Suche

new found Englisch Deutsch Übersetzung



begründen
found
gefunden
found
gießen, schmelzen
found
aufgefunden, gefunden
found
fand
found
fand, gefunden, gründen
found
gründen, begründen
found
gießen, schmelzen
to found
vorkommen
be found
gruenden
to found
gießen; schmelzen
to found
herausgefunden
found out
vorgekommen
was found
zurueckgefunden
found back
wiedergefunden
found again
überführt
found guilty
ueberfuehrte
found guilty
überführt adj
found guilty
Suchweg nicht gefunden
path not found
Datei nicht gefunden
file not found
Datei nicht gefunden. comp.
File not found.
finden sich, findet man
are to be found
befunden
found of results
Diskettensektor nicht lokalisierbar
sector not found
wenn in Ordnung
if found correct
er fand es spaßig
he found it funny
untergekommene
found accommodation
neu; neu entdeckt adj
new-found; newfound
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass …
I have found that …
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ...
I have found that ...
Er hat mir eine Stelle besorgt
he has found me a job
finden
to find (found,found)
Ich habe die Erfahrung gemacht dass ...
I have found that ...
Er hat mir eine Stelle besorgt.
He has found me a job.
wurde für richtig befunden
has been found correct
Schlüssel gefunden, abzuholen bei …
Key found, claim from …
Schlüssel gefunden, abzuholen bei ...
Key found, claim from ...
Schlüssel gefunden abzuholen bei ...
Key found claim from ...
es hat sich als unmöglich erwiesen
it has been found impossible
sich zu helfen wissen
to find a way {found, found}
sich zu helfen wissen
to find a way {found; found}
sich zu helfen wissen v
to find a way {found; found}
mit großem Erstaunen stellten wir fest
much to our surprise we found
Er fand viel Arbeit vor.
He found plenty of work to do.
Datei nicht gefunden. (Fehlermeldung) comp.
File not found. (error message)
Suchpfad nicht gefunden. (Fehlermeldung) comp.
Path not found. (error message)
ist am Markt nicht zu finden
is not to be found on the market
mit großem Erstaunen stellten wir fest
to our great astonishment we found
mit Erstaunen stellten wir fest dass
to our great surprise we found that
ausfindig machen v
ausfindig machend
ausfindig gemacht
to find out
finding out
found out
vorkommen v
vorkommend
vorgekommen
to be found
being found
been found
Fundwesen n
management of lost (and found) property
wiederfinden v
wiederfindend
wiedergefunden
to find again
finding again
found again
etw. gießen; durch Guss herstellen; schmelzen und in eine Form gießen v
gießend; durch Guss herstellend; schmelzend und in eine Form gießend
gegossen; durch Guss hergestellt; geschmolzen und in eine Form gegossen
etw. neu gießen; umgießen; umschmelzen
to found sth.
founding
founded
to refound
gründen, stiften, begründen, errichten
gründend, stiftend, begründend, errichtend
gegründet, gestiftet, begründet, errichtet
gründet, stiftet, begründet, errichtet
gründete, stiftete, begründete, errichtete
to found
founding
founded
founds
founded
etw. wiederfinden v
wiederfindend
wiedergefunden
to find sth. again
finding again
found again
Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. Sprw.
Love and understanding are seldom found together.
normalerweise; üblicherweise; herkömmlich adv
apothekenübliche Produkte
customarily
products customarily found in a pharmacy
Moorleiche f
bog body, bog mummy, well-preserved body found in a bog
Moorleiche f
bog body; bog mummy; well-preserved body found in a bog
sich zurechtfinden v
sich zurechtfindend
sich zurechtgefunden
to find one's way
finding one's way
found one's way
gehortete Sammlung f
Wir haben im Keller eine Sammlung gehorteter Konserven gefunden.
hoard
We found a hoard of tinned food in the basement.
Du wurdest gewogen und für zu leicht befunden. (Bibelzitat)
You have been weighed and found wanting. (Bible quotation)
Wasserleiche f
body of a drowned person; drowned body; corpse found in water
Heureka! (griech. für "Ich habe es (gefunden)!" - Archimedes zugeschrieben)
Eureka! (Greek for "I have found it!" - atributed to Archimedes)
Heureka! (griech. für „Ich habe es (gefunden)!“, Archimedes zugeschrieben)
Eureka! (Greek for "I have found it!", attributed to Archimedes)
geprüft; testiert adj
testierter Abschluss
geprüft und für richtig befunden
ungeprüft; nicht testiert
audited
audited accounts
audited and found correct
unaudited
unbezahlbar; unschätzbar adj; von unschätzbarem Wert
Ihre Unterstützung ist von unschätzbarem Wert.
invaluable; of inestimable value
I have found your support invaluable.
herausfinden v
herausfindend
herausgefunden
findet heraus
fand heraus
to find out {found, found}
finding out
found out
finds out
found out
erhängen; aufhängen; hängen v (wegen)
erhängend; aufhängend; hängend
erhängt; aufgehängt; gehängt
Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden.
to hang (for)
hanging
hanged
He was found hanged by a belt from a tree.
verlassen; herrenlos adj
leerstehendes Gebäude
Das Fahrzeug wurde außerhalb der Stadt verlassen aufgefunden.
abandoned
abandoned building
The vehicle was found abandoned outside town.
Stadtrand m; Randgebiet n; Außenbezirke f; Peripherie f
Das Fahrzeug wurde später am Stadtrand verlassen aufgefunden.
outskirts
The vehicle was later found abandonded on the outskirts of the town.
unterkommen v
unterkommend
untergekommen
to find accommodation {found, found}
finding accommodation
found accommodation
unterkommen v (eine Unterkunft finden)
unterkommend
untergekommen
to find accommodation {found; found}
finding accommodation
found accommodation
gründen; stiften; begründen; errichten v
gründend; stiftend; begründend; errichtend
gegründet; gestiftet; begründet; errichtet
gründet; stiftet; begründet; errichtet
gründete; stiftete; begründete; errichtete
Das Unternehmen wurde 1954 gegründet.
to found
founding
founded
founds
founded
The company was founded in 1954.
Drum prüfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet! (Schiller)
So test therefore, who join forever, if heart to heart be found together! (Schiller)
Videotext m; Teletext m Ös. Schw. (TV)
Ich habe im Videotext Teletext gelesen dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat.
teletext Br.; videotext
I've read on teletext that they have found a wartime bomb.
Videotext m; Teletext m Ös. Schw. (TV)
Ich habe im Videotext Teletext gelesen, dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat.
teletext Br.; videotext
I've read on teletext that they have found a wartime bomb.
die ganze Zeit über; schon die ganze Zeit adv
Wie ich festgestellt habe, hat sie die ganze Zeit über an Scheidung gedacht.
all the while
I found out that she has been thinking all the while of getting divorced.
Fundbüro n
Fundbüros pl
lost property office, lost-and-found office
lost property offices, lost-and-found offices
eruieren, erkunden, ausforschen, ermitteln v
eruierend, erkundend, ausforschend, ermittelnd
eruiert, erkundet, ausgeforscht, ermittelt
to find out {found, found}, to determine
finding out, determining
found out, determined
Fundbüro n; Fundamt n
Fundbüros pl; Fundämter pl
lost property office; lost-and-found office
lost property offices; lost-and-found offices
(den Weg) zurückfinden v
zurückfindend
zurückgefunden
to find one's way back, to find the way back
finding one's way back
found one's way back
(den Weg) zurückfinden v
zurückfindend
zurückgefunden
to find one's way back; to find the way back
finding one's way back
found one's way back
Verknüpfung f; Link m comp.
Verknüpfungen pl; Links pl
dynamische Verknüpfung
Nähere Angaben dazu finden sich unter den folgenden Links im Internet:
link
links
living link
Further information can be found on the following Internet links:
Fundstelle f
Fundstellen pl
place of recovery, place where sth. was found
places of recovery, places where sth. was found
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v
auf die Spur Schliche kommend; entlarvend
auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt
Er gab die Sache erst zu als man ihm auf die Schliche gekommen war.
to find out () sb.
finding out
found out
He only admitted the facts once he was found out.
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v
auf die Spur Schliche kommend; entlarvend
auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt
Er gab die Sache erst zu, als man ihm auf die Schliche gekommen war.
to find out () sb.
finding out
found out
He only admitted the facts once he was found out.
sich zeigen; sich herausstellen v
sich zeigend; sich herausstellend
sich gezeigt; sich herausgestellt
Es zeigte sich aber, dass …; Dabei zeigte sich aber, dass …
Wenn sich herausstellt, dass …
to be found
being found
been found
It was found, however, that …
When it is found that …
verloren; weg ugs.; perdu humor. veraltend adj
verloren geglaubt
Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden.
lost
thought believed lost; thought believed to be lost
I found my diary which I thought was lost.
kaltes Büfett; kaltes Buffet m cook.
sich am kalten Büffet bedienen
Müsli gibt es wartet auf Sie am kalten Büffet.
cold buffet
to choose select from the cold buffet
Muesli can be found is available on the cold buffet.
hinter etw. kommen; etw. herausbekommen; herauskriegen ugs.; herausfinden v
hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend
hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden
Mein Vater kam dahinter dass ich rauchte als ich 15 war.
to find out about sth.
finding out about
found out about
My father found out about me smoking when I was 15.
hinter etw. kommen v; etw. herausbekommen; herauskriegen ugs.; herausfinden v
hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend
hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden
Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war.
to find out about sth.
finding out about
found out about
My father found out about me smoking when I was 15.
verloren adj
eine verlorene Partie
verloren geglaubt
Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden.
lost
a lost game
thought believed lost; thought believed to be lost
I found my diary which I thought was lost.
Missachtung des Gerichts (Straftatbestand) jur.
eine Missachtung des Gerichts darstellen
wegen Missachtung des Gerichts belangt werden
contempt of court; contempt (criminal offence)
to be a contempt (of court)
to be held found in contempt (of court)
jdm. zulaufen
zugelaufen
zugelaufene Katze
Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen.
Zwergaffenpinscher zugelaufen.
to stray into sb.'s house
strayed
stray cat; stray
A (stray) cat adopted us in May.
Stray dwarf monkey terrier found.
jdm. zulaufen v
zugelaufen
zugelaufene Katze
Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen.
Zwergaffenpinscher zugelaufen.
to stray into sb.'s house
strayed
stray cat; stray
A (stray) cat adopted us in May.
Stray dwarf monkey terrier found.
schon; jetzt adv (bei Fragen)
nicht gerade jetzt
Bist du schon jetzt fertig?
das größte bisher entdeckte Dinosaurier
Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein noch nicht.
yet (in questions)
not just yet
Have you finished yet?
the largest dinosaur yet found
Is it time to go yet? - No not yet.
Stadtrand m; Randgebiet n; Stadtrandgebiet n; Außenbezirke pl; Peripherie f
Stadtränder pl; Randgebiete pl; Stadtrandgebiete pl; Außenbezirke pl
in den Stadtrandgebieten
Das Fahrzeug wurde später am Stadtrand verlassen aufgefunden.
outskirts
outskirts
in the outskirts; in the city suburbs
The vehicle was later found abandonded on the outskirts of the town.
in Teufels Küche kommen v; immense Schwierigkeiten bekommen v
Mit diesem Kommentar hat er sich (bei ihnen) ganz schön in die Nesseln gesetzt. übtr.
to get into hot water
He found himself in hot water (with them) over this comment.; This comment got him into hot water (with them).
Fülle f; Überfluss m; Menge f
eine Fülle von Problemen
eine Menge Fragen
Er fand viel Arbeit vor.
Es ist noch viel Platz.
plenty
plenty of problems; a whole host of problems
plenty of questions
He found plenty of work to do.
There's plenty of room (left).
finden, vorfinden, auffinden
findend, vorfindend, auffindend
gefunden, vorgefunden, aufgefunden
er
sie findet
ich
er
sie fand
er
sie hat
hatte gefunden
ich
er
sie fände
guten Absatz finden
to find {found, found}
finding
found
he
she finds
I
he
she found
he
she has
had found
I
he
she would find
to find a ready market
mäkeln v, kritisieren, bemängeln v
mäkelnd, kritisierend, bemängelnd
gemäkelt, kritisiert, bemängelt
to find fault with, to criticize, to criticise Br.
finding fault with, criticizing, criticising
found fault with, criticized, criticised
finden; vorfinden; auffinden v
findend; vorfindend; auffindend
gefunden; vorgefunden; aufgefunden
er sie findet
ich er sie fand
er sie hat hatte gefunden
ich er sie fände
guten Absatz finden
to find {found; found}
finding
found
he she finds
I he she found
he she has had found
I he she would find
to find a ready market
etw. gründen; stiften; begründen; errichten v
gründend; stiftend; begründend; errichtend
gegründet; gestiftet; begründet; errichtet
gründet; stiftet; begründet; errichtet
gründete; stiftete; begründete; errichtete
etw. neu gründen; wieder gründen
Das Unternehmen wurde 1954 gegründet.
1948 wurde ein jüdischer Staat gegründet.
to found sth.
founding
founded
founds
founded
to refound sth.
The company was founded in 1954.
In 1948, a Jewish state was founded.
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v
antreffend; vorfindend
angetroffen; vorgefunden
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?
Ich hoffe Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.
Du kannst mich morgen dort antreffen.
to find sb. (in a place)
finding
found
When can she be found at home?
I hope to find you in good health.
You can meet me there tomorrow.
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v
antreffend; vorfindend
angetroffen; vorgefunden
Wann ist sie zu Hause anzutreffen?
Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen.
Du kannst mich morgen dort antreffen.
to find sb. (in a place)
finding
found
When can she be found at home?
I hope to find you in good health.
You can meet me there tomorrow.
wieder aufleben
wieder auflebend
wieder aufgelebt
to come to life again, to find a new lease on life
coming to life again, finding a new lease on life
come to life again, found a new lease on life
wieder aufleben v
wieder auflebend
wieder aufgelebt
to come to life again; to find a new lease on life
coming to life again; finding a new lease on life
come to life again; found a new lease on life
toben; ausrasten v ugs.
tobend; ausrastend
getobt; ausgerastet
Mein Vater tobte als er dahinterkam.
Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung.
to go berserk coll.
going berserk
gone berserk
My father went berserk when he found out about it.
The female fans went berserk with excitement.
Ausgangssperre f; (allgemeines) Ausgangsverbot n pol. mil.
Ausgangssperren pl; Ausgehverbote pl
eine nächtliche Ausgangssperre verhängen
die Ausgangssperre (wieder) aufheben
sich nach Beginn der Ausgangssperre auf der Straße aufhalten
Über die ganze Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt.
curfew
curfews
to impose a night-time curfew
to lift the curfew
to be found in the streets after curfew
The whole town was placed under curfew.
toben; ausrasten v ugs.
tobend; ausrastend
getobt; ausgerastet
Mein Vater tobte, als er dahinterkam.
Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung.
to go berserk coll.
going berserk
gone berserk
My father went berserk when he found out about it.
The female fans went berserk with excitement.
Internetseite f; Webseite f; Web-Angebot n; Homepage f; Netzauftritt m; Netzplatz m comp.
auf einer Webseite; auf einer Internetseite
eine Internetseite aufrufen
ein Web-Angebot, an dem man „kleben“ bleibt
Umfassende Informationen zum Thema erhalten Sie auf unserer Internetseite.
website; web site; website page(s)
on a website
to load a website
sticky site
Extensive information on the subject can be found on our website page.
erfahren v (über)
erfahrend
erfahren
er
sie erfährt
ich
er
sie erfuhr
er
sie hat
hatte erfahren
von jdm. etw. Neues erfahren
to find out (about) {found, found}
finding out
found out
he
she finds out
I
he
she found out
he
she has
had found out
to find out sth. new from sb.
weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus adv
weltweit bekannt verbreitet sein
Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden.
worldwide; all over around the world; all over around the globe
to be known found worldwide
The English language is spoken and understood all over the world
Vollbrand m (Feuersbrunst)
Als die Feuerwehr eintraf, stand das Gebäude bereits in Vollbrand.
fully developed fire
When firefighters arrived they found the fire had fully developed blaze.; When firefighters arrived the fire was already fully developed.
weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus adv
weltweit bekannt verbreitet sein
Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden.
worldwide; all over around the world; all over around the globe
to be known found worldwide
The English language is spoken and understood all over the world.
Glücksfall m; glücklicher Zufall m (beim Finden und Entdecken von etw.)
eine Reihe glücklicher Zufälle
Dass sie sich gefunden haben war reiner Zufall reines Glück.
Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen war wirklich ein glücklicher Zufall.
serendipity (formal)
a series of serendipities
They found each other by pure serendipity.
Meeting him like that and there of all places was true serendipity!
Glücksfall m; glücklicher Zufall m (beim Finden und Entdecken von etw.)
eine Reihe glücklicher Zufälle
Dass sie sich gefunden haben, war reiner Zufall reines Glück.
Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen, war wirklich ein glücklicher Zufall.
serendipity formal
a series of serendipities
They found each other by pure serendipity.
Meeting him like that, and there of all places, was true serendipity!
Grabstätte f; Grabstelle f; letzte Ruhestätte f (von jdm.)
Grabstätten pl; Grabstellen pl; letzte Ruhestätten pl
wo er seine letzte Ruhestätte fand
burial site; grave site; burial place; resting place (of sb.)
burial sites; grave sites; burial places; resting places
where he found his last final resting place
jdm. anheimfallen adm. (in den Besitz übergehen)
Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden.
to pass fall to sb.; to become property of sb.
Found weapons become State property six months after the find has been reported unless they are claimed by their owner.
jdm. anheimfallen v adm. (in den Besitz übergehen)
Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden.
to pass fall to sb.; to become property of sb.
Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner.
etw. verlassen; zurücklassen; aufgeben v
verlassend; zurücklassend; aufgebend
verlassen; zurückgelassen; aufgegeben
sein Auto (unterwegs) stehen lassen müssen
(nach einer Havarie) das Schiff verlassen
Alle Mann von Bord!
Das Motorrad wurde später von der Polizei verlassen aufgefunden.
to abandon sth.
abandoning
abandoned
to be forced to abandon your car (en route)
to abandon ship
Abandon ship!
The motorcycle was later found abandoned by police.
etw. versteckt aufbewahren lagern; verstecken v
versteckt aufbewahrend lagernd; versteckend
versteckt aufbewahrt gelagert; versteckt
Die Polizei bekam heraus, wo er das Rauschgift versteckt hatte.
Die Geschenke waren im Schrank versteckt.
Ich fragte mich, was sich in seinem Rucksack verbarg.
to stash sth.
stashing
stashed
The police found where he had stashed the drugs.
The gifts were stashed in the cupboard.
I wondered what he had stashed in his backpack.
jdn. umringen; umstellen; umzingeln; einkreisen; einschließen; einkesseln mil. v
umringend; umstellend; umzingelnd; einkreisend; einschließend; einkesselnd
umringt; umstellt; umzingelt; eingekreist; eingeschlossen; eingekesselt
Die Polizei umstellte das Haus.
Er fand sich plötzlich von einer Menge aufgeregter Fans eingeschlossen.
to surround sb.; to encircle sb.
surrounding; encircling
surrounded; encircled
Police surrounded the house.
He suddenly found himself encircled by a crowd of excited fans.
Unwahrheiten über jdn. behaupten; falsche Behauptungen über jdn. aufstellen (Person); üble Nachrede sein darstellen (Sache) v (in dauerhaft zugänglicher Form) jur.
Unwahrheiten behauptend; falsche Behauptungen aufstellend; üble Nachrede seiend darstellend
Unwahrheiten behauptet; falsche Behauptungen aufgestellt; üble Nachrede gewesen dargestellt
Opfer übler Nachrede werden
Connor hat wiederholt in der Öffentlichkeit falsche Behauptungen über mich aufgestellt.
Das Schwurgericht befand, dass der Medienbericht den Tatbestand der üblen Nachrede erfüllt.
to libel sb.
libelling
libelled
to be libelled Br. libeled Am.
Connor has repeatedly slandered and libelled me.
The jury court found that the media report libels him.
jdn. etw. etw. taufen; jd. etw. als etw. abstempeln; jdn. etw. als etw. titulieren
taufend; abstempelnd; titulierend
getauft; abgestempelt; tituliert
als Verbrecher abgestempelt werden
Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und "Eismann" getauft.
to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth.
naming; labeling; dubbing
named; labeled; dubbed
to be labelled a criminal
The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman".
jdn. etw. etw. taufen; jd. etw. als etw. abstempeln; jdn. etw. als etw. titulieren v
taufend; abstempelnd; titulierend
getauft; abgestempelt; tituliert
als Verbrecher abgestempelt werden
Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und „Eismann“ getauft.
to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth.
naming; labeling; dubbing
named; labeled; dubbed
to be labelled a criminal
The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman".
Fundstätte f; Fundort m; Fundstelle f archeol.
Fundstätten pl; Fundorte pl; Fundstellen pl
archäologische Fundstätte
Ausgrabungsort eines namensgebenden Fundstücks
Fundstelle des Wracks
Hier ist der Fundort der Mumie.
site of the discovery; site of the find; find spot
sites of the discovery; sites of the find; find spots
archeological site
type site
wreck site
This is where the mummy was found.
(unsystematisch) weitersuchen v
weitersuchend
weitergesucht
Du brauchst nicht weiterzusuchen weitersuchen ugs.. Hier ist es.
„Ich habe das Ladegerät immer noch nicht gefunden.“ „Dann such weiter.“
to keep looking; to look further
keeping looking; looking further
kept looking; looked further
Look no further, here it is.
'I still haven't found the charger.' 'Well, keep looking.'
noch am ehesten adv
das noch am ehesten erreichbare Ziel
das noch am ehesten finanzierbare Projekt
Am ehesten finden wir sie noch in der Bibliothek.
Interventionen dieser Art zeigen noch am ehesten Wirkung.
most; most likely
the most achievable goal
the most affordable project
She is most likely to be found in the library.
Interventions of this nature are the most likely to be effective.
in etw. gefangen sein v
Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz.
Die Luftblasen waren im Eis gefangen.
Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen.
to be entrapped ensnared in by sth.
Spiders ensnare flies and other insects in their webs.
The air bubbles were entrapped in ice.
We were found ourselves ensnared in city centre traffic.
Büfett n Dt.; Buffet n Ös. Schw. (Speisenangebot zur Selbstbedienung an einem langen Tisch) cook.
Dessertbüfett n; Dessertbuffet n
kaltes Büfett; kaltes Buffet
Mittagsbüfett n; Mittagsbuffet n
sich am kalten Büfett bedienen
Müsli gibt es wartet auf Sie am kalten Büfett.
buffet (choice of dishes placed on a long table for self service)
dessert buffet
cold buffet
lunch buffet
to choose select from the cold buffet
Muesli can be found is available on the cold buffet.
jdn. hängen; henken veraltend; erhängen; aufhängen; aufknüpfen ugs.; baumeln lassen ugs. v (wegen etw. hinrichten)
hängend; henkend; erhängend; aufhängend; aufknüpfend; baumeln lassend
gehängt; gehenkt; erhängt; aufgehängt; aufgeknüpft; baumeln lassen
Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden.
to hang sb. {hanged; hanged}; to string up () sb.; to make sb. swing coll. (execute for sth.)
hanging; stringing up; making swing
hanged; strung up; made swing
He was found hanged by a belt from a tree.
ebenbürtiger Gegner (für jdn.)
Er kann es mit jedem aufnehmen.
Er war seinem Gegner weit überlegen.
Carlos kam gegen den Meister nicht an.
Er wusste nach dem ersten Spiel dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte.
match (for sb.) (good opponent)
He is a match for anybody.
He was more than a match for his opponent.
Carlos was no match for the champion.
He knew after the first game that he had found met his match in him.
ebenbürtiger Gegner (für jdn.)
Er kann es mit jedem aufnehmen.
Er war seinem Gegner weit überlegen.
Carlos kam gegen den Meister nicht an.
Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte.
match (for sb.) (good opponent)
He is a match for anybody.
He was more than a match for his opponent.
Carlos was no match for the champion.
He knew after the first game that he had found met his match in him.
gemeinsame Grundlage Basis Position f; gemeinsamer Nenner (für etw.)
einen gemeinsamen Nenner finden
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
Es ist Gemeingut, dass … geh.
Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden.
common ground (on which to base sth.)
to find some common ground
to find common ground (with sb.)
It is common ground that …
Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law.
mit Schlingen fangen
mit Schlingen fangend
in etw. gefangen sein
Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz.
Die Luftblasen waren im Eis gefangen.
Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen.
mit Schlingen gefangen
to wire
wiring
to be entrapped ensnared in by sth.
Spiders ensnare flies and other insects in their webs.
The air bubbles were entrapped in ice.
We were found ourselves ensnared in city centre traffic.
wired
gemeinsame Grundlage Basis Position f; gemeinsamer Nenner (für etw.)
einen gemeinsamen Nenner finden
eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.)
Es ist Gemeingut dass ... geh.
Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden.
common ground (on which to base sth.)
to find some common ground
to find common ground (with sb.)
It is common ground that ...
Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law.
mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) v
Wer das Gelände unbefugt betritt muss mit einer polizeiliche Anzeige rechnen.
Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug.
Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet.
to be liable to sth. (person)
Anyone found trespassing is liable to be reported to the police.
Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban.
Offenders are liable to fines of up to EUR 100.
mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) v
Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen.
Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug.
Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet.
to be liable to sth. (person)
Anyone found trespassing is liable to be reported to the police.
Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban.
Offenders are liable to fines of up to EUR 100.
etw. ablehnen; gegen etw. sein; etw. missbilligen geh.; etw. nicht akzeptieren v; an etw. Anstoß nehmen v geh.
ablehnend; gegen etw. seiend; missbilligend; nicht akzeptierend; Anstoß nehmend
abgelehnt; gegen etw. gewesen; gemissbilligt; nicht geakzeptiert; Anstoß genommen
ein missbilligender strafender Blick
to disapprove of sth.; to deplore sth.; to deprecate sth.; to find sth. unacceptable
disapproving of; deploring; deprecating; finding unacceptable
disapproved; deplored; deprecated; found unacceptable
a deprecating stare
Trommelfeuer n; Hagel m; Bombardement n +Gen. übtr.
Beschwerdeflut f
mit Fragen Beschwerden bombardiert werden
Die Regierung sah sich einem Trommelfeuer der Kritik gegenüber.
barrage (of sth.) fig.
barrage of complaints
to be attacked with a barrage of questions complaints; to be barraged with questions complaints
The Government found itself at on the receiving end of a barrage of criticism.
auf der Bildfläche erscheinen; sich melden v
Haustiere die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat
Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet.
Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden.
to come forward; to step forward; to step up
pets that have been found wandering and no owner has come forward
Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal.
So far no one has stepped up to take his place.
auf der Bildfläche erscheinen; sich melden v
Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat
Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet.
Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden.
to come forward; to step forward; to step up Am.
pets that have been found wandering and no owner has come forward
Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal.
So far, no one has stepped up to take his place.
bisher; bis jetzt; bislang geh. adv (in verneinten Aussagen und mit Superlativ)
der heißeste bisher entdeckte Planet
Die Sache ist bis jetzt noch nicht entschieden.
Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da.
Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen.
as of yet; as yet; yet formal (usually used in negative statements and with superlative)
the hottest planet yet found
The issue is as yet undecided.
Not many people have arrived yet.
No one has as yet managed to get across the river.
etw. (einer Sache) entnehmen v (als Information)
entnehmend
entnommen
Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass …
Der nachstehenden Aufstellung ist zu entnehmen …
Wie Sie sicherlich vermutet haben, …
Dem Bericht ist zu entnehmen, dass …
Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen.
to gather sth. from sth.
gathering
gathered
We understand from your letter that …
The following table indicates …
As you will have gathered …
It would appear from the report that …
Details of the procedure can be found in the manual.
sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun v
sich Zeit nehmend
sich Zeit genommen
Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden.
Kannst du das zeitlich unterbringen?
Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können.
to make time; to find time for sth. to do sth.
making time; finding time
made time; found time
Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children.
Can you make time for it?
We don't know yet when we can make time for that.
etw. (einer Sache) entnehmen (als Information)
entnehmend
entnommen
Ihrem Schreiben ist zu entnehmen dass ...
Der nachstehenden Aufstellung ist zu entnehmen ...
Wie Sie sicherlich vermutet haben ...
Dem Bericht ist zu entnehmen dass ...
Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen.
to gather sth. from sth.
gathering
gathered
We understand from your letter that ...
The following table indicates ...
As you will have gathered ...
It would appear from the report that ...
Details of the procedure can be found in the manual.
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden ugs. v
feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend
festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden
stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus
stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus
Es wurde festgestellt, dass …
to establish sth.; to determine sth.; to find out () sth.
establishing; determining; finding out
established; determined; found out
establishes; determines; find out
established; determined; found out
It was established that …; It was found that …

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

New is an adjective referring to something recently made, discovered, or created.

Vokabelquiz per Mail: