Suche

owing Englisch Deutsch Übersetzung



schuldend
owing
schuldend, schuldende
owing
verdankend
owing
wegen
owing to
infolge
owing to
gegenwärtige Schulden
owing debts
infolge, aufgrund
due to, owing to
wegen des Regens
owing to the rain
wegen Ihres Anrufs
owing to your call
verdanken
verdankend
verdankt
to owe
owing
owed
umständehalber
owing to circumstances
unter den Umständen, umständehalber
owing to circumstances
der uns schuldige Betrag
the amount owing to us
gegenwärtige und künftige Forderungen
debts owing and accruing
wegen einer Lohnstreitigkeit
owing to a labour dispute
wegen der schwachen Nachfrage
owing to the slack demand
wegen der starken Nachfrage
owing to the great demand
wegen fortgesetzter Krankheit
owing to continued illness
wegen unvorhergesehener Ereignis
owing to unforeseen events
wegen erhöhter Kosten
owing to the increased costs
wegen der Kostensteigerung
owing to the increase in costs
wegen des Verfalls des Dollars
owing to the fall of the dollar
wegen einer Fabrikationsschwierigkeit
owing to a breakdown in the works
durch glückliche Umstände
owing to favourable circumstances
wegen der stetigen Preiserhöhung
owing to the steady rise in prices
durch die Zunahme unserer Geschäfte
owing to the increase of our trade
Infolge des Regens konnten wir nicht kommen.
Owing to the rain we couldn't come.
wegen erhöhter Materialkosten
owing to increased costs of materials
wegen der ständigen Preissteigerung
owing to the continuous rise in prices
wegen erhöhter Fertigungskosten
owing to increased costs of manufacture
wegen einer Unterbrechung
owing to a disruption of the manufacture
infolge; aufgrund prp; +Gen.; auf Grund
dadurch... dass
due to; owing to
owing to the fact that
wegen der Schwankungen des Ă–lpreises
owing to the fluctuations of the oil price
wegen höherer Materialkosten
owing to increased prices of raw materials
wegen höherer Rohmaterialpreise
owing to the rise in the price of raw material
Krankenstände pl
number of employees absent from work owing to sickness
urlaubsbedingt adv
owing to the holiday season period Br.; due to vacation Am.
ZeitgrĂĽnde pl
aus ZeitgrĂĽnden
aus TermingrĂĽnden
time considerations
due to time constraints
owing to prior commitments
schulden, schuldig sein
schuldend
geschuldet
schuldet
schuldete
jdm. etw. schulden
Was schulde ich dir?
to owe
owing
owed
owes
owed
to owe sb. sth.
How much do I owe you?
infolge; aufgrund prp; +Gen.; auf Grund
dadurch…, dass
Infolge des Regens konnten wir nicht kommen.
due to; owing to
owing to the fact that
Owing to the rain we couldn't come.
Mangel m (an), Fehlen n (von)
aus Mangel an
aus Mangel an Beweisen, wegen Mangels an Beweisen, mangels Beweisen
lack (of)
for lack of, through lack of
for lack of evidence, owing to lack of evidence
fällig; sofort zahlbar adj econ.
fällig sein seitens jdm.
fällig werden
fälliger Betrag
bei Fälligkeit
Aktiva und Passiva
due
to be due from sb.
to fall become due
amount due
when due
debts due and owing
jdm. etw. verdanken v
verdankend
verdankt
Ich habe alles meinen Eltern zu verdanken
Ich verdanke ihm viel.
Er hat ihr viel zu verdanken.
Das verdanke ich dir. iron.
to owe sb. sth.
owing
owed
I owe it all to my parents.
I owe him much.
He owes a lot to her.
I've got you to thank for that. iron.
jdm. etw. verdanken v
verdankend
verdankt
Ich habe alles meinen Eltern zu verdanken
Ich verdanke ihm viel.
Er hat ihr viel zu verdanken.
Das verdanke ich dir. iron.
to owe sb. sth.
owing
owed
I owe it all to my parents.
I owe him much.
He owes a lot to her.
I've got you to thank for that. (ironic)
wegen prp, +Genitiv, + Dativ ugs.
wegen des schlechten Wetters, des schlechten Wetters wegen
wegen des Regens
wegen Krankheit geschlossen
nur wegen euch
wegen seiner Schwester
von Berufs wegen
because of, due to, owing to, on account of
because of the bad weather
owing to the rain
closed due to illness
all because of you
on account of his sister
for professional reasons
wegen prp; +Gen.; +Dat. ugs.
wegen des schlechten Wetters; des schlechten Wetters wegen
wegen Krankheit geschlossen
wegen seiner Schwester
von Berufs wegen
Das verdanke ich dir euch!
because of; due to; owing to; on account of
because of the bad weather; owing to the bad weather
closed due to illness
on account of his sister
for professional reasons
It's all because of you!
jdm. etw. schulden; jdm. etw. schuldig sein v
schuldend
geschuldet
er sie schuldet
ich er sie schuldete
jdm. Geld schulden
jdm. eine Erklärung schuldig sein
Was schulde ich dir?
Ich schulde dir ein Bier.
jdm. zu Dank verpflichtet sein
Was bin ich schuldig?
Du hast bei mir etwas gut.; Ich schulde dir was. ugs.
to owe sb. sth.; to owe sth. to sb.
owing
owed
he she owes
I he she owed
to owe sb. money
to owe sb. an explanation
How much do I owe you?
I owe you a beer.
to owe sb. thanks gratitude; to owe thanks gratitude to sb.
How much do I owe you?
I owe you one. coll.
die Fähigkeit haben; fähig sein; imstande sein; in der Lage sein; vermögen geh., etw. zu tun; etw. tun können; zu etw. imstande sein; etw. vermögen geh. v (aufgrund der eigenen Qualitäten)
zu allem fähig sein
Kannst du schwimmen?
Das Motorrad konnte nicht mehr repariert werden.
Ich glaube nicht, dass er zu einem Mord fähig wäre.
to have the ability to do sth.; to be able to do sth.; to be capable of doing sth. of sth.; to be fit to do sth. for sth. (owing to your own qualities)
to be capable of anything
Are your able to swim?
The motorbike wasn't able to be repaired.
I don't believe that he is capable of murder.
jdm. etw. schulden; jdm. etw. schuldig sein v
schuldend
geschuldet
er sie schuldet
ich er sie schuldete
jdm. Geld schulden
jdm. eine Erklärung schuldig sein
Was schulde ich dir?
Ich schulde dir ein Bier.
jdm. zu Dank verpflichtet sein
etw. bei jdm. guthaben
Du hast bei mir etwas gut.; Ich schulde dir was. ugs.
Du hast noch 10 Euro bei mir gut.
to owe sb. sth.; to owe sth. to sb.
owing
owed
he she owes
I he she owed
to owe sb. money
to owe sb. an explanation
How much do I owe you?
I owe you a beer.
to owe sb. thanks gratitude; to owe thanks gratitude to sb.
to be owed sth. by sb.
I owe you one. coll.
I still owe you 10 euros.
restlicher Urlaubsanspruch m; Resturlaub m (Arbeitsrecht)
Resturlaub vom Vorjahr
Ich habe noch (sieben Tage) Resturlaub
remaining holiday entitlement Br.; remaining vacation entitlement AM.; unused leave Br.; unused vacation Am.
holiday carried over Br.; vacation carried over Am.; carry-over days (from the previous year)
I've still got (seven days') holiday owing to me Br.; I've still got (seven days') vacation owed to me Am.
die Möglichkeit haben, etw. zu tun; in der Lage sein, etw. zu tun; etw. tun können (aufgrund äußerer Umstände) v
Sie wird sich ein neues Auto kaufen, sobald sie die Möglichkeit dazu hat.
Komm uns besuchen, wenn es dir möglich ist.
Ich fĂĽrchte, ich kann Ihnen da nicht helfen.
Nächste Woche werden wir viel besser in der Lage sein, das Risiko abzuschätzen.
Besucher können die ausgestellten Objekte auch käuflich erwerben.
Er ist in der beneidenswerten Lage, mehrere Stellenangebote zu haben.
to be in a position to do sth.; to be able to do sth. (owing to external factors)
She will buy a new car as soon as she is able to do so.
Come for a visit when you are able (to).
I'm afraid I'm not in a position to help you.
Next week we will be in a much better position to assess the risk.
Visitors will be able to buy the objects on display.
He is in the enviable position of having several job offers.
Beweis m; Nachweis m; Beweismaterial n; Beweismittel n jur.
Zeugenbeweis m
nicht der geringste Beweis
zulässiges Beweismittel
zweifelsfreier Beweis
kriminaltechnisches Beweismaterial
objektiver Beweis
als Beweis
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen jur.
Beweis durch Augenschein
den Beweis erbringen (fĂĽr)
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen
den Beweis fĂĽhren antreten
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten
falsche Beweismittel unterschieben
evidence
testimonial evidence
not a scrap of evidence
admissible evidence
unequivocal evidence; unimpeachable evidence
forensic evidence
physical evidence
in evidence
for lack of evidence; owing to lack of evidence
real evidence; evidence from by inspection
to furnish evidence (of); to supply evidence (of)
to produce evidence
to offer tender evidence
to ignore evidence
to plant evidence
Beweismaterial n; Beweismittel n; Beweis m jur.
gesammelte Beweise
umfangreiches Beweismaterial
belastendes Beweismaterial; Belastungsmaterial; erdrĂĽckende Beweise
kriminaltechnischer Beweis; Spurenbeweis m
Zeugenbeweis m
nicht der geringste Beweis
zulässiges Beweismittel
zweifelsfreier Beweis
Sachbeweis m
als Beweis
aus Mangel an Beweisen; wegen Mangels an Beweisen; mangels Beweisen jur.
Beweis durch Augenschein
den Beweis erbringen (fĂĽr)
Beweise erbringen; Beweismaterial beibringen
den Beweis fĂĽhren antreten
Beweise ignorieren; Beweismaterial nicht beachten
Beweise wĂĽrdigen
falsche Beweismittel unterschieben
Die Beweise waren erdrĂĽckend.
proof of evidence; evidence (in civil proceedings); criminal evidence (in criminal proceedings)
body of evidence
large body of evidence
incriminating evidence; damning evidence
forensic evidence
testimonial evidence
not a scrap of evidence
admissible evidence
unequivocal evidence; unimpeachable evidence
real evidence; material evidence; physical evidence
in evidence
for lack of evidence; owing to lack of evidence
evidence from by inspection
to furnish evidence (of); to supply evidence (of)
to produce evidence
to offer tender evidence
to ignore evidence
to evaluate evidence
to plant evidence
The evidence was damning.

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Vokabelquiz per Mail: