Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
offence
Englisch Deutsch Übersetzung
Vergehen
offence
Angriff
offence
Beleidigung
offence
Beleidigung, Vergehen
offence
Verstoß
offence
Vergehen, Beleidigung
offence
Straftat
offence
Nichts für ungut
no
offence
Nichts für ungut!
No
offence
!
unerlaubte Handlung
civil
offence
Unzucht
f
sexual
offence
Vergehen gegen
offence
against
Anstoß nehmen an
take
offence
at
strafbare Handlung
criminal
offence
Verkehrsdelikt
motoring
offence
Konkursvergehen
bankruptcy
offence
Anstoß nehmen an
to take
offence
at
vollendete Tat
accomplished
offence
Steuerordnungswidrigkeit
f
minor fiscal
offence
Ordnungswidrigkeit
administrative
offence
Beleidigung
f
offence
, offense
Am.
das; diese; dieser; dieses
jede dieser Straftaten
such
every such
offence
Kurpfuscherei
f
(Straftatbestand)
jur.
quackery (criminal
offence
)
beharrliches Verfolgen und Belästigen einer Person; Stalking
n
(Straftatbestand)
jur.
stalking (criminal
offence
)
Kuppelei
f
(Verleitung von Schutzbefohlenen zur Unzucht) (Straftatbestand)
jur.
pandering (criminal
offence
)
erpresserische Entführung
f
; Menschenraub
m
(Straftatbestand)
jur.
kidnapping (criminal
offence
)
(betrügerischer) Datenmissbrauch
m
(Straftatbestand)
jur.
data abuse (criminal
offence
)
Kapitalverbrechen
n
capital crime, capital
offence
Steuerdelikt
n
tax
offence
, tax offense
Am.
Es ist strafbar ...
It is a punishable
offence
...
Raufhandel
m
; Schlägerei
f
(Straftatbestand)
jur.
affray
Br.
(criminal
offence
)
bei der Tatbegehung
in the commission of the
offence
Tathergang
m
the circumstances of the
offence
Begehung
f
einer Straftat; Begehen
n
einer Straftat
commission of a criminal
offence
Computerbetrug
m
(Straftatbestand)
jur.
computer fraud (criminal
offence
)
Brandstiftung
f
(Straftatbestand)
jur.
Brandstiftungen
pl
arson (criminal
offence
)
arsons
Bestechlichkeit
f
(Straftatbestand)
jur.
passive bribery (criminal
offence
)
Geldwäsche
f
(Straftatbestand)
jur.
money laundering (criminal
offence
)
Sachwucher
m
(Straftatbestand)
jur.
usurious dealings (criminal
offence
)
Vortat
f
; Grundtat
f
Dt.
(Geldwäsche)
jur.
predicate
offence
(money laundering)
Datenfälschung
f
(Straftatbestand)
jur.
comp.
data falsification (criminal
offence
)
Erregung
f
öffentlichen Ärgernisses (Straftatbestand)
jur.
disorderly conduct (criminal
offence
)
Kindesentziehung
f
(Straftatbestand)
jur.
parental abduction (criminal
offence
)
Gemeingefährdung
f
(Straftatbestand)
jur.
public endangerment (criminal
offence
)
schwere Straftat
f
; Verbrechen
n
jur.
indictable
offence
Br.
; felony
Am.
auslieferungsfähig
adj
jur.
eine auslieferungsfähige Straftat
extraditable
an extraditable
offence
Kreditgefährdung
f
Dt.
; Kreditschädigung
f
Ös.
(Straftatbestand)
jur.
malicious falsehood (criminal
offence
)
Rowdytum
n
(Straftatbestand)
jur.
rowdyism; hooliganism (criminal
offence
)
Erpressung
f
(Straftatbestand)
jur.
Erpressungen
pl
extortion (criminal
offence
)
extortions
Behinderung
f
der Strafverfolgung; Behinderung
f
strafrechtlicher Ermittlungen; Justizbehinderung
f
(Straftatbestend)
jur.
obstruction of justice (criminal
offence
)
Anstifter
m
(zu einer Straftat); Bestimmungstäter
m
Ös.
jur.
Anstifter
pl
; Bestimmungstäter
pl
inciter (of a criminal
offence
)
inciters
Bestechung
f
(Straftatbestand)
jur.
active bribery; bribery (criminal
offence
)
Schutzgelderpressung
f
(Straftatbestand)
protection racketeering (criminal
offence
)
verbotene Intervention
f
(Straftatbestand)
jur.
prohibited intervention (criminal
offence
)
Vergehen
n
, Delikt
n
Vergehen
pl
, Delikte
pl
offence
, offense
Am.
offence
s, offenses
Ãœbertretung
f
Ãœbertretungen
pl
offence
; offense
Am.
offence
s; offenses
Urkundenunterdrückung
f
(Straftatbestand)
jur.
suppression of documents (criminal
offence
)
körperliche Gewaltanwendung
f
; körperliche Übergriffe
pl
; Tätlichkeiten
pl
(Straftatbestand)
jur.
criminal battery; battery (criminal
offence
)
Vorteilsannahme
f
; Vorteilsnahme
f
(Straftatbestand)
jur.
acceptance of an advantage (criminal
offence
)
Ahndung
f
einer Straftat
jur.
punishment for an
offence
Br.
offense
Am.
Tankbetrug
m
; Tankdiebstahl
m
(Straftatbestand)
jur.
non-payment of a fuel bill (criminal
offence
)
Folgetat
f
(Kriminalität)
Folgetaten
pl
follow-up
offence
(crime)
follow-up
offence
s
Finanzstrafverfahren
n
jur.
criminal proceedings involving a fiscal
offence
Nachahmung
f
; Vortäuschung
f
Vortäuschung einer Straftat mit Strafe bedrohten Handlung
simulation
simulation of a punishable
offence
Sexualstraftat
f
; Sexualdelikt
n
; Sittlichkeitsverbrechen
n
(veraltend)
sexual
offence
; sexual crime; sex crime
coll.
leichte Straftat
f
; Vergehen
n
; Ãœbertretung
f
jur.
non-indictable
offence
Br.
; misdemeanor
Am.
Nachahmung
f
; Vortäuschung
f
Vortäuschung einer Straftat mit Strafe bedrohten Handlung
simulation
simulation of a punishable
offence
Sexualstraftat
f
; Sexualdelikt
n
; Sittlichkeitsverbrechen
n
veraltend
sexual
offence
; sexual crime; sex crime
coll.
Angriff
m
Angriffe
pl
offence
, offense
Am.
offence
s, offenses
Am.
Listendelikt
n
(für einen europäischen Haftbefehl)
jur.
listed
offence
(for a European Warrant of Arrest)
Sexualstrafrecht
n
jur.
sexual
offence
legislation; sex crime legislation
Tatwaffe
f
the weapon involved (in the crime
offence
attack)
Herabwürdigung
f
religiöser Symbole (Straftatbestand)
degradation of religious symbols (criminal
offence
)
Störung
f
der Totenruhe (Straftatbestand)
jur.
disturbing the peace of the dead (criminal
offence
)
Verstoß
m
(gegen)
Verstöße
pl
offence
, offense
Am.
(against)
offence
s, offenses
Geldwäsche
f
; Geldwäscherei
f
Schw.
(Straftatbestand)
jur.
Eigengeldwäsche
f
money laundering (criminal
offence
)
self-laundering
Öffentliche Aufforderung
f
zu Straftaten
Dt.
(Straftatbestand)
jur.
incitement to crimes
Br.
Austr.
(criminal
offence
)
jdn. zu einer Straftat anstiften
v
jur.
to incite sb. to a criminal
offence
to commit an
offence
geringfügig
adj
(Strafrecht)
jur.
geringfügiges Delikt
of minor nature (criminal law)
offence
of minor nature
objektiver (subjektiver) Tatbestand
physical (mental) elements of the
offence
(offense
Am.
)
einschlägig vorbestraft sein
jur.
to have been previously convicted (for a similar
offence
)
einschlägig vorbestraft sein
v
jur.
to have been previously convicted (for a similar
offence
)
Verunglimpfung
f
des Andenkens Verstorbener
Dt.
(Straftatbestand)
jur.
marring the memory of a desceased person (criminal
offence
)
Begünstigung
f
; Förderung
f
(einer Straftat)
jur.
abetment (of to a criminal
offence
to committing an
offence
)
Untreue
f
(Straftatbestand)
jur.
breach of trust; breach of fuduciary duty (criminal
offence
)
Nachstellen
n
Dt.
; Beharrliche Verfolgung
f
Ös.
; Stalking
n
ugs.
(Nachstellen und Belästigen einer Person) (Straftatbestand)
jur.
Online-Stalking; Stalking im Internet
stalking (criminal
offence
)
online stalking; cyberstalking
Helfershelfer
m
; Helfer
m
; Gehilfe
m
Dt.
; Beitragstäter
m
Ös.
(bei einer Straftat)
jur.
Helfershelfer
pl
; Helfer
pl
; Gehilfen
pl
; Beitragstäter
pl
abettor; abetter (of a criminal
offence
)
abettors; abetters
Offizialdelikt
n
jur.
Offizialdelikte
pl
offence
prosecuted ex officio
offence
s prosecuted ex officio
deliktsübergreifend
adj
across all
offence
types
Br.
; across all offense types
Am.
betrügerischer Datenverarbeitungsmissbrauch
m
(Straftatbestand)
jur.
fraudulent misuse of a data processing system (criminal
offence
)
Kapitalverbrechen
n
jur.
Kapitalverbrechen
pl
capital crime; capital
offence
capital crimes; capital
offence
s
Steuerdelikt
n
jur.
Steuerdelikte
pl
tax
offence
Br.
; tax offense
Am.
tax
offence
s; tax offenses
Steuerdelikt
n
; Steuervergehen
n
jur.
Steuerdelikte
pl
; Steuervergehen
pl
tax
offence
Br.
; tax offense
Am.
tax
offence
s; tax offenses
beweiserheblich
adj
(als Beweis dienend)
jur.
Fälschung beweiserheblicher Daten (Straftatbestand)
probative
falsification of probative evidence (criminal
offence
)
Deliktsbereich
m
; Deliktbereich
m
Deliktsbereiche
pl
; Deliktbereiche
pl
offence
area
Br.
; offense area
Am.
offence
areas; offense areas
Steuerstrafverfahren
n
Dt.
Schw.
; Finanzstrafverfahren
n
Ös.
jur.
criminal proceedings involving a taxation
offence
Br.
offense
Am.
Straftat
f
criminal act, criminal
offence
, criminal offense
Am.
, punishable act
Beihilfe
f
(zu einer Straftat); Mitwirkung
f
(an einer Straftat)
Mitwirkung am Selbstmord
aiding and abetting (a criminal
offence
)
aiding and abetting suicide
Erpressungsversuch
m
Erpressungsversuche
pl
versuchte Erpressung (Straftat)
jur.
extortion attempt
extortion attempts
attempted extortion (
offence
)
Beleidigtsein
n
; Anstoß
m
(in Zusammensetzungen)
offence
Br.
; offense
Am.
; umbrage
formal
humor.
(in compounds)
Anstiftung
f
zu einer Straftat (Straftatbestand)
jur.
incitement to a criminal
offence
to commit an
offence
(criminal
offence
)
Verschleifungsverbot
n
Dt.
jur.
inadmissibility of generalizing elements of an
offence
to other
offence
s
Menschenhandel
m
(Straftatbestand)
jur.
human trafficking; trafficking in persons human beings (criminal
offence
)
Steuerhehlerei
f
; Abgabenhehlerei
f
Ös.
(Straftatbestand)
jur.
handling of goods on which tax or duty has been evaded (criminal
offence
)
Veruntreuung
f
(von etw.) (Straftatbestand)
jur.
Veruntreuung von Geldern
misappropriation (of sth.) (criminal
offence
)
misappropriation of funds
Einflussnahme
f
; Intervention
f
pol.
soc.
Einflussnahmen
pl
; Interventionen
pl
verbotene Intervention (Straftatbestand)
jur.
intervention
interventions
prohibited intervention (criminal
offence
)
Amtsmissbrauch
m
; Amtsmißbrauch
m
alt
; Missbrauch
m
der Amtsgewalt (Straftatbestand)
jur.
abuse of official authority; abuse of official position (criminal
offence
)
Antragsdelikt
n
; Ermächtigungsdelikt
n
Ös.
jur.
Antragsdelikte
pl
; Ermächtigungsdelikte
pl
offence
prosecutable (up)on complaint
offence
s prosecutable on complaint
räuberische Erpressung
f
(Straftatbestand)
extortionate assault; extortion accompanied by violence (criminal
offence
)
Rechtsbeugung
f
(Straftatbestand)
jur.
perversion of justice; perverting the course of justice (criminal
offence
)
Verkehrsdelikt
n
Verkehrsdelikte
pl
traffic
offence
, traffic offense
Am.
traffic
offence
s, traffic offenses
Lenkererhebung
f
Ös.
; Lenkerauskunft
f
Ös.
(nach einem Verkehrsdelikt)
adm.
auto
notice of intended prosecution NIP (following a road traffic
offence
)
Br.
Finanzdelikt
n
; fiskalisch strafbare Handlung
f
fin.
Finanzdelikte
pl
; fiskalisch strafbare Handlungen
pl
fiscal
offence
Br.
; fiscal offense
Am.
fiscal
offence
s; fiscal offenses
Kavaliersdelikt
n
Kavaliersdelikte
pl
Das wird immer noch als Kavaliersdelikt angesehen.
trivial
offence
trivial
offence
s
It is still considered a harmless sport.
Lenkererhebung
f
Ös.
; Lenkerauskunft
f
Ös.
(nach einem Verkehrsdelikt)
adm.
auto
notice of intended prosecution NIP (following a road traffic
offence
)
Br.
Sozialbetrug
m
(Straftatbestand)
jur.
social security fraud; social welfare fraud; benefit fraud (criminal
offence
)
Tatprovokation
f
(Verleitung zu einer Straftat)
jur.
polizeiliche staatliche Tatprovokation
entrapment (inducing sb. to commit an
offence
)
police government entrapment
strafrechtlich verfolgbar sein; strafrechtlich verfolgt werden können (Delikt)
v
jur.
to be liable to criminal prosecution; can be prosecuted as a criminal
offence
Hehlerei
f
(Straftatbestand)
jur.
receiving of stolen property; handling of stolen goods
Br.
(criminal
offence
)
Abgabenüberhebung
f
(Straftatbestand)
jur.
tax overcharging; levying of excessive taxes taxation charges (criminal
offence
)
Ordnungswidrigkeit
f
Dt.
Schw.
; Verwaltungsübertretung
f
Ös.
Ordnungswidrigkeiten
pl
; Verwaltungsübertretungen
pl
administrative
offence
Br.
offense
Am.
administrative
offence
offenses
Widerstand
m
gegen die Staatsgewalt
jur.
(Straftatbestand)
resistance opposition to public authority; obstructing police (criminal
offence
)
Ärgernis erregend; beleidigend
adj
Ärgernis erregende Darstellung
offensive; liable to give
offence
offense
representation liable to give
offence
Freiheitsberaubung
f
; Freiheitsentzug
m
; Freiheitsentziehung
f
jur.
(Straftatbestand)
deprivation of liberty; unlawful detention; false imprisonment (criminal
offence
)
Zolldelikt
n
jur.
Zolldelikte
pl
customs
offence
Br.
; customs offense
Am.
customs
offence
s; customs offenses
verdachtsunabhängig
adj
without suspicion of a crime of an
offence
(being committed having been committed)
Rauschgifthandel
m
; Drogenhandel
m
; Suchtmittelhandel
m
; Suchtgifthandel
Ös.
(Straftatbestand)
(narcotic) drug trafficking; trafficking in narcotic illicit drugs (criminal
offence
)
Strafanzeige
f
Strafanzeige erstatten, Strafanzeige stellen (gegen)
Strafanzeige erstatten (gegen)
reporting of an
offence
to report an
offence
(against)
to bring a charge (against)
Erpressung
f
(Straftatbestand)
jur.
Erpressungen
pl
Erpressung mit Sexvideos; Sexerpressung
f
extortion (criminal
offence
)
extortions
extortion involving sex videos; sextortion
falsche Verdächtigung
f
Dt.
; Verleumdung
f
Ös.
(falsche Bezichtigung einer Straftat in der Öffentlichkeit) (Straftatbestand)
jur.
calumny; calumnia
obs.
(false accusation of an
offence
in public) (criminal
offence
)
Störung
f
der öffentlichen Ordnung; Störung
f
des öffentlichen Friedens
Dt.
(Straftatbestand); Erregung
f
öffentlichen Ärgernisses
jur.
disturbance of the public order; public disturbance; public disorder (criminal
offence
)
verdachtsabhängig
adj
based on the suspicion of a crime of an
offence
(being committed having been committed)
Prostitutionshandel
m
(Straftatbestand)
grenzüberschreitender Prostitutionshandel
trafficking in prostitution (criminal
offence
)
transfrontier trafficking in prostitution
Rückfall
m
jur.
Rückfälle
pl
subsequent
offence
, repetition of an
offence
subsequent
offence
s, repetitions of an
offence
Rückfall
m
jur.
Rückfälle
pl
subsequent
offence
; repetition of an
offence
subsequent
offence
s; repetitions of an
offence
Ordnungswidrigkeit
f
Dt.
Schw.
; Verwaltungsübertretung
f
Ös.
adm.
Ordnungswidrigkeiten
pl
; Verwaltungsübertretungen
pl
regulatory
offence
Br.
; regulatory offense
Am.
regulatory
offence
s; regulatory offenses
Fahrerflucht
f
auto
Fahrerflucht begehen
hit-and-run driving; hit-and-run
offence
Br.
offense
Am.
to commit a hit-and-run
offence
Tierquälerei
f
(Straftatbestand)
jur.
Tierquälerei bei Haustieren; Quälen von Haustieren
cruelty to animals; animal cruelty (criminal
offence
)
cruelty to non-livestock animals
Am.
Amtsanmaßung
f
(Straftatbestand)
jur.
false assumption of (public) authority; impersonating a public servant
Am.
(criminal
offence
)
Steuerstrafe
f
; Finanzstrafe
f
Ös.
fin.
Steuerstrafen
pl
; Finanzstrafen
pl
fiscal penalty; penalty for a revenue
offence
fiscal penalties; penalties for revenue
offence
s
Vorteilszuwendung
f
(Straftatbestand)
jur.
Vorteilszuwendung zur Beeinflussung
provision of an advantage (criminal
offence
)
provision of an advantage with intent to influence
Tatort
m
Tatorte
pl
Tatort und Tatzeit
adm.
site of crime; scene of a crime; crime scene
sites of crime
time and place location of
offence
Anstiftung Verleitung
f
zu einer Straftat (bes. zur Falschaussage) (Straftatbestand)
jur.
Anstiftung zum Meineid
subornation of a criminal act (esp. of false testimony) (criminal
offence
)
subornation of perjury
Staatsgewalt
f
pol.
Widerstand gegen die Staatsgewalt (Straftatbestand)
public authority
resistance opposition to public authority; obstructing police (criminal
offence
)
Zuhälterei
f
(Straftatbestand)
jur.
procuration; procuring (of women for prostitution); pimping; poncing
Br.
coll.
(criminal
offence
)
ordnungswidrig
adv
jur.
Ordnungswidrig handelt wer ...
contrary to administrative law (rules)
An administrative
offence
is committed by any person who ...
(einzelner) Ladendiebstahl
m
jur.
mehrere Ladendiebstähle begangen haben
shoplifting
offence
Br.
; shoplifting offense
Am.
to have committed several shoplifting
offence
s
in Erscheinung treten
2005 trat er polizeilich (mit einer Straftat) in Erscheinung.
to appear; to manifest themselves
In 2005 he came to the attention of (the) police (for an
offence
).
Nötigung
f
(Straftatbestand)
jur.
Er gab an dass er dazu genötigt worden war.
coercion; criminal coercion
Am.
(criminal
offence
)
He stated that he had been acting under coercion.
Nötigung
f
(Straftatbestand)
jur.
Er gab an, dass er dazu genötigt worden war.
coercion; criminal coercion
Am.
(criminal
offence
)
He stated that he had been acting under coercion.
Deutsche
Vergehen Synonyme
vergehen
dahingehen
Âschwinden
Âvergehen
Âzergehen
(sich)
legen
(umgangssprachlich)
Âvergehen
Âvorübergehen
Âvorbeigehen
(Zeit)
verfließen
Âablaufen
Âins
Land
gehen
Âvergehen
Âverlaufen
Âverstreichen
Âvorbeigehen
Ãœberschreitung
ÂÃœbertretung
ÂDelikt
ÂNichteinhaltung
ÂOrdnungswidrigkeit
ÂVergehen
ÂVerletzung
ÂVerstoß
ÂZuwiderhandlung
Englische
offence Synonyme
offence
breach
crime
dereliction
error
fault
felony
harm
hurt
infraction
infringement
injure
insult
lapse
malefaction
misdeed
misdemeanor
offend
outrage
peccadillo
sin
slight
slip
take umbrage
transgression
trespass
violation
wrong
wrongdoing
offence Definition
Offence
(
n.
)
See
Offense.
Offence
(
n.
)
The
act
of
offending
in
any
sense
Offence
(
n.
)
The
state
of
being
offended
or
displeased
Offence
(
n.
)
A
cause
or
occasion
of
stumbling
or
of
sin.
offence Bedeutung
crime
offense
criminal
offense
criminal
offence
offence
law-breaking
(criminal
law)
an
act
punishable
by
law,
usually
considered
an
evil
act,
a
long
record
of
crimes
statutory
offense
statutory
offence
regulatory
offense
regulatory
offence
crimes
created
by
statutes
and
not
by
common
law
offense
offence
offensive
the
action
of
attacking
an
enemy
discourtesy
offense
offence
offensive
activity
a
lack
of
politeness,
a
failure
to
show
regard
for
others,
wounding
the
feelings
or
others
umbrage
offense
offence
a
feeling
of
anger
caused
by
being
offended,
he
took
offence
at
my
question
offense
offence
the
team
that
has
the
ball
(or
puck)
and
is
trying
to
score
Ergebnisse der Bewertung:
100
Bewertungen
4
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: