Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
one colour
Englisch Deutsch Übersetzung
farbig machen, anmalen
colour
Farbe
colour
faerben
to colour
Farbfilm
colour film
Deckfarbe
f
body colour
Farbentest
m
colour test
farbecht, farbechte
colour fast
Deckfarbe
body colour
Farbfoto
colour photo
Farbskala
colour scale
ruhige Farbe
quiet colour
Farbdiapositiv
colour slide
Farbgefühl
n
colour sense
Aquarell
water colour
Fleischfarbe
f
flesh colour
Fleischfarbe
flesh colour
farbenblind
colour blind
farbenblind
colour-blind
Farbwirkung
colour effect
Gardinenbildung
f
(Farbe)
sags (colour)
Grundfarbe
f
ground colour
Grundfarbe
ground colour
verfaerbe
change colour
Grundfarbe
primary colour
Naturfarbe
natural colour
welche Farbe hat
what colour is
Farbbildschirm
colour monitor
verfaerbt
changes colour
verfaerbte
changed colour
Farbkontrast
colour contrast
Farbenpracht
f
; Farbenmeer
n
blaze of colour
Farbenpracht
f
, Farbenmeer
n
blaze of colour
Farbbildschirm
colour terminal
Farbechtheit
colour fastness
Planck'sche Farbe
f
phys.
Planckian colour
die Farbe verblasste
the colour faded
Grundfarbe
f
primitive colour
Grundfarbe
primitive colour
kräftig; leuchtend
adj
(Farbe)
vibrant (colour)
farbempfindlich
adj
photo.
colour-sensitive
Farbanpassung
f
(TV)
techn.
colour match (TV)
Welche Farbe ist das
what colour is it
Farbfernsehen
colour television
Schockfarbe
f
outrageous colour
Pistaziengrün
n
(Farbe)
pistachio (colour)
Farbfotografie
f
colour photography
Farbphotographie
colour photography
Farbfotografie
colour photography
Hautfarbe
colour of the skin
Welche Farbe hat es?
What colour is it?
Aufdruckfarbe
f
colour of overprint
Farbkuppler
m
(TV)
techn.
colour matcher (TV)
Salbeigrün
n
(Farbe)
sage-green (colour)
Reinweiß
n
(Farbe)
pure white (colour)
Reinorange
n
(Farbe)
pure orange (colour)
Veronesergrün
n
(Farbe)
terre verte (colour)
Farbphotographien
colour photographies
Farbmalz
n
(Brauerei)
colour malt (brewery)
Leuchtfarbendruck
m
print
luminous colour print
Eisbordeaux
n
(Farbe)
ice bordeaux (colour)
die Farbe die Sie wünschen
the colour you desire
honiggelb
adj
(Farbe)
honey yellow (colour)
Herbstgold
n
; Welkgrün
n
(Farbe)
withered leaf (colour)
in allen Farben
in any shade of colour
Tatsachen verdrehen
to give a false colour
herbstgold; welkgrün
adj
(Farbe)
withered leaf (colour)
Farbfilm
m
color film, colour film
Mineralgrün
n
; Schwedischgrün
n
(Farbe)
copper arsenite (colour)
Falschfarbenphotographie
f
photo.
false colour photography
Farb...
colour
Br.
, color
Am.
Farb...
colour
Br.
; color
Am.
Farbtafel
f
color chart, colour chart
Farbtiefe
f
colour depth, color depth
Farb…
colour
Br.
; color
Am.
Farbsehen
n
; Farbsichtigkeit
f
colour-vision; color vision
Farbmuster
n
colour sample, color sample
Bariummanganat
n
(Farbe)
Rosenstiehl's green (colour)
Braun
n
(Farbe)
Mumienbraun
n
brown (colour)
mummy brown
Strichfarbe
f
min.
streal colour (of a mineral)
Vierfarb...
four-colour
Br.
; four-color
Farbtherapie
f
; Farbentherapie
f
; Colortherapie
f
med.
colour healing; color healing
Augenfarbe
f
color of eyes; colour of eyes
Vierfarb...
four-colour
Br.
, four-color
Farbtherapie
f
, Farbentherapie
f
, Colortherapie
f
med.
colour healing, color healing
Vierfarb…
four-colour
Br.
; four-color
Erythrozyten-Hämoglobin-Quotient
m
(Bluttest)
med.
cell-colour ratio (blood test)
die Farbhelligkeit herunterschrauben
v
to tone down colour brightness
Klangfarbe
f
, Klangcharakter
m
t
one colour
, tone quality, tone
Grundton
m
, Grundfarbton
m
basic colour
Br.
, basic color
Farbtreue
f
color fidelity, colour fidelity
Farbtreue
f
color fidelity; colour fidelity
Grundton
m
; Grundfarbton
m
basic colour
Br.
; basic color
Farbkontrast
m
colour contrast, color contrast
Temperafarbe
f
Temperafarben
pl
tempera colour
tempera colours
Vergleichskolorimeter
n
techn.
Vergleichskolorimeter
pl
colour matcher
colour matchers
Rosarot
n
(Farbe)
das Rosarot der Morgendämmerung
rose (colour)
the rose of dawn
Farbenblindheit
f
, Achromatopsie
f
, Achromasie
f
med.
colour blindness, achondroplasia
Rassenschranke
f
color bar
Am.
, colour bar
Br.
Farbwiedergabe
f
colour rendering, color rendering
Farbtupfer
m
Farbtupfer
pl
dash of colour
dashes of colour
Farbwiedergabe
f
colour rendering; color rendering
Klangfarbe
f
; Klangcharakter
m
; Timbre
n
mus.
t
one colour
; tone quality; timbre
Reinblau
n
; Wasserblau
n
; Chinablau
n
(Farbe)
water blue; soluble blue (colour)
Farbkennzeichnung
f
colour coding, color coding
Am.
Rassenschranke
f
soc.
colour bar
Br.
; color bar
Am.
Lichtorgel
f
clavilux, color organ, colour organ
Farbfernsehen
n
color television; colour television
Haarfarbe
f
hair color
Am.
, hair colour
Br.
Farbenabart
f
colour variety; color variety
Am.
Farbenabart
f
colour variety, color variety
Am.
Farbkorrektur
f
colour correction, color correction
Das ist ein Unterschied wie Tag und Nacht.
It's a horse of a different colour.
Blaustanze
f
(TV)
techn.
blue screen; chroma key; colour key
Farbfernsehen
n
color television, colour television
kräftig; auffällig; augenfällig; markant
adj
(Farbe, Muster, Form)
bold (of a colour, design, or shape)
Farbton
m
tone; colour tone; color tone; shade
Farbgefühl
n
colour sense
Br.
; color sense
Am.
farbenblind
adj
med.
colour-blind
Br.
; color-blind
Am.
Blutfarbe
f
blood colour
Br.
, blood color
Am.
Farbtemperatur
f
colour temperature; color temperature
Farbtiefe
f
colour depth
Br.
; color depth
Am.
Farbtemperatur
f
colour temperature, color temperature
Blutfarbe
f
blood colour
Br.
; blood color
Am.
Erdfarbe
f
earth colour
Br.
; earth color
Am.
Blaufärbung
f
blue colour; blue coloration; blueness
Blaufärbung
f
blue colour, blue coloration, blueness
Farbwechselstift
m
Farbwechselstifte
pl
colour change pen
colour change pens
Schmutzfleck
m
; verschmierte Stelle
f
(von Farbe Lippenstift)
Schmutzflecken
pl
; verschmierte Stellen
pl
smudge (of colour; lipstick)
smudges
Unterglasurfarbe
f
Unterglasurfarben
pl
underglaze colour
underglaze colours
muss in der Farbschattierung entsprechen
must correspond in the shade of colour
Farbmischung
f
colour mixing
Br.
; color mixing
Am.
Farbwechsel
f
change of colour, change of color
Am.
Farbzusammenstellung
f
colour scheme
Br.
; color scheme
Am.
Farbwechsel
f
change of colour; change of color
Am.
Tätowierfarbe
f
tattoo colour
Br.
; tattoo color
Am.
Ãœbergang
m
Farbübergang
m
gradation
gradation in of colour color
Lichtsignal
n
mit beweglicher Farbblende (Bahn)
searchlight-type colour signal (railway)
Hautfarbe
f
Hautfarben
pl
colour of the skin
colours of the skin
satt; kräftig
adj
(grüne Farbe)
ein sattes Grün
verdant (green colour)
a verdant green
Farbe lassen; abfärben; nicht farbecht sein
v
textil.
to let go the colour; to part with colour
Farbe lassen; abfärben
v
; nicht farbecht sein
v
textil.
to let go the colour; to part with colour
Farbphotographie
f
Farbphotographien
pl
colour photography
colour photographies
Farbwahrnehmung
f
experience of colour, experience of color
Farbkennzeichnung
f
colour marking
Br.
; color marking
Am.
Farbwahrnehmung
f
experience of colour; experience of color
Zuckercouleur
f
cook.
caramel colour
Br.
; caramel color
Am.
Farbbildschirm
m
, Farbmonitor
m
colour monitor
Br.
, color monitor
Am.
Farbverlauf
m
colour gradient
Br.
; color gradient
Am.
farblich abgesetzt
of contrasting colour; of contrasting color
Farbkontrast
m
colour contrast
Br.
; color contrast
Am.
Deutsche
farbig machen anmalen Synonyme
(sich)
aus
dem
Staub
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
davon
machen
(umgangssprachlich)
Â(sich)
vom
Acker
machen
(umgangssprachlich)
Âabhauen
Âabspringen
Âdie
Flatter
machen
(umgangssprachlich)
Âdie
Fliege
machen
(umgangssprachlich)
ÂFersengeld
geben
(umgangssprachlich)
Âflüchten
Âfliehen
Âtürmen
(vor)
anmalen
Âübermalen
Âbemalen
Âbepinseln
Âfärben
Âtünchen
anpfeifen
(umgangssprachlich)
Âanraunzen
(umgangssprachlich)
Âausschelten
Âausschimpfen
Âdie
Leviten
lesen
(umgangssprachlich)
Âfertig
machen
(umgangssprachlich)
Âfertigmachen
(umgangssprachlich)
Âjemandem
seine
Meinung
geigen
(umgangssprachlich)
Ârund
machen
(umgangssprachlich)
Âscharf
kritisieren
Âzur
Sau
machen
(umgangssprachlich)
Âzur
Schnecke
machen
(umgangssprachlich)
Âzurechtweisen
Âzusamme
farbig
bunt
Âfarbenfroh
Âfarbig
Âgefärbt
Âmehrfarbig
abhärten
Âabstumpfen
Âabtöten
Âbetäuben
Âstumpf
machen
(gegen)
Âunempfindlich
machen
auffallen
ÂAufsehen
erregen
ÂFurore
machen
Âvon
sich
reden
machen
betäuben
Âgefühllos
machen
Ânarkotisieren
ÂRauschgift
verabreichen
Âtaub
machen
kurzen
Prozess
machen
Ânicht
viel
Federlesen
machen
(umgangssprachlich)
anschuldigen
Âbeschuldigen
Âvorhalten
ÂVorwürfe
machen
Âvorwerfen
Âzum
Vorwurf
machen
albern
Âflachsen
ÂJux
machen
Âjuxen
Âscherzen
Âspaßen
Âulken
ÂWitze
machen
Âwitzeln
bereit
machen
Âfertig
machen
Âpräparieren
Âzurechtmachen
flachsen
ÂGags
machen
ÂSpäße
machen
Âwitzeln
ein
Gesuch
machen
Âeine
Eingabe
machen
(sich)
hin
und
her
wenden
ÂAusflüchte
machen
Ânach
Ausreden
suchen
Âum
den
heißen
Brei
reden
(umgangssprachlich)
ÂWinkelzüge
machen
(umgangssprachlich)
bekannt
geben
Âdeutlich
machen
Âhinausposaunen
(umgangssprachlich)
Âmitteilen
Âpublik
machen
Âzu
verstehen
geben
hygienisch
machen
Âkeimfrei
machen
beständig
machen
Âdicht
machen
Âimprägnieren
die
Werbetrommel
rühren
(umgangssprachlich)
ÂPublicity
machen
für
ÂRummel
machen
um
(umgangssprachlich)
Âwerben
(sich)
erkundigen
Â(sich)
sachkundig
machen
Âinformieren
Âschlau
machen
(umgangssprachlich)
reinen
Tisch
machen
(umgangssprachlich)
ÂTabula
rasa
machen
(umgangssprachlich)
(sich
etwas)
zu
Nutze
machen
Â(sich
etwas)
zunutze
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âinstrumentalisieren
Ânutzen
große
Schritte
machen
Âlange
Schritte
machen
Âschreiten
(sich)
auf
den
Weg
machen
Â(sich)
auf
die
Socken
machen
(umgangssprachlich)
Âaufbrechen
egal
sein
(umgangssprachlich)
Âkeine
Rolle
spielen
Âkeinen
Unterschied
machen
Ânicht
schlimm
sein
Ânichts
machen
(umgangssprachlich)
Âunwichtig
sein
austreten
(umgangssprachlich)
Âharnen
ÂLulu
machen
(umgangssprachlich)
Âmiktieren
(fachsprachlich)
Âpieseln
(umgangssprachlich)
Âpinkeln
(umgangssprachlich)
ÂPipi
machen
(umgangssprachlich)
Âpissen
(derb)
Âpullern
(umgangssprachlich)
Âschiffen
(umgangssprachlich)
Âstrullen
(umgangssprachlich)
Âurinieren
ÂWasser
lassen
(sich)
beunruhigen
(um)
Â(sich)
Gedanken
machen
Â(sich)
grämen
Â(sich)
härmen
(über,
um,
wegen)
Â(sich)
sorgen
Â(sich)
Sorgen
machen
(jemandem
etwas)
glauben
machen
Â(jemandem
etwas)
weiß
machen
(es)
treiben
(mit)
Âbegatten
(umgangssprachlich)
Âbumsen
(vulgär)
Âden
Beischlaf
vollführen
Âficken
(vulgär)
ÂGeschlechtsverkehr
haben
Âkoitieren
Âkopulieren
ÂLiebe
machen
(umgangssprachlich)
Âmiteinander
schlafen
Ânageln
(vulgär)
Âpimpern
(derb)
Âpoppen
(umgangssprachlich)
Ârammeln
(umgangssprachlich)
Âschnackseln
(umgangssprachlich)
ÂSex
haben
ÂSex
machen
(umgangssprachlich)
Âvögeln
(vulgär)
machen
beständig
machen
Âverstetigen
machen
Âzeugen
Krach
machen
Âlärmen
abschwächen
Âschwächer
machen
keimfrei
machen
Âpasteurisieren
befeuchten
Âbenässen
Ânass
machen
beeindrucken
ÂEindruck
machen
Âimponieren
beschmutzen
Âdreckig
machen
Âverschmutzen
durchführen
Âhandeln
Âmachen
Ârealisieren
Âtun
aufzeigen
Âtransparent
machen
Âverdeutlichen
desinfizieren
Âkeimfrei
machen
(umgangssprachlich)
die
Schärfe
nehmen
Âstumpf
machen
disambiguieren
Âeindeutig
machen
Âvereindeutigen
aufwecken
Âmunter
machen
Âwecken
ein
Schnäppchen
machen
Âgünstig
einkaufen
eine
Vorbemerkung
machen
Âvoranstellen
faszinieren
Âinteressieren
Âneugierig
machen
Ferien
machen
Âin
Urlaub
fahren
flockig
machen
Âin
Flocken
fallen
Geschichte
machen
Âin
die
Annalen
eingehen
humanisieren
Âmenschlich
machen
Âvermenschlichen
internalisieren
Âverinnerlichen
Âzu
Eigen
(machen)
jemandem
Mut
machen
Âjemanden
stärken
kaputt
machen
Âlädieren
Âzerschlagen
Musik
machen
Âmusizieren
Âspielen
(eine)
Vorgabe
machen
Âvorgeben
maskieren
Âunkenntlich
machen
Âverbergen
scharf
machen
Âschärfen
Âschleifen
abdichten
Âdicht
machen
Âisolieren
besser
machen
Âbessern
Âoptimieren
Âverbessern
annullieren
Âaufheben
Ârückgängig
machen
Âverwerfen
knallen
Âpeng
machen
(umgangssprachlich)
Âzerplatzen
in
Bewegung
setzen
Âmobil
machen
Âmobilisieren
(sich)
lustig
machen
(über)
Âhänseln
bekannt
machen
Âbekanntmachen
Âmitteilen
Ânotifizieren
distribuieren
Âpublizieren
Âverfügbar
machen
Âverteilen
an
die
Kandare
nehmen
(umgangssprachlich)
Âgefügsam
machen
ausüben
(Macht,
Amt)
Âgeltend
machen
(Einfluss)
mies
machen
(umgangssprachlich)
Âvergällen
Âvermiesen
abfertigen
Âbearbeiten
Âfertig
machen
Âredigieren
abhärten
Âimmunisieren
Âstählen
Âwiderstandsfähig
machen
erhitzen
Âerwärmen
Âheiß
machen
Âheizen
erschließen
(Bauland,
Gebiet)
Ânutzbar
machen
fest
(sicher)
machen
Âfestigen
Âstabilisieren
putzen
Âreinigen
Âsauber
machen
Âsäubern
für
gültig
erklären
Ârechtswirksam
machen
Âvalidieren
anwenden
Âbeschäftigen
Ânutzbar
machen
Âzutreffen
aufbrechen
Âfahren
Âgehen
Âreisen
Âsich
auf
den
Weg
machen
ansprechen
Âerinnern
Âerwähnen
Âthematisieren
Âzum
Thema
machen
größer
machen
Âsteigern
Âvergrößern
Âvermehren
Âzunehmen
(an)
aufmerksam
machen
(auf)
Âhinweisen
(auf)
Âinformieren
(über)
Âverweisen
(auf)
Forderungen
(gerichtlich)
geltend
machen
ÂSchuld
eintreiben
bekanntmachen
Âeinführen
Âeinweisen
Âhinführen
Âvertraut
machen
aufräumen
Âausmisten
(umgangssprachlich)
Âordentlich
sauber
machen
dingfest
machen
(umgangssprachlich)
Âfestnehmen
Âgefangen
nehmen
beglücken
Âerfreuen
ÂFreude
machen
Âgefällig
sein
(auf
der
Festplatte)
sichern
Âpersistent
machen
(fachsprachlich)
Âspeichern
(sich)
beliebt
machen
ÂPunkte
sammeln
Âpunkten
ausüben
Âbedienen
Âbetätigen
Âhandhaben
Âmachen
Âpraktizieren
ausleeren
Âausräumen
Âentleeren
Âleer
machen
Âleeren
Glanz
geben
Âglänzend
machen
(Baumwolle)
Âmerzerisieren
Âveredeln
überarbeiten
Âüberschreiben
Âetw.
noch
einmal
machen
Âumarbeiten
Âumschreiben
bereinigen
(umgangssprachlich)
Âdeutlich
machen
Âklarstellen
Âklären
Âverdeutlichen
anböschen
Âanheben
Âaufstocken
Âerhöhen
Âhöher
machen
(umgangssprachlich)
drumherum
fahren
Âeinen
Bogen
machen
(um)
(umgangssprachlich)
Âumfahren
einkochen
Âeinwecken
Âhaltbar
machen
Âin
Büchsen
einlegen
Âkonservieren
anstecken
(umgangssprachlich)
Âanzünden
Âentfachen
Âentflammen
ÂFeuer
machen
Âzündeln
die
Kirche
ums
Dorf
tragen
(umgangssprachlich)
Âerschweren
Âkompliziert
machen
Âverkomplizieren
arm
machen
Âausbeuten
Âausnützen
Âausnutzen
Âschröpfen
Âum
Hab
und
Gut
bringen
Âzur
Ader
lassen
aufspüren
Âaufstöbern
Âauftreiben
Âausfindig
machen
Âfündig
werden
Âfinden
(eine) Vorgabe machen
vorgeben
(sich etwas) zu Nutze machen
(sich etwas) zunutze machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
instrumentalisieren
nutzen
(sich stark) machen
agitieren
hervorheben
propagieren
(sich) auf den Weg machen
(sich) auf die Socken machen (umgangssprachlich)
aufbrechen
(sich) aus dem Staub machen (umgangssprachlich)
(sich) davon machen (umgangssprachlich)
(sich) vom Acker machen (umgangssprachlich)
abhauen
abspringen
die Flatter machen (umgangssprachlich)
die Fliege machen (umgangssprachlich)
Fersengeld geben (umgangssprachlich)
flüchten
fliehen
(sich) beliebt machen
Punkte sammeln
punkten
(sich) ein Bild machen (von)
(sich) vergegenwärtigen
(sich) vorstellen
(sich) lustig machen (über)
hänseln
(sich) lustig machen über
höhnen
spotten über
Augen machen (umgangssprachlich)
gaffen
glotzen (umgangssprachlich)
starren
stieren
Ferien machen
in Urlaub fahren
Forderungen (gerichtlich) geltend machen
Schuld eintreiben
Geschichte machen
in die Annalen eingehen
Krach machen
lärmen
Musik machen
musizieren
spielen
abspenstig machen (umgangssprachlich)
abwerben
ausspannen (umgangssprachlich)
verleiden
anmalen
übermalen
bemalen
bepinseln
färben
tünchen
arm machen
ausbeuten
ausnützen
ausnutzen
schröpfen
um Hab und Gut bringen
zur Ader lassen
bereit machen
fertig machen
zurechtmachen
besser machen
bessern
optimieren
verbessern
beständig machen
dicht machen
imprägnieren
beständig machen
verstetigen
dingfest machen (umgangssprachlich)
festnehmen
gefangen nehmen
ein Gesuch machen
eine Eingabe machen
ein Schnäppchen machen
günstig einkaufen
eine Vorbemerkung machen
voranstellen
einen Bogen machen (um) (umgangssprachlich)
scheuen
umschiffen (umgangssprachlich)
verhindern
vermeiden
vorbeugen
falsch machen
in den Sand setzen (umgangssprachlich)
verbocken (umgangssprachlich)
vergeigen (umgangssprachlich)
versauen (derb)
fertig machen (umgangssprachlich)
scharf kritisieren
fest (sicher) machen
festigen
stabilisieren
flockig machen
in Flocken fallen
große Schritte machen
lange Schritte machen
schreiten
größer machen
steigern
vergrößern
vermehren
zunehmen (an)
hygienisch machen
keimfrei machen
jemandem Mut machen
jemanden stärken
kaputt machen
lädieren
zerschlagen
keimfrei machen
pasteurisieren
kurzen Prozess machen
nicht viel Federlesen machen (umgangssprachlich)
machen
realisieren
tun
machen
zeugen
mies machen (umgangssprachlich)
vergällen
vermiesen
reinen Tisch machen (umgangssprachlich)
Tabula rasa machen (umgangssprachlich)
scharf machen
schärfen
schleifen
schmackhaft machen (umgangssprachlich)
versüßen (umgangssprachlich)
Englische
colour Synonyme
one colour Definition
Colour
(
n.
)
See
Color.
one colour Bedeutung
color
television
colour
television
color
television
system
colour
television
system
color
TV
colour
TV
a
television
that
transmits
images
in
color
color
tube
colour
tube
color
television
tube
colour
television
tube
color
TV
tube
colour
TV
tube
a
television
tube
that
displays
images
in
full
color
color
wash
colour
wash
a
wash
of
whitewash
or
other
water-base
paint
tinted
with
a
colored
pigment
oil
oil
color
oil
colour
oil
paint
containing
pigment
that
is
used
by
an
artist
tempera
poster
paint
poster
color
poster
colour
pigment
mixed
with
water-soluble
glutinous
materials
such
as
size
and
egg
yolk
color
colour
the
appearance
of
objects
(or
light
sources)
described
in
terms
of
a
person's
perception
of
their
hue
and
lightness
(or
brightness)
and
saturation
semblance
gloss
color
colour
an
outward
or
token
appearance
or
form
that
is
deliberately
misleading,
he
hoped
his
claims
would
have
a
semblance
of
authenticity,
he
tried
to
give
his
falsehood
the
gloss
of
moral
sanction,
the
situation
soon
took
on
a
different
color
color
of
law
colour
of
law
a
mere
semblance
of
legal
right,
something
done
with
the
apparent
authority
of
law
but
actually
in
contravention
of
law,
the
plaintiff
claimed
that
under
color
of
law
the
officer
had
deprived
him
of
his
civil
rights
color
colour
coloring
colouring
a
visual
attribute
of
things
that
results
from
the
light
they
emit
or
transmit
or
reflect,
a
white
color
is
made
up
of
many
different
wavelengths
of
light
primary
color
primary
colour
any
of
three
colors
from
which
all
others
can
be
obtained
by
mixing
primary
color
for
pigments
primary
colour
for
pigments
any
of
three
pigments
from
which
all
colors
can
be
obtained
by
mixing,
the
primary
colors
for
pigments
are
red,
blue,
and
yellow
primary
color
for
light
primary
colour
for
light
any
of
three
primary
colors
of
light
from
which
all
colors
can
be
obtained
by
additive
mixing,
the
primary
colors
for
light
are
red,
blue,
and
green
primary
subtractive
color
for
light
primary
subtractive
colour
for
light
any
of
the
three
colors
that
give
the
primary
colors
for
light
after
subtraction
from
white
light,
the
primary
subtractive
colors
for
light
are
magenta,
cyan,
and
yellow
chromatic
color
chromatic
colour
spectral
color
spectral
colour
a
color
that
has
hue
achromatic
color
achromatic
colour
a
color
lacking
hue,
white
or
grey
or
black
complexion
skin
color
skin
colour
the
coloring
of
a
person's
face
nonsolid
color
nonsolid
colour
dithered
color
dithered
colour
a
color
produced
by
a
pattern
of
differently
colored
dots
that
together
simulate
the
desired
color
color
colour
coloration
colouration
the
timbre
of
a
musical
sound,
the
recording
fails
to
capture
the
true
color
of
the
original
music
color
colour
vividness
interest
and
variety
and
intensity,
the
Puritan
Period
was
lacking
in
color,
the
characters
were
delineated
with
exceptional
vividness
color
bar
colour
bar
color
line
colour
line
Jim
Crow
barrier
preventing
blacks
from
participating
in
various
activities
with
whites
color
constancy
colour
constancy
the
tendency
for
a
color
to
look
the
same
under
widely
different
viewing
conditions
color
colour
(physics)
the
characteristic
of
quarks
that
determines
their
role
in
the
strong
interaction,
each
flavor
of
quarks
comes
in
three
colors
colour
supplement
(British)
a
magazine
that
is
printed
in
color
and
circulated
with
a
newspaper
(especially
on
weekends)
coloring
colouring
food
coloring
food
colouring
food
color
food
colour
a
digestible
substance
used
to
give
color
to
food,
food
color
made
from
vegetable
dyes
color
scheme
colour
scheme
a
planned
combination
of
colors,
the
color
scheme
for
this
room
was
determined
by
an
interior
decorator
color
colour
people
of
color
people
of
colour
a
race
with
skin
pigmentation
different
from
the
white
race
(especially
Blacks)
person
of
color
person
of
colour
(formal)
any
non-European
non-white
person
color
blindness
colour
blindness
color
vision
deficiency
colour
vision
deficiency
genetic
inability
to
distinguish
differences
in
hue
red-green
dichromacy
red-green
color
blindness
red-green
colour
blindness
confusion
of
red
and
green
basic
dye
basic
color
basic
colour
a
dye
that
is
considered
to
be
a
base
because
the
chromophore
is
part
of
a
positive
ion
coloring
material
colouring
material
color
colour
any
material
used
for
its
color,
she
used
a
different
color
for
the
trim
discolor
discolour
colour
color
change
color,
often
in
an
undesired
manner,
The
shirts
discolored
color
colorize
colorise
colourise
colourize
colour
color
in
colour
in
add
color
to,
The
child
colored
the
drawings,
Fall
colored
the
trees,
colorize
black
and
white
film
tinge
d
color
colour
distort
affect
as
in
thought
or
feeling,
My
personal
feelings
color
my
judgment
in
this
case,
The
sadness
tinged
his
life
color
colour
gloss
give
a
deceptive
explanation
or
excuse
for,
color
a
lie
color
colour
emblazon
decorate
with
colors,
color
the
walls
with
paint
in
warm
tones
color
colour
modify
or
bias,
His
political
ideas
color
his
lectures
color-blind
colour-blind
nonracist
unprejudiced
about
race
color
colour
having
or
capable
of
producing
colors,
color
film,
he
rented
a
color
television,
marvelous
color
illustrations
s
motley
calico
multicolor
multi-color
multicolour
multi-colour
multicolored
multi-colored
multicoloured
multi-coloured
painted
particolored
particoloured
piebald
pied
varicolored
varicoloured
having
sections
or
patches
colored
differently
and
usually
brightly,
a
jester
dressed
in
motley,
the
painted
desert,
a
particolored
dress,
a
piebald
horse,
pied
daisies
color-blind
colour-blind
unable
to
distinguish
one
or
more
chromatic
colors
indelicate
off-color
off-colour
in
violation
of
good
taste
even
verging
on
the
indecent,
an
indelicate
remark,
an
off-color
joke
Ergebnisse der Bewertung:
114
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Redirect to: