Ansprueche | claims |
Ansprueche, fordert | claims |
fordert | claims |
Buchforderungen pl | book claims |
Buchforderungen | book claims |
Lohnforderungen | wage claims |
Schadensreferent | claims agent |
Schadensabteilung | claims office |
Schadensfälle bearbeiten | handle claims |
Ansprüche befriedigen | satisfy claims |
Behauptung f Behauptungen pl | claim claims |
Versicherungsanspruch m Versicherungsansprüche pl | claim claims |
Schadensbearbeitungskosten | claims expenses |
Schadensfreiheitsrabatt | no-claims bonus |
Schadensregulierer | claims adjuster |
Schadenfreiheitsrabatt m | no-claims bonus |
Deckungsforderungen pl fin. | covering claims |
Schadenfreiheitsrabatt m fin. | no-claims bonus |
Schadensabteilung | claims department |
Schadensbüro | claims department |
|
Schadensfeststellung | claims assessment |
Nachforderungsmanagement n; Claimsmanagement n econ. | claims management |
Schadenersatzklagen | claims for damages |
Anerkennung von Ansprüchen | allowance of claims |
Forderungspfändung | attachment of claims |
Schadensregulierung | adjustment of claims |
Anspruchsregulierung f | adjustment of claims |
Er will es gesehen haben. | He claims he saw it. |
Anspruchsregulierung | adjustment of claims |
Unterhaltsansprueche | claims to maintenance |
er behauptet Sie zu kennen | he claims to know you |
Er behauptet Sie zu kennen. | He claims to know you. |
Ersatzansprueche | claims for compensation |
Bonus m fin. Bonus bei Schadensfreiheit | bonus no-claims bonus |
Rechtsverfolgung f jur. | pursuit of legal claims |
Lohnforderung f Lohnforderungen pl | wage claim wage claims |
Behauptungen über etw. aufstellen | to make claims about sth. |
Behauptungen über etw. aufstellen v | to make claims about sth. |
Rücklagen für schwebende Schäden | reserve for pending claims |
|
Abrechnungsbetrug m | submission of false claims |
Gesamtforderung f Gesamtforderungen pl | total claim total claims |
Prospektangaben pl (Marketing) econ. | brochure claims (marketing) |
Verfahrensanspruch m Verfahrensansprüche pl | process claim process claims |
gesundheitsbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten) | health claims (on food labels) |
Kreditbriefansprüche pl; Akkreditivansprüche pl fin. | claims under a letter of credit |
Zinsanspruch m fin. Zinsansprüche pl | interest claim interest claims |
Avalforderungen pl fin. | claims from guarantees furnished |
Rechtsdurchsetzung f (seitens privater Kläger) jur. | enforcement of a claim of claims |
nährwertbezogene Aussagen (auf Lebensmitteletiketten) | nutrition claims (on food labels) |
Hauptanspruch m Hauptansprüche pl | principal claim principal claims |
Geltungsanspruch m jur. Geltungsansprüche pl | assertive claim assertive claims |
Mängelanspruch m Mängelansprüche pl | claim for defects claims for defects |
Schadensersatzklage f, Schadenersatzklage f Schadensersatzklagen pl, Schadenersatzklagen pl | claim for damages claims for damages |
Gebietsanspruch m Gebietsansprüche pl | territorial claim territorial claims |
Schadensersatzklage f; Schadenersatzklage f Schadensersatzklagen pl; Schadenersatzklagen pl | claim for damages claims for damages |
Schadensersatzforderung f; Schadenersatzforderung f Schadensersatzforderungen pl; Schadenersatzforderungen pl | claim for damages claims for damages |
Werbeaussage f Werbeaussagen pl | advertising claim advertising claims |
Schadensabwicklung f, Schadenabwicklung f, Schadensregulierung f | claims settlement, settlement of damages |
Schadensabwicklung f; Schadenabwicklung f; Schadensregulierung f | claims settlement; settlement of damages |
Schwankungsreserven pl (bei Versicherungen) | reserves for fluctuating (insurance) claims |
Bonus m (Versicherungswesen) fin. Bonus bei Schadensfreiheit | bonus (insurance business) no-claims bonus |
Absolutheitsanspruch m Absolutheitsansprüche pl | claim to absoluteness claims to absoluteness |
weitgehend; weit gehend; erheblich adj weitergehende Ansprüche; darüber hinausgehende Ansprüche jur. | far-reaching; extensive more extensive claims |
Steuerforderung f; Steueranspruch m; Besteuerungsanspruch m; Abgabenanspruch m fin. Steuerforderungen pl; Steueransprüche pl; Besteuerungsansprüche pl; Abgabenansprüche pl | tax claim; tax demand tax claims; tax demands |
Ersatzanspruch m, Regressanspruch m jur. Ersatzansprüche pl, Regressansprüche pl | claim for compensation claims for compensation |
Entschädigungsforderung f Entschädigungsforderungen pl | claim for compensation claims for compensation |
(Rechte; Forderungen) übertragen; abtreten; zedieren v jur. übertragend; abtretend; zedierend übertragen; abgetreten; zediert | to assign (rights claims) assigning assigned |
Erbschaftsanspruch m; Erbanspruch m Erbschaftsansprüche pl; Erbansprüche pl | claim to an inheritance claims to an inheritance |
Abwicklung f von Schadensfällen (Versicherungswesen) | settlement of accident claims (insurance business) |
Bekennerbotschaft f; Bekennerschreiben n pol. Bekennerbotschaften pl; Bekennerschreiben pl | claim of responsibility claims of responsibility |
Masseansprüche pl (nach Konkurseröffnung) jur. | preferential claims (against the bankrupt's estate) |
Rechtsanspruch m Rechtsansprüche pl keinen Rechtsanspruch haben | legal claim legal claims to have no redress in law |
Rechtsanspruch m jur. Rechtsansprüche pl keinen Rechtsanspruch haben | legal claim legal claims to have no redress in law |
Verständigungsverfahren n (zur Geltendmachung von Doppelbesteuerung) fin. adm. | mutual agreement procedure (for double taxation claims) |
Gegenforderung f; Gegenanspruch m Gegenforderungen pl; Gegenansprüche pl | counter-claim; counterclaim counter-claims; counterclaims |
Alleinvertretungsanspruch m pol. Alleinvertretungsansprüche pl | claim to sole representation claims to sole representation |
aussagekräftig; aussagefähig adj (informativ) (insb. Text) Produktangaben sollten einfach und aussagekräftig sein. | meaningful Product claims should be simple and meaningful. |
Gläubigerbefriedigung f econ. fin. | satisfaction of creditors' claims; satisfaction of creditors |
Patentanspruch m Patentansprüche pl | claim in patent, patent claim claims in patent, patent claims |
Patentanspruch m Patentansprüche pl | claim in patent; patent claim claims in patent; patent claims |
Steuerschulden pl fin. Zahlungsaufschub m für Steuerschulden | tax debts; tax claims; tax liabilities postponement of tax debts |
Kreditforderung f (an jdn. gegenüber jdm.) fin. Kreditforderungen pl | credit claim; loan claim (against sb.) credit claims; loan claims |
jdm. etw. unterschieben v Er behauptet man habe ihm das Rauschgift untergeschoben. | to plant sth. on sb. He claims that the drugs were planted on him. |
Unteranspruch m (Patentrecht) Unteransprüche pl | dependent claim; subclaim (patent law) dependent claims; subclaims |
jdm. etw. unterschieben v Er behauptet, man habe ihm das Rauschgift untergeschoben. | to plant sth. on sb. He claims that the drugs were planted on him. |
Rückforderung f (von etw.) Rückforderungen pl | claim demand for the return (of sth.) claims demands for the return |
Nebenanspruch m Nebenansprüche pl | accessory claim, additional claim accessory claims, additional claims |
beanspruchen, fordern, einklagen v (Recht) beanspruchend, fordernd, einklagend beansprucht, gefordert, eingeklagt beansprucht, fordert, klagt ein beanspruchte, forderte, klagte ein etw. beanspruchen | to claim claiming claimed claims claimed to lay claim to sth. |
Nebenanspruch m Nebenansprüche pl | accessory claim; additional claim accessory claims; additional claims |
Regressanspruch m; Ersatzanspruch m jur. Regressansprüche pl; Ersatzansprüche pl | right of recourse; recourse claim rights of recourse; recourse claims |
Unterhaltssachen pl jur. Unterhaltssache f ein uneheliches Kind betreffend | maintenance Br. support Am. matters claims affiliation case Br. |
Sachverständiger m für Schadensfestsetzung; Schadenfestsetzer m (Versicherung) | insurance assessor Br.; insurance adjuster Am.; claims adjuster Am. |
Unterhaltssachen pl jur. Unterhaltssache f ein uneheliches Kind betreffend | maintenance Br. support Am. matters claims affiliation case Br. |
Zahlungsanspruch m fin. Zahlungsansprüche pl | payment claim; payment entitlement payment claims; payment entitlements |
Machtanspruch m Machtansprüche pl | claim to power, pretension to power claims to power, pretensions to power |
Machtanspruch m Machtansprüche pl | claim to power; pretension to power claims to power; pretensions to power |
Unterhaltspflegschaft f jur. | curatorship for a minor in respect of maintenance Br. support Am. claims |
unfallfrei adj unfallfreies Fahren Prämienermäßigung für unfallfreies Fahren | accident-free; without accident driving without accident no-claims bonus |
Wiedereinbringung f; Einbringung f von Schulden fin. Einbringung von Steuerforderungen Einbringung eines finanziellen Schadens | recovery of debts recovery of tax; recovery of tax claims recovery of losses |
Unterhaltsforderung f Unterhaltsforderungen pl | maintenance claim Br.; support claim Am. maintenance claims; support claims |
Unterhaltsanspruch m Unterhaltsansprüche pl | maintenace claim, claim for maintenance maintenace claims, claims for maintenance |
Unterhaltsanspruch m Unterhaltsansprüche pl | maintenace claim; claim for maintenance maintenace claims; claims for maintenance |
Forderung f fin. (Schuld) Forderungen pl ausstehende Forderung zweifelhafte Forderungen zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch) | debt debts active debt doubtful debts Br., bad debts Am. doubtful claims |
Schadensersatzanspruch m Schadensersatzansprüche pl | claim for damages, claim for compensation claims for damages, claims for compensation |
Schadensersatzanspruch m Schadensersatzansprüche pl | claim for damages; claim for compensation claims for damages; claims for compensation |
jds. Machtanspruch m pol. soc. Machtansprüche pl | sb.'s claim to power; sb.'s pretension to power claims to power; pretensions to power |
Entschädigungsanspruch m Entschädigungsansprüche pl | claim for compensation; claim for indemnity claims for compensation; claims for indemnity |
abrechnen v abrechnend abgerechnet falsch abrechnen | to submit one's claims submitting one's claims submitted one's claims to submit false claims |
(Rechte; Forderungen) auf jdn. übertragen; an jdn. abtreten; an jdn. zedieren v jur. übertragend; abtretend; zedierend übertragen; abgetreten; zediert ein Patent eine Verpflichtung auf jdn. übertragen an jdn. abtreten | to assign (rights, claims) to sb. assigning assigned to assign a patent an obligation to sb. |
Hilfsantrag m; Eventualantrag m jur. Hilfsanträge pl; Eventualanträge pl | subsidiary motion (civil action); alternative claim (patent law) subsidiary motions; alternative claims |
Schadensersatzforderung f; Schadenersatzforderung f; Schaden m (Versicherungswesen) Schadensersatzforderungen pl; Schadenersatzforderungen pl; Schäden pl einen Schaden regulieren | claim for damages; claim (insurance business) claims for damages; claims to settle a claim; to adjust a claim |
Restforderung f fin. Restforderungen pl | residual claim; remaining claim; outstanding receivable residual claims; remaining claims; outstanding receivables |
Forderung f (nach) Scheinforderung f eine übertriebene Forderung zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch) Forderung abtreten Forderung anerkennen Die Klageforderung Klagsforderung Ös. ist berechtigt. | claim (for) simulated claim an excessive claim doubtful claims to assign a claim to allow a claim The claim is justified. |
Kraftfahrzeugversicherung f; KFZ-Versicherung f; Autoversicherung f ugs. auto Kfz-Versicherung mit Schadenfreiheitsrabatt | motor vehicle insurance; car motor insurance Br.; automobile insurance Am. motor automobile insurance with no claims bonus discount |
beanspruchen; fordern; einklagen v (Recht) beanspruchend; fordernd; einklagend beansprucht; gefordert; eingeklagt beansprucht; fordert; klagt ein beanspruchte; forderte; klagte ein etw. beanspruchen nicht beansprucht; unbeansprucht adj Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet. | to claim claiming claimed claims claimed to lay claim to sth. unclaimed Multiple countries claim sovereignty over the territory. |
Entlohnungsanspruch m; Vergütungsanspruch m; Entgeltanspruch m Entlohnungsansprüche pl; Vergütungsansprüche pl; Entgeltansprüche pl der Vergütungsanspruch des Auszubildenden | claim for remuneration; entitlement to remuneration claims for remuneration; entitlements to remuneration the trainee's claim for remuneration |
weitreichend; weitgehend adj weitreichende Konsequenzen weitreichende weitgehende Befugnisse haben weitergehende Ansprüche; darüber hinausgehende Ansprüche jur. | far-reaching; far-ranging rare; extensive far-reaching repercussions to have far-reaching far-ranging extensive powers more extensive claims |
Forderung f (an jdn. gegenüber jdm.) econ. jur. Forderungen pl Scheinforderung f eine übertriebene Forderung zweifelhafte Forderungen (Rechtsanspruch) Forderung abtreten Forderung anerkennen Die Klageforderung Klagsforderung Ös. ist berechtigt. | claim (against sb.) claims simulated claim an excessive claim doubtful claims to assign a claim to allow a claim The claim is justified. |
Besitzanspruch m jur. Besitzansprüche pl Besitzansprüche anmelden stellen geltend machen | claim for possession; claim for ownership claims for possession; claims for ownership to bring make claims for possession; to claim ownership rights |
Schadensereignis n; Schadenereignis n (Versicherungswesen) Schadensereignisse pl; Schadenereignisse pl Ansprüche aus einem Schadensereignis | damaging event; event causing loss or damage (insurance business) damaging events; events causing loss or damages claims arising from an event causing loss or damage |
Anspruch m, Anrecht n, Recht n Ansprüche pl verjährter Anspruch abhängiger Anspruch unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen, Forderung geltend machen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden Anspruch aufgeben Anspruch erheben auf | claim claims outlawed claim dependent claim independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to abandon a claim to lay claim to, to claim to |
Inanspruchnahme f (von jdm. etw.); Einfordern n (bei jdm. von etw.) jur. die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank Zahlung bei erster Inanspruchnahme die Inanspruchnahme einer Erfindung Inanspruchnahme der Anmeldepriorität | claim; claming; laying claim (against sb. of sth.); demand (of sth.) the bank's claims against the guarantor payment on first demand claiming of an invention claiming priority of filing date |
Inanspruchnahme f (von jdm. etw.); Einfordern n (bei jdm. von etw.) jur. die Inanspruchnahme des Bürgen durch die Bank Zahlung bei erster Inanspruchnahme die Inanspruchnahme einer Erfindung Inanspruchnahme der Anmeldepriorität | claim; clamming; laying claim (against sb. of sth.); demand (of sth.) the bank's claims against the guarantor payment on first demand claiming of an invention claiming priority of filing date |
auffliegen v (Betrug usw.) auffliegend aufgeflogen Der Betrug flog auf, als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden. | to be detected; to be discovered (fraud etc.) being detected; being discovered been detected; been discovered The fraud scheme was detected discovered when two accident claims were filed for the same vehicle. |
auffliegen v (Betrug etc.) auffliegend aufgeflogen Der Betrug flog auf als zwei Unfallschadensmeldungen für dasselbe Fahrzeug eingereicht wurden. | to be detected; to be discovered (fraud etc.) being detected; being discovered been detected; been discovered The fraud scheme was detected discovered when two accident claims were filed for the same vehicle. |
schadlos adj; ohne Nachteil jur. jdn. schad- und klaglos halten Der Auftraggeber hält den Auftragnehmer bei Inanspruchnahme von Dritten wegen der Verletzung von Rechten schad- und klaglos. (Vertragsklausel) jur. | harmless to indemnify and hold sb. harmless The Client shall indemnify and hold harmless the Supplier from and against any (and all) claims or legal proceedings brought by third parties arising out of the infringement of rights. (contractual clause) |
Papiere pl; Ausweise pl; Belege pl; Nachweis pl gefälschte Papiere Ich konnte nicht einreisen weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren aufheben. Kannst du deine Behauptungen auch belegen? | documentation (documentary evidence) forged documentation I couldn't enter the country because I didn't have all the necessary documentation. You should keep your receipts as documentation of your purchases. Can you provide documentation of the claims you're making? |
Papiere pl; Ausweise pl; Belege pl; Nachweis pl gefälschte Papiere Ich konnte nicht einreisen, weil ich nicht alle nötigen Papiere hatte. Du solltest die Rechnungen als Kaufnachweis aufbewahren aufheben. Kannst du deine Behauptungen auch belegen? | documentation (documentary evidence) forged documentation I couldn't enter the country, because I didn't have all the necessary documentation. You should keep your receipts as documentation of your purchases. Can you provide documentation of the claims you're making? |
tatsächlich; wirklich adv Er hat's getan. Er hat's tatsächlich wirklich getan!. Ich weiß nicht was tatsächlich passiert ist denn ich war nicht dort. Überprüfung erbeten ob diese Firma tatsächlich wirklich existiert. Sie behauptet ihn nicht zu kennen doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. | actually; in fact; in point of fact He did it. He actually did it! I don't know what actually happened since I wasn't there. Please check if this company actually in fact exists. She claims not to know him but in point of fact they have been seen together many times. |
tatsächlich; wirklich adv Er hat's getan. Er hat's tatsächlich wirklich getan!. Ich weiß nicht, was tatsächlich passiert ist, denn ich war nicht dort. Überprüfung erbeten, ob diese Firma tatsächlich wirklich existiert. Sie behauptet, ihn nicht zu kennen, doch tatsächlich wurden sie oft zusammen gesehen. | actually; in fact; in point of fact He did it. He actually did it! I don't know what actually happened, since I wasn't there. Please check if this company actually in fact exists. She claims not to know him, but in point of fact they have been seen together many times. |
Behauptung f Behauptungen pl Tatsachenbehauptung f unbegründete Behauptung f haltlose Behauptung f eine Behauptung aufstellen Ich bleibe bei meiner Behauptung, dass … Ich behaupte, dass jeder kreativ sein kann, wenn er nur will. | assertion; claim; averment formal assertions; claims; averments factual claim; allegation of fact assertion without substance untenable assertion to make an assertion I stand by my assertion that … My assertion is that everyone can be creative if they want to be. |
behaupten v behauptend behauptet behauptet behauptete Wäre das alles so schlimm wie behauptet dann ... Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen Schlaflosigkeit heilen zu können. Das Produkt stellt den Anspruch ohne Diät schlank zu machen. Ich behaupte nicht (von mir) ein Fachmann auf dem Gebiet zu sein. Der Genannte behauptet einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. | to claim claiming claimed claims claimed If things were as bad as claimed then ... No therapist will claim to cure insomnia. The product claims to make you thin without dieting. I don't claim to be an expert in the field. The subject claims to have spent time in prison in Poland. |
Anspruch m; Recht n Ansprüche pl verjährter Anspruch abhängiger Anspruch obligatorischer Anspruch jur. unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden Anspruch aufgeben Anspruch erheben auf einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) jur. jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) | claim claims outlawed claim dependent claim claim arising from contract independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to abandon a claim to lay claim to; to claim to to give rise to a claim to take legal action against sb. (for sth.) to bring claims against sb. (for sth.) |
etw. beanspruchen; Anspruch auf etw. erheben (bei jdm. wegen. etw.); etw. fordern v (von jdm. wegen etw.) jur. beanspruchend; Anspruch erhebend; fordernd beansprucht; Anspruch erhoben; gefordert beansprucht; erhebt Anspruch; fordert beanspruchte; erhob Anspruch; forderte etw. beanspruchen den Sieg für sich in Anspruch nehmen nicht beansprucht; unbeansprucht adj etw. aufgrund eines Vertrags beanspruchen einen Anteil am Gewinn beanspruchen Vorrang beanspruchen; Priorität beanspruchen (Patentrecht) für den Fall der Entlassung eine Abfindung fordern Mehrere Länder beanspruchen die Souveränität über das Gebiet. Das Produkt erhebt den Anspruch, ohne Diät schlank zu machen. | to claim sth. (from sb. for sth.) claiming claimed claims claimed to lay claim to sth. to claim victory unclaimed to claim sth. under a contract to claim a share in the profits to claim priority (patent law) to claim compensation in case of dismissal Multiple countries claim sovereignty over the territory. The product claims to make you thin without dieting. |
Vollstreckung f; gerichtliche Geltendmachung f; zwangsweises Eintreiben n (von etw.) jur. Geltendmachung Durchsetzung eines Anspruchs Geltendmachung Verwertung eines Pfandes; Pfandverwertung Vollstreckung eines Urteils Schiedsspruchs Vollstreckung einer gerichtlichen Anordnung Vollstreckung von Steuerforderungen … vor Vollstreckung bei sonstiger Vollstreckung Exekution Ös. Beitreibung Exekution Ös. Betreibung Schw. einer Geldforderung die Vollstreckbarerklärung eines Urteils beantragen Vollstreckungsgericht Vollstreckungsbenachrichtigung | enforcement action (to recover sth.); enforcement (of sth.) enforcement of a claim enforcement of a lien enforcement of a judgement award enforcement of an order enforcement of tax claims pre-enforcement … on penalty of enforcement action enforcement of an outstanding debt to apply for the enforcement of a judgement court having jurisdiction over enforcement enforcement notice |
etw. behaupten v; behaupten, etw. zu sein tun v behauptend behauptet behauptet behauptete jdm. gegenüber behaupten, dass … Wäre das alles so schlimm wie behauptet, dann … Kein Therapeut wird für sich in Anspruch nehmen, Schlaflosigkeit heilen zu können. Ich behaupte nicht (von mir), ein Fachmann auf diesem Gebiet zu sein dass sich ein Fachmann auf diesem Gebiet bin. Der Genannte behauptet, einige Zeit in Polen in Haft gewesen zu sein. | to claim sth.; to profess sth. formal; to claim profess to be do sth. (assert) claiming; professing claimed; professed claims; professes claimed; professed to claim profess to sb. that … If things were as bad as claimed, then … No therapist will claim to cure insomnia. I don't claim profess to be an expert in this subject. The subject claims to have spent time in prison in Poland. |
Anspruch m (auf etw.) jur. Ansprüche pl Ausgleichsanspruch m Führungsanspruch m verjährter Anspruch abhängiger Anspruch obligatorischer Anspruch jur. unabhängiger Anspruch Anspruch geltend machen; Forderung geltend machen einen Anspruch anerkennen Ansprüche anmelden einen Anspruch bestätigen (oft fälschlich: einem Anspruch stattgeben) einen Anspruch aufgeben einen Anspruch erheben auf einen Anspruch begründen (die Grundlage dafür bilden) einen Anspruch geltend machen auf einen Anspruch verzichten einen Anspruch vorbringen einen Anspruch als unbegründet zurückweisen jdn. (rechtlich) in Anspruch nehmen (wegen etw.) jur. jdn. in Anspruch nehmen (wegen etw.) (von jdm. Verpflichtungen einfordern) | claim (for sth.) claims claim for adjustment claim to leadership outlawed claim dependent claim claim arising from contract independent claim to assert a claim to admit a claim to stake out a claim to sustain a claim; to uphold a claim to abandon a claim to lay claim to; to claim to to give rise to a claim to make a claim to renounce a claim; to waive a claim to advance a claim to reject a claim as unfounded to take legal action against sb. (for sth.) to bring claims against sb. (for sth.) |
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln jur. Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. | to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. (formal); to impeach sth. (formal) challenging; contesting; impugning; impeaching challenged; contested; impugned; impeached to challenge the accuracy of a statement to challenge a witness A number of doctors are challenging the study's claims. The new data challenges many old assumptions. She has been challenged on her unusual views. Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. The new gun legislation has been strongly widely contested. |
etw. anzweifeln; etw. in Zweifel ziehen; etw. in Frage stellen; etw. hinterfragen v anzweifelnd; in Zweifel ziehend; in Frage stellend; hinterfragend angezweifelt; in Zweifel gezogen; in Frage gestellt; hinterfragt die Richtigkeit einer Aussage anzweifeln die Glaubwürdigkeit eines Zeugen anzweifeln jur. Eine Reihe von Ärzten zweifelt die Thesen der Studie an. Die neuen Daten stellen viele alte Annahmen in Frage. Sie ist wegen ihrer ungewöhnlichen Ansichten immer wieder angegriffen worden. Heutzutage stellen Kinder die Autorität der Eltern weit mehr in Frage als früher. Die neuen Waffengesetze sind höchst umstritten. | to challenge sth.; to contest sth.; to impugn sth. formal; to impeach sth. formal challenging; contesting; impugning; impeaching challenged; contested; impugned; impeached to challenge the accuracy of a statement to challenge a witness A number of doctors are challenging the study's claims. The new data challenges many old assumptions. She has been challenged on her unusual views. Children challenge their parents' authority far more nowadays than they did in the past. The new gun legislation has been strongly widely contested. |
etw. widerlegen v widerlegend widerlegt widerlegt widerlegte die Behauptungen in der Studie widerlegen sich leicht ohne weiteres widerlegen lassen Die Studie widerlegt die Vorstellung, dass Pferde nicht intelligent sind. Die Wissenschaft hat viele alte Hypothesen widerlegt. | to disprove sth.; to debunk sth.; to refute sth.; to confute sth.; to rebut sth.; to repudiate sth.; to explode sth. (prove that it is not true) disproving; debunking; refuting; confuting; rebuting; repudiating; exploding disproved; debunked; refuted; confuted; rebuted; repudiated; exploded disproves; debunks; refutes; confutes; rebuts; repudiates; explodes disproved; debunked; refuted; confuted; rebuted; repudiated; exploded to repudiate the study's claims to be easily refuted disproved The study debunks the notion that horses are not intelligent. Science has exploded many old hypotheses. |
Verjährung f jur. die Verjährung hemmen unterbrechen Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung Verjährung eines Anspruchs Verjährung der Gewährleistungsansprüche Verjährung von Kriegsverbrechen Verjährung durch ein erworbenes Recht Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung. Der Anspruch erlischt durch Verjährung. Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt unterbrochen. | statute of limitations; limitation of actions; limitation lapse of time (in criminal law); prescription to suspend interrupt toll Am. the statute of limitations prescriptive period waiver of the statute of limitations prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time limitation of action for warranty claims (statutory) limitation in respect of war crimes prescriptive right Claims arising out of registered Br. recorded Am. rights in land are not subject to the statute of limitations. The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred barred by the statute of limitations. The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action. |
Verjährung f jur. die Verjährung hemmen unterbrechen Verzicht auf Geltendmachung der (eingetretenen) Verjährung Verjährung eines Anspruchs Verjährung der Gewährleistungsansprüche Verjährung von Kriegsverbrechen Verjährung durch ein erworbenes Recht Ansprüche aus grundbücherlichen Rechten unterliegen nicht der Verjährung. Der Anspruch erlischt durch Verjährung. Die Verjährung der Straftat wird durch justizielle Maßnahmen gehemmt unterbrochen. Die Verjährung ruht. | statute of limitations; limitation of actions; limitation lapse of time (in criminal law); prescription to suspend interrupt toll Am. the statute of limitations prescriptive period waiver of the statute of limitations prescription of a claim; limitation of (the right of) action (in respect of a claim); expiration of a right of action through lapse of time limitation of action for warranty claims (statutory) limitation in respect of war crimes prescriptive right Claims arising out of registered Br. recorded Am. rights in land are not subject to the statute of limitations. The claim is extinguished by prescription.; The claim becomes time-barred barred by the statute of limitations. The statute of limitations for the offence is suspended by judicial action. The limitation period does not run. |
Patentanspruch m (Patentrecht) jur. Patentansprüche pl abhängiger Patentanspruch; Unteranspruch m ausgeschiedener Patentanspruch geänderter Patentanspruch gebührenpflichtiger Patentanspruch Hauptanspruch m die (technische) Lehre des Patentanspruchs mehrere Gattungen umfassender Patentanspruch unechter Unteranspruch; Nebenanspruch weitgefasster Patentanspruch Patentanspruch, der durch den Stand der Technik neuheitsschädlich getroffen ist Anspruchsänderung f Beschreibung des Patentanspruchs Einschränkung eines Patentanspruchs Oberbegriff eines Patentanspruchs Umfang des Patentsanspruchs einen Patentanspruch unter seinen Wortlaut einschränken den Patentanspruch kurz begründen; die Gründe für den Patentanspruch kurz darlegen einen Patentanspruch weiterverfolgen auf einen Patentanspruch verzichten | claim of a the patent; patent claim (patent law) claims of a the patent; patent claims dependent patent claim; subclaim divisional patent claim amended patent claim patent claim incurring fees main claim the (technical) teaching of the patent claim generic patent claim independent patent claim broad patent claim patent claim which is met by the prior art (element) amendment of claim description of the patent claim narrowing of a patent claim characterizing clause; characterizing portion; introductory clause Am.; preamble of a patent claim scope extent amount of a patent claim to narrow a patent claim to less than its literal language less than its wording to give a summary statement of the grounds on which the claim is based to prosecute a patent claim to abandon a patent claim |
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appelation f Schw. (gegen etw.) adm. jur. Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appelationen pl berechtigter Einwand; begründete Einrede aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede dauernde Einrede; peremptorische Einrede prozesshindernde Einrede rechtsverhindernde Einwendung rechtvernichtende Einwendung Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) Einspruch gegen einen Zeugen Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung Einrede der Arglist Einreden des Bürgen Einrede des höheren Befehls Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) Einrede des nichterfüllten Vertrags Einrede der Unzurechnungsfähigkeit Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) Einrede der Verjährung Einrede der Vorausklage Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen einer Verjährungseinrede entgegenstehen auf die Einrede der Vorausklage verzichten Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen eine Einrede zurückweisen eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben. Eine Einrede steht entgegen. schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös. Einwände und Anregungen jds. Einwände übergehen | objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.) objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions good defence dilatory defence dilatory plea peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am. legal objection to an action; preliminary objection; demurrer to action Am. plea by way of traverse plea by way of confession and avoidance objection for want of novelty (patent) objection to a witness defences against claims arising from possession defences against a new creditor defences based upon the voidness of the marriage objection to incorrect entry in the Land Register objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease defence of fraud; exceptio doli defences of the surety plea of superior orders defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action) defence of non-performance of the contract plea of insanity objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction defence of the statute of limitations; plea of lapse of time defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis plea of prior publication to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am. to defeat the defence of the statute of limitations to waive the defence of failure to pursue remedies to set out state one's objections in writing giving reasons stating the reasons to meet an objection to reject a defence; to reject a plea. to dismiss an objection as unjustified unfounded No objection was raised. There is a defence. to file an objection objections and suggestions to ignore sb.'s objections |
Einspruch m; Einwand m; Einwendung f; Einrede f; Widerspruch m Dt.; Einsprache f Schw.; Appellation f Schw. (gegen etw.) adm. jur. Einsprüche pl; Einwände pl; Einwendungen pl; Einreden pl; Widersprüche pl; Einsprachen pl; Appellationen pl berechtigter Einwand; begründete Einrede aufschiebende Einrede; dilatorische Einrede dauernde Einrede; peremptorische Einrede prozesshindernde Einrede rechtsverhindernde Einwendung rechtvernichtende Einwendung Einspruch wegen mangelnder Neuheit (Patent) Einspruch gegen einen Zeugen Einwendungen gegen Ansprüche aus Besitz Einwendungen gegen einen neuen Gläubiger Einwendungen aus der Nichtigkeit der Ehe Widerspruch gegen die Richtigkeit des Grundbuchs Widerspruch des Mieters gegen die Kündigung Einrede der Arglist Einreden des Bürgen Einrede des höheren Befehls Einrede des Mehrverkehrs (Vaterschaftsklage) Einrede des nichterfüllten Vertrags Einrede der Unzurechnungsfähigkeit Einrede der Unzuständigkeit (des Gerichts) Einrede der Verjährung Einrede der Vorausklage Einrede der Vorveröffentlichung (Patent) Einspruch einlegen Dt. erheben Ös.; einen Einwand erheben; eine Einwendung entgegensetzen; eine Einrede vorbringen geltend machen die Einrede der Verjährung geltend machen; sich auf Verjährung berufen einer Verjährungseinrede entgegenstehen auf die Einrede der Vorausklage verzichten Einwendungen schriftlich niederlegen und begründen einen Einwand beseitigen; einem Einwand begegnen eine Einrede zurückweisen eine Einwendung als unberechtigt zurückweisen Es wurde kein Einspruch Einwand erhoben. Eine Einrede steht entgegen. schriftlich Widerspruch einlegen Dt. Einspruch erheben Ös. Einwände und Anregungen jds. Einwände übergehen einen Widerspruch schriftlich oder zur Niederschrift einlegen Dt.; einen Einspruch schriftlich einbringen oder mündlich protokollieren lassen Ös. | objection (to sth.); protest (against sth.); defence Br. defense Am. (to sth.); plea (of as to sth.); exception Sc. Am. (to sth.) objections; protests; defences defenses; pleas; exceptions good defence dilatory defence, dilatory plea peremptory defence; peremptory plea; plea in bar Am. legal objection to an action; preliminary objection plea by way of traverse plea by way of confession and avoidance objection for want of novelty (patent) objection to a witness defences against claims arising from possession defences against a new creditor defences based upon the voidness of the marriage objection to incorrect entry in the Land Register objections by the tenant to the (notice of) termination of the tenancy lease defence of fraud; exceptio doli defences of the surety plea of superior orders defence of multiple access several lovers; exceptio plurium (paternity action) defence of non-performance of the contract plea of insanity objection to jurisdiction; defence of jack of jurisdiction; plea as to jurisdiction defence of the statute of limitations; plea of lapse of time defence of failure to pursue remedies; defence of lack of (prior) judicial prosecution; beneficium excussionis plea of prior publication to raise a objection a plea; to put forward plea a defence; to put in a plea; to take exception; to veto to plead the statute of limitations Br.; to plead the defense of limitation Am. to defeat the defence of the statute of limitations to waive the defence of failure to pursue remedies to set out state one's objections in writing, giving reasons stating the reasons to meet an objection to reject a defence; to reject a plea. to dismiss an objection as unjustified unfounded No objection was raised. There is a defence. to file an objection objections and suggestions to ignore sb.'s objections to lodge an objection in writing or orally on the record |