Suche

obligation Englisch Deutsch Übersetzung



Schuldbrief, Schuldverschreibung
obligation
Verpflichtung: Obligation
obligation
Pflicht
obligation
Verpflichtung
obligation
Schuldverpflichtung f, Verpflichtung aus Krediten fin.
debt obligation
Schuldverpflichtung f; Verpflichtung aus Krediten fin.
debt obligation
gesetzliche Verpflichtung
legal obligation
Solidarschuld f
joint obligation
Verpflichtung zu zahlen
obligation to pay
Schuldrecht n
law of obligation
Schuldrecht
law of obligation
Kaufzwang
obligation to buy
Maximalverpflichtung
maximum obligation
Mindestverpflichtung
minimum obligation
Versorgungspflicht f fin.
pension obligation
Annahmepflicht
obligation to accept
eine Verpflichtung auferlegen
impose an obligation
eine Verpflichtung übernehmen
assume an obligation
finanzielle Verpflichtung
financial obligation
Meldepflicht, Benachrichtigungspflicht
obligation to inform
Pflicht der Berichterstattung, Meldepflicht
obligation to report
einer Verpflichtung nachkommen
fulfill an obligation
Industrieobligation
industrial obligation
keine weitere Verpflichtung
no further obligation
sind nicht verpflichtet zu
have no obligation to
Verpflichtung nachkommen
satisfy an obligation
Verschwiegenheitspflicht
obligation of secrecy
Anzeigepflicht
obligation to disclose
die Mindestverpflichtung
the minimum obligation
Anstaltslast f fin. adm.
maintenance obligation
Obliegenheit f
Obliegenheiten pl, Agenden Ös.
obligation
obligation
Mitwirkungspflicht f
obligation to co-operate
Anwartschaftsbarwert m econ.
defined benefit obligation
Ãœbernahme einer Schuld
assumption of an obligation
Erfüllung einer Verpflichtung
performance of an obligation
Nachbesserungsverpflichtung f
obligation for remedial work
die Bank ist nicht verpflichtet zu
the bank has no obligation to
von einer Verpflichtung befreien
release sb from an obligation
Unterhaltspflicht f
obligation to pay maintenance
ohne eigene Verpflichtung
without obligation on its part
Auskunftspflicht f
obligation to give information
Entlohnungspflicht f; Vergütungspflicht f; Entgeltpflicht f
obligation to pay remuneration
Prüfpflicht f
test obligation; duty to inspect
unsere Preise sind unverbindlich
our prices are without obligation
Gotteszwang m (Weber) relig. soc.
obligation imposed on God (Weber)
Meldepflicht f med.
obligation to notify the authorities
Wahrheitspflicht f jur.
(legal) obligation to tell the truth
Anmeldepflicht f
obligation to register (one's address)
Herausgabepflicht f jur.
obligation to surrender (the) property
Ruhe ist die erste Bürgerpflicht.
Peace is the citizen's first obligation.
Duldungspflicht f jur.
duty to tolerate; obligation to tolerate
Aufbewahrungspflicht f (für Geschäftsunterlagen)
obligation to preserve commercial records
Verletzung f, Verstoß m, Bruch m, Missachtung f, Übertretung f
Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung
breach
breach of a contractual obligation
übernehmen, austauschen v (Schuld, Verpflichtung) jur.
übernehmend, austauschend
übernommen, ausgetauscht
to novate (obligation)
novating
novated
übernehmen; austauschen v (Schuld; Verpflichtung) jur.
übernehmend; austauschend
übernommen; ausgetauscht
to novate (obligation)
novating
novated
Kreditbriefeinlösungsverpflichtung f; Akkreditiveinlösungsverpflichtung f fin.
obligation to honour a the letter of credit
Residenzpflicht f adm. jur.
residence requirement; residence obligation
Kaufzwang m
ohne Kaufzwang
obligation to buy
with no obligation to buy
Nachweispflicht f
duty to provide evidence; obligation to provide proof
Abfallentsorgungspflicht f; Abfallentsorgungsverpflichtung f
Abfallentsorgungspflichten pl; Abfallentsorgungsverpflichtungen pl
waste disposal obligation
waste disposal obligations
Sorgfaltspflicht f
obligation to exercise diligence, due diligence, due care
unverbindlich adj
without obligation, without engagement, without liability
Sorgfaltspflicht f
obligation to exercise diligence; due diligence; due care
unverbindlich adj
without obligation; without engagement; without liability
Anzeigepflicht f; Meldepflicht f (bei Vorfällen) adm.
reporting requirements; obligation to notify the authorities
Mitwirkungspflicht f jur.
obligation duty of co-operation; obligation duty to co-operate
Anzeigepflicht f
obligation to disclose, duty of disclosure, duty to give notice
Anzeigepflicht f
obligation to disclose; duty of disclosure; duty to give notice
Konzessionspflicht f
Konzessionspflichten pl
obligation to obtain a licence
obligations to obtain a licence
Verletzung f; Verstoß m; Bruch m; Missachtung f; Übertretung f
Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung
Verstoß m gegen die Sicherheitsbestimmungen
breach
breach of a contractual obligation
breach of security
Zahlungsverpflichtung f
Zahlungsverpflichtungen pl
Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
payment obligation
payment obligations
to default in payments
Zahlungsverpflichtung f; Zahlungspflicht f
Zahlungsverpflichtungen pl; Zahlungspflichten pl
Zahlungsverpflichtungen nicht nachkommen
payment obligation
payment obligations
to default in payments
Kaufzwang m
Kaufzwänge pl
ohne Kaufzwang
obligation to buy
obligations to buy
with no obligation to buy
Schatzbrief m fin.
Schatzbriefe pl
treasury bill; treasury obligation
treasury bills; treasury obligations
Firmen...; Unternehmens...
die amerikanischen Unternehmen; die amerikanische Privatwirtschaft
Firmenveranstaltungen pl (für Kunden Mitarbeiter)
Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung die als Körperschaft eingegangen wurde
corporate
corporate America
corporate hospitality
corporate obligation
Firmen…; Unternehmens…
die amerikanischen Unternehmen; die amerikanische Privatwirtschaft
Firmenveranstaltungen pl (für Kunden Mitarbeiter)
Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde
corporate
corporate America
corporate hospitality
corporate obligation
Berichtspflicht f adm.
reporting requirement; reporting obligation; obligation to provide information
Anwaltszwang m jur.
obligation to be represented by a lawyer; mandatory representation by a lawyer
Geheimhaltungspflicht f adm.
duty of confidentiality; duty of secrecy; obligation to maintain confidentiality
Pflanzbindung f; Bindung f für bestehende Bepflanzungen adm. envir.
obligation to preserve existing plants Br.; plant preservation requirement Am.
Verletzung f; Verstoß m; Bruch m; Missachtung f; Übertretung f
Missachtung einer vertraglichen Verpflichtung
Verstoß m gegen die Sicherheitsbestimmungen
Verstoß gegen das Gesetz
breach
breach of a contractual obligation
breach of security
breach of the law
Meldepflicht f
polizeiliche Meldepflicht
obligation to register (with the authorities)
obligation to register with the police
Meldepflicht f (in eigener Sache) adm.
polizeiliche Meldepflicht
obligation to register (with the authorities)
obligation to register with the police
Verteilungsverfahren n bei Nachlässen mit Anrechnung von Vorausempfängen jur.
Ausgleichspflicht f
seinen Vorausempfang zur Anrechnung bringen
hotchpot
obligation to bring into hotchpot
to bring one's advancement into hotchpot
Anwesenheitspflicht f
compulsory attendance; obligatory attendance; obligation to attend (obligation of attendance)
sich von etw. freikaufen v übtr.
sich von einer Verpflichtung freikaufen
sich von seiner Schuld freikaufen
to pay your way out of sth.
to pay your way out of an obligation
to buy a clear conscience
(Rechte; Forderungen) auf jdn. übertragen; an jdn. abtreten; an jdn. zedieren v jur.
übertragend; abtretend; zedierend
übertragen; abgetreten; zediert
ein Patent eine Verpflichtung auf jdn. übertragen an jdn. abtreten
to assign (rights, claims) to sb.
assigning
assigned
to assign a patent an obligation to sb.
Schulpflicht f
compulsory education, obligation to attend school, compulsory schooling, compulsory school attendance
Schulpflicht f school
compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance
Schulzwang m school
compulsory education; obligation to attend school; compulsory schooling; compulsory school attendance
Unterhaltsrente f jur.
periodical maintenance Br. support Am. payments; annuity paid under a maintenance support obligation
Auskunftspflicht f (gegenüber jdm.) jur.
Auskunftspflicht des Vormunds gegenüber dem Vormundschaftsgericht
obligation duty to provide information (to sb.)
obligation of the guardian to inform the guardianship court
Pflicht f
Pflichten pl
eine Pflicht tun
ausdrückliche Pflicht
mitinbegriffene Pflicht
staatsbürgerliche Pflichten
duty, obligation
duties
to do one's duty
explicit duty
implicit duty
civic duties, duties as citizen
Nachschusspflicht f fin.
Nachschusspflicht bei Versicherungen
obligation to make additional contributions; reserve liability Br.
obligation to pay an additional premium
Verweigerung f; Nichtanerkennung f geh.; Ablehnung f (einer Verpflichtung) +Gen.
Ablehnung der Vertragserfüllung; Erfüllungsverweigerung
Haftungsablehnung f (Versicherung)
Nichtanerkennung der Ausgaben
repudiation (of an obligation)
repudiation of a contract
repudiation of liability
repudiation of the expenditure
Avalbank f fin.
guaranteeing bank; bank adding its name to a bill; guarantor bank; bank standing surety for the obligation of the drawee
Pflichtteilsberechtigte m f; Pflichtteilsberechtigter jur.
Auskunftspflicht des Erben gegenüber dem Pflichtteilsberechtigter
person entitled to a compulsory portion; forced heir Am.
obligation of the heir to disclose information to any person entitled to a statutory portion
Pflichtteilsberechtigte m,f; Pflichtteilsberechtigter jur.
Auskunftspflicht des Erben gegenüber dem Pflichtteilsberechtigter
person entitled to a compulsory portion; forced heir Am.
obligation of the heir to disclose information to any person entitled to a statutory portion
Mitteilungspflicht f
Mitteilungspflichten pl
duty to notify; disclosure requirement; reporting obligation; duty to report
duties to notify; disclosure requirements; reporting obligations; duties to report
Verpflichtung f
Verpflichtungen pl
gesamtschuldnerische Verpflichtung
einer Verpflichtung nachkommen
(seinen) Verpflichtungen nachkommen
obligation
obligations
joint and several obligation
to fulfil an obligation, to satisfy an obligation
to meet (one's) obligations, to meet (one's) responsibilities
Schuldverhältnis n jur.
Schuldverhältnisse pl
Dauerschuldverhältnis n
vertragliche und außervertragliche Schuldverhältnisse
Übereinkommen über das auf vertragliche Schuldverhältnisse anzuwendende Recht
ein Schuldverhältnis begründen
obligation
obligations
long-term obligation
contractual and non-contractual obligations
Convention on the Law applicable to contractual Obligations
to create an obligation
gesamtschuldnerisch; soldarisch; Solidar... adj jur.
Solidarhaftung; gesamtschuldnerische Haftung f; Gesamtschuldnerschaft f
gesamtschuldnerische Verpflichtung
gesamtschuldnerisch haften; soldarisch haften
Vertrag der eine Geamtschuld begründet
joint and several
joint and several liability
joint and several obligation
to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable Sc.
joint and several contract
gesamtschuldnerisch; solidarisch; Solidar… adj jur.
Solidarhaftung; gesamtschuldnerische Haftung f; Gesamtschuldnerschaft f
gesamtschuldnerische Verpflichtung
gesamtschuldnerisch haften; solidarisch haften
Vertrag, der eine Geamtschuld begründet
joint and several
joint and several liability
joint and several obligation
to be jointly and severally liable; to be conjunctly and severally liable Sc.
joint and several contract
etw. verweigern; etw. nicht anerkennen v (Verpflichtung)
verweigernd; nicht anerkennend
verweigert; nicht anerkannt
das Recht der Versicherungsgesellschaft, die Haftungsübernahme zu verweigern
die Schulden nicht anerkennen
der Erfüllung aller Verträge verweigern, die Barzahlung vorsehen
to repudiate sth. (obligation)
repudiating
repudiated
the right of the insurer to repudiate all liability
to repudiate the debts
to repudiate all contracts that require cash payment
Schweigepflicht f
amtliche Schweigepflicht f
ärztliche Schweigepflicht f
geschäftliche Schweigepflicht f
Verletzung der Schweigepflicht
der Schweigepflicht unterliegen
secrecy; discretion; obligation to (preserve) secrecy
official discretion
doctor-patient confidentiality
business discretion
breach of secrecy
to be bound to maintain confidentiality
Informationspflicht f
Informationspflichten pl
gesetzliche Informationspflicht
disclosure duty; information obligation; information requirement; obligation to inform
disclosure duties; information obligations; information requirements; obligations to inform
statutory disclosure duty
Pflicht f
Pflichten pl
eine Pflicht tun
seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen
seine Pflicht vernachlässigen
seine Pflicht verletzen
ausdrückliche Pflicht
mitinbegriffene Pflicht
staatsbürgerliche Pflichten
Erfüllung der Pflicht
Die Pflicht ruft.
duty; obligation
duties
to do one's duty
to do one's duty (by sb.)
to neglect one's duty
to fail in one's duty
explicit duty
implicit duty
civic duties; duties as citizen
performance of duty
Duty calls.
Pflicht f
Pflichten pl
Pflicht f und Schuldigkeit f geh.
gesetzlich Pflicht; Rechtspflicht f
eine Pflicht tun
seine Pflicht (gegenüber jdm.) erfüllen
seine Pflicht vernachlässigen
seine Pflicht verletzen
ausdrückliche Pflicht
mitinbegriffene Pflicht
staatsbürgerliche Pflichten
Erfüllung der Pflicht
Die Pflicht ruft.
duty; obligation
duties
bounden duty
legal duty; legal obligation
to do one's duty
to do one's duty (by sb.)
to neglect one's duty
to fail in one's duty
explicit duty
implicit duty
civic duties; duties as citizen
performance of duty
Duty calls.
Verpflichtung f
Verpflichtungen pl
einer Verpflichtung nachkommen
gegen alle Verpflichtungen
(seinen) Verpflichtungen nachkommen
Verpflichtungen nachkommen
die Verpflichtungen des Verkäufers
... trägt alle Verpflichtungen.
Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung die als Körperschaft eingegangen wurde econ. jur.
obligation
obligations
to fulfil an obligation; to satisfy an obligation
against all obligations
to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities
to perform obligations
the seller's obligations
... shall be bound by all obligations.
corporate obligation
eine Aufgabe wahrnehmen; erfüllen v; einer Aufgabe nachkommen v adm.
eine Aufgabe wahrnehmend; erfüllend; einer Aufgabe nachkommend
eine Aufgabe wahrgenommen; erfüllt; einer Aufgabe nachgekommen
die Aufgaben seines Amtes wahrnehmen erfüllen
seine administrativen Funktionen in der Firma wahrnehmen
seine Sorgfaltspflicht erfüllen indem man etw. tut
einer Verpflichtung nachkommen
seiner Verantwortung den Kindern gegenüber nachkommen
to discharge a duty
discharging a duty
discharged a duty
to discharge the duties of your office
to discharge your administrative functions in the company
to discharge your duty of care by doing sth.
to discharge an obligation
to discharge your responsiblity to the children
eine Aufgabe wahrnehmen; erfüllen v; einer Aufgabe nachkommen v adm.
eine Aufgabe wahrnehmend; erfüllend; einer Aufgabe nachkommend
eine Aufgabe wahrgenommen; erfüllt; einer Aufgabe nachgekommen
die Aufgaben seines Amtes wahrnehmen erfüllen
seine administrativen Funktionen in der Firma wahrnehmen
seine Sorgfaltspflicht erfüllen, indem man etw. tut
einer Verpflichtung nachkommen
seiner Verantwortung den Kindern gegenüber nachkommen
to discharge a duty
discharging a duty
discharged a duty
to discharge the duties of your office
to discharge your administrative functions in the company
to discharge your duty of care by doing sth.
to discharge an obligation
to discharge your responsibility to the children
vertraglich adj jur.
vertraglicher Anspruch
vertragliches Recht
vertragliche Regelung
vertragliche Vereinbarung
vertragliche Verpflichtung; Verpflichtung aus einem Vertrag
vertraglich festgeschrieben werden
mit jdm. in vertragliche Beziehungen treten
contractual
claim undera contract; contractual claim
contractual right; right under a contract
contractual arrangement
contractual provision stipulation
contractual obligation; liability under a contract; obligation pursuant to a treaty (international law)
to become contractual
to enter into contractual relations with sb.
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung stehen v; sich nicht an etw. halten v
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung stehend; sich nicht an etw. haltend
nicht zu seiner Zusage Verpflichtung gestanden; sich nicht an etw. gehalten
sich nicht an ein Versprechen halten
to go back on a deal; to renege on a deal formal; to welsh on a deal coll.; to welch on your pledge obligation coll.
going back on a deal; reneging on a deal; welshing on a deal; welching on your pledge obligation
gone back on a deal; reneged on a deal; welshed on a deal; welched on your pledge obligation
to renege on a promise
in etw. eintreten; etw. eingehen; an etw. teilnehmen adm. jur.
eintretend; eingehend; teilnehmend
eingetretet; eingegangen; teilgenommen
eine Verpflichtung eingehen
(s)eine Geschäftstätigkeit beginnen
mit jdm. in Korrespondenz treten
mit jdm. in Verhandlungen eintreten; Verhandlungen aufnehmen
mit jdm. eine Teilhaberschaft eingehen sich mit jdm. assoziieren
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen
(vor Gericht) eine Annerkennungserklärung abgeben
mit jdm. Gespräche aufnehmen
to enter into sth.
entering into
entered into
to enter into a bond engagement obligation
to enter into business
to enter into correspondence with sb.
to enter into negotiations with sb.
to enter into a partnership with sb.
to enter into possession of sth.
to enter into a recognizance (in court)
to enter into talks with sb.
in etw. eintreten; etw. eingehen; an etw. teilnehmen v adm. jur.
eintretend; eingehend; teilnehmend
eingetretet; eingegangen; teilgenommen
eine Verpflichtung eingehen
(s)eine Geschäftstätigkeit beginnen
mit jdm. in Korrespondenz treten
mit jdm. in Verhandlungen eintreten; Verhandlungen aufnehmen
mit jdm. eine Teilhaberschaft eingehen, sich mit jdm. assoziieren
etw. (rechtmäßig) in Besitz nehmen
(vor Gericht) eine Anerkennungserklärung abgeben
mit jdm. Gespräche aufnehmen
to enter into sth.
entering into
entered into
to enter into a bond engagement obligation
to enter into business
to enter into correspondence with sb.
to enter into negotiations with sb.
to enter into a partnership with sb.
to enter into possession of sth.
to enter into a recognizance (in court)
to enter into talks with sb.
Verpflichtung f (gegenüber jdm.)
Verpflichtungen pl
Abnahmeverpflichtung f
gesetzliche Verpflichtung f; rechtliche Verpflichtung f
ohne jegliche Verpflichtung dem Vermieter gegenüber
einer Verpflichtung nachkommen
in keiner Weise dazu verpflichtet sein, etw. zu tun
(seinen) Verpflichtungen nachkommen
die Verpflichtungen des Verkäufers
… trägt alle Verpflichtungen.
Verpflichtung des gesamten Unternehmens; Verpflichtung, die als Körperschaft eingegangen wurde econ. jur.
obligation (to sb.)
obligations
obligation to buy
legal obligation
without (any) obligation to the lessor
to fulfil fulfill Am. an obligation; to meet an obligation; to discharge an obligation
to be under no obligation to do sth.
to meet (one's) obligations; to meet (one's) responsibilities
the seller's obligations
… shall be bound by all obligations.
corporate obligation
Unterhaltspflicht f; Unterhaltsverpflichtung f jur.
Unterhaltspflichten pl; Unterhaltsverpflichtungen pl
eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen
Unterhaltspflicht unter Verwandten
Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind
Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)
seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten
duty obligation of maintenance Br. support Am.; maintenance support duty obligation; duty obligation to pay provide maintenance support
maintenance obligations responsibilities Br.; support obligations responsibilities Am.
to meet a (legal) obligation to provide maintenance support
duty obligation to maintain support relatives
maintenance support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance support for an illegitimate child
non-payment of maintenance Br.; criminal wilful non-support Am. (criminal offence)
to fail to pay provide maintenance support
Unterhaltspflicht f; Unterhaltsverpflichtung f jur.
Unterhaltspflichten pl
eine Unterhaltsverpflichtung erfüllen
Unterhaltspflicht unter Verwandten
Unterhaltspflicht gegenüber dem nichtehelichen Kind
Verletzung der Unterhaltspflicht (Straftatbestand)
seine Unterhaltspflicht verletzen; keine Unterhaltszahlungen leisten
duty obligation of maintenance Br. support Am.; maintenance support duty obligation; duty obligation to pay provide maintenance support
maintenance obligations responsibilities Br.; support obligations responsibilities Am.
to meet a (legal) obligation to provide maintenance support
duty obligation to maintain support relatives
maintenance support obligation in respect of the illegitimate child; duty to pay maintenance support for an illegitimate child
non-payment of maintenance Br.; criminal wilful non-support Am. (criminal offence)
to fail to pay provide maintenance support
zu etw. verpflichtet; -pflichtig sein v (Person) adm. jur.
aufsichtspflichtig sein
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein adj fin.
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein
kostenersatzpflichtig sein
nachschusspflichtig (Person) fin.
regresspflichtig sein
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig schadenersatzpflichtig ersatzpflichtig sein
steuerpflichtig sein
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein
wehrpflichtig sein
zinspflichtig sein fin.
to be liable to sth. (person)
to be liable to supervise; to have a duty to supervise
to be liable to contribution to make additional contributions
to be liable to make restitution
to be liable to pay the costs charges
liable to make additional contributions (person)
to be liable to recourse; to be responsible for recourse
to be liable held for damages in damages for compensation; to be liable to pay damages compensaton (to sb.)
to be liable to tax
to be liable responsible for maintenance Br. support Am.; to be liable to maintain Br.; to have a maintenance Br. support Am. obligation (towards sb.)
to be liable to military service
to be liable to interest
zu etw. verpflichtet; …pflichtig sein v (Person) adm. jur.
aufsichtspflichtig sein
beitragspflichtig sein; nachschusspflichtig sein fin.
erstattungspflichtig sein; rückerstattungspflichtig sein; rückzahlungspflichtig sein
kostenersatzpflichtig sein
nachschusspflichtig (Person) fin.
regresspflichtig sein
(gegenüber jdm.) schadensersatzpflichtig schadenersatzpflichtig ersatzpflichtig sein
(jdm. gegenüber) unterhaltspflichtig sein
wehrpflichtig sein
zinspflichtig sein fin.
Er ist gesetzlich nicht verpflichtet, zu zahlen.
to be liable to sth. (person)
to be liable to supervise; to have a duty to supervise
to be liable to contribution to make additional contributions
to be liable to make restitution
to be liable to pay the costs charges
liable to make additional contributions (person)
to be liable to recourse; to be responsible for recourse
to be liable held for damages in damages for compensation; to be liable to pay damages compensation (to sb.)
to be liable responsible for maintenance Br. support Am.; to be liable to maintain Br.; to have a maintenance Br. support Am. obligation (towards sb.)
to be liable to military service
to be liable to interest
He is not legally liable to pay.
erlöschen v jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt, wenn …
Das Patent erlischt, wenn …
Das Schuldverhältnis erlischt, wenn …
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if …
The patent shall lapse if …
The obligation shall terminate expire if …
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.
erlöschen v jur.
erlöschend
erlöscht
erlischt
erlosch
nicht erloschen
eine Garantie erlischt
eine Hypothek erlischt
eine Vollmacht erlischt
die Mitgliedschaft erlischt
Die vorliegende Vereinbarung erlischt wenn ...
Das Patent erlischt wenn ...
Das Schuldverhältnis erlischt wenn ...
Ihr Anspruch erlischt nicht.
Der Anspruch erlischt durch Verjährung.
Die Versicherung ist erloschen.
Die Mitgliedschaft des Staates erlischt.
to expire; to become extinct; to lapse; to terminate; to be terminated
expiring; becoming extinct; lapsing; terminating; being terminated
expired; become extinct; lapsed; terminated; been terminated
expires; becomes extinct; lapses; terminates; is terminated
expired; became extinct; lapsed terminated; was terminated
unextinguished
a guarantee expires is extinguished
a mortgage is extinguished
an authorisation expires terminates
membership expires terminates
This agreement shall expire lapse if ...
The patent shall lapse if ...
The obligation shall terminate expire if ...
Your claim does not expire. You do not forfeit your claim.
The claim is extinguished by prescription.
The insurance has expired.
The country ceases to be a member.

Deutsche Schuldbrief Schuldverschreibung Synonyme

Anleihe  ÂBond  ÂObligation  ÂRentenpapier  ÂSchuldverschreibung  Âverzinsliches  Wertpapier  

Englische obligation Synonyme

obligation  accountability  accounts payable  accounts receivable  act of grace  act of kindness  affair  agreement  allegiance  amount due  appreciation  appreciativeness  aptitude  aptness  arrearage  assigned task  attempt  bad debts  benefaction  benefit  benevolence  benignity  bill  bills  blessing  bond  borrowing  boundary condition  bounden duty  burden  business  call  call of duty  catch  cause  chance  charge  charges  chits  clause  coaction  commitment  committal  compulsatory  compulsion  compulsiveness  compulsoriness  compulsory  condition  constraint  contingency  contract  courtesy  covenant  deal  debt  dedication  deference  demand  devoir  devotion  donnee  due  dues  duress  duties and responsibilities  duty  effort  enforcement  engagement  enterprise  escalator clause  escape clause  escape hatch  ethics  eventuality  favor  fealty  financial commitment  fine print  floating debt  forcing  funded debt  given  good deed  good offices  good turn  grace  gratefulness  gratitude  grounds  homage  imperative  imperious  indebtedness  indebtment  inevitability  irresistibility  joker  kicker  kind deed  kind offices  kindly act  kindness  labor of love  liability  liableness  likelihood  likeliness  limiting condition  line of duty  loyalty  mandatedness  mandatoriness  maturity  mercy  mission  mitzvah  must  national debt  necessariness  necessitation  necessitude  necessity  need  obligatoriness  obligatory  obligement  office  onus  operation  ought  outstanding debt  parameter  part  place  plan  pledge  possibility  preengagement  prerequisite  probability  program  project  promise  proneness  proposition  provision  provisions  proviso  public debt  recognizance  required  requirement  requisite  respect  responsibility  restraint  right  saving clause  score  self-imposed duty  sense of obligation  service  sine qua non  small print  specification  stipulation  string  task  terms  thankfulness  trust  turn  ultimatum  uncollectibles  und  

obligation Definition

Obligation
(n.) The act of obligating.
Obligation
(n.) That which obligates or constrains
Obligation
(n.) Any act by which a person becomes bound to do something to or for anouther, or to forbear something
Obligation
(n.) The state of being obligated or bound
Obligation
(n.) A bond with a condition annexed, and a penalty for nonfulfillment. In a larger sense, it is an acknowledgment of a duty to pay a certain sum or do a certain things.

obligation Bedeutung

duty
responsibility
obligation
the social force that binds you to the courses of action demanded by that force, we must instill a sense of duty in our children, every right implies a responsibility, every opportunity, an obligation, every possession, a duty- John D.Rockefeller Jr
moral obligation an obligation arising out of considerations of right and wrong, he did it out of a feeling of moral obligation
obligation a legal agreement specifying a payment or action and the penalty for failure to comply
debt instrument
obligation
certificate of indebtedness
a written promise to repay a debt
obligation
indebtedness
a personal relation in which one is indebted for a service or favor
obligation the state of being obligated to do or pay something, he is under an obligation to finish the job
indebtedness
liability
financial obligation
an obligation to pay money to another party
holy day of obligation a day when Catholics must attend Mass and refrain from servile work, and Episcopalians must take Communion
Ergebnisse der Bewertung:
111 Bewertungen 3

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

An obligation is a course of action that someone is required to take, whether legal or moral. There are also obligations in other normative contexts, such as obligations of etiquette, social obligations, and possibly in terms of politics, where obligations are requirements which must be fulfilled. These are generally legal obligations, which can incur a penalty for non-fulfilment, although certain people are obliged to carry out certain actions for other reasons as well, whether as a tradition or for social reasons.