begründen | found |
gefunden | found |
gießen, schmelzen | found |
aufgefunden, gefunden | found |
fand | found |
fand, gefunden, gründen | found |
gründen, begründen | found |
gießen, schmelzen | to found |
vorkommen | be found |
gruenden | to found |
gießen; schmelzen | to found |
herausgefunden | found out |
vorgekommen | was found |
zurueckgefunden | found back |
wiedergefunden | found again |
überführt | found guilty |
ueberfuehrte | found guilty |
überführt adj | found guilty |
Suchweg nicht gefunden | path not found |
Datei nicht gefunden | file not found |
|
Datei nicht gefunden. comp. | File not found. |
finden sich, findet man | are to be found |
befunden | found of results |
Diskettensektor nicht lokalisierbar | sector not found |
wenn in Ordnung | if found correct |
er fand es spaßig | he found it funny |
untergekommene | found accommodation |
neu; neu entdeckt adj | new-found; newfound |
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass … | I have found that … |
Ich habe die Erfahrung gemacht, dass ... | I have found that ... |
Er hat mir eine Stelle besorgt | he has found me a job |
finden | to find (found,found) |
Ich habe die Erfahrung gemacht dass ... | I have found that ... |
Er hat mir eine Stelle besorgt. | He has found me a job. |
wurde für richtig befunden | has been found correct |
Schlüssel gefunden, abzuholen bei … | Key found, claim from … |
Schlüssel gefunden, abzuholen bei ... | Key found, claim from ... |
Schlüssel gefunden abzuholen bei ... | Key found claim from ... |
es hat sich als unmöglich erwiesen | it has been found impossible |
|
sich zu helfen wissen | to find a way {found, found} |
sich zu helfen wissen | to find a way {found; found} |
sich zu helfen wissen v | to find a way {found; found} |
mit großem Erstaunen stellten wir fest | much to our surprise we found |
Er fand viel Arbeit vor. | He found plenty of work to do. |
Datei nicht gefunden. (Fehlermeldung) comp. | File not found. (error message) |
Suchpfad nicht gefunden. (Fehlermeldung) comp. | Path not found. (error message) |
ist am Markt nicht zu finden | is not to be found on the market |
mit großem Erstaunen stellten wir fest | to our great astonishment we found |
mit Erstaunen stellten wir fest dass | to our great surprise we found that |
ausfindig machen v ausfindig machend ausfindig gemacht | to find out finding out found out |
vorkommen v vorkommend vorgekommen | to be found being found been found |
Fundwesen n | management of lost (and found) property |
wiederfinden v wiederfindend wiedergefunden | to find again finding again found again |
etw. gießen; durch Guss herstellen; schmelzen und in eine Form gießen v gießend; durch Guss herstellend; schmelzend und in eine Form gießend gegossen; durch Guss hergestellt; geschmolzen und in eine Form gegossen etw. neu gießen; umgießen; umschmelzen | to found sth. founding founded to refound |
gründen, stiften, begründen, errichten gründend, stiftend, begründend, errichtend gegründet, gestiftet, begründet, errichtet gründet, stiftet, begründet, errichtet gründete, stiftete, begründete, errichtete | to found founding founded founds founded |
etw. wiederfinden v wiederfindend wiedergefunden | to find sth. again finding again found again |
Liebe und Verstand gehen selten Hand in Hand. Sprw. | Love and understanding are seldom found together. |
normalerweise; üblicherweise; herkömmlich adv apothekenübliche Produkte | customarily products customarily found in a pharmacy |
Moorleiche f | bog body, bog mummy, well-preserved body found in a bog |
Moorleiche f | bog body; bog mummy; well-preserved body found in a bog |
sich zurechtfinden v sich zurechtfindend sich zurechtgefunden | to find one's way finding one's way found one's way |
gehortete Sammlung f Wir haben im Keller eine Sammlung gehorteter Konserven gefunden. | hoard We found a hoard of tinned food in the basement. |
Du wurdest gewogen und für zu leicht befunden. (Bibelzitat) | You have been weighed and found wanting. (Bible quotation) |
Wasserleiche f | body of a drowned person; drowned body; corpse found in water |
Heureka! (griech. für "Ich habe es (gefunden)!" - Archimedes zugeschrieben) | Eureka! (Greek for "I have found it!" - atributed to Archimedes) |
Heureka! (griech. für „Ich habe es (gefunden)!“, Archimedes zugeschrieben) | Eureka! (Greek for "I have found it!", attributed to Archimedes) |
geprüft; testiert adj testierter Abschluss geprüft und für richtig befunden ungeprüft; nicht testiert | audited audited accounts audited and found correct unaudited |
unbezahlbar; unschätzbar adj; von unschätzbarem Wert Ihre Unterstützung ist von unschätzbarem Wert. | invaluable; of inestimable value I have found your support invaluable. |
herausfinden v herausfindend herausgefunden findet heraus fand heraus | to find out {found, found} finding out found out finds out found out |
erhängen; aufhängen; hängen v (wegen) erhängend; aufhängend; hängend erhängt; aufgehängt; gehängt Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden. | to hang (for) hanging hanged He was found hanged by a belt from a tree. |
verlassen; herrenlos adj leerstehendes Gebäude Das Fahrzeug wurde außerhalb der Stadt verlassen aufgefunden. | abandoned abandoned building The vehicle was found abandoned outside town. |
Stadtrand m; Randgebiet n; Außenbezirke f; Peripherie f Das Fahrzeug wurde später am Stadtrand verlassen aufgefunden. | outskirts The vehicle was later found abandonded on the outskirts of the town. |
unterkommen v unterkommend untergekommen | to find accommodation {found, found} finding accommodation found accommodation |
unterkommen v (eine Unterkunft finden) unterkommend untergekommen | to find accommodation {found; found} finding accommodation found accommodation |
gründen; stiften; begründen; errichten v gründend; stiftend; begründend; errichtend gegründet; gestiftet; begründet; errichtet gründet; stiftet; begründet; errichtet gründete; stiftete; begründete; errichtete Das Unternehmen wurde 1954 gegründet. | to found founding founded founds founded The company was founded in 1954. |
Drum prüfe, wer sich ewig bindet, ob sich das Herz zum Herzen findet! (Schiller) | So test therefore, who join forever, if heart to heart be found together! (Schiller) |
Videotext m; Teletext m Ös. Schw. (TV) Ich habe im Videotext Teletext gelesen dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat. | teletext Br.; videotext I've read on teletext that they have found a wartime bomb. |
Videotext m; Teletext m Ös. Schw. (TV) Ich habe im Videotext Teletext gelesen, dass man eine Bombe aus dem Krieg gefunden hat. | teletext Br.; videotext I've read on teletext that they have found a wartime bomb. |
die ganze Zeit über; schon die ganze Zeit adv Wie ich festgestellt habe, hat sie die ganze Zeit über an Scheidung gedacht. | all the while I found out that she has been thinking all the while of getting divorced. |
Fundbüro n Fundbüros pl | lost property office, lost-and-found office lost property offices, lost-and-found offices |
eruieren, erkunden, ausforschen, ermitteln v eruierend, erkundend, ausforschend, ermittelnd eruiert, erkundet, ausgeforscht, ermittelt | to find out {found, found}, to determine finding out, determining found out, determined |
Fundbüro n; Fundamt n Fundbüros pl; Fundämter pl | lost property office; lost-and-found office lost property offices; lost-and-found offices |
(den Weg) zurückfinden v zurückfindend zurückgefunden | to find one's way back, to find the way back finding one's way back found one's way back |
(den Weg) zurückfinden v zurückfindend zurückgefunden | to find one's way back; to find the way back finding one's way back found one's way back |
Verknüpfung f; Link m comp. Verknüpfungen pl; Links pl dynamische Verknüpfung Nähere Angaben dazu finden sich unter den folgenden Links im Internet: | link links living link Further information can be found on the following Internet links: |
Fundstelle f Fundstellen pl | place of recovery, place where sth. was found places of recovery, places where sth. was found |
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v auf die Spur Schliche kommend; entlarvend auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt Er gab die Sache erst zu als man ihm auf die Schliche gekommen war. | to find out () sb. finding out found out He only admitted the facts once he was found out. |
jdm. auf die Spur Schliche kommen v; jdn. entlarven v auf die Spur Schliche kommend; entlarvend auf die Spur Schliche gekommen; entlarvt Er gab die Sache erst zu, als man ihm auf die Schliche gekommen war. | to find out () sb. finding out found out He only admitted the facts once he was found out. |
sich zeigen; sich herausstellen v sich zeigend; sich herausstellend sich gezeigt; sich herausgestellt Es zeigte sich aber, dass …; Dabei zeigte sich aber, dass … Wenn sich herausstellt, dass … | to be found being found been found It was found, however, that … When it is found that … |
verloren; weg ugs.; perdu humor. veraltend adj verloren geglaubt Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden. | lost thought believed lost; thought believed to be lost I found my diary which I thought was lost. |
kaltes Büfett; kaltes Buffet m cook. sich am kalten Büffet bedienen Müsli gibt es wartet auf Sie am kalten Büffet. | cold buffet to choose select from the cold buffet Muesli can be found is available on the cold buffet. |
hinter etw. kommen; etw. herausbekommen; herauskriegen ugs.; herausfinden v hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden Mein Vater kam dahinter dass ich rauchte als ich 15 war. | to find out about sth. finding out about found out about My father found out about me smoking when I was 15. |
hinter etw. kommen v; etw. herausbekommen; herauskriegen ugs.; herausfinden v hinter kommend; herausbekommend; herauskriegend; herausfindend hinter gekommen; herausbekommen; herausgekriegt; herausgefunden Mein Vater kam dahinter, dass ich rauchte, als ich 15 war. | to find out about sth. finding out about found out about My father found out about me smoking when I was 15. |
verloren adj eine verlorene Partie verloren geglaubt Ich habe mein verloren geglaubtes Tagebuch gefunden. | lost a lost game thought believed lost; thought believed to be lost I found my diary which I thought was lost. |
Missachtung des Gerichts (Straftatbestand) jur. eine Missachtung des Gerichts darstellen wegen Missachtung des Gerichts belangt werden | contempt of court; contempt (criminal offence) to be a contempt (of court) to be held found in contempt (of court) |
jdm. zulaufen zugelaufen zugelaufene Katze Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen. Zwergaffenpinscher zugelaufen. | to stray into sb.'s house strayed stray cat; stray A (stray) cat adopted us in May. Stray dwarf monkey terrier found. |
jdm. zulaufen v zugelaufen zugelaufene Katze Uns ist im Mai eine Katze zugelaufen. Zwergaffenpinscher zugelaufen. | to stray into sb.'s house strayed stray cat; stray A (stray) cat adopted us in May. Stray dwarf monkey terrier found. |
schon; jetzt adv (bei Fragen) nicht gerade jetzt Bist du schon jetzt fertig? das größte bisher entdeckte Dinosaurier Ist es schon Zeit zu gehen? - Nein noch nicht. | yet (in questions) not just yet Have you finished yet? the largest dinosaur yet found Is it time to go yet? - No not yet. |
Stadtrand m; Randgebiet n; Stadtrandgebiet n; Außenbezirke pl; Peripherie f Stadtränder pl; Randgebiete pl; Stadtrandgebiete pl; Außenbezirke pl in den Stadtrandgebieten Das Fahrzeug wurde später am Stadtrand verlassen aufgefunden. | outskirts outskirts in the outskirts; in the city suburbs The vehicle was later found abandonded on the outskirts of the town. |
in Teufels Küche kommen v; immense Schwierigkeiten bekommen v Mit diesem Kommentar hat er sich (bei ihnen) ganz schön in die Nesseln gesetzt. übtr. | to get into hot water He found himself in hot water (with them) over this comment.; This comment got him into hot water (with them). |
Fülle f; Überfluss m; Menge f eine Fülle von Problemen eine Menge Fragen Er fand viel Arbeit vor. Es ist noch viel Platz. | plenty plenty of problems; a whole host of problems plenty of questions He found plenty of work to do. There's plenty of room (left). |
finden, vorfinden, auffinden findend, vorfindend, auffindend gefunden, vorgefunden, aufgefunden er sie findet ich er sie fand er sie hat hatte gefunden ich er sie fände guten Absatz finden | to find {found, found} finding found he she finds I he she found he she has had found I he she would find to find a ready market |
mäkeln v, kritisieren, bemängeln v mäkelnd, kritisierend, bemängelnd gemäkelt, kritisiert, bemängelt | to find fault with, to criticize, to criticise Br. finding fault with, criticizing, criticising found fault with, criticized, criticised |
finden; vorfinden; auffinden v findend; vorfindend; auffindend gefunden; vorgefunden; aufgefunden er sie findet ich er sie fand er sie hat hatte gefunden ich er sie fände guten Absatz finden | to find {found; found} finding found he she finds I he she found he she has had found I he she would find to find a ready market |
etw. gründen; stiften; begründen; errichten v gründend; stiftend; begründend; errichtend gegründet; gestiftet; begründet; errichtet gründet; stiftet; begründet; errichtet gründete; stiftete; begründete; errichtete etw. neu gründen; wieder gründen Das Unternehmen wurde 1954 gegründet. 1948 wurde ein jüdischer Staat gegründet. | to found sth. founding founded founds founded to refound sth. The company was founded in 1954. In 1948, a Jewish state was founded. |
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v antreffend; vorfindend angetroffen; vorgefunden Wann ist sie zu Hause anzutreffen? Ich hoffe Sie bei guter Gesundheit anzutreffen. Du kannst mich morgen dort antreffen. | to find sb. (in a place) finding found When can she be found at home? I hope to find you in good health. You can meet me there tomorrow. |
jdn. (an einem Ort) antreffen; vorfinden v antreffend; vorfindend angetroffen; vorgefunden Wann ist sie zu Hause anzutreffen? Ich hoffe, Sie bei guter Gesundheit anzutreffen. Du kannst mich morgen dort antreffen. | to find sb. (in a place) finding found When can she be found at home? I hope to find you in good health. You can meet me there tomorrow. |
wieder aufleben wieder auflebend wieder aufgelebt | to come to life again, to find a new lease on life coming to life again, finding a new lease on life come to life again, found a new lease on life |
wieder aufleben v wieder auflebend wieder aufgelebt | to come to life again; to find a new lease on life coming to life again; finding a new lease on life come to life again; found a new lease on life |
toben; ausrasten v ugs. tobend; ausrastend getobt; ausgerastet Mein Vater tobte als er dahinterkam. Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung. | to go berserk coll. going berserk gone berserk My father went berserk when he found out about it. The female fans went berserk with excitement. |
Ausgangssperre f; (allgemeines) Ausgangsverbot n pol. mil. Ausgangssperren pl; Ausgehverbote pl eine nächtliche Ausgangssperre verhängen die Ausgangssperre (wieder) aufheben sich nach Beginn der Ausgangssperre auf der Straße aufhalten Über die ganze Stadt wurde eine Ausgangssperre verhängt. | curfew curfews to impose a night-time curfew to lift the curfew to be found in the streets after curfew The whole town was placed under curfew. |
toben; ausrasten v ugs. tobend; ausrastend getobt; ausgerastet Mein Vater tobte, als er dahinterkam. Die weiblichen Fans tobten vor Begeisterung. | to go berserk coll. going berserk gone berserk My father went berserk when he found out about it. The female fans went berserk with excitement. |
Internetseite f; Webseite f; Web-Angebot n; Homepage f; Netzauftritt m; Netzplatz m comp. auf einer Webseite; auf einer Internetseite eine Internetseite aufrufen ein Web-Angebot, an dem man „kleben“ bleibt Umfassende Informationen zum Thema erhalten Sie auf unserer Internetseite. | website; web site; website page(s) on a website to load a website sticky site Extensive information on the subject can be found on our website page. |
erfahren v (über) erfahrend erfahren er sie erfährt ich er sie erfuhr er sie hat hatte erfahren von jdm. etw. Neues erfahren | to find out (about) {found, found} finding out found out he she finds out I he she found out he she has had found out to find out sth. new from sb. |
weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus adv weltweit bekannt verbreitet sein Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden. | worldwide; all over around the world; all over around the globe to be known found worldwide The English language is spoken and understood all over the world |
Vollbrand m (Feuersbrunst) Als die Feuerwehr eintraf, stand das Gebäude bereits in Vollbrand. | fully developed fire When firefighters arrived they found the fire had fully developed blaze.; When firefighters arrived the fire was already fully developed. |
weltweit; auf der ganzen Welt; rund um den Globus adv weltweit bekannt verbreitet sein Englisch wird auf der ganzen Welt gesprochen und verstanden. | worldwide; all over around the world; all over around the globe to be known found worldwide The English language is spoken and understood all over the world. |
Glücksfall m; glücklicher Zufall m (beim Finden und Entdecken von etw.) eine Reihe glücklicher Zufälle Dass sie sich gefunden haben war reiner Zufall reines Glück. Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen war wirklich ein glücklicher Zufall. | serendipity (formal) a series of serendipities They found each other by pure serendipity. Meeting him like that and there of all places was true serendipity! |
Glücksfall m; glücklicher Zufall m (beim Finden und Entdecken von etw.) eine Reihe glücklicher Zufälle Dass sie sich gefunden haben, war reiner Zufall reines Glück. Ihn auf diese Weise und ausgerechnet dort zu treffen, war wirklich ein glücklicher Zufall. | serendipity formal a series of serendipities They found each other by pure serendipity. Meeting him like that, and there of all places, was true serendipity! |
Grabstätte f; Grabstelle f; letzte Ruhestätte f (von jdm.) Grabstätten pl; Grabstellen pl; letzte Ruhestätten pl wo er seine letzte Ruhestätte fand | burial site; grave site; burial place; resting place (of sb.) burial sites; grave sites; burial places; resting places where he found his last final resting place |
jdm. anheimfallen adm. (in den Besitz übergehen) Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden. | to pass fall to sb.; to become property of sb. Found weapons become State property six months after the find has been reported unless they are claimed by their owner. |
jdm. anheimfallen v adm. (in den Besitz übergehen) Aufgefundene Waffen fallen ein halbes Jahr nach Meldung des Fundes dem Staat anheim, wenn sie vom Eigentümer nicht beansprucht werden. | to pass fall to sb.; to become property of sb. Found weapons become State property six months after the find has been reported, unless they are claimed by their owner. |
etw. verlassen; zurücklassen; aufgeben v verlassend; zurücklassend; aufgebend verlassen; zurückgelassen; aufgegeben sein Auto (unterwegs) stehen lassen müssen (nach einer Havarie) das Schiff verlassen Alle Mann von Bord! Das Motorrad wurde später von der Polizei verlassen aufgefunden. | to abandon sth. abandoning abandoned to be forced to abandon your car (en route) to abandon ship Abandon ship! The motorcycle was later found abandoned by police. |
etw. versteckt aufbewahren lagern; verstecken v versteckt aufbewahrend lagernd; versteckend versteckt aufbewahrt gelagert; versteckt Die Polizei bekam heraus, wo er das Rauschgift versteckt hatte. Die Geschenke waren im Schrank versteckt. Ich fragte mich, was sich in seinem Rucksack verbarg. | to stash sth. stashing stashed The police found where he had stashed the drugs. The gifts were stashed in the cupboard. I wondered what he had stashed in his backpack. |
jdn. umringen; umstellen; umzingeln; einkreisen; einschließen; einkesseln mil. v umringend; umstellend; umzingelnd; einkreisend; einschließend; einkesselnd umringt; umstellt; umzingelt; eingekreist; eingeschlossen; eingekesselt Die Polizei umstellte das Haus. Er fand sich plötzlich von einer Menge aufgeregter Fans eingeschlossen. | to surround sb.; to encircle sb. surrounding; encircling surrounded; encircled Police surrounded the house. He suddenly found himself encircled by a crowd of excited fans. |
Unwahrheiten über jdn. behaupten; falsche Behauptungen über jdn. aufstellen (Person); üble Nachrede sein darstellen (Sache) v (in dauerhaft zugänglicher Form) jur. Unwahrheiten behauptend; falsche Behauptungen aufstellend; üble Nachrede seiend darstellend Unwahrheiten behauptet; falsche Behauptungen aufgestellt; üble Nachrede gewesen dargestellt Opfer übler Nachrede werden Connor hat wiederholt in der Öffentlichkeit falsche Behauptungen über mich aufgestellt. Das Schwurgericht befand, dass der Medienbericht den Tatbestand der üblen Nachrede erfüllt. | to libel sb. libelling libelled to be libelled Br. libeled Am. Connor has repeatedly slandered and libelled me. The jury court found that the media report libels him. |
jdn. etw. etw. taufen; jd. etw. als etw. abstempeln; jdn. etw. als etw. titulieren taufend; abstempelnd; titulierend getauft; abgestempelt; tituliert als Verbrecher abgestempelt werden Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und "Eismann" getauft. | to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth. naming; labeling; dubbing named; labeled; dubbed to be labelled a criminal The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman". |
jdn. etw. etw. taufen; jd. etw. als etw. abstempeln; jdn. etw. als etw. titulieren v taufend; abstempelnd; titulierend getauft; abgestempelt; tituliert als Verbrecher abgestempelt werden Das Skelett wurde in den Alpen gefunden und „Eismann“ getauft. | to name sth.; to label sth.; to dub sth. sth. naming; labeling; dubbing named; labeled; dubbed to be labelled a criminal The skeleton was found in the Alps and dubbed "The Iceman". |
Fundstätte f; Fundort m; Fundstelle f archeol. Fundstätten pl; Fundorte pl; Fundstellen pl archäologische Fundstätte Ausgrabungsort eines namensgebenden Fundstücks Fundstelle des Wracks Hier ist der Fundort der Mumie. | site of the discovery; site of the find; find spot sites of the discovery; sites of the find; find spots archeological site type site wreck site This is where the mummy was found. |
(unsystematisch) weitersuchen v weitersuchend weitergesucht Du brauchst nicht weiterzusuchen weitersuchen ugs.. Hier ist es. „Ich habe das Ladegerät immer noch nicht gefunden.“ „Dann such weiter.“ | to keep looking; to look further keeping looking; looking further kept looking; looked further Look no further, here it is. 'I still haven't found the charger.' 'Well, keep looking.' |
noch am ehesten adv das noch am ehesten erreichbare Ziel das noch am ehesten finanzierbare Projekt Am ehesten finden wir sie noch in der Bibliothek. Interventionen dieser Art zeigen noch am ehesten Wirkung. | most; most likely the most achievable goal the most affordable project She is most likely to be found in the library. Interventions of this nature are the most likely to be effective. |
in etw. gefangen sein v Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz. Die Luftblasen waren im Eis gefangen. Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen. | to be entrapped ensnared in by sth. Spiders ensnare flies and other insects in their webs. The air bubbles were entrapped in ice. We were found ourselves ensnared in city centre traffic. |
Büfett n Dt.; Buffet n Ös. Schw. (Speisenangebot zur Selbstbedienung an einem langen Tisch) cook. Dessertbüfett n; Dessertbuffet n kaltes Büfett; kaltes Buffet Mittagsbüfett n; Mittagsbuffet n sich am kalten Büfett bedienen Müsli gibt es wartet auf Sie am kalten Büfett. | buffet (choice of dishes placed on a long table for self service) dessert buffet cold buffet lunch buffet to choose select from the cold buffet Muesli can be found is available on the cold buffet. |
jdn. hängen; henken veraltend; erhängen; aufhängen; aufknüpfen ugs.; baumeln lassen ugs. v (wegen etw. hinrichten) hängend; henkend; erhängend; aufhängend; aufknüpfend; baumeln lassend gehängt; gehenkt; erhängt; aufgehängt; aufgeknüpft; baumeln lassen Er wurde an einem Baum mit einem Gürtel erhängt aufgefunden. | to hang sb. {hanged; hanged}; to string up () sb.; to make sb. swing coll. (execute for sth.) hanging; stringing up; making swing hanged; strung up; made swing He was found hanged by a belt from a tree. |
ebenbürtiger Gegner (für jdn.) Er kann es mit jedem aufnehmen. Er war seinem Gegner weit überlegen. Carlos kam gegen den Meister nicht an. Er wusste nach dem ersten Spiel dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. | match (for sb.) (good opponent) He is a match for anybody. He was more than a match for his opponent. Carlos was no match for the champion. He knew after the first game that he had found met his match in him. |
ebenbürtiger Gegner (für jdn.) Er kann es mit jedem aufnehmen. Er war seinem Gegner weit überlegen. Carlos kam gegen den Meister nicht an. Er wusste nach dem ersten Spiel, dass er in ihm seinen Meister gefunden hatte. | match (for sb.) (good opponent) He is a match for anybody. He was more than a match for his opponent. Carlos was no match for the champion. He knew after the first game that he had found met his match in him. |
gemeinsame Grundlage Basis Position f; gemeinsamer Nenner (für etw.) einen gemeinsamen Nenner finden eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) Es ist Gemeingut, dass … geh. Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden. | common ground (on which to base sth.) to find some common ground to find common ground (with sb.) It is common ground that … Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law. |
mit Schlingen fangen mit Schlingen fangend in etw. gefangen sein Spinnen fangen Fliegen und andere Insekten in ihrem Netz. Die Luftblasen waren im Eis gefangen. Wir waren im Innenstadtverkehr gefangen. mit Schlingen gefangen | to wire wiring to be entrapped ensnared in by sth. Spiders ensnare flies and other insects in their webs. The air bubbles were entrapped in ice. We were found ourselves ensnared in city centre traffic. wired |
gemeinsame Grundlage Basis Position f; gemeinsamer Nenner (für etw.) einen gemeinsamen Nenner finden eine gemeinsame Basis finden (mit jdm.) Es ist Gemeingut dass ... geh. Jäger und Umweltschützer haben in ihrer Ablehnung des neuen Gesetzes zu einer gemeinsamen Position gefunden. | common ground (on which to base sth.) to find some common ground to find common ground (with sb.) It is common ground that ... Hunters and environmentalists found common ground in their opposition to the new law. |
mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) v Wer das Gelände unbefugt betritt muss mit einer polizeiliche Anzeige rechnen. Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug. Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet. | to be liable to sth. (person) Anyone found trespassing is liable to be reported to the police. Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban. Offenders are liable to fines of up to EUR 100. |
mit etw. rechnen müssen; jdm. drohen (Person) v Wer das Gelände unbefugt betritt, muss mit einer polizeilichen Anzeige rechnen. Fahrern ohne Versicherung drohen Strafpunkte oder der Führerscheinentzug. Zuwiderhandeln wird mit Geldstrafen bis zu 100 EUR geahndet. | to be liable to sth. (person) Anyone found trespassing is liable to be reported to the police. Drivers driving without insurance are liable to penalty points or a ban. Offenders are liable to fines of up to EUR 100. |
etw. ablehnen; gegen etw. sein; etw. missbilligen geh.; etw. nicht akzeptieren v; an etw. Anstoß nehmen v geh. ablehnend; gegen etw. seiend; missbilligend; nicht akzeptierend; Anstoß nehmend abgelehnt; gegen etw. gewesen; gemissbilligt; nicht geakzeptiert; Anstoß genommen ein missbilligender strafender Blick | to disapprove of sth.; to deplore sth.; to deprecate sth.; to find sth. unacceptable disapproving of; deploring; deprecating; finding unacceptable disapproved; deplored; deprecated; found unacceptable a deprecating stare |
Trommelfeuer n; Hagel m; Bombardement n +Gen. übtr. Beschwerdeflut f mit Fragen Beschwerden bombardiert werden Die Regierung sah sich einem Trommelfeuer der Kritik gegenüber. | barrage (of sth.) fig. barrage of complaints to be attacked with a barrage of questions complaints; to be barraged with questions complaints The Government found itself at on the receiving end of a barrage of criticism. |
auf der Bildfläche erscheinen; sich melden v Haustiere die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet. Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden. | to come forward; to step forward; to step up pets that have been found wandering and no owner has come forward Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. So far no one has stepped up to take his place. |
auf der Bildfläche erscheinen; sich melden v Haustiere, die streunend aufgelesen wurden und bei denen sich kein Eigentümer gemeldet hat Aus Angst vor Repressalien haben sich nur wenige Zeugen gemeldet. Bisher hat sich noch kein Nachfolger für ihn gefunden. | to come forward; to step forward; to step up Am. pets that have been found wandering and no owner has come forward Few witnesses have stepped forward because of a fear of reprisal. So far, no one has stepped up to take his place. |
bisher; bis jetzt; bislang geh. adv (in verneinten Aussagen und mit Superlativ) der heißeste bisher entdeckte Planet Die Sache ist bis jetzt noch nicht entschieden. Bis jetzt sind noch nicht viele Leute da. Niemand hat es bislang geschafft, über den Fluss zu kommen. | as of yet; as yet; yet formal (usually used in negative statements and with superlative) the hottest planet yet found The issue is as yet undecided. Not many people have arrived yet. No one has as yet managed to get across the river. |
etw. (einer Sache) entnehmen v (als Information) entnehmend entnommen Ihrem Schreiben ist zu entnehmen, dass … Der nachstehenden Aufstellung ist zu entnehmen … Wie Sie sicherlich vermutet haben, … Dem Bericht ist zu entnehmen, dass … Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen. | to gather sth. from sth. gathering gathered We understand from your letter that … The following table indicates … As you will have gathered … It would appear from the report that … Details of the procedure can be found in the manual. |
sich für etw. Zeit nehmen; sich Zeit nehmen, um etw. zu tun v sich Zeit nehmend sich Zeit genommen Nehmen Sie sich Zeit für Gespräche mit ihren Kindern.; Nehmen Sie sich Zeit, um mit ihren Kindern zu reden. Kannst du das zeitlich unterbringen? Wir wissen noch nicht, wann wir es zeitlich einrichten können. | to make time; to find time for sth. to do sth. making time; finding time made time; found time Make time to talk to your children.; Find time to talk to your children. Can you make time for it? We don't know yet when we can make time for that. |
etw. (einer Sache) entnehmen (als Information) entnehmend entnommen Ihrem Schreiben ist zu entnehmen dass ... Der nachstehenden Aufstellung ist zu entnehmen ... Wie Sie sicherlich vermutet haben ... Dem Bericht ist zu entnehmen dass ... Die genaue Vorgehensweise ist dem Handbuch zu entnehmen. | to gather sth. from sth. gathering gathered We understand from your letter that ... The following table indicates ... As you will have gathered ... It would appear from the report that ... Details of the procedure can be found in the manual. |
etw. feststellen; ermitteln; eruieren; herausfinden ugs. v feststellend; ermittelnd; eruierend; herausfindend festgestellt; ermittelt; eruiert; herausgefunden stellt fest; ermittelt; eruiert; findet heraus stellte fest; ermittelte; eruierte; fand heraus Es wurde festgestellt, dass … | to establish sth.; to determine sth.; to find out () sth. establishing; determining; finding out established; determined; found out establishes; determines; find out established; determined; found out It was established that …; It was found that … |