Suche
:
Deu › Eng
Eng › Deu
Start
Quiz
Vokabeltest
Magazin
Wörter
Synonyme
Deutsche Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
Englische Begriffe
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X
Y
Z
x schließen
Wörterbuch
Englisch Deutsch Übersetzung
Definition
Synonym
rarely
Englisch Deutsch Übersetzung
selten
rarely
ungebräuchlich
adj
rare;
rarely
used
ungebräuchlich
adj
rare,
rarely
used
schwatzhaft
adj
jawy (
rarely
used)
kaum fragwürdig
rarely
questionable
es ist nur in seltenen Fällen möglich
it is
rarely
possible
anschwellen
v
to upswell
rarely
used
selten, nicht oft
adv
höchst selten
seldom,
rarely
hardly ever
Schillern verleihen
to schillerize (
rarely
used)
Designhaus
n
design house;
rarely
: designhaus
Jüngling
m
; junger Mann
m
Jünglinge
pl
youth; youngling (
rarely
)
youths
selten; nicht oft
adv
höchst selten
selten verwendet; kaum verwendet
seldom;
rarely
hardly ever
rarely
used
ungebräuchlich
adj
Dieses Wort ist ungebräuchlich geworden.
rare;
rarely
used
This word has gone out of use.
jdn. begraben
begrabend
begraben
to sepulchre sb. (
rarely
)
sepulchring
sepulchred
teuer
adj
(Preise)
dear {adj}
Br.
rarely
before nouns
; expensive {adj}
Schillern verleihen
to schillerize
eAm.
; to schillerise
Br.
(
rarely
used)
Eurydike (Gemahlin des Kreon und Frauengestalt in der griech. Mythologie)
Eurydice (more
rarely
Henioche, wife of Kreon in Greek mythology)
Pontifikat
n m
(Amt oder Amtszeit des Papstes selten auch eines Bischofs)
relig.
pontificate (position or period of being Pope or
rarely
of being bishop)
selten; nicht oft
adv
höchst selten
äußerst selten; fast nie; so gut wie nie
selten verwendet; kaum verwendet
seldom;
rarely
; seldomly
rare
hardly ever
seldom if ever
rarely
used
vergehen; vorübergehen
v
vergehend; vorübergehend
vergangen; vorübergegangen
vergeht; geht vorüber
verging; ging vorüber
Es vergeht kaum eine Woche in der nicht darüber berichtet wird.
to go by
going by
gone by
goes by
went by
Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.
vergehen; vorübergehen
v
vergehend; vorübergehend
vergangen; vorübergegangen
vergeht; geht vorüber
verging; ging vorüber
Es vergeht kaum eine Woche, in der nicht darüber berichtet wird.
to go by
going by
gone by
goes by
went by
Rarely does a week go by when there isn't a news story about it.
auf etw. setzen (wetten)
to bet {bet betted
Br.
(
rarely
used); bet betted
Br.
(
rarely
used)} on sth.; to place one's bet on sth.; to back sth.
Pontifikat
n,m
(Amt oder Amtszeit des Papstes, selten auch eines Bischofs)
relig.
Pontifikat des Papstes; Amtszeit des Papstes
pontificate (position or period of being Pope, or
rarely
of being bishop)
pontificate of the Pope; papacy; tenure of office of the Pope
lobenswert; löblich; rühmlich
adj
So lobenswert die Absicht auch sein mag solche Vorschriften führen selten zu befriedigenden Ergebnissen.
laudable; praiseworthy; commendable
Laudable though the intention may might be that sort of prescription
rarely
produces satisfactory results.
lobenswert; löblich; rühmlich; rühmenswert
adj
So lobenswert die Absicht auch sein mag, solche Vorschriften führen selten zu befriedigenden Ergebnissen.
laudable; praiseworthy; commendable
Laudable though the intention may might be, that sort of prescription
rarely
produces satisfactory results.
entgegen
+Dat.
; im Gegensatz zu
entgegen der landläufigen Meinung den Schlagzeilen
entgegen der Auffassung der Regierung
im Gegensatz zur letzten Studie
Im Gegensatz zu den Demokraten glaube ich nicht dass ...
pace (
rarely
used)
pace the normal belief the headlines
pace the government
pace contrary to the previous study
Pace the Democrats I do not believe that ...
Ereignis
n
; Geschehnis
n
geh.
Ereignisse
pl
; Geschehnisse
pl
bedeutendes Ereignis
Erdbebenereignis
n
geh.
extremes Ereignis; Extremereignis
n
freudiges Ereignis
gesellschaftliches Ereignis; Event
zufälliges Ereignis
aufgrund eines Vorfalls; aus gegebenem Anlass
die bisherigen Ereignisse
die Geschehnisse der letzten Tage
die Geschehnisse der letzten Tage
Körperliche Gewalt ist meist kein Einzelereignis.
event (thing that happens)
events
major event; important event
seismic event
formal
extreme event
happy event
social event
fortuitous event
after a recent incident; following a recent incident
events so far
the events of the past few days
what has been happening in the past few days
Physical aggression is
rarely
a single event.
etw. (voll) ausreizen
v
ausreizend
ausgereizt
Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt.
Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen, bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen.
Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus.
to fully utilise sth.; to make full the fullest use of sth.
fully utilising; making full the fullest use
fully utilised; made full the fullest use
Personal computers are
rarely
fully utilised.
You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance.
Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth.
etw. (voll) ausreizen
v
ausreizend
ausgereizt
Einzelplatzrechner werden selten voll ausgereizt.
Sie sollten die bestehenden Ressourcen ausreizen bevor sie sich um eine Fremdfinanzierung bemühen.
Einige beschränken sich bei der Arbeit auf das absolute Minimum und reizen das System voll aus.
to fully utilise sth.; to make full the fullest use of sth.
fully utilising; making full the fullest use
fully utilised; made full the fullest use
Personal computers are
rarely
fully utilised.
You should make the fullest use of existing resources before seeking outside finance.
Some do the bare minimum at work and play the system for all its worth.
wenn; falls; sollte
conj
wenn …, dann …
wenn ja; wenn das zutrifft
geh.
; zutreffendenfalls
adm.
Falls unzustellbar, bitte zurück an …
Wenn ja, erläutern Sie das bitte nachstehend.
Wenn Falls es regnet, bleiben wir zu Hause.; Sollte es regnen, bleiben wir zu Hause.
Wenn du Geld brauchst, kann ich dir welches borgen.
Falls Sie dazu Fragen haben, können wir sie gerne besprechen.
Antivirusmittel sind, wenn überhaupt, von begrenztem Nutzen.
Männer sprechen untereinander selten, wenn überhaupt, darüber.
Ich gehe davon aus, dass sich der Trend, wenn überhaupt, dann nur in abgeschwächter Form fortsetzt.
if; should
if … then
if so
If undelivered, return to …
If so, please explain below.
If it rains, we'll stay at home.; Should it rain, we'll stay at home.
If you need money, I can lend you some.
If you have any questions regarding this, we will be glad to discuss them.
Antivirals are of limited use, if any.
Men
rarely
, if ever, talk about it with one another.
I assume that if the trend continues, it will only be in (a) weakened form.
wetten
v
wettend
gewettet
er sie wettet
ich er sie wettete
er sie hat hatte gewettet
mit jdm. um etw. wetten
auf etw. wetten
gegen etw. wetten
Wir haben um eine Flasche Wein gewettet dass ...
Ich wette dass er das tun wird.
Ich wette dagegen.
So haben wir nicht gewettet!
to bet {bet betted; bet betted}; to wager (old-fashioned)
betting; wagering
bet; betted
Br.
(
rarely
used); wagered
he she bets
I he she bet; I he she betted
Br.
(
rarely
used)
he she has had bet; he she has had betted
Br.
(
rarely
used)
to bet sth. with sb.
to bet on sth.
to bet against sth.
We bet each other a bottle of wine that ...
I('ll) bet that he will do it.
I bet you that isn't so won't be the case.
That's not part of the bargain deal!
mit jdm. einer Meinung sein; jdm. zustimmen; mit jdm. übereinstimmen
geh.
; sich mit jdm. einig sein; (ganz) bei jdm. sein; mit jdm. konform gehen; mit jdm. d'accord gehen
Ös.
geh.
v
(in einer Sache in der Frage +Gen.); es auch so sehen (wie jd.)
Da bin ich ganz völlig deiner Meinung.; Da bin ich ganz bei dir.
„Ganz meine Meinung“, sagte er zustimmend stimmte er zu.
Ich schließe mich an.
Sind also alle einverstanden?
Jugendliche und ihre Eltern sind selten einer Meinung.
Wir sind natürlich nicht überall einer Meinung.
In einigen Punkten waren wir uns einig, in anderen (wieder) nicht.
Es müssen nur neun der zwölf Geschworenen einer Meinung sein.
Wenn er sagt, dass es so nicht weitergehen kann, dann bin ich ganz bei ihm.
Wir sind uns doch über eine Sache einig: die Kontrollinstanz muss unabhängig sein.
Ich bin mit Ihnen völlig einer Meinung Ich stimme Ihnen voll und ganz zu, dass diese Sache unterstützt werden muss.
Ich finde auch, dass die Bedienung zu umständlich ist.
Die Küche ist zu klein für eine große Familie, finden Sie nicht auch?
to agree with sb.; to concur with sb.
formal
; to be in agreement with sb.
formal
; to see eye to eye with sb. (about on sth.)
I quite agree.; I agree completely.; I couldn't agree more.
'My opinion exactly', he concurred.
I concur.
Are we agreed then?'
Teenagers and their parents
rarely
agree.
We don't agree on everything, of course.
We agreed about some things, but we disagreed about others.
Only nine of the twelve jurors have to concur.
He says that things can't go on like this, and I agree completely.
We can all agree about one thing We can all be agreed on one thing: the supervisory body needs to be independent.
I agree concur completely entirely fully wholeheartedly with your opinion with you that this cause should be supported.; I am entirely in agreement with you that this cause should be supported.
I agree (that) it is too clumsy to use.
The kitchen is too small for a large family, don't you agree?
Deutsche
selten Synonyme
Homo
(umgangssprachlich)
ÂHomoerotiker
ÂHomophiler
ÂHomosexueller
ÂSchwuchtel
(derb)
ÂSchwuler
ÂSchwuppe
(derb)
ÂTunte
(derb)
ÂUranier
(selten)
ÂUranist
(selten)
Âwarmer
Bruder
(umgangssprachlich)
selten
besonders
Âselten
ÂSeltenheitswert
haben
Kondensat
ÂKondensflüssigkeit
ÂNiederschlagsflüssigkeit
(selten)
des
Öfteren
Âin
der
Regel
Âmeist
Âmeistens
Ânicht
selten
(umgangssprachlich)
Âzumeist
alle
Jubeljahre
(umgangssprachlich)
Âfast
nie
Âgelegentlich
Âkaum
Ânicht
oft
Ârar
Âselten
Âwenige
Male
Englische
rarely Synonyme
rarely
abnormally
at infrequent intervals
exiguously
extremely
hardly
hardly ever
here and there
in places
in spots
incredibly
infrequently
little
meagerly
not often
piddlingly
scantily
scarcely
scarcely ever
scrimpily
seldom
seldom if ever
skimpily
sparsely
sparsim
spottily
stingily
uncommon
uncommonly
uncustomarily
unexpectedly
unfrequently
unnaturally
unoften
unordinarily
unusually
very seldom
rarely Definition
Rarely
(
adv.
)
In
a
rare
manner
or
degree
Rarely
(
adv.
)
Finely
rarely Bedeutung
rarely
seldom
not
often,
we
rarely
met
Ergebnisse der Bewertung:
102
Bewertungen
3
Einfach
einen Begriff in der Tabelle rechts anklicken
um weitere Übersetzungen in dieser Sidebar zu erhalten.
Vokabelquiz per Mail: