbereiten
Âbewirken
Âherbeiführen
Âhervorrufen
Âin
Gang
setzen
Âinduzieren
Âinitiieren
Âlostreten
Âverursachen
Âzu
etwas
führen
abbestellen
Âabschaffen
Âannullieren
Âaußer
Kraft
setzen
Âaufheben
Âausgleichen
Âkündigen
Âstornieren
Âterminieren
Âtilgen
Âzurückziehen
überraschen
Âerstaunen
Âfrappieren
Âin
Erstaunen
setzen
Âverblüffen
Âverdutzen
Âverwundern
auflegen
Âausgeben
(Banknoten)
Âausstellen
Âemittieren
Âherausgeben
Âin
Umlauf
bringen
Âin
Umlauf
setzen
Âverbreiten
falsch
machen
Âin
den
Sand
setzen
(umgangssprachlich)
Âverbocken
(umgangssprachlich)
Âvergeigen
(umgangssprachlich)
Âversauen
(derb)
an
erster
Stelle
Âüberwiegend
Âerst
einmal
Âerstens
Âerstmal
(umgangssprachlich)
Âin
erster
Linie
Âvor
allem
Âvordergründig
Âvorerst
Âzu
Beginn
Âzuallererst
Âzuerst
Âzuerst
(einmal)
Âzunächst
(einmal)
Âzuvor
(sich)
niederlassen
Â(sich)
setzen
ins
rechte
Licht
rücken
Âins
rechte
Licht
setzen
Âpositiv
darstellen
Âschönen
Âschönfärben
abdanken
lassen
Âabsägen
(umgangssprachlich)
Âauf
die
Straße
setzen
(umgangssprachlich)
Âentbinden
Âentlassen
Âentpflichten
Âfeuern
(umgangssprachlich)
Âfreistellen
Âkündigen
Ârausschmeißen
(umgangssprachlich)
Ârauswerfen
(umgangssprachlich)
(sich)
wehren
Â(sich)
widersetzen
Â(sich)
zur
Wehr
setzen
Âdie
Stirn
bieten
ÂTrotz
bieten
Âtrotzen
Âwiderstehen
(etwas)
behandeln
Â(sich
mit
etwas)
auseinander
setzen
Â(sich)
befassen
(mit)
Â(sich)
beschäftigen
(mit)
Âbearbeiten
Âeingehen
(auf)
Âengagiert
(sein)
Âinvolviert
(sein)
(sich) in Verbindung setzen mit
kontaktieren
(sich) in die Nesseln setzen (umgangssprachlich)
beschämen
blamieren
bloßstellen
sehr peinlich sein
verlegen machen
an Stelle (von)
anstatt
anstelle (von)
für
sondern
statt
statt dessen
stattdessen
zugunsten
an einer Stelle
gebündelt
gesammelt
zentral
an erster Stelle
überwiegend
erst einmal
erstens
erstmal (umgangssprachlich)
in erster Linie
vor allem
vordergründig
vorerst
zu Beginn
auf den Index setzen
indizieren
auf den Strand setzen
auf Grund treiben
auf die falsche Karte setzen (umgangssprachlich)
aufs falsche Pferd setzen (umgangssprachlich)
auf etwas setzen
spielen
tippen
wetten
zocken (umgangssprachlich)
aufs Spiel setzen
gefährden
riskieren
ausgebeulte Stelle
Beule
Verdickung
außer Kraft setzen
unterbrechen
zeitweilig aufheben
die Pistole auf die Brust setzen (umgangssprachlich)
erpressen
unter Druck setzen
einen Druck setzen (derb)
einspritzen
injizieren
spritzen
falsche Akazie
Robinie
falsche Annahme
Fehlannahme
Irrtum
Missverständnis
Trugschluss
freie Stelle
offene Stelle
Stellenangebot
unbesetzte Stelle
Vakanz
in Bewegung setzen
mobil machen
mobilisieren
Englische
misplace Synonyme
misplace
d
amiss
askew
awry
cockeyed
convulsed
deranged
disarranged
discomfited
discomposed
disconcerted
dislocated
disordered
disorderly
disorganized
disturbed
haywire
ill-adapted
ill-assorted
ill-chosen
ill-fitted
ill-matched
ill-sorted
ill-suited
ill-timed
improper
in disorder
inadmissible
inapplicable
inapposite
inappropriate
inapt
inept
infelicitous
irrelevant
mal a propos
maladjusted
malapropos
misjoined
mislaid
mismatched
mismated
misput
on the fritz
out of character
out of gear
out of joint
out of keeping
out of kelter
out of kilter
out of line
out of order
out of place
out of proportion
out of season
out of step
out of time
out of tune
out of turn
out of whack
perturbed
roily
shuffled
turbid
turbulent
unadapted
unapt
unbecoming
unbefitting
unfit
unfitted
unfitting
unqualified
unseasonable
unseemly
unsettled
unsuitable
unsuited
untimely
upset
misplace Definition
Misplace
(
v.
t.)
To
put
in
a
wrong
place
misplace Bedeutung
misplace
place
or
position
wrongly,
put
in
the
wrong
position,
misplace
d
modifiers
misplace
mislay
lose
place
(something)
where
one
cannot
find
it
again,
I
misplace
d
my
eyeglasses
Ergebnisse der Bewertung:
125
Bewertungen
5
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: