Suche

rang Englisch Deutsch Übersetzung



läutete
rang
klingelte
rang
gelaeutet
rang
laeuten
to ring (rang,rang)
klirren
to ring {rang; rung}
klirren v
to ring {rang; rung}
klirren
to ring {rang, rung}
schallen, tönen, erklingen v
schallend, tönend, erklingend
geschallt, getönt, erklungen
to ring {rang, rung}
ringing
rung
schallen; tönen; erklingen; widerhallen v
schallend; tönend; erklingend; widerhallend
geschallt; getönt; erklungen; widergehallt
to ring {rang; rung}
ringing
rung
umringen, einkreisen v
umringend, einkreisend
umringt, eingekreist
umringt, kreist ein
umringte, kreiste ein
to ring
ringing
rung
rings
rang
umringen; einkreisen v
umringend; einkreisend
umringt; eingekreist
umringt; kreist ein
umringte; kreiste ein
to ring
ringing
rung
rings
rang
Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
It was only when she rang up that I realized it.
ertönen, zu hören sein, zu vernehmen sein v
ertönend, zu hören seiend, zu vernehmen seiend
ertönt, zu hören gewesen, zu vernehmen gewesen
ertönt, ist zu hören, ist zu vernehmen
ertönte, war zu hören, war zu vernehmen
to ring out
ringing out
rung out
rings out
rang out
ertönen; zu hören sein; zu vernehmen sein v
ertönend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend
ertönt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen
ertönt; ist zu hören; ist zu vernehmen
ertönte; war zu hören; war zu vernehmen
to ring out
ringing out
rung out
rings out
rang out
es sich bequem machen v
Ich wollte es mir gerade bequem machen als das Telefon läutete.
to get comfortable
I was just getting comfortable when the phone rang.
ertönen; erschallen v; zu hören sein; zu vernehmen sein v
ertönend; erschallend; zu hören seiend; zu vernehmen seiend
ertönt; erschallt; zu hören gewesen; zu vernehmen gewesen
ertönt; erschallt; ist zu hören; ist zu vernehmen
ertönte; erschallte; war zu hören; war zu vernehmen
Plötzlich ertönte ein Warnruf.
to ring out
ringing out
rung out
rings out
rang out
Suddenly a cry of warning rang out.
klingeln
klingelnd
geklingelt
klingelt
klingelte
to ring {rang, rung} the bell
ringing the bell
rung the bell
rings the bell
rang the bell
läuten, klingeln, klingen v
läutend, klingelnd, klingend
geläutet, geklingelt, geklungen
er
sie läutet, er
sie klingelt
ich
er
sie läutete, ich
er
sie klingelte
er
sie hat
hatte geläutet, er
sie hat
hatte geklingelt
an der Tür klingeln
to ring {rang, rung}
ringing
rung
he
she rings
I
he
she rang
he
she has
had rung
to ring at the door
es sich bequem machen v
Machen Sie es sich bequem!
Ich wollte es mir gerade bequem machen, als das Telefon läutete.
to get comfortable
Make yourself comfortable!; Make yourself at home!
I was just getting comfortable when the phone rang.
klingeln v
klingelnd
geklingelt
klingelt
klingelte
Das kommt mir bekannt vor.
Erinnert Sie der Name an jemanden?
to ring {rang; rung} the bell
ringing the bell
rung the bell
rings the bell
rang the bell
It rings a bell. fig.
Does that name ring a bell?
klingeln; schellen v
klingelnd; schellend
geklingelt; geschellt
klingelt
klingelte
Das kommt mir bekannt vor.
Erinnert Sie der Name an jemanden?
to ring {rang; rung} the bell
ringing the bell
rung the bell
rings the bell
rang the bell
It rings a bell. fig.
Does that name ring a bell?
läuten; klingeln; klingen v
läutend; klingelnd; klingend
geläutet; geklingelt; geklungen
er sie läutet; er sie klingelt
ich er sie läutete; ich er sie klingelte
er sie hat hatte geläutet; er sie hat hatte geklingelt
an der Tür klingeln
Sturm klingeln; Sturm läuten übtr.
Warum läutest du Sturm?
to ring {rang; rung}
ringing
rung
he she rings
I he she rang
he she has had rung
to ring at the door
to lean on the doorbell
Why are you leaning on my doorbell?
Mensch m; Heini m; Fuzzi m; Fritze m Norddt. (in Zusammensetzungen); Typ m ugs.
Menschen pl; Heinis pl; Fuzzis pl; Fritzen pl; Typen pl
Computerheini m; Computerfritze m
der Mensch vom Ministerium; der vom Ministerium
Den Küchenfuzzis ist das egal.
Er ist ein bisschen ein komischer Typ.
So ein Typ vom Büro Einer vom Büro hat für dich angerufen.
chap Br.; bod Br.; fellow Br. slightly dated
chaps; bods; fellows
computer chap
the fellow from the Ministry; the Ministry bod
The bods in the kitchen don't care.
He's a bit of an odd bod.
Some bod from the office rang you.
etw. in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; bezweifeln; beanstanden v
in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; bezweifelnd; beanstandend
in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; bezweifelt; beanstandet
Es steht uns nicht zu seine Entscheidungen in Frage zu stellen.
Experten bezweifeln dass ein Neustart möglich ist.
Ich habe die Wasserwerke angerufen und meine Rechnung beanstandet.
to question sth.; to query sth.
questioning; querying
questioned; queried
It is not for us to question query his decisions.
Experts are questioning querying whether a fresh start is possible.
I rang the water company to question query my bill.
etw. in Frage stellen; infrage stellen; in Zweifel ziehen; bezweifeln; beanstanden v
in Frage stellend; infrage stellend; in Zweifel ziehend; bezweifelnd; beanstandend
in Frage gestellt; infrage gestellt; in Zweifel gezogen; bezweifelt; beanstandet
Es steht uns nicht zu, seine Entscheidungen in Frage zu stellen.
Experten bezweifeln, dass ein Neustart möglich ist.
Ich habe die Wasserwerke angerufen und meine Rechnung beanstandet.
to question sth.; to query sth.
questioning; querying
questioned; queried
It is not for us to question query his decisions.
Experts are questioning querying whether a fresh start is possible.
I rang the water company to question query my bill.
telefonieren v telco.
telefonierend
telefoniert
er sie telefoniert
ich er sie telefonierte
er sie hat hatte telefoniert
mit jdm. telefonieren
miteinander telefonieren
to make a phone call; to call Am.; to phone; to ring (up) Br.; to telephone
calling; phoning; ringing
called; phoned; rung
he she calls; he she phones; he she rings
I he she called; I he she phoned; I he she rang
he she has had called; he she has had phoned; he she has had rung
to speak to sb. on the phone; to call sb.; to ring sb.
to speak to each other on the phone
jdn. anrufen; anläuten Ös. Schw.; anbimmeln ugs. v; jdm. telefonieren Schw. v telco.
anrufend; anläutend; anbimmelnd; telefonierend
angerufen; angeläutet; angebimmelt; telefoniert
ruft an
rief an
jdn. anrufen; jdm. telefonieren Schw.
Ich rufe dich an.
Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen.
Erst als sie anrief wurde mir das klar.
to ring {rang; rung}; to phone Br.; to call Am.; to cooee Austr. sb.
ringing; phoning; calling; cooeing
rung; phoned; called; cooeyed
rings; phones; calls; cooees
rang; phoned; called; cooeyed
to give sb. a ring; to ring sb. up Br.; to give sb. a buzz coll.
I'll give you a buzz. coll.
I rang my mum last night.
It was only when she rang up that I realized it.
telefonieren v telco.
telefonierend
telefoniert
er sie telefoniert
ich er sie telefonierte
er sie hat hatte telefoniert
mit jdm. telefonieren
miteinander telefonieren
Wir haben vorhin (miteinander) telefoniert.
to make a phone call; to call Am.; to phone; to ring (up) Br.; to telephone
calling; phoning; ringing
called; phoned; rung
he she calls; he she phones; he she rings
I he she called; I he she phoned; I he she rang
he she has had called; he she has had phoned; he she has had rung
to speak to sb. on the phone; to call sb.; to ring sb.
to speak to each other on the phone
We spoke earlier on the phone.
ausgerechnet; gerade adv
Muss das ausgerechnet heute sein?
Warum willst du ausgerechnet häkeln lernen?
Wieso hast du dir ausgerechnet ein gelbes Handy gekauft?
Und das muss ausgerechnet mir passieren!
Warum ausgerechnet gerade er?
Ausgerechnet nach Bangkok will er?
Ausgerechnet, als ich gehen wollte, klingelte das Telefon.
Warum muss das ausgerechnet jetzt sein?; Warum gerade jetzt?
Musste sie auch ausgerechnet dann niesen?
Wieso sollte er gerade sie fragen?
of all things people places times etc.; just
Does it have to be today of all days?
Why do you want to learn to crotchet of all things (to do)?
Why of all things did you buy a yellow mobile phone?
And this had to happen to me of all people!
Why he, of all people?
He wants to go to Bangkok, of all places?
Just when I was about to leave the phone rang.
Why does it have to be now of all times?; Why now of all times?
Did she have to sneeze just then?
Why would he have asked her, of all people?
Wannenbad n; Bad n
Wannenbäder pl; Bäder pl
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
ansteigendes Bad
adstringierendes Bad
fiebersenkendes Bad
heißes Bad
hydroelektrisches Bad
lauwarmes Bad
medizinisches Bad
türkisches Bad
Badest oder duschst du lieber?
Er war gerade in der Badewanne als das Telefon läutete.
Nach der Operation können sie einmal pro Woche baden.
Ich habe ein ausgiebiges heißes Bad genommen.
Ich werde jetzt die Kinder baden.
Soll ich dir ein Bad einlassen?
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub coll. Am.
baths
to have Br. take Am. a bath
a graduated bath
astringent bath
fever-reducing bath
hot tub
hydroelectric bath
tepid bath
medicinal bath
Turkish bath
Do you prefer baths or showers?
He was having taking a bath when the phone rang. He was in the bath when the phone rang.
You can take a bath a week after the surgery.
I had a long soak in a hot bath.
I'll give the children their bath.
Would you like me to run draw a bath for you?
The movie studio took a bath on its last picture. Am. coll.
Wannenbad n; Bad n
Wannenbäder pl; Bäder pl
ein Bad nehmen; (in der Wanne) baden
adstringierendes Bad
ansteigendes Bad
ausgiebiges Bad
fiebersenkendes Bad
heißes Bad
hydroelektrisches Bad
lauwarmes Bad
medizinisches Bad
türkisches Bad
Badest oder duschst du lieber?
Er war gerade in der Badewanne, als das Telefon läutete.
Sie können eine Woche nach der Operation baden.
Ich habe ein ausgiebiges, heißes Bad genommen.
Ich werde jetzt die Kinder baden.
Soll ich dir ein Bad einlassen?
Das Filmstudio ist mit seinem letzten Film baden gegangen.
bath; tub Am. coll.
baths
to have Br. take Am. a bath
astringent bath
a graduated bath
(long) soak
fever-reducing bath
hot tub
hydroelectric bath
tepid bath
medicinal bath
Turkish bath
Do you prefer baths or showers?
He was having taking a bath when the phone rang. He was in the bath when the phone rang.
You can take a bath a week after the surgery.
I had a long soak in a hot bath.
I'll give the children their bath.
Would you like me to run draw a bath for you?
The movie studio took a bath on its last picture. Am. coll.
jdn. anrufen; jdn. anläuten Westös. v; jdm. anläuten Schw.; jdm. telefonieren Schw.; jdn. anbimmeln ugs.; anklingeln ugs. v telco.
anrufend; anläutend; telefonierend; anbimmelnd; anklingelnd
angerufen; angeläutet; telefoniert; angebimmelt; angeklingelt
ruft an
rief an
jdn. anrufen; jdm. telefonieren Schw.
Ich rufe dich an.
Gestern abend habe ich meine Mutter angerufen.
Erst als sie anrief, wurde mir das klar.
to telephone sb.; to phone sb.; to ring sb. {rang; rung} Br.; to ring up () sb. Br.; to bell sb. Br.; to call sb. Am.; to call up () sb. Am.; to cooee sb. Austr.; to give sb. a ring Br. bell Br. coll. call Am. buzz coll.
telephoning; phoning; ringing; ringing up; belling; calling; calling up; cooeing; giving a ring bell call buzz
telephoned; phoned; rung; rung up; belled; called; called up; cooeyed; given a ring bell call buzz
rings; phones; calls; cooees
rang; phoned; called; cooeyed
to give sb. a ring; to ring sb. up Br.; to give sb. a buzz coll.
I'll give you a buzz. coll.
I rang my mum last night.
It was only when she rang up that I realized it.

Deutsche läutete Synonyme

Englische rang Synonyme

range  Alps  Andes  Caucasus  Himalayas  Indian file  Rockies  adjust  aesthetic distance  agora  aim  air transport  air travel  airfreight  align  allocate  allot  alphabetize  alps on alps  ambit  amount  amphitheater  ample scope  amplitude  analyze  apportion  area  arena  arrange  array  articulation  assort  assortment  athletic field  auditorium  auditory range  azimuth  background  bank  bat around  bear garden  bearing  bent  bias  bigness  blank check  body  bowl  boxing ring  bracket  breadth  break down  bulk  bull ring  bum  buzz  caliber  campo  campus  canvas  carry  carry out  carrying distance  carte blanche  catalog  catalogue  categorize  catena  catenation  chain  chain reaction  chaining  choice  chromatic scale  circle  circumambulate  circus  class  classify  clear sight  clearance  cockpit  codify  coliseum  collection  collocate  color vision  colosseum  command  compass  compose  concatenation  cone vision  confines  connection  consecution  continuum  cooker  cordillera  count ties  course  cover  coverage  current  cut  cycle  daylight vision  deal  deal out  deep space  degree  depth  depths of space  descent  diameter  diapason  differ  digest  dimension  dimensions  direction  direction line  discernment  dispose  distance  distribute  divagate  divergence  divide  do  dodecuple scale  domain  domination  drift  drone  earreach  earshot  elbowroom  encompass  endless belt  endless round  enharmonic scale  enlarge  environ  expanse  expansion  extend  extend out  extension  extent  eye  eye-mindedness  eyereach  eyeshot  eyesight  farness  farsight  farsightedness  field  field of view  field of vision  file  filiation  fix  flit  floor  fluctuate  forum  free course  free hand  free play  free scope  full scope  full swing  gad  gad about  gallivant  gamut  gauge  girth  go  go about  go out  go over  go the rounds  gradation  grade  graduate  grass  grass veld  grassland  grazing  great scale  greatness  ground  group  gym  gymnasium  
ranged  aligned  armed  arranged  arrayed  assorted  battled  categorized  classified  composed  constituted  deployed  disposed  embattled  engaged  fixed  graded  grouped  harmonized  in battle array  marshaled  methodized  normalized  ordered  orderly  organized  placed  ranked  regularized  regulated  routinized  sorted  standardized  synchronized  systematized  
ranger  Audubon Society  Gurkhas  National Wildlife Service  SS  Sierra Club  Special Forces  Waffen-SS  air warden  arboriculturist  attendant  caretaker  castellan  conservationist  conservator  curator  custodian  deliverer  elite corps  elite troops  forest ranger  forester  game warden  gamekeeper  governor  guardian  guardian angel  guardsmen  janitor  keeper  lifeguard  lifesaver  logger  lumberjack  lumberman  marines  next friend  paratroops  preservationist  preserver  prochein ami  rescuer  safekeeper  saver  savior  shepherd  shock troops  silviculturist  special troops  steward  storm troops  taxidermist  timberman  tree farmer  warden  warder  wood chopper  woodcraftsman  woodcutter  woodman  woodsman  

rang Definition

Rang
() imp. of Ring, v. t. & i.
Rang
(imp.) of Ring

rang Bedeutung

Ergebnisse der Bewertung:
127 Bewertungen 4

 

Einfach einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.

Rang may refer to:

Vokabelquiz per Mail: